Detecting language using up to the first 30 seconds. Use `--language` to specify the language Detected language: Arabic [00:00.000 --> 00:06.800] جونيت المدينة، طبيعة خلاب فيها و جميل رائع في مدينة سيفران [00:06.800 --> 00:09.600] قاكن شي شوش ديال لبرك، جوم زيان [00:09.600 --> 00:13.600] و انت من نفسنا سعيدة الجامع وسيدنا [00:13.600 --> 00:18.600] إن شاء الله يدخلها بسححة والسلامة و إن شاء الله الجامع [00:19.800 --> 00:23.000] هي من أفضل المجهة السياحية [00:23.000 --> 00:27.000] يقصدها الزوان للسمتع بفضائتها الخضرعة [00:27.000 --> 00:32.000] و اليوم و نحن نودع سنة 2011 [00:32.000 --> 00:35.000] تستوقفنا المدينة بكل حمولاتها [00:35.000 --> 00:39.000] و يتسعيد للسقبال سنة أخرى [00:39.000 --> 00:44.000] سنة يتمنى ه الجميع أن تكون سنة خير [00:44.000 --> 00:46.000] مدينة مراكوش [01:15.000 --> 01:18.000] يترددون عليها باستمرار [01:18.000 --> 01:22.000] على الخصوص كما شهر مهمين بحال ما شهر سينمائي [01:22.000 --> 01:26.000] مثلا فينا مصريين، فينا أوروبيين [01:26.000 --> 01:29.000] و اللي عجيب هو كل سنة كي يكونوا [01:29.000 --> 01:32.000] واحدة عدد أكثر من البرسوناليتي [01:32.000 --> 01:35.000] ديال ريادة، النجوم [01:35.000 --> 01:39.000] للعالمين، ديال موسيقى، ديال سينما [01:39.000 --> 01:41.000] ديال سياسة [01:41.000 --> 01:44.000] كي اختاروا مدينة مراكش [01:44.000 --> 01:46.000] بش يدوزوا لعطلة ديال [01:46.000 --> 01:48.000] جهود حتيت بمدينة مراكوش [01:48.000 --> 01:51.000] لتقديم الأفضل لأولئي الزوار المميزين [01:51.000 --> 01:54.000] وتمكينهم للقضاء العطلة في أحسن الضروف [01:54.000 --> 01:57.000] والمقادل فالأكيد نصيط مدينة مراكوش [01:57.000 --> 02:01.000] يزداد إشاعا باستقبال مثل هذا النوع من الزبناء [02:05.000 --> 02:07.000] مشاهير العالم سوى [02:07.000 --> 02:11.000] كانوا سياسين اقتصاديين ريادين ورجل أعمال [02:11.000 --> 02:13.000] يختارون مراكوش لإدة أسباب [02:13.000 --> 02:15.000] أولها الأمن التام [02:15.000 --> 02:19.000] تنوع المنتوج السياحي بمدينة مراكوش ونوحيها [02:24.000 --> 02:26.000] ألم دولان جمال دبوز كد المال [02:26.000 --> 02:29.000] حبر هاري ريتشاد فرنسون والقائمة طويلة [02:29.000 --> 02:32.000] لمشاهير أسرهم حب مراكوش [02:32.000 --> 02:34.000] فلم يكتفوا بزيارة مدقى الطعب [02:34.000 --> 02:37.000] لقتنو إقامات خاصة لإشباع أشقهم [02:37.000 --> 02:39.000] لهذه المدينة السحراح [02:41.000 --> 02:44.000] توفير الظروف آمنة للاحتفال بقدم [02:44.000 --> 02:46.000] سنة جديدة بأقدير هاجس هؤلاء [02:46.000 --> 02:49.000] والتعلمات هنا واضحة ومباشرة [02:49.000 --> 02:51.000] فعالية رجل الأمن في السباق أي خطر [02:51.000 --> 02:54.000] محتمل وردعم لهونية ارتكاب أي فعل [02:54.000 --> 02:56.000] قد يُصد صف والأمسيا [02:56.000 --> 02:59.000] ولهذا الغرد فتحدر لهذه الإجراءات الأمنية [02:59.000 --> 03:01.000] انتلق منذ وقت المبكير لتحديد [03:01.000 --> 03:04.000] السياسة عمل دورية الأمن ونقطة مركزها [03:04.000 --> 03:07.000] النجاح دي المهام ديانا كي توقف [03:07.000 --> 03:10.000] على هذا المسألة دي تفعيل ديال الدور [03:10.000 --> 03:13.000] الوقائي وردعي عبر السباق الأحداث [03:13.000 --> 03:15.000] بمحدة مجموعة باش اتخاذ وحدة مجموعة [03:15.000 --> 03:17.000] من الإجراءات الاحترازية [03:17.000 --> 03:21.000] إذا كانت حملات صيرية في مختلف [03:21.000 --> 03:24.000] الدوائر كذلك كانت [03:24.000 --> 03:32.000] تزيزات إضافية عبر إضافية [03:54.000 --> 03:57.000] نحن بلاك الأمن وكان إستقرار [03:57.000 --> 03:59.000] حتى تكشف الزمان خرجون [03:59.000 --> 04:01.000] نحن بلاك الأمن [04:15.000 --> 04:17.000] وبهد تكون أقدير أكدت على مكانتها [04:17.000 --> 04:19.000] كملتقن لتسامح وتعيش الديانات [04:19.000 --> 04:22.000] ومدينة تنطمن لأهلها وضيوفها [04:22.000 --> 04:24.000] حقهم في توديع سنة أمن [04:24.000 --> 04:26.000] واستقبال أخرى [04:31.000 --> 04:33.000] مناسبة رأس السنة [04:33.000 --> 04:35.000] فرصة تنتهيزها المحلة [04:35.000 --> 04:37.000] التجارية لتنزيل تخفضات [04:37.000 --> 04:39.000] على معروضاتها [04:39.000 --> 04:41.000] قد تصلوا إلى سبعين بالمئة [04:41.000 --> 04:43.000] عددونهم من يسغلون [04:43.000 --> 04:46.000] هذه العروض لقتناء حجيتهم [04:46.000 --> 04:48.000] وبعض الهداية [04:48.000 --> 04:50.000] ولتغالبا ما يكون [04:50.000 --> 04:53.000] أمامها مرتفعا خارجة مواسمة تخفضات [04:53.000 --> 04:56.000] تسغلوا الفرصة لدرس العام [04:56.000 --> 04:58.000] هكذا يكونوا ليسوا تزوينين [04:58.000 --> 05:00.000] حتى السبعين في المياه وكتر [05:00.000 --> 05:02.000] نخدوا ديكادوا اللائي لأهل [05:02.000 --> 05:04.000] تكونوا دسول دادة مزيان [05:04.000 --> 05:06.000] تكونوا في دي موديل مزيان [05:06.000 --> 05:08.000] ودي بيان كاريتي [05:08.000 --> 05:10.000] مهم كل شيء مزيان [05:10.000 --> 05:11.000] ديكادوا وادعوا [05:11.000 --> 05:13.000] اتمنى جد منخفضة [05:13.000 --> 05:14.000] مناسبة الدرس العام [05:14.000 --> 05:15.000] تسغلوا الفرصة [05:15.000 --> 05:18.000] بشنشلوا ديكادوا لفامي [05:18.000 --> 05:20.000] بقلي بافن [05:20.000 --> 05:21.000] يجب ان تكون السولد [05:21.000 --> 05:23.000] أجدت من الحوثي مع أن [05:23.000 --> 05:25.000] ربط بشنشوف ليسول لكينا هنا [05:25.000 --> 05:27.000] انكت لسول دوينين دعمك [05:27.000 --> 05:29.000] اتوارك الله وحوا [05:29.000 --> 05:31.000] لو كتشوف في دعمك [05:31.000 --> 05:32.000] في مسل في المياه [05:32.000 --> 05:33.000] دعمك لسول دويني [05:33.000 --> 05:36.000] تنوع في المعروضات وجاد بيتعرضها [05:36.000 --> 05:38.000] على وجهة المحلات [05:38.000 --> 05:40.000] يوزيه ارتفاع لحجم [05:40.000 --> 05:43.000] مبيعة المتاجر خلال هذه الفترة [05:43.000 --> 05:45.000] أبدا لخيطان كنت تجلوا [05:45.000 --> 05:47.000] ارتفاع في المبيعات [05:47.000 --> 05:49.000] هناك هذه الأيام كي نرسل عام [05:49.000 --> 05:50.000] نسكي يخذوا بالزفت [05:50.000 --> 05:52.000] دي اللي زغشكوا [05:52.000 --> 05:53.000] تأتيوا الهداية [05:53.000 --> 05:55.000] تأتيوا ليكادوا [05:55.000 --> 05:57.000] هدوا خشارة تندروا السولد [05:57.000 --> 05:58.000] تنبطوا في الأتمينة [05:58.000 --> 06:00.000] وبشكل المبيعات تكسر [06:00.000 --> 06:02.000] موسم تخفيدات إذن [06:02.000 --> 06:04.000] مناسبة ينتظرها العديد [06:04.000 --> 06:06.000] لتبضع وشرائم [06:06.000 --> 06:08.000] يلزمهم بأثمنة مناسبة [06:08.000 --> 06:10.000] تخفيدات تصلوا [06:10.000 --> 06:12.000] ذروتها في الأسابع الأولى [06:12.000 --> 06:17.000] من شهرية نايرة [06:17.000 --> 06:19.000] الوداد والرجاء وجهن [06:19.000 --> 06:21.000] لواجه في هذه المواجهة [06:21.000 --> 06:23.000] الكلاسيكية رقم 111 [06:23.000 --> 06:25.000] وقبل التبريل عرضية الملعب [06:25.000 --> 06:27.000] كان الموعدوم على استمتع [06:27.000 --> 06:29.000] بهذه السور رائعة [06:29.000 --> 06:30.000] رتغطت المدرجات [06:30.000 --> 06:32.000] من ابتكار أنصار الفارقين [06:32.000 --> 06:33.000] الذين اشتهدوا [06:33.000 --> 06:34.000] تفننوا في تقديم [06:34.000 --> 06:36.000] لوحات تترجم المكان [06:36.000 --> 06:38.000] المتميزة لدرب [06:38.000 --> 06:40.000] البيضاء على المستوى العالمي [06:40.000 --> 06:42.000] وكان يجديد فيها المقبل [06:42.000 --> 06:43.000] عودت نادر الميغري [06:43.000 --> 06:44.000] لحراسة مرما [06:44.000 --> 06:46.000] فريق الوداد بعد الإسابة [06:46.000 --> 06:48.000] وإسناد لالحكم العاشي [06:48.000 --> 06:50.000] للمرة 8 لقيادة [06:50.000 --> 06:51.000] هات المواجهة الهما [06:51.000 --> 06:52.000] هنا درب رأسي [06:52.000 --> 06:53.000] رائعة للصلحي [06:53.000 --> 06:54.000] وتدخل أروع [06:54.000 --> 06:56.000] للحارس النادر الميغري [06:56.000 --> 06:57.000] وكان بذلك [06:57.000 --> 06:58.000] أول محاولة وجميع [06:58.000 --> 07:00.000] للصلح الرجاء [07:00.000 --> 07:01.000] فريق الوداد [07:01.000 --> 07:02.000] انتضر دقيقة التانية [07:02.000 --> 07:03.000] و30 ليأتي [07:03.000 --> 07:04.000] أرد فعل سريع [07:04.000 --> 07:05.000] بوسط المهاجن [07:05.000 --> 07:07.000] مهتن يا جور [07:07.000 --> 07:08.000] وينتهي [07:08.000 --> 07:10.000] في التعادل سفر لمطلئ [07:10.000 --> 07:11.000] في الجولة التانية [07:11.000 --> 07:12.000] كانت المبادرة [07:12.000 --> 07:13.000] للسرح فريق الوداد [07:13.000 --> 07:14.000] البضاوي [07:14.000 --> 07:16.000] على إطريقة تفهل [07:16.000 --> 07:17.000] اللعب بالربح [07:18.000 --> 07:19.000] محاولة أخرى [07:19.000 --> 07:20.000] للسرح فريق الرجاء [07:20.000 --> 07:21.000] البضاوي [07:21.000 --> 07:22.000] كان من ورئها [07:22.000 --> 07:23.000] اللعبة السلحي [07:23.000 --> 07:24.000] الذي كان متميز [07:24.000 --> 07:25.000] و الذي أزعج [07:25.000 --> 07:26.000] عمرات عديدة [07:26.000 --> 07:27.000] دفاع فريق [07:27.000 --> 07:29.000] الوداد البضاوي [07:30.000 --> 07:31.000] وهجوم مضاد [07:31.000 --> 07:32.000] في دقيقة [07:32.000 --> 07:33.000] 59 للصلح [07:33.000 --> 07:34.000] فريق الرجاء [07:34.000 --> 07:35.000] البضاوي [07:35.000 --> 07:36.000] اللعبة بيرا [07:36.000 --> 07:37.000] كان قريبا [07:37.000 --> 07:38.000] من تجري [07:38.000 --> 07:39.000] الهدف الأول [07:39.000 --> 07:40.000] في المقابلات [07:41.000 --> 07:42.000] و أخير [07:42.000 --> 07:43.000] فرصة [07:43.000 --> 07:44.000] في المبارا كانت [07:44.000 --> 07:45.000] ويدا دي [07:45.000 --> 07:46.000] على إترن [07:46.000 --> 07:47.000] سلال [07:47.000 --> 07:48.000] اللعب الحواصي [07:48.000 --> 07:49.000] لكن [07:49.000 --> 07:50.000] هذا الأخي [07:50.000 --> 07:51.000] لم يتمكن [07:51.000 --> 07:52.000] من هزمي [07:52.000 --> 07:53.000] الحارس الحد [07:53.000 --> 07:54.000] و تنتهي [07:54.000 --> 07:55.000] المبارات [07:55.000 --> 07:56.000] الوداد [07:56.000 --> 07:57.000] و الرجاء [07:57.000 --> 07:58.000] بتعادل [07:58.000 --> 07:59.000] سفر لمطلئ [07:59.000 --> 08:00.000] أنا الحمد لله [08:00.000 --> 08:01.000] لقاء [08:01.000 --> 08:02.000] جميل [08:02.000 --> 08:03.000] بوحد [08:03.000 --> 08:04.000] الرحر [08:04.000 --> 08:05.000] يضيه [08:05.000 --> 08:06.000] الكبيرة [08:06.000 --> 08:07.000] بتعادل [08:07.000 --> 08:08.000] كنظم [08:08.000 --> 08:09.000] موصف فرقة [08:09.000 --> 08:10.000] اليوم اللعب [08:10.000 --> 08:11.000] قدموا [08:11.000 --> 08:12.000] موقابل [08:12.000 --> 08:13.000] الوداد [08:13.000 --> 08:14.000] و فرصة [08:14.000 --> 08:15.000] حالا [08:15.000 --> 08:16.000] زيتنا [08:16.000 --> 08:17.000] عدة فورا [08:17.000 --> 08:18.000] اسمها [08:18.000 --> 08:19.000] السغنين [08:19.000 --> 08:20.000] أمس [08:20.000 --> 08:21.000] و جمور [08:21.000 --> 08:22.000] فرق [08:22.000 --> 08:23.000] فرصة [08:23.000 --> 08:24.000] بداون [08:24.000 --> 08:25.000] شعلا [08:25.000 --> 08:26.000] من [08:26.000 --> 08:27.000] مقابلات [08:27.000 --> 08:28.000] الجين [08:28.000 --> 08:29.000] و نهدي [08:29.000 --> 08:30.000] و اللعب [08:30.000 --> 08:31.000] قابلات [08:31.000 --> 08:32.000] الموسيقى [08:32.000 --> 08:33.000] شعلا [08:33.000 --> 08:34.000] صحيح [08:34.000 --> 08:36.000] صح Ian [08:36.000 --> 08:36.980] صح [08:36.980 --> 08:38.000] كل [08:38.000 --> 08:39.080] نز Hee [08:39.080 --> 08:42.580] cock [08:42.580 --> 08:44.000] صع [08:44.000 --> 08:45.000] صع [08:45.000 --> 08:46.000] صع [08:46.000 --> 08:47.000] صع [08:47.000 --> 08:48.000] صع [08:48.000 --> 08:49.000] صع [08:49.000 --> 08:50.000] صع [08:50.000 --> 08:51.000] صع [08:51.000 --> 08:52.000] صع [08:52.000 --> 08:53.000] موال [08:53.000 --> 08:54.000] صع [08:54.000 --> 08:56.440] صع [08:56.440 --> 08:51.000] صع [08:51.000 --> 08:55.000] صع [08:55.000 --> 08:56.000] صع [08:56.000 --> 08:58.000] صع [08:58.000 --> 08:59.000] صع [08:59.000 --> 09:00.000] صع [09:00.000 --> 09:01.000] صع [09:01.000 --> 09:02.000] صع [09:02.000 --> 09:03.000] صع [10:03.000 --> 10:33.000] مراكش الحمراء، فضاء البهجة والورد والنخيل أكدت مرة أخرى أنها مذينة كونية وعاصمة سنمائية باحتضانها لدورة جديدة من دورات المهرجان الدولي للفتحة، حيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث تقوم بحيث ت [10:33.000 --> 10:45.000] في الفترة التي امتدت ما بين الثاني والعاشر من دجنبر 2011 تحت رعاية السامية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس [10:45.000 --> 11:02.000] الدورة الحادية عشر وكسابقاتها جاءت لتكرس مدينة مراكش كفضاء لحوار الحضارات وتلاقوحها ومدرسة تؤهل للعالم نجوما منفتحين على كل الثقافات [11:02.000 --> 11:09.000] راسمين بذلك صورة عاكسة لبلد ديموقراطي متفتح اسمه المغرب [11:09.000 --> 11:21.000] الفيسيوال يظهر بصورة المراكش حيث يمكن أن يكون هناك ترجيلة المرارة في كل الناسيون في مدينة مدينة [11:21.000 --> 11:44.000] الفيسيوال أتوا باحد الناسي، فهاللق out рядом بدل way out لهذا المحيط Completely wellzeich and well!!! [11:44.000 --> 11:49.240] عن المكنونات الإبداعية والإشادة بالأدوار الطلائعية [11:49.240 --> 11:53.680] التي مافتأ المغرب يلعبها إنسانيا وفنية [11:53.680 --> 11:56.120] أعطينا أن نتحدث بالسلامة [11:56.120 --> 11:58.240] في هذه المنطقة وفي جميعنا المنطقة [11:58.240 --> 12:00.120] أنها مجموعة ومهمة [12:00.120 --> 12:01.360] أيضاً مجموعة [12:01.360 --> 12:04.600] مجموعة على الفيلم الأمام والذي يجب أن نتحدث عنه [12:04.600 --> 12:07.200] أعتقد أن هناك الكثير من الأشياء [12:07.200 --> 12:09.800] التي يحدث في المنطقة وفي المنطقة [12:09.800 --> 12:10.600] وفي المنطقة وفي المنطقة [12:10.600 --> 12:11.800] وفي المنطقة وفي المنطقة [12:11.800 --> 12:13.320] لتحديدنا المنطقة [12:13.320 --> 12:14.720] وفي المنطقة [12:18.720 --> 12:22.880] المهرجان وإضافة كبيرة للسلامة المغربية [12:22.880 --> 12:25.080] لأنه وحد الوقت أن نرى [12:25.080 --> 12:28.120] هذه التابع وجوات الكادة والمسائل [12:28.120 --> 12:29.760] نرى وقت دولة أخرى [12:29.760 --> 12:31.400] الآن نرى وقت المسوق [12:31.400 --> 12:33.320] نحسوها في بلادنا [12:33.320 --> 12:35.800] فدقينا نجعلنا نفتخربي [12:35.800 --> 12:44.000] في النانين وقت جمور مغريبي [12:44.000 --> 12:46.960] أنا بقول أنه مهرجان كل سنين [12:46.960 --> 12:49.400] عن بطلع درجات [12:49.400 --> 12:50.320] أنا بحب أجل هون [12:50.320 --> 12:52.280] بحب السلامة اللي يعرضوها [12:52.280 --> 12:53.680] بحب الرتروسبكتيف [12:53.680 --> 12:54.760] بحب المستر كلاسيس [12:54.760 --> 12:56.400] أنا عملت مستر كلاسيس [12:56.400 --> 12:57.640] وأنا كنت الجوري [12:57.640 --> 12:59.080] وأنا عرضت أفلامي [12:59.080 --> 13:02.400] يعني أظنني إضافة كلمات [13:02.400 --> 13:03.320] مالهداعي [13:03.320 --> 13:05.640] أظنني أنه المهرجان جيد [13:05.640 --> 13:07.240] أنا دائماً [13:07.240 --> 13:09.160] لما أودع أقوم موجود [13:13.800 --> 13:16.320] المهرجان مثل المهرجان [13:16.320 --> 13:17.400] هم مهمة جيداً [13:17.400 --> 13:18.640] للمساعدة [13:18.640 --> 13:19.880] بين الأكسدان [13:19.880 --> 13:22.640] ومهرجان أيضاً [13:22.640 --> 13:24.640] لأننا نفسنا [13:24.640 --> 13:25.880] أعتقد أننا نفسنا [13:25.880 --> 13:27.240] لا أستطيع أن أصدق [13:27.240 --> 13:28.440] أن أصدق مهرجان [13:28.440 --> 13:29.720] ومهرجان [13:29.720 --> 13:32.120] أنا أصدق بسرعة مهرجان [13:32.120 --> 13:34.960] أصدق بسرعة مهرجان [13:34.960 --> 13:37.640] ويصدق بسرعة مهرجان [13:37.640 --> 13:39.280] أنا أصدق بسرعة مهرجان [13:44.280 --> 13:46.280] مهرجان أصدق بسرعة مهرجان [13:46.280 --> 13:47.960] أنا أصدق بسرعة مهرجان [13:47.960 --> 13:49.080] أنا أصدق بسرعة مهرجان [13:49.080 --> 13:50.200] أصدق بسرعة مهرجان [13:50.200 --> 13:51.080] أصدق بسرعة مهرجان [13:51.080 --> 13:52.760] كما أردتك أصدق بسرعة [13:52.760 --> 13:54.560] يمكنني أصدق بسرعة مهرجان [13:54.560 --> 13:56.520] لا يعني أنت مهرجان [13:56.520 --> 14:06.920] البيعي [14:06.920 --> 14:10.320] في هذا البيعي [14:10.320 --> 14:18.300] درية [14:18.300 --> 14:27.300] حفل الافتداح انتلق على إيقاعات موسيقية خالدة [14:27.300 --> 14:31.300] أدتها الفرقة الموسيقية للجوق الملكي [14:34.300 --> 14:36.300] إيقاعات موسيق الجاز [14:36.300 --> 14:40.300] فتحت الباب نحو عوالم السينما الحق [14:40.300 --> 14:42.300] بيتقدم لجنة تحكيم الدورة [14:42.300 --> 14:46.300] التي ترأسها المخرج السربي امير كوستوريكا [14:46.300 --> 14:51.300] وعضوية اسماء لامعة كالمخرجة الفرنسية نيكول غرسيا [14:51.300 --> 14:54.300] والمخرج الرماني رد مهيلينو [14:54.300 --> 14:57.300] والممثل الإيرانية ليلة حاتمي [14:57.300 --> 15:00.300] والمخرجة الهندية أبار نسان [15:00.300 --> 15:03.300] والمخرج المغربية عبد القدر القطع [15:03.300 --> 15:06.300] والمخرج الفلبيني بريونتي مندوزا [15:06.300 --> 15:09.300] والممثل الإيطالية مايا سنسا [15:09.300 --> 15:12.300] والممثل الأمريكية جيسيكا جاستان [15:12.300 --> 15:16.300] أعتقد أن هذا الفيسيوال يتطلع [15:16.300 --> 15:17.300] يتطلع جيدا [15:17.300 --> 15:21.300] وإنه يتطلع كلمة [15:21.300 --> 15:23.300] وإنه يتطلع كلمة [15:23.300 --> 15:25.300] وإنه يتطلع كلمة [15:25.300 --> 15:27.300] وإنه يتطلع كلمة [15:27.300 --> 15:29.300] وإنه يتطلع كلمة [15:29.300 --> 15:31.300] وإنه يتطلع كلمة [15:31.300 --> 15:32.300] وإنه يتطلع كلمة [15:32.300 --> 15:34.300] وإنه يتطلع كلمة [15:34.300 --> 15:43.300] وإنه يتطلع كلمة [15:43.300 --> 15:45.300] بعد إعلان أعضاء لجنة التحكيم [15:45.300 --> 15:47.300] عن افتتاح الدورة [15:47.300 --> 15:49.300] كل بلغته [15:49.300 --> 15:52.300] انطلق الحفل فعليا بمفاجأة سارة [15:52.300 --> 15:55.300] تمثلت في لوحة راقسة [15:55.300 --> 15:57.300] أبدتها الفنانة المغربية [15:57.300 --> 15:59.300] المتألقة هودا ريحاني [15:59.300 --> 16:04.300] تاحية لنجم نجوم السينما الهندية شاهر خان [16:11.300 --> 16:13.300] تكريم الشاهر خان [16:13.300 --> 16:17.300] هو تكريم للذاكرة السلمائية المغربية الشعبية [16:17.300 --> 16:20.300] العاشقة للسينما الهندية [16:20.300 --> 16:24.300] العتبار الحضور الكاسح لهذه السينما في المغرب [16:24.300 --> 16:26.300] وشعبيتها الطاغية [16:26.300 --> 16:29.300] فلما هو تكريم لفنان أصيل [16:29.300 --> 16:33.300] أغنى الخزانة السينماية بعشرات الأدوار [16:33.300 --> 16:36.300] في أفلام نذكر منها أساسا [16:36.300 --> 16:38.300] عودة العاشق المجنون [16:38.300 --> 16:40.300] والعائلة الهندية [16:40.300 --> 16:41.300] وديفداس [16:41.300 --> 16:42.300] وبرزارا [16:42.300 --> 16:56.300] وإسمي خال [17:12.300 --> 17:14.300] ها هو يا ها [17:30.300 --> 17:32.300] الدولة الحادية عشر [17:32.300 --> 17:35.300] عرفت عروضا فيلمية عديدة متعددة [17:35.300 --> 17:38.300] توزعت على فقرات مختلفة [17:38.300 --> 17:41.300] خاصة منها المسابقة الرسمية [17:41.300 --> 17:44.300] التي ضمت خمسة عشر شريطا [17:44.300 --> 17:49.300] مثلت بلدانا عالمية منتمية للقرات الخمسة [17:49.300 --> 17:53.300] أشرطة عكس تروح الإبداع والتوحد [17:53.300 --> 17:56.300] من أجل مستقبل إنساني أفضل [17:56.300 --> 17:58.300] رغم اختلاف المقاربات [17:58.300 --> 18:01.300] وتضار بالألوان والأجواء [18:01.300 --> 18:06.300] بدت في مجملها ملفوفة في لداءة إبداعية [18:06.300 --> 18:11.300] علىها مصحة الحزن والسواد [18:36.300 --> 18:37.300] المماركة [18:37.300 --> 18:41.300] مهارة [18:41.300 --> 18:43.300] قلع [18:50.300 --> 18:52.300] سينما الناشق أو سينما الشباب [18:52.300 --> 18:55.300] القادر على الظخم ماء جديدة [18:55.300 --> 18:57.300] في مسار السينما المغربية [18:57.300 --> 19:02.300] كانت حاضرة من خلال مسابقة أفلام المدارس [19:02.300 --> 19:04.300] وهي مسابقة شاركت فيها [19:04.300 --> 19:07.100] فيها عشرة أفلام قصيرة [19:07.100 --> 19:11.100] شكلت لها لجنة برئاسة نجمة الأمريكية [19:11.100 --> 19:12.300] سيغورني ويور [19:12.300 --> 19:16.100] وعضوية المخرجة المغربية فريدة باليزيد [19:16.100 --> 19:19.100] والممثل الفرنسي باسكال غريغوري [19:19.100 --> 19:22.100] والمخرج الفرنسي بيار سالفادوري [19:22.100 --> 19:25.100] والمؤثلة البلجيكية ماغي جيلان [19:25.100 --> 19:34.100] يجب أن نفعل برئاسة نجمة لأننا نعرف ونجمع رئيزاترين [19:34.100 --> 19:37.100] ربما سنعمل معهم، لا أعلم، أصدقائنا [19:47.100 --> 19:49.100] مؤسسة المخرجان [19:49.100 --> 19:53.100] اخترت هذه السنة تقريمة سينما المغربية بشكل خاص [19:53.100 --> 19:55.100] في فقرة نبدت قلب [19:55.100 --> 19:59.100] من خلال عرض أربعة أفلام جديدة متميزة [19:59.100 --> 20:03.100] وهي النهاية لهشام العسري [20:03.100 --> 20:06.100] والأندل اسم مناموغ لمحمد نظيف [20:06.100 --> 20:09.100] وعلى الحافة لليلة الكيلان [20:09.100 --> 20:12.100] وعودة الأبن لأحمد بولان [20:12.100 --> 20:17.100] أفلام عكس التنوع وغن التجرب الفلمية المغربية [20:17.100 --> 20:21.100] هذه الدورة كان حدور كبير في الفلم المغريبي [20:21.100 --> 20:23.100] من خلال السدي الأفلام [20:23.100 --> 20:24.100] من خلال التنوع [20:24.100 --> 20:26.100] من خلال... [20:26.100 --> 20:28.100] فأنا جد سعيد [20:28.100 --> 20:31.100] هذا الفيسي باستخدام جميل للسينما المغربية [20:31.100 --> 20:33.100] هناك الكثير من الناس who come [20:33.100 --> 20:35.100] أعتقد أنه سيكون كثيرا [20:35.100 --> 20:37.100] سيكون كثيرا عاليكساور [20:40.100 --> 20:42.100] 40,000 ريال [20:43.100 --> 20:45.100] 48,000 ريال [20:45.100 --> 20:51.100] 40,000 ريال [20:51.100 --> 20:53.100] سحة جمع الفن الأسطورية [20:53.100 --> 20:56.100] ارتدت خلال أيام المهرجان [20:56.100 --> 20:59.100] حلة سنمائية زاهية [20:59.100 --> 21:01.100] بحتضانها لعروض فلمية [21:01.100 --> 21:04.100] استقبلت حشود جماهرية [21:04.100 --> 21:06.100] مغربية وأجنبية [21:07.100 --> 21:09.100] الجميع جاء لملاقات [21:09.100 --> 21:11.100] نجوم الشاشة الفضية [21:11.100 --> 21:14.100] ومشاهدة الأشرطة الإبداعية [21:14.100 --> 21:16.100] لوجوه خالدة [21:16.100 --> 21:19.100] بدأ بالنجم الهندي شهرخان [21:19.100 --> 21:21.100] ومرورا بالمخرجين [21:21.100 --> 21:22.100] جنجاك آنو [21:22.100 --> 21:24.100] وغنون جوفي [21:24.100 --> 21:25.100] وتيغي جيليام [21:25.100 --> 21:27.100] وإمير كوستوليكا [21:27.100 --> 21:29.100] وصولا إلى النجمين [21:29.100 --> 21:31.100] الأمريكي فوراست ويتكر [21:31.100 --> 21:33.100] والمغربي محمد بصطاوي [21:40.100 --> 21:42.100] المعروك is a great cinema [21:42.100 --> 21:46.100] it is very important that there is a great festival [21:46.100 --> 21:48.100] I was one of the first to come [21:48.100 --> 21:50.100] because I was president of the jury [21:50.100 --> 21:52.100] a number of years ago [21:52.100 --> 21:55.100] I was happy to see this festival born [21:55.100 --> 21:57.100] and I am happy to see that it becomes [21:57.100 --> 21:59.100] more and more an international rendezvous [21:59.100 --> 22:01.100] important each year [22:01.100 --> 22:04.100] أمسية سنمائية حاشدة [22:04.100 --> 22:06.100] مليئة بالدلالات [22:06.100 --> 22:08.100] الفنية والإنسانية [22:08.100 --> 22:11.100] نظمة تكريمة للسينيم المكسيكية [22:11.100 --> 22:13.100] باعتبارها ضيفة الدورة [22:13.100 --> 22:15.100] من خلال حضور وفدن هام [22:15.100 --> 22:17.100] ضم أسماء وازنة [22:17.100 --> 22:20.100] تنتم أغلبها للجيل الجديد [22:20.100 --> 22:22.100] الذي يعبر عن حيوية [22:22.100 --> 22:24.100] وتنوع عملي [22:24.100 --> 22:26.100] ومعروف حيوان [22:26.100 --> 22:28.100] ومعروف حيوان [22:28.100 --> 22:30.100] ومعروف حيوان [22:30.100 --> 22:32.100] تنتمي الأحسن الجديد [22:32.100 --> 22:34.100] ومعروف حيوان [22:34.100 --> 22:36.100] ومعروف حيوان [22:36.100 --> 22:38.100] ومعروف حيوان [22:38.100 --> 22:40.020] ولدي حنزين [22:40.020 --> 22:42.020] ومعروف حيوان [22:42.020 --> 22:44.100] ولدي حنزين [22:44.100 --> 22:46.100] ومعروف حيوان [22:46.100 --> 22:48.100] ولدي حنزين [22:48.100 --> 22:50.100] ومعروف حيوان [22:50.100 --> 22:52.100] ومعروف حيوان [22:52.100 --> 22:54.100] فاديد [22:54.100 --> 22:56.100] فاديد [22:56.100 --> 22:58.100] فاديد [22:58.100 --> 23:06.100] هناك الكثير من الفيلمات التي تأخذتها في الوقت [23:06.100 --> 23:10.100] لأنها تأخذت إلى الناس الجديد [23:10.100 --> 23:18.100] وكثيراً أننا لدينا الكثير من المدينة في المدينة [23:18.100 --> 23:21.100] كثيراً كثيراً في مدينة واحدة [23:21.100 --> 23:29.100] وكثيراً في المدينة وكثيراً في المدينة وكثيراً في المدينة [23:29.100 --> 23:37.100] وكثيراً في المدينة وكثيراً في المدينة [23:37.100 --> 23:42.100] فكرة التكريمات التي أضاءت أمسيات المهرجان [23:42.100 --> 23:47.100] كانت الأقوى والأكثر تألقاً إنسانياً وفنية [23:47.100 --> 23:53.100] حيث حتفت مراكش البهج والفرح بأسماء فنية وازنة [23:53.100 --> 23:57.100] كعربون محبة وتقدير لعطاءاتهم الإبداعية [23:57.100 --> 24:02.100] حيث كان الاحتفال دالاً بكل من جونجاك أنو [24:02.100 --> 24:06.100] المخرج الفرنسي القدير صديق المغرب والمغاربة [24:06.100 --> 24:09.100] والنجم الأمريكي فوريس تويتكر [24:09.100 --> 24:12.100] صاحب الأدوار المركبة الخالدة [24:12.100 --> 24:16.100] في أفلام كبار مخرج الشاشة العالمية [24:16.100 --> 24:20.100] والمخرج الأمريكي الإنجليزي تيغيق اليام [24:20.100 --> 24:25.100] من غريبة العجيبة بعوالمها المستقبلية [24:25.100 --> 24:28.100] وحكاياتها المفارقة للواقع [24:28.100 --> 24:32.100] والممثل المخرج رشديزم ابن الضواحي [24:32.100 --> 24:36.100] الذي أثبث أن الإنسان يمكن أن يصنع لنفسه [24:36.100 --> 24:41.100] مساراً متفرداً رغم الإكرهات والمعيقات [24:41.100 --> 24:44.100] أما ابن البلد الأصيل محمد بصوي [24:44.100 --> 24:50.100] فتكريمه كان لحظة خالدة ووقفة استثنائية [24:50.100 --> 24:54.100] لنجمن أنذ رحياته وفنه لوطنه المغرب [24:54.100 --> 24:57.100] تاني، شرم بغاش تخلي الرأسي [24:57.100 --> 24:59.100] ورخس غيرت [24:59.100 --> 25:00.100] هم نينش نغير قولك [25:00.100 --> 25:01.100] قولي اشكت قولي [25:01.100 --> 25:02.100] هذا التكريم [25:02.100 --> 25:04.100] هم مغايزي غيري كل فيني بهادشي [25:04.100 --> 25:06.100] اللي كان ديرت كل فيس حياح ودهك الشي [25:06.100 --> 25:09.100] وزيد مسؤوليات كبارة اللعاتي خديالي [25:09.100 --> 25:12.100] باش نكون حسند من النقدا مشاعر [25:12.100 --> 25:14.100] شكور الجاميع كان شكور المخرجين [25:14.100 --> 25:18.100] صدقة إيصم مع الشخصيات اللي كان فتخر بهم في بلدنا [25:18.100 --> 25:20.100] لما بقاش مشكل عننا في الممتيل [25:20.100 --> 25:23.100] كان فمدلله وكان قصاص معه ما تكريم [25:23.100 --> 25:25.100] هو تكريم ديالهم [25:28.100 --> 25:30.100] البعض الأكاديمي للمهرجان [25:30.100 --> 25:33.100] كان هو الأقوى خلال هذه الدورة [25:33.100 --> 25:36.100] من خلال دروس سنمائية [25:36.100 --> 25:40.100] القاها سادة الشاشة الفضية عبر العالم [25:40.100 --> 25:44.100] حيث كان حض الجمهور المغربي والضيوف كبيرا [25:44.100 --> 25:48.100] وهم ينسطون لتجارب كل من المخرج جنجاك آنو [25:48.100 --> 25:51.100] والمخرج الإيطالي ماركو بيلوتيو [25:51.100 --> 25:54.100] والمخرج الأمريكي تيري جيليام [25:54.100 --> 25:57.100] والمخرج الإنجليزي رونال جوفي [25:57.100 --> 26:00.100] والمخرج التوركي نوري بلاج سيلا [26:00.100 --> 26:03.100] المسأر الآن سيكون مهمة في فتاة مراكج [26:03.100 --> 26:06.100] لأنه يجب أن يجب أن يجب أن يكون [26:06.100 --> 26:10.100] ée الصناع المظهر وستعدت الأسد in four years [26:10.100 --> 26:10.100] فتاة م opinion [26:10.100 --> 26:10.740] وستعدت الأسدَة [26:10.740 --> 26:12.740] وستعدت الأسدَة [26:12.740 --> 26:14.100] وستعدت الأسدَة [26:14.100 --> 26:15.100] والناس sound [26:15.100 --> 26:16.100] abonnق [26:16.100 --> 26:17.180] خلق [26:19.180 --> 26:21.100] ع سنة [26:21.100 --> 26:21.900] ريكو [26:21.900 --> 26:23.100] أن تذهب [26:23.100 --> 26:24.100] شخ título [26:24.100 --> 26:24.100] The Key [26:24.100 --> 26:25.100] الوحت ب gray [26:25.100 --> 26:29.140] الشجرة [26:29.100 --> 26:31.380] هو أن heart [26:31.380 --> 26:35.380] قلت إلى إيقائها النهائية [26:35.380 --> 26:40.380] والنمودة المهرجانية في مدوليف مراكش [26:40.380 --> 26:42.380] الآن سقر [26:42.380 --> 26:44.380] عارفنا شنو ما يعني [26:44.380 --> 26:50.380] الأوتاد الأساسية اللي مني عليها من مصابقة جيدة [26:50.380 --> 26:52.380] لجن التحكيم في مصورة فيها [26:52.380 --> 26:58.380] ثم كل تكريمات التي نقدمها هي تكريمات السحق [26:58.380 --> 27:03.380] خصوصا هات سنة حتى في نظر ممثل المغرب محمد مستوي [27:03.380 --> 27:08.380] ثم الدولة التي نوجي لها دعوة للتكريم [27:08.380 --> 27:11.380] هات سنة كانت دولة في مصورة فيها كدلك [27:11.380 --> 27:12.380] اللي هي المكسيكة [27:12.380 --> 27:17.380] أظن هذا الأوتاد الأساسية ديال مهرجان [27:17.380 --> 27:20.380] لأن أصبحت تشكلنا مداج [27:20.380 --> 27:24.380] زل عليها الدروس التي تقدمنا من طرف [27:24.380 --> 27:27.380] بعد العمال يقدم إخراج تنمائي [27:27.380 --> 27:33.380] وانا شخصين تمتخر بكون المخرج تركي هات سنة [27:33.380 --> 27:35.380] اللي هو نوري بالسلان [27:35.380 --> 27:39.380] قدم درس في مساوعة عالي جدا للناس [27:39.380 --> 27:58.380] للناس اللي حدرووا صحافة من قربائنا [28:10.380 --> 28:18.380] مساء يوم السابت عاشر دجنبر 2011 [28:18.380 --> 28:23.380] تألق مرة أخرى نجوم الدورة الحادية عشر [28:23.380 --> 28:26.380] وهم يسيرون على استجاد الأحمر [28:26.380 --> 28:31.380] ويرفلون في ثياب من نور وأحلام وأامال وتموحات [28:31.380 --> 28:35.380] تؤكد أن المغرب بلد الإبداع والاستقرار [28:35.380 --> 28:39.380] واللحظات الفنية الصادقة [28:45.380 --> 28:49.380] مساء الخير سيدتي سادتي ومرحبا بكم [28:49.380 --> 28:52.380] في حفل اختتم الدورة الحادي عشرة [28:52.380 --> 28:55.380] لمهرجان الفيلم الدولي بمراكوش [28:55.380 --> 29:00.380] البداية كانت معالجنة تحكيم مسابقة أفلام المدارس [29:00.380 --> 29:04.380] التي ترأستها نجمة الأمريكية سجر مي ويفر [29:04.380 --> 29:10.380] حيث منحة تنويها خاصة لفيلم بيبوب لعلا أكعبون [29:10.380 --> 29:15.380] مثلما منحة جائزتها الأولى لشريط لهزار [29:15.380 --> 29:17.380] للشاب محمد عواد [29:17.380 --> 29:21.380] عن المدرسة العليا للفنون البصرية بمراكوش [29:21.380 --> 29:24.380] إنه جميل لكل جون who want to make cinema [29:24.380 --> 29:26.380] who love it and who want to go forward [29:26.380 --> 29:30.380] I can't say that it's good compared to that [29:30.380 --> 29:34.380] I really lost my words but I'm very happy [29:34.380 --> 29:38.380] and what really touches me is that I got this place [29:38.380 --> 29:41.380] where I was born and that I love it a lot [29:46.380 --> 29:50.380] جوائزه لجنة تحكيم الفيلم الروايي الطويل [29:50.380 --> 29:53.380] تم الإعلان عنها بعد كلمة قصيرة [29:53.380 --> 29:56.380] لرئيسها المخرج السربي [29:56.380 --> 30:00.380] أمير كستوريكا الذي شكر فيها صحيح