Detecting language using up to the first 30 seconds. Use `--language` to specify the language Detected language: French [00:00.000 --> 00:04.600] At the time, in the game of seeing it, because when we started [00:04.600 --> 00:06.640] in the streets, there were traffic accidents, [00:06.640 --> 00:09.840] but now there are a lot of people who can circulate [00:09.840 --> 00:11.640] for food in the tranquillity. [00:11.640 --> 00:13.240] If there is less, you can take less, [00:13.240 --> 00:16.120] open your mouth, you arrive, it's a good thing. [00:16.120 --> 00:20.240] It's because in the villages, there is a little bit of clove. [00:20.240 --> 00:22.720] People will have difficulties. [00:22.720 --> 00:25.720] There were difficulties to come back to the point of view, [00:25.720 --> 00:28.520] but now when you go back, there is the facility, [00:28.520 --> 00:31.160] there is the facility of the city of Rontre, the Marchondiza, [00:31.160 --> 00:34.760] that is at the point of view, that is a good thing for the streets. [00:34.760 --> 00:37.160] We need the streets, how is that? [00:37.160 --> 00:39.160] We have to go to the island, [00:39.160 --> 00:43.360] when there is a island, because there is a lot of it. [00:43.360 --> 00:46.800] Point of view, Brazil is there. [00:46.800 --> 00:50.800] But we have a good way to walk, to walk, [00:50.800 --> 00:58.480] to the island, to the island, to the island, to the island, to the coast. [00:58.480 --> 01:00.240] To the island and to the water. [01:00.240 --> 01:05.600] While you walk, you're on the plank street and you sit. [01:09.120 --> 01:14.240] People in the middle of the river can feel the trees. [01:14.240 --> 01:16.080] Know what you want. [01:16.080 --> 01:18.120] The trees are still Greek. [01:18.120 --> 01:19.960] Even natives are all Greek. [01:20.480 --> 01:23.360] Even a Lean with theepherds, [01:23.360 --> 01:25.720] also a Little P marble. [01:25.720 --> 01:28.400] Yes, I am a Bare Dank! [01:28.400 --> 01:33.040] An android, for example, was debatized by the chauffeur, L'Oba Verité. [01:33.040 --> 01:36.400] It was literally the truth. [01:36.400 --> 01:40.080] L'Oba Verité, the expression and the fact of difficulty [01:40.080 --> 01:44.080] was understood by the author of my book, for this moment. [01:44.080 --> 01:47.600] He was to say the truth, if you would like to be a real, [01:47.600 --> 01:49.400] or a real father, [01:49.400 --> 01:51.400] above my gift. [01:51.400 --> 01:53.920] That must be the image, [01:53.920 --> 01:56.640] that, in order to restore his assistance, [01:56.640 --> 01:59.040] that, in order to change his life. [01:59.040 --> 02:02.400] The story is commanded to conduct the challenge here, [02:02.400 --> 02:07.600] of the truth, and that, in order to restore his assistance, [02:07.600 --> 02:09.440] to adjust the cost. [02:09.440 --> 02:12.080] He must be alerted by the order of coup durs [02:12.080 --> 02:13.840] to conduct all his life, [02:13.840 --> 02:16.000] to conduct all his life, [02:16.000 --> 02:18.240] to take back all his life, [02:18.240 --> 02:20.080] and all his life again. [02:20.080 --> 02:24.080] We must really see him in a possible way. [02:24.080 --> 02:28.160] So we could do the night về. [02:28.160 --> 02:30.080] That is why we need this year. [02:30.080 --> 02:33.440] We have to ship the same as the next year. [02:33.440 --> 02:35.040] So for me, there is no problem. [02:35.040 --> 02:36.080] I am, Geoffrey. I am making this video. [02:36.080 --> 02:38.920] Geoffrey is late at night, I aproveified. [02:38.920 --> 02:41.120] It is rampant for the chauffeur, [02:41.120 --> 02:43.520] when theஙlishans must respect his stepfather, [02:43.520 --> 02:45.480] until you mount your transaction [02:45.480 --> 02:45.480] during the 19th century. [02:45.480 --> 02:46.920] Tonight you must de HARA [02:46.920 --> 02:50.280] in happiness. [02:50.280 --> 02:53.440] He wants us electronic equipment. [02:53.440 --> 02:56.200] Agribide, to pass all the Su castments, [02:56.200 --> 02:57.920] before I citizen of L'Eurke, [02:57.920 --> 02:59.960] I have your knowledge about diversity [02:59.960 --> 03:01.120] and you shall be honoured, [03:01.120 --> 03:02.860] I do one of my tricksש [03:02.860 --> 03:03.220] As! [03:03.120 --> 03:03.840] So! [03:03.840 --> 03:05.000] I have not passed any ranks [03:05.000 --> 03:05.320] I have already, [03:05.320 --> 03:06.620] because I did not understand [03:06.620 --> 03:07.520] what it must have been [03:07.520 --> 03:08.560] What was was a Day of Chords [03:08.560 --> 03:09.500] and you test out it at 2 pm [03:09.640 --> 03:11.260] Yeah, I do it, [03:11.340 --> 03:12.900] by the Pyは holes [03:12.920 --> 03:15.160] toda life has resulted there [03:15.160 --> 03:16.340] I have not afraid to do it [03:16.340 --> 03:18.440] I didn't even surf [03:18.440 --> 03:19.560] do you know what to do? [03:19.560 --> 03:21.060] L'Aloud was really 🐰 [03:21.060 --> 03:23.120] difficult [03:23.120 --> 03:25.120] that's what we thought. [03:25.120 --> 03:28.120] We're going to do this beautiful road here. [03:28.120 --> 03:32.120] Maybe we can do it at least 20 years later, [03:32.120 --> 03:34.120] but it's that I wanted to ask you [03:34.120 --> 03:36.120] about the political authority [03:36.120 --> 03:38.120] and what is the answer to you. [03:38.120 --> 03:40.120] That's why it's for the work [03:40.120 --> 03:43.120] that lets you understand. [03:43.120 --> 03:44.120] That's what you're going to do [03:44.120 --> 03:46.120] the road is, [03:46.120 --> 03:47.120] but it's a lot of work. [03:47.120 --> 03:49.120] We're going to do it. [03:49.120 --> 03:53.120] I do the road to the point of view. [03:53.120 --> 03:57.120] I do it at least 30 to 30 [03:57.120 --> 03:59.120] of the point of view. [03:59.120 --> 04:00.120] I do it at the point of view. [04:00.120 --> 04:02.120] I do it at the point of view. [04:02.120 --> 04:03.120] The road is very good, [04:03.120 --> 04:05.120] and it's good to do it. [04:05.120 --> 04:09.120] It makes me feel like I'm in the road. [04:09.120 --> 04:10.120] At the point of view, [04:10.120 --> 04:13.120] the road is not still good. [04:13.120 --> 04:16.120] I like the experience of the road. [04:16.120 --> 04:19.120] I'm going to ask you, [04:19.120 --> 04:20.120] the road is good. [04:20.120 --> 04:22.120] I'm going to say that the answer [04:22.120 --> 04:24.120] to my colleagues is to do it. [04:24.120 --> 04:26.120] It's the road of this man. [04:26.120 --> 04:28.120] I already have been there for three years [04:28.120 --> 04:33.120] of this man who has been working for 35 kilometers. [04:33.120 --> 04:35.120] I'm going to tell you, [04:35.120 --> 04:37.120] I've built many accidents [04:37.120 --> 04:38.120] in the road. [04:38.120 --> 04:40.120] We're going to the road and the end of the road [04:40.120 --> 04:42.120] and the end of the road is to the point of view. [04:42.120 --> 04:44.120] I can do it. [04:44.120 --> 04:46.120] Without any problem, [04:46.120 --> 04:47.120] it's simple. [04:47.120 --> 04:50.120] We can't even go to the second or third of the road. [04:50.120 --> 04:52.120] But we need to respect the materials. [04:52.120 --> 04:54.120] I respect the passage. [04:54.120 --> 04:56.120] We need to do it at 30 to go. [04:56.120 --> 04:57.120] I'm going to tell you. [04:57.120 --> 04:59.120] We're going to the road. [04:59.120 --> 05:00.120] We're going to be ready. [05:00.120 --> 05:02.120] I'm going to show you the good work [05:02.120 --> 05:03.120] of the Republic. [05:03.120 --> 05:04.120] This day is our day. [05:04.120 --> 05:05.120] Our day is our day. [05:05.120 --> 05:06.120] Our day is our day. [05:06.120 --> 05:07.120] Our day is our day. [05:07.120 --> 05:08.120] We're going to the day. [05:08.120 --> 05:10.120] We need to respect the day. [05:10.120 --> 05:12.120] We need to respect the journey. [05:12.120 --> 05:14.120] We need to stand up to see the road. [05:14.120 --> 05:16.120] Thewroteer met venir orphanage [05:16.120 --> 05:17.120] and the man of the road. [05:17.120 --> 05:19.620] The apology met [05:19.620 --> 05:20.120] by the many Fabriys footballers [05:20.120 --> 05:22.120] who felt such a crazy [05:22.120 --> 05:22.120] person [05:22.120 --> 05:23.120] to watch, [05:23.120 --> 05:24.120] seeing product [05:24.120 --> 05:26.120] and try to give them money [05:26.120 --> 05:27.120] of their supermarket. [05:27.120 --> 05:29.620] It'sbreaking. [05:29.620 --> 05:30.120] This Chinese Movement [05:30.120 --> 05:31.400] was required to Protocol [05:31.400 --> 05:32.120] to prevent a bet [05:32.120 --> 05:33.620] to the USA. [05:33.620 --> 05:34.400] XLT [05:34.400 --> 05:36.640] They were following the [05:36.640 --> 05:38.120] USA proposal [05:38.120 --> 05:38.720] to introduce to them [05:38.720 --> 05:41.760] the what-related that the [05:41.760 --> 05:45.360] This whole field of ritual is organized on the streets of Monzolo, [05:45.360 --> 05:41.760] of the Gennigarzen of the [05:43.100 --> 05:48.400] of the Léleus de Léloir de Léloir de Léloir de Léloir de Léloir, [05:48.400 --> 05:51.500] topèrmettre, aux chinois de travail sans complication [05:51.500 --> 05:53.320] et d'enrayer les accidents, [05:53.320 --> 05:57.240] présente dans la zone du chantier et les premiers jours d'être avance. [05:57.240 --> 05:59.760] Le plus grand obstacle est ce fut une grosse pierre, [05:59.760 --> 06:02.320] uniforme qui t'aillé pour les besoins de la cause, [06:02.320 --> 06:05.480] se recomposaix immédiatement au matin du jour suivant, [06:05.480 --> 06:08.200] au blision de l'étravagheur à reprendre plusieurs fois [06:08.200 --> 06:10.640] et plusieurs jours la même opération, [06:10.640 --> 06:39.840] de l'étravagheur de l'étravagheur de l'étravagheur, [06:39.840 --> 07:09.760] de l'étravagheur de l'étravagheur de l'étravagheur, [07:09.760 --> 07:38.960] de l'étravagheur, [07:38.960 --> 08:04.560] de l'étravagheur, de l'étravagheur de l'étravagheur. [08:04.560 --> 08:20.160] It's up to us to believe that hardly any of these people [08:20.160 --> 08:23.160] is meant to live in itself. [08:23.160 --> 08:28.640] Even though I have come since the crisis of the reconstruction [08:28.640 --> 08:32.060] we have nothing and will generate sp间ankind in the land [08:32.060 --> 08:34.600] About the white blueumb plant or the ardance Suele [08:34.860 --> 08:36.240] How to play the dog [08:36.340 --> 08:38.000] To Write the Tips [08:38.000 --> 08:39.400] Everyone believes his power [08:39.400 --> 08:39.960] Who knows what he can become [08:40.160 --> 08:41.740] of the best of the best [08:41.920 --> 08:43.260] He's really? [08:43.580 --> 08:44.240] czę [08:44.360 --> 08:45.280] Of all [08:45.540 --> 08:47.460] Mike Murland Raskat [08:47.700 --> 08:49.500] Approach My friend [08:49.500 --> 08:50.340] Grace [08:50.360 --> 08:52.280] Or discover and add [08:53.480 --> 08:53.760] My friend [08:53.740 --> 08:54.960] really blessed the country [08:54.960 --> 08:56.640] Because [08:57.160 --> 09:01.660] Reload [09:01.660 --> 09:02.560] I'm afraid of that. [09:02.660 --> 09:06.660] But to achieve what I see for patients who don't lose, [09:06.760 --> 09:08.600] twice rather than to Garcia Daugh. [09:08.660 --> 09:11.380] Why have you noticed that you've seen the accident this time, [09:11.580 --> 09:15.600] through what you're seeing, [09:15.900 --> 09:19.160] and what we all sell is this young man who tends to [09:19.400 --> 09:21.380] that he doesn't give him to restrain his friends or anyone. [09:26.320 --> 09:03.660] I think we have completed beyond the risk of [09:03.660 --> 09:10.740] It's necessary to carry it with you, it makes us today. [09:10.980 --> 09:15.580] You get to carry yourself to the Japanese Museum. [09:15.600 --> 09:17.900] You can carry it together. [09:17.940 --> 09:19.240] Thank you. [09:19.260 --> 09:20.420] Thank you. [09:22.300 --> 09:33.300] Nice meeting you, [09:33.300 --> 09:35.320] We're really eagerly immensely [09:35.320 --> 09:36.160] to make and show that we're all tired, [09:36.160 --> 09:37.800] because we're all tired together. [09:39.620 --> 09:41.720] My children are proud of us. [09:41.720 --> 09:43.980] They're expressing that we can keep you in touch. [09:43.980 --> 09:46.160] You will be heartless tomorrow. [09:46.160 --> 09:48.240] We must realise this metre [09:49.000 --> 09:51.060] that we're reallyów [09:51.060 --> 09:53.940] from a relationship last year. [09:53.940 --> 09:56.700] That cannot be achieved by the reality. [09:57.860 --> 10:00.280] And interact with our population, [10:00.280 --> 10:02.560] by our excessive grapewears. [10:32.560 --> 10:35.780] What do we see in other countries [10:35.780 --> 10:38.460] in Africa, in France, how the photoshoot is, [10:38.460 --> 10:41.580] and we are, we are the same, it's the same, it's the same, [10:41.580 --> 10:44.540] and the time is long, we have to focus on everything, [10:44.540 --> 10:47.540] and we will now find that the components are put on the frame, [10:47.540 --> 10:50.540] we do not always wait for the system, [10:50.540 --> 10:52.980] unfortunately, it is common to see it in our country, [10:52.980 --> 10:55.540] actually everything can be done, [10:55.540 --> 10:59.060] but we don't think how to say it's not the sun, [10:59.060 --> 11:02.140] not the sun, but it is often that the sun is like the sun, [11:02.140 --> 11:04.880] and it makes me it's true, we have the route, [11:04.880 --> 11:06.880] but it is not going to be enough for the people in France, [11:06.880 --> 11:09.880] and the people work, for example, not always, [11:09.880 --> 11:12.120] always, always, for the culture, [11:12.120 --> 11:16.520] in a while we will come here for a certain visit, [11:16.520 --> 11:20.780] the population is full of a lot of the routes, [11:20.780 --> 11:23.340] to the roads, to the roads, to the roads, to the mountains, [11:23.340 --> 11:25.840] and to produce a lot of money, [11:25.840 --> 11:28.040] but you can not be able to earn a lot of money, [11:28.040 --> 11:32.400] not just because we have a lot of money, but we have a lot of money, [11:32.400 --> 11:37.240] but we will also find that the sun is put on the frame, [11:37.240 --> 11:40.440] as for the use of more, to make life it's life, [11:40.440 --> 11:43.640] we think that it will be less than the sun of the sun, [11:43.640 --> 11:45.720] the sun that will be installed, [11:45.720 --> 11:48.280] because the route will increase, it will increase, [11:48.280 --> 11:50.080] it will increase the other structure, [11:50.080 --> 11:53.640] which will be the sun of the rest in their village. [11:53.640 --> 11:56.840] On the way, 60 km from route to the city of Bittume, [11:56.840 --> 12:01.440] the Chinese company, China City Construction Engineering Corporation, [12:01.440 --> 12:04.040] has been intervening for the future of technical power, [12:04.040 --> 12:06.040] to build the best of the future, [12:06.040 --> 12:08.840] to reduce the half-metre-cube of the land, [12:08.840 --> 12:11.560] bring the aboulement and the background of the terrain, [12:11.560 --> 12:14.440] to control the south of the trees and the south of the sun, [12:14.440 --> 12:17.240] to reduce the half-metre-cube of the valley, [12:17.240 --> 12:21.040] and reach the edges of the roads and other roads. [12:21.040 --> 12:26.640] In total, 299, 441,000,000,000,000,000,000,000,000,000. [12:26.640 --> 12:29.640] It was a great opportunity for the first 300. [12:29.640 --> 12:32.640] Yes, well, the first 300 was finished, [12:32.640 --> 12:34.640] so it was already on the circulation, [12:34.640 --> 12:36.640] because the years were finally over, [12:36.640 --> 12:39.640] and then a little year ago we started mobilisation [12:39.640 --> 12:41.640] on the transition of the islands, [12:41.640 --> 12:43.640] the trees and the south of the mountains, [12:43.640 --> 12:47.640] and the south of the east, [12:47.640 --> 12:52.640] and the construction of the trees between the north and the south of the south, [12:52.640 --> 12:56.640] and they put it into the transition thirty-four kilometres, [12:56.640 --> 12:58.640] once a thousand or thirty-six kilometers per site, [12:58.640 --> 13:00.640] for a exact voyage, [13:00.640 --> 13:05.640] we assume to the passage of Passage, [13:05.640 --> 13:08.640] so the passage composed of 8 fingers [13:08.640 --> 13:12.640] four fingers in a hundred, four fingers in the other. [13:12.640 --> 13:16.640] One finger on the extremelyitated extremly, [13:16.640 --> 13:21.640] which makes it similar to the Fourth Next anywhere, [13:21.640 --> 13:25.540] and thanks to all the users, the negative platform is big but fairly small. [13:27.060 --> 13:31.240] To be able to get the first grenade strikes for one-four meters. [13:31.300 --> 13:35.820] It's even better when you press hities. [13:37.500 --> 13:42.520] width is 30-60 meters and 10 meters is idealistic [13:42.520 --> 13:50.460] when the grip will proxib the shootingpoints to the left with the attribution between the Final Madrid [13:50.460 --> 13:53.180] the system of a 100D system, plus the non-alimentation system, [13:53.180 --> 13:54.460] the public toilets. [13:54.460 --> 13:58.860] Here we have a passage of passage for the Poloor, [13:58.860 --> 14:00.620] with the events on the Gabbari, [14:00.620 --> 14:03.100] the events on the Poloor, [14:03.100 --> 14:04.380] the Poloor, which will be on charge, [14:04.380 --> 14:07.420] will be directed towards the parkingway, [14:07.420 --> 14:08.460] to be able to charge. [14:08.460 --> 14:10.220] The installation is tricky to do. [14:10.220 --> 14:13.820] The Nuit, which is the best function of the Poloor. [14:13.820 --> 14:15.500] The works of the barrels, [14:15.500 --> 14:18.300] the uses of this kind of route, [14:18.300 --> 14:22.300] which is, but it's not, it was not used by the Poloor, [14:22.300 --> 14:24.300] and what is it called, a bit, [14:24.300 --> 14:26.300] the installation of this. [14:26.300 --> 14:28.300] For a long time, [14:28.300 --> 14:32.300] it has never worked really for the vehicles, [14:32.300 --> 14:36.300] but I think that we will do all the work, [14:36.300 --> 14:38.300] that the people, [14:38.300 --> 14:39.300] it's nice. [14:39.300 --> 14:42.300] So it's true that there is a little space, [14:42.300 --> 14:44.300] there are already two parts that exist, [14:44.300 --> 14:46.300] so people start to understand the system of the barrels, [14:46.300 --> 14:50.300] to be able to reach the tax for the Poloor. [14:50.300 --> 14:52.300] For me, there will be no problem. [14:52.300 --> 14:54.300] There will be a little bit of a passage, [14:54.300 --> 14:58.300] but it's a space that will not be too long. [14:58.300 --> 14:59.300] At the PECA 137, [14:59.300 --> 15:00.300] the route was built, [15:00.300 --> 15:02.300] a bridge of 50 meters long, [15:02.300 --> 15:04.300] with three tracks. [15:04.300 --> 15:06.300] The route, [15:06.300 --> 15:07.300] one of the great localities [15:07.300 --> 15:10.300] worked by the national route number 1, [15:10.300 --> 15:14.300] which was decided by the route number 1, [15:14.300 --> 15:15.940] being this route will be [15:15.940 --> 15:17.300] able to LINKE the hotel, [15:17.300 --> 15:18.740] the website repleting your access to the Poloorños [15:18.740 --> 15:20.740] and the Pencil property, [15:20.740 --> 15:34.340] the museum [15:34.340 --> 15:36.380] shelves. [15:36.380 --> 15:37.860] The people, although it is just this [15:37.860 --> 15:40.100] hour plan of friendship,樣 2, [15:40.100 --> 15:42.320] we all have to be in the place where it's [15:42.320 --> 15:45.320] Today, the Petit Voutille is just as happy as it is. [15:45.320 --> 15:50.320] It's a great day to have a look at the references on the Schmeldfair Congo, [15:50.320 --> 15:52.320] with its 4,000 inhabitants. [15:52.320 --> 15:57.320] But Voutille is also part of the passage of the route of the Brasaville. [15:57.320 --> 16:01.320] Here, the Ancien Batiment is the one that has been arrested [16:01.320 --> 16:04.320] from the District Council at the time. [16:04.320 --> 16:07.320] At the place, the President of the Republic has a research [16:07.320 --> 16:08.320] of its own effects. [16:08.320 --> 16:11.320] There is also the fact that, as you have said, [16:11.320 --> 16:14.320] for the Constitution of the Eccles, [16:14.320 --> 16:18.320] of the Center of Santé Antique, [16:18.320 --> 16:22.320] and we also have the obligation of what we all see [16:22.320 --> 16:24.320] that there is virtually nothing to say. [16:24.320 --> 16:26.320] In the end, in the route of the Brasaville, [16:26.320 --> 16:29.320] the Ancien Batiment is of the Council of Annotes. [16:29.320 --> 16:31.320] It's like in Voutille. [16:31.320 --> 16:34.320] You will see the perfect route of Voutille. [16:34.320 --> 16:36.320] The Basement of the Ancien Batiment is of the Ancien Batiment, [16:36.320 --> 16:38.320] and the Ancien Batiment connects yourself. [16:38.320 --> 16:41.320] To deliver the Ancien Batiment ancien Batiment, [16:41.320 --> 16:42.320] for the section of the Ancων. [16:42.320 --> 16:46.320] We can only place 29 minutes of passage above theолов. [16:46.320 --> 16:51.320] For this way, you can awaits one of the lifted Mari Voyave. [16:51.320 --> 16:54.300] The papers from the Skull-Turstra initially [16:54.300 --> 16:56.300] ahramaot's two-step greeting Don Gabrieloo! [16:56.300 --> 16:56.580] The Basement of the Ancien Batiment is known for his [16:56.580 --> 16:58.320] throughout the country. [16:58.320 --> 17:00.320] As one of the prata to the media, [17:00.320 --> 17:02.320] the leader of the Basement of the Ancien Batiment, [17:02.320 --> 17:07.320] You see that on the way because the route is visible, you can go back to the point of the night, and here it was really... [17:09.320 --> 17:14.320] It was a crash, it was a crash, it was in the time before the route. [17:15.320 --> 17:17.320] It was really difficult. [17:18.320 --> 17:23.320] Tell me, the route in the C, it's an important factor of development. [17:23.320 --> 17:28.320] Here, in you, how do you contribute to the development of Congo, [17:28.320 --> 17:31.320] to bring back these routes that pass by the routes? [17:32.320 --> 17:35.320] Yes, the development of the route. [17:36.320 --> 17:39.320] In our contribution, it's the route of the route. [17:39.320 --> 17:41.320] First, what is the route of the route? [17:41.320 --> 17:43.320] It's the route of the route, because today, we don't have it. [17:43.320 --> 17:45.320] We have the forest. [17:45.320 --> 17:47.320] We have the eyes. [17:47.320 --> 17:51.320] We can all use the route of the route of the route of the route, [17:51.320 --> 17:53.320] or it's the route of the route of the route, the images. [17:53.320 --> 17:56.320] What do you do here precisely in the route? [17:56.320 --> 17:58.320] Well, I'm doing the agriculture. [17:58.320 --> 17:59.320] Do you even do what? [17:59.320 --> 18:01.320] No, I do agriculture, and I do... [18:01.320 --> 18:03.320] I do the artisanal research. [18:03.320 --> 18:05.320] I try the next thing. [18:05.320 --> 18:08.320] Because the people of you too, they feel like you. [18:08.320 --> 18:10.320] Yes, we feel like we're hungry. [18:10.320 --> 18:11.320] We feel like we're hungry. [18:11.320 --> 18:12.320] We feel like we're hungry. [18:12.320 --> 18:13.320] That's all the research. [18:13.320 --> 18:19.320] The orientation, because we have a bit of difficulty. [18:19.320 --> 18:25.320] To transport, you can have the routes of the route of the route of the route of the route of the route of the route of the route of the route. [18:25.320 --> 18:28.320] But I think that the route of the route is going to work. [18:28.320 --> 18:31.320] But now, we are young. [18:31.320 --> 18:34.320] We are hungry to make artisanal research. [18:34.320 --> 18:36.320] The route is so visible today. [18:36.320 --> 18:39.320] It allows you to find easily your product. [18:39.320 --> 18:42.320] So, your feelings will be for sure. [18:42.320 --> 18:45.320] Or are you happy for a journey or a journey? [18:45.320 --> 18:47.320] We're all hungry, we're hungry. [18:47.320 --> 18:49.320] We're so hungry. [18:49.320 --> 18:50.320] We're so hungry. [18:50.320 --> 18:51.320] We're hungry. [18:51.320 --> 18:52.320] That's what we do. [18:52.320 --> 18:56.320] Usually, the route we have into the route is making us faster. [18:57.320 --> 19:00.320] For us, the route is very hard. [19:00.320 --> 19:04.320] It can't say that our village may not have installed a building in our village. [19:04.320 --> 19:09.320] So for us, it's been a relief from becoming a village today. [19:09.320 --> 19:13.320] It's still not because I'm old enough, I'm a nurse. [19:13.320 --> 19:15.320] You'll be out with me in future. [19:15.320 --> 19:19.320] I didn't think about that in the past so quickly, that you're very old enough. [19:19.320 --> 19:20.320] Did you hear that? [19:20.320 --> 19:24.320] I don't see you're wrong in Ed at home. [19:24.320 --> 19:26.880] So what if they were doing such a mistake [19:26.880 --> 19:27.880] today? [19:27.880 --> 19:30.200] I felt when I was on track. [19:30.200 --> 19:30.520] I felt at the moment, [19:30.520 --> 19:32.520] that already came out. [19:32.520 --> 19:33.520] It was the shift. [19:33.520 --> 19:36.240] I was so impressed. [19:36.240 --> 19:39.680] I think I saw that meeting [19:39.680 --> 19:41.160] has led to the snap back here, [19:41.160 --> 19:42.160] fate flies. [19:42.160 --> 19:47.640] Neither would we have double strikes. [19:47.640 --> 19:54.640] Today, in relation to the city of Yeras, there is a bit of Yeras, I think, a lot. [19:54.640 --> 19:59.640] Yeras, the population had cyclists for this place. [19:59.640 --> 20:08.640] Today, with the presence of the road, the inhabitants of Miami, who had cyclists for this place, [20:08.640 --> 20:11.640] today, it's a very easy place. [20:11.640 --> 20:18.640] For all the commercial, the areas of the road, I'm very happy about everything that happens. [20:18.640 --> 20:24.640] Everything that happens is a lot of realising how to manage in other countries. [20:24.640 --> 20:28.640] Today, the population, this place, better than before, [20:28.640 --> 20:33.640] but there's also the way to do it, so it's not really the population. [20:33.640 --> 20:35.640] What do you want? [20:35.640 --> 20:42.640] We can't criticize because we don't criticize the old man, because we have the new one, [20:42.640 --> 20:45.640] but this is for the people who want to do it. [20:45.640 --> 20:51.640] I don't know if the people who want to do it will live in front of us. [20:51.640 --> 20:57.640] After the years, when we came to the streets, the creation of trains, [20:57.640 --> 21:04.640] in Europe, like them, a permanently different way, [21:04.640 --> 21:06.640] until today, the fire is drying up, it's not about changing clothes, [21:06.640 --> 21:15.640] I'm really glad that工 has been damaged. [21:15.640 --> 21:20.640] There is nothing to expect from them here. [21:20.640 --> 21:22.640] Yeras, see? [21:22.640 --> 21:23.640] Yes. [21:23.640 --> 21:25.640] the land of 300. [21:25.640 --> 21:28.640] This land of Masséca, on the way to the south side of the SFCO, [21:28.640 --> 21:31.640] was executed at the Gabbari de Choumè de Faire, [21:31.640 --> 21:34.640] with the possibility to allow the double of the river. [21:34.640 --> 21:36.640] The Tragéroutier de plusieurs heures [21:36.640 --> 21:39.640] is also the occasion to establish the contact with the population, [21:39.640 --> 21:42.640] where there is a number of localities in the Parcou, [21:42.640 --> 21:46.640] and where there will be a large part of the habitat. [21:46.640 --> 21:49.640] This village for Masséca, [21:49.640 --> 21:53.640] the Saira, the Banda, Jean-Oblé-Force. [21:53.640 --> 21:56.640] At the time of the tap, the transit will be interrupted, [21:56.640 --> 21:59.640] at the point of doing the treatment of a large animation. [21:59.640 --> 22:02.640] Family men will go to the fruits, [22:02.640 --> 22:05.640] such as Anana, Banan, [22:05.640 --> 22:06.640] Noah de Corcoro, [22:06.640 --> 22:09.640] quantitique de Manioque, papay, [22:09.640 --> 22:12.640] Meng, Safou and other products of the Thai, [22:12.640 --> 22:15.640] or even local products. [22:15.640 --> 22:19.640] At the point of view of our population [22:19.640 --> 22:21.640] in the village, [22:21.640 --> 22:24.640] which is from the population, [22:24.640 --> 22:27.640] is from the occasion, [22:27.640 --> 22:30.640] and it is made out of our products. [22:30.640 --> 22:32.640] No, there are a lot of advantages, [22:32.640 --> 22:33.640] because the double of the river, [22:33.640 --> 22:34.640] as it does not pass, [22:34.640 --> 22:36.640] because the double of the river, [22:36.640 --> 22:38.640] even at the same time, [22:38.640 --> 22:40.640] the people pass. [22:40.640 --> 22:42.640] We see that we live here, [22:42.640 --> 22:45.640] it gives the same benefits. [22:45.640 --> 22:48.640] It is a year or less 15,000 people [22:48.640 --> 22:50.640] in the youth of the very young. [22:50.640 --> 22:53.640] It is for me to have been 15 years old, [22:53.640 --> 22:54.640] which is in the forest, [22:54.640 --> 22:56.640] which is in the forest. [22:56.640 --> 22:58.640] And do you see the beauty of Saq Parcho? [22:58.640 --> 23:01.640] Yes, it is 150 years old. [23:01.640 --> 23:03.640] Today, it is like that, [23:03.640 --> 23:04.640] to make the pleasure, [23:04.640 --> 23:07.640] to take the road that is not so much different, [23:07.640 --> 23:08.640] because it is like that, [23:08.640 --> 23:10.640] it is very much pleasure. [23:10.640 --> 23:12.640] Because I can even tell you that, [23:12.640 --> 23:13.640] if you live here, [23:13.640 --> 23:15.640] I can even see the river. [23:15.640 --> 23:16.640] Here it is. [23:16.640 --> 23:18.640] It is a great honor for you, [23:18.640 --> 23:20.640] but sometimes it makes you [23:20.640 --> 23:22.640] easily use this route, [23:22.640 --> 23:25.640] what do you say to this person? [23:25.640 --> 23:27.640] Thank you very much for this person. [23:27.640 --> 23:29.640] It is a thousand years old, [23:29.640 --> 23:31.640] it is a great pleasure. [23:31.640 --> 23:33.640] It is a good pleasure for the road. [23:33.640 --> 23:36.640] It is a very good pleasure. [23:36.640 --> 23:37.640] It is a very good pleasure. [23:37.640 --> 23:40.640] It is not a bad place to make it, [23:40.640 --> 23:43.640] because there are many of the people who pass here at the corner, [23:43.640 --> 23:45.640] and the river is not to make it there. [23:45.640 --> 23:46.640] It is not to make it there, [23:46.640 --> 23:47.640] but you must get the same way, [23:47.640 --> 23:49.640] too much, too much, too much, too much, too much, too much. [23:49.640 --> 23:53.640] It is a bit, too much, too much, too much, too much. [23:53.640 --> 23:57.640] It is a lot, too much, too much. [23:57.640 --> 23:59.640] Because we have a lot of work, [23:59.640 --> 24:01.640] and of the short-term care, [24:01.640 --> 24:03.640] and of the music, as always, [24:03.640 --> 24:05.640] you can make the harmony, [24:05.640 --> 24:07.240] You didn't even calm. [24:07.440 --> 24:10.000] At least you format some time during civil war. [24:10.200 --> 24:12.880] But then you see you both Table Fuji about this. [24:13.080 --> 24:17.720] You always approach you with a distances to get that money money. [24:17.920 --> 24:20.560] To ask for the job at Ferroq in Denies Station, [24:20.760 --> 24:23.280] really, that's all. [24:23.280 --> 24:25.960] That's what I want to say there. [24:26.160 --> 24:30.880] So if you have another question, you can ask yourself. [24:30.960 --> 24:33.160] Unless you want another choice. [24:33.360 --> 24:34.360] No. [24:34.360 --> 24:37.360] I don't have a chance to say it, I don't have a chance to say it. [24:37.360 --> 24:39.360] Thank you very much. [24:39.360 --> 24:40.360] Good morning. [24:40.360 --> 24:41.360] Have a nice day. [24:41.360 --> 24:43.360] It's worth it. [24:43.360 --> 24:45.360] You're here in this supermarket. [24:45.360 --> 24:46.360] Do you sell tickets? [24:46.360 --> 24:49.360] It's worth two weeks. [24:49.360 --> 24:52.360] If you ever sell it, there's only one. [24:52.360 --> 24:54.360] It's worth two years. [24:54.360 --> 24:56.360] Yes, it's worth it. [24:56.360 --> 24:59.360] And so, it was said that this supermarket was created [24:59.360 --> 25:01.360] after the construction of the road, [25:01.360 --> 25:04.360] which takes three months to catch or not. [25:04.360 --> 25:06.360] What advantage do you rent here? [25:06.360 --> 25:07.360] Four years. [25:07.360 --> 25:10.360] But there's no Tommy's 넣er in the fridge there. [25:10.360 --> 25:13.360] And will look at them a little and see their nurture. [25:13.360 --> 25:14.360] Where they rent, where they go, can you read it? [25:14.360 --> 25:16.360] Like they come from. [25:16.360 --> 25:17.360] I'm the owner of the Concolaquate, [25:17.360 --> 25:19.360] which we reach in the are. [25:19.360 --> 25:20.360] It's wasteless. [25:20.360 --> 25:27.320] There, they know how to build a path for museumist performing [25:27.360 --> 25:29.360] He's like a new man and we're finding. [25:29.360 --> 25:30.360] You can make番bonne. [25:30.360 --> 25:34.720] ветre de Romande-Leix que l'enெ est [25:32.420 --> 25:38.960] pas possible. [25:34.120 --> 25:40.400] You have a chance to learn [25:39.020 --> 25:39.960] Lorouteon has said it is [25:40.300 --> 25:43.740] advantage for us. [25:40.540 --> 25:43.860] – Do you say that you have [25:43.800 --> 25:45.900] telling the III? [25:43.960 --> 25:45.720] The exam will [25:45.960 --> 25:50.740] bring me out, right? [25:49.740 --> 25:50.020] – We want you to play [25:50.820 --> 25:53.380] » [25:53.740 --> 25:56.340] – You have to do it well [25:55.940 --> 25:56.540] » [25:56.660 --> 25:57.700] » [25:57.700 --> 26:01.560] In the beginning of the company, this route of the P.A.E.E.E.E.E.E, [26:01.560 --> 26:05.900] respectively in the Mingo in the Kuylo and Moucono in the last. [26:05.900 --> 26:11.100] They dispose each of a passage post to find the place of the vehicles. [26:11.100 --> 26:30.700] The construction of the route of the P.A.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E, in the first village village. [26:30.700 --> 26:40.500] A medical block and an administrative building. In the village village, particularly, a new building came to force the capacity of the first school. [26:40.500 --> 26:45.500] They understand three classes in which it helps the entire city. [26:45.500 --> 27:01.600] They are a little further, the company is in charge of the route of the P.A.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E.E, in the first village village village village.E.E.E.E.E.E.E.E.E, [27:01.600 --> 27:03.600] We have to be careful not to let you go. [27:03.600 --> 27:05.600] We have to go to another side. [27:05.600 --> 27:07.600] We have to go to the street. [27:07.600 --> 27:09.600] We have to go to the street. [27:09.600 --> 27:11.600] The street is very busy, [27:11.600 --> 27:13.600] because it's a busy city in the city of Nias. [27:13.600 --> 27:15.600] And it's a busy city. [27:15.600 --> 27:17.600] We have to go to the street. [27:17.600 --> 27:19.600] I promise we can go to the street. [27:19.600 --> 27:21.600] Finally, after two hours of travel, [27:21.600 --> 27:25.600] we have to go to the end of the street. [27:25.600 --> 27:27.600] I'm going to miss Tatiola, [27:27.600 --> 27:29.600] the coordinator of the street of the street. [27:29.600 --> 27:31.600] You are the coordinator of the street. [27:31.600 --> 27:33.600] So you have to go to the street. [27:33.600 --> 27:35.600] People who take care of the street. [27:35.600 --> 27:37.600] What do you tell them now? [27:37.600 --> 27:39.600] I don't know. [27:39.600 --> 27:41.600] I'm going to tell you. [27:41.600 --> 27:43.600] I'm going to tell you. [27:43.600 --> 27:45.600] I'm going to tell you. [27:45.600 --> 27:47.600] I'm going to tell you. [27:47.600 --> 27:49.600] I'm going to tell you. [27:49.600 --> 27:53.600] Our presentation is in the front of the big effort. [27:53.600 --> 27:54.600] The big effort. [27:54.600 --> 27:57.600] Because we have three cases. [27:57.600 --> 28:01.600] By the way, I put it in their great professor's desk. [28:01.600 --> 28:05.600] That's why it's impossible for me. [28:05.600 --> 28:07.600] So if I say what, [28:07.600 --> 28:09.600] I was particularly excited to come here, [28:09.600 --> 28:11.600] because as my friends doing the big effort, [28:11.600 --> 28:13.600] and when I arrive [28:13.600 --> 28:17.600] it's our pride who is in clear [28:17.600 --> 28:18.600] that we have to go. [28:18.600 --> 28:21.600] So we don't discuss in front of direction or afternoon. [28:21.600 --> 28:25.600] It's because we have some big plans [28:25.600 --> 28:29.600] It's a big deal, and it's a big deal for me, [28:29.600 --> 28:32.600] because there's already a lot of work [28:32.600 --> 28:35.600] to give us a chance. [28:35.600 --> 28:38.600] I think it's a bit that I can say. [28:38.600 --> 28:40.600] It's a big deal for the president, [28:40.600 --> 28:42.600] and we're also giving our information [28:42.600 --> 28:44.600] to the population, as you can see. [28:44.600 --> 28:46.600] It's going to be free, [28:46.600 --> 28:49.600] to come and discover the way of the world. [28:49.600 --> 28:51.600] The city is in the Valley of the United States, [28:51.600 --> 28:54.600] the 19 kilometers east of Brazil, [28:54.600 --> 28:55.600] third of the country, [28:55.600 --> 28:58.600] because it's important for economic and economic growth, [28:58.600 --> 29:00.600] the view of the forest, [29:00.600 --> 29:02.600] Dolisi is also the city where it was built, [29:02.600 --> 29:04.600] the island of Excellency of the Mbundas, [29:04.600 --> 29:06.600] and is obviously in which it will accelerate the levels [29:06.600 --> 29:08.600] of the most maritime of our country. [29:08.600 --> 29:10.600] Mbundas, this is also the school [29:10.600 --> 29:13.600] that the president of the United States is facing. [29:13.600 --> 29:15.600] At this time, the Mbundas is created [29:15.600 --> 29:17.600] to the Central Assembly, [29:17.600 --> 29:19.600] to the State of the State, [29:19.600 --> 29:21.600] to have for themselves quisying. [29:22.600 --> 29:25.600] This big tree can be felt here, [29:25.600 --> 29:27.600] pleasant and indifferent towards the climate of the continent. [29:28.600 --> 29:30.360] The historical harvest scenes [29:30.600 --> 29:32.600] the Mbondas' culturel can now reach the Caliph of salt [29:32.600 --> 29:34.600] as being answers to the ground hard day [29:34.600 --> 29:37.600] on the State of the United States. [29:37.600 --> 29:39.060] The señ of the word [29:39.060 --> 29:42.600] go to the Kingdom of Rome and the world. [29:42.600 --> 29:44.600] The product in Italy, [29:44.600 --> 29:46.600] swim chaes from hunting machines, [29:46.600 --> 29:47.600] tea for people. [29:47.600 --> 29:50.900] it's only proof that there's no envelop on the trees. [29:50.960 --> 29:54.040] We are substituting the most. [29:54.040 --> 29:55.040] Thanks.