Detecting language using up to the first 30 seconds. Use `--language` to specify the language Detected language: Pashto [00:00.000 --> 00:08.000] In this episode of Kursat, we will talk about political, cultural and artistic activities [00:20.000 --> 00:22.000] Hello dear viewers, [00:22.000 --> 00:34.000] In this episode of Kursat, we will talk about political, cultural and artistic activities [00:34.000 --> 00:54.000] In this episode of Kursat, we will talk about political, cultural and artistic activities [00:54.000 --> 01:04.000] In this episode of Kursat, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:04.000 --> 01:14.000] In this episode of Kursat, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:14.000 --> 01:24.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:24.000 --> 01:34.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:34.000 --> 01:44.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:44.000 --> 01:54.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [01:54.000 --> 02:04.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:04.000 --> 02:14.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:14.000 --> 02:24.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:24.000 --> 02:34.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:34.000 --> 02:44.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:44.000 --> 02:54.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [02:54.000 --> 03:04.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:04.000 --> 03:14.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:14.000 --> 03:24.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:24.000 --> 03:34.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:34.000 --> 03:44.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:44.000 --> 03:54.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [03:54.000 --> 04:04.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:04.000 --> 04:14.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:14.000 --> 04:24.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:24.000 --> 04:34.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:34.000 --> 04:44.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:44.000 --> 04:54.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [04:54.000 --> 05:04.000] In this episode, we will talk about political, cultural and artistic activities [05:14.000 --> 05:22.000] Kursat channel has been working for 12 years in the field of political and cultural activities [05:22.000 --> 05:29.000] A large number of new viewers give a presentation in advance [05:29.000 --> 05:36.000] the teachers and the students pass the day in order to request them to comment [05:36.000 --> 05:44.000] Voices are prepared by online meet and watch them [05:44.000 --> 05:48.480] the workers are made tweeting about the appearance of jobs, [05:48.480 --> 05:49.140] Every year when the [05:49.140 --> 05:50.840] 薪 матери is going on its [05:50.840 --> 05:52.980] own and you can say that over [05:52.980 --> 05:55.200] here it is hard to do a job [05:55.200 --> 05:56.440] after having served. [05:56.440 --> 05:58.380] Because the people come first from the [05:58.380 --> 05:59.680] national department and [05:59.680 --> 06:01.460] are said before this knocking [06:01.460 --> 06:01.980] but, [06:01.980 --> 06:03.220] these are not done on [06:03.220 --> 06:04.180] the basis of having [06:04.180 --> 06:05.160] a environment in which [06:05.160 --> 06:04.320] 发 [06:04.320 --> 06:04.820] staffs, [06:05.120 --> 06:06.620] start working or [06:06.620 --> 06:06.720] something else. [06:07.460 --> 06:09.660] The new employees were [06:09.660 --> 06:10.300] made, [06:10.300 --> 06:10.960] and it was the first for [06:10.960 --> 06:11.760] filling vacancies [06:11.760 --> 06:12.520] with the companies [06:42.520 --> 06:49.520] to continue the service of the viewers of the Kursat channel and the viewers of the Kursat channel. [06:49.520 --> 06:57.520] The Kursat channel is the channel of the people, the color of the viewers, [06:57.520 --> 07:03.520] and more than that, it is a political, community, cultural and artistic program. [07:03.520 --> 07:10.520] In addition to the Kursat channel, the Kursat channel has also hosted several workshops and workshops for 12 years. [07:10.520 --> 07:18.520] The Kursat channel is a program for the viewers and the viewers of the Kursat channel. [07:18.520 --> 07:22.520] We will tell you about the Kursat channel's activities. [07:22.520 --> 07:30.520] For 12 years, the Kursat channel has been the main source of entertainment for the five employees of Kursat channel. [07:30.520 --> 07:37.080] This is Khalil Abdullah, the presenter, Goran Omar, the host and presenter of the program Hamarangakan, [07:37.080 --> 07:44.520] Khatulila Ali, the presenter, Azaz, the friend of the presenter, and Muhannad Akram, the driver of the city of Baghdad. [07:44.520 --> 07:49.960] With all of this, the staff of Kursat is in a very good mood. [07:49.960 --> 07:53.000] I hope that no one will miss it. [07:53.000 --> 07:56.920] Heman Qader, Kursat Channel, Sulaimani. [07:56.920 --> 08:02.520] On the twelfth anniversary of the Kursat channel, the staff of the Kursat channel, [08:02.520 --> 08:07.000] which is dedicated to the moral and social justice of the people of Kursat, [08:07.000 --> 08:11.800] have gathered here to celebrate the return of a large number of people to the city of Baghdad. [08:11.800 --> 08:14.680] But we will talk about the two events later. [08:14.680 --> 08:22.680] For the past twelve years, Kursat has been the center of attention of the people of Kursat and the people of Baghdad. [08:22.680 --> 08:26.680] It has always been the center of attention of the people of Kursat and the people of Baghdad. [08:26.680 --> 08:32.760] The people of Baghdad depend on the staff of the Kursat channel and money of Kursat that has been allocated to the people of Baghdad. [08:32.760 --> 08:36.760] The people of Baghdad ensure the security and competition of the people of Kursat. [08:36.760 --> 08:45.080] We expect that they regularly go in to visit the Village why from the prime minister of Baghdad and other詐 없는 persons [08:45.080 --> 08:38.200] They speak [08:38.200 --> 08:45.880] The Kursat has always been the center of attention of the people of Baghdad and the people of Baghdad. [08:45.880 --> 08:52.280] Aud modification assistant [08:52.280 --> 08:55.380] with respect to civilians, [08:55.900 --> 08:58.760] No fighter sent out [08:59.020 --> 09:00.600] expertise [09:01.220 --> 09:02.980] it was actually a puberty [09:02.980 --> 09:06.340] as once the civilization was ruined [09:06.400 --> 09:08.400] with wars [09:08.400 --> 09:11.700] of course with the civilians [09:11.700 --> 09:13.900] the protection and rights karwars [09:13.900 --> 09:20.860] were taken care of [09:51.020 --> 09:54.940] We are trying to find엽 [09:56.380 --> 09:59.280] As they say inorie [09:59.280 --> 10:01.900] they have some problems [10:01.900 --> 10:06.860] We want to improve the channel [10:09.640 --> 10:13.300] as you saw it by the computer [10:16.420 --> 10:20.780] then we give to the specialists [10:20.780 --> 10:36.460] We hope for blood中 [10:36.460 --> 10:41.880] The short story from the Kurdiyan channel [10:41.880 --> 10:45.880] I would like to mention that the channel you are making is related to politics, [10:45.880 --> 10:50.880] to the promotion of the program, to dubbing, to making films, [10:50.880 --> 10:53.880] and to the new studio. [10:53.880 --> 10:57.880] Your channel is a very good source of ideas. [10:57.880 --> 11:01.880] When I was 12 years old, I was interested in making videos, [11:01.880 --> 11:04.880] I was interested in making videos for my channel, [11:04.880 --> 11:05.880] because it was a good idea. [11:05.880 --> 11:06.880] Your work was very good. [11:06.880 --> 11:11.880] And it is a good flow that you can see people in all parts of Kurdistan. [11:11.880 --> 11:14.880] People can make Peki, people can make these programs, [11:14.880 --> 11:16.880] with their money and their freedom, [11:16.880 --> 11:20.880] and they can make this kind of content for the people kept in the streets. [11:20.880 --> 11:23.880] With the entrance in the city center sight, [11:23.880 --> 11:26.880] we see what even the enough of TV channels here Waiting for the interviews sounds. [11:26.880 --> 11:35.220] If they were [11:35.220 --> 11:40.220] Kursad is one of the largest and most important service centers in the world. [11:40.220 --> 11:45.220] It is located in the most beautiful and beautiful cities of the world. [11:45.220 --> 11:49.220] Kursad is located in the sky of the Kurdistan region. [11:49.220 --> 11:54.220] You can visit it with your friends and family. [11:54.220 --> 11:56.220] Marwan Abullah, Kursad channel. [11:56.220 --> 11:58.220] Hello. [11:58.220 --> 12:04.220] Kursad is presented on the channel of Kursad TV. [12:04.220 --> 12:06.220] The program is produced by Kursad TV. [12:06.220 --> 12:08.220] Kursad is the channel of Kursad TV. [12:08.220 --> 12:10.220] You are watching Kursad on the channel of Kursad TV. [12:10.220 --> 12:12.220] Have a nice time. [12:17.220 --> 12:24.220] Kursad is presented on the channel of Kursad TV. [12:24.220 --> 12:28.220] The program is supported by many programsiques on TV. [12:28.220 --> 12:32.220] Kursad is a music and video healthcare program, [12:32.220 --> 12:36.220] and is ideal for singers and musicians. [12:36.220 --> 12:44.220] We have already interviewed over 3-4 Turkish singers and singers in this program. [12:44.220 --> 12:48.220] We want to make it easier for the third channel to have Stephen해주O Kursad, [12:48.220 --> 12:52.720] show his distorted, [12:52.720 --> 13:02.720] I would like to express my gratitude to Kursat and Khak for supporting us. [13:02.720 --> 13:06.720] I would like to express my gratitude to the Kursat staff. [13:06.720 --> 13:12.720] Kursat is a Kurdish channel. [13:12.720 --> 13:22.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [13:22.720 --> 13:28.720] Honestly, I would like to thank the Kursat staff and the artists for supporting us. [13:28.720 --> 13:38.720] I would like to thank the Kursat staff and the artists for supporting us. [13:38.720 --> 13:46.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [13:46.720 --> 13:52.720] Honestly, I would like to thank the Kursat staff and the artists for supporting us. [13:52.720 --> 14:00.720] I would like to thank the Kursat staff and the artists for supporting us. [14:00.720 --> 14:08.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [14:08.720 --> 14:12.720] Honestly, I would like to thank the Kursat staff and the artists for supporting us. [14:12.720 --> 14:14.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [14:14.720 --> 14:36.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [14:36.720 --> 14:44.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [14:44.720 --> 15:06.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [15:06.720 --> 15:34.720] I would like to tell the viewers that the program is very young and I would like to serve the musicians more. [15:34.720 --> 15:38.720] Hirshu Ahmad, Kursat channel, Sulaimani. [15:38.720 --> 15:46.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [15:46.720 --> 16:06.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [16:06.720 --> 16:18.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [16:18.720 --> 16:44.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [16:44.720 --> 16:54.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [16:54.720 --> 17:04.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [17:04.720 --> 17:14.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [17:14.720 --> 17:24.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [17:24.720 --> 17:34.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [17:34.720 --> 17:54.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [17:54.720 --> 18:06.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [18:06.720 --> 18:20.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [18:20.720 --> 18:30.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [18:30.720 --> 18:40.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [18:40.720 --> 18:50.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [18:50.720 --> 19:00.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:00.720 --> 19:10.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:10.720 --> 19:20.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:20.720 --> 19:30.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:30.720 --> 19:40.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:40.720 --> 19:50.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [19:50.720 --> 20:00.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [20:00.720 --> 20:10.720] Dear viewers, welcome to the channel. [20:10.720 --> 20:20.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [20:20.720 --> 20:30.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [20:30.720 --> 20:40.720] Dear viewers, welcome to the channel. [20:40.720 --> 20:50.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [20:50.720 --> 21:00.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:00.720 --> 21:10.720] Dear viewers, welcome to the Kursat channel. [21:10.720 --> 21:20.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:20.720 --> 21:30.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:30.720 --> 21:40.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:40.720 --> 21:48.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:48.720 --> 21:58.720] Dear viewers, welcome to the channel. [21:58.720 --> 22:08.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:08.720 --> 22:18.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:18.720 --> 22:28.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:28.720 --> 22:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:36.720 --> 22:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:46.720 --> 22:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [22:56.720 --> 23:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:06.720 --> 23:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:16.720 --> 23:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:26.720 --> 23:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:36.720 --> 23:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:46.720 --> 23:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [23:56.720 --> 24:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:06.720 --> 24:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:16.720 --> 24:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:26.720 --> 24:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:36.720 --> 24:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:46.720 --> 24:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [24:56.720 --> 25:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:06.720 --> 25:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:16.720 --> 25:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:26.720 --> 25:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:36.720 --> 25:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:46.720 --> 25:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [25:56.720 --> 26:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:06.720 --> 26:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:16.720 --> 26:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:26.720 --> 26:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:36.720 --> 26:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:46.720 --> 26:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [26:56.720 --> 27:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:06.720 --> 27:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:16.720 --> 27:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:26.720 --> 27:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:36.720 --> 27:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:46.720 --> 27:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [27:56.720 --> 28:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:06.720 --> 28:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:16.720 --> 28:26.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:26.720 --> 28:36.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:36.720 --> 28:46.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:46.720 --> 28:56.720] Dear viewers, welcome to the channel. [28:56.720 --> 29:06.720] Dear viewers, welcome to the channel. [29:06.720 --> 29:16.720] Dear viewers, welcome to the channel. [29:36.720 --> 29:46.720] Dear viewers, welcome to the channel.