Fox Watching The Chicken Coop . The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. A fox in the chicken coop. Don't let the fox guard the chicken coop; Don't put the fox to guard the chicken house;
from www.smalljoys.tv
Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. A fox in the chicken coop. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. The proverb is found in varying forms: The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. Don't let the fox guard the chicken coop; Don't put the fox to guard the chicken house; Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。
Chickens 'Gang Up' To Attack And Corner A Fox That Broke Into Their
Fox Watching The Chicken Coop Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. A fox in the chicken coop. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Don't put the fox to guard the chicken house; Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. Don't let the fox guard the chicken coop;
From www.alamy.com
Fox At The Chicken Coop Retro Clipart Illustration Stock Vector Image Fox Watching The Chicken Coop The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. Don't let the fox guard the chicken coop; A fox in the chicken coop. Fox in the henhouse (plural. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.pinterest.com
It's a fair coop, guv Chickenthieving fox caught on camera with his Fox Watching The Chicken Coop Don't put the fox to guard the chicken house; The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 A fox in the chicken coop. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A person. Fox Watching The Chicken Coop.
From chickenraising101.com
How To FoxProof and RaccoonResistant Your Chicken Coop Fox Watching The Chicken Coop The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. A fox in the chicken coop. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. A person likely to exploit the information or resources that they have been. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.techradar.com
Killing Colonel Sanders The world's first smart chicken coop is coming Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Don't put the fox to guard the chicken house;. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.dreamstime.com
Fox that Has Entered a Chicken Coop. Generative AI Stock Illustration Fox Watching The Chicken Coop The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Don't let the fox guard the chicken coop; Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone. Fox Watching The Chicken Coop.
From prestigequeen.com
Fox Proof Your Chicken Coop Chicken Farmers Union Fox Watching The Chicken Coop Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The idiom can. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.thehappychickencoop.com
Why Do Foxes Kill Chickens and Leave Them? Fox Watching The Chicken Coop Don't put the fox to guard the chicken house; Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The proverb is found in varying forms: Don't let the fox guard the chicken coop; Someone who will. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.youtube.com
Fox by chicken coop YouTube Fox Watching The Chicken Coop Don't let the fox guard the chicken coop; The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. Don't put the fox to guard the chicken house; Fox in the henhouse (plural. Fox Watching The Chicken Coop.
From chickenma.com
How Big Should a Chicken Coop Be for 6 Chickens? Chickenma Fox Watching The Chicken Coop 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. The proverb is found in varying forms: Don't let the fox guard the chicken coop; A person likely to exploit the information or resources. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.step-hen.com
How To Build A Fox Proof Chicken Run Fox Watching The Chicken Coop Don't let the fox guard the chicken coop; Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. The idiom can be used both literally (e.g., an. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.mypetwarehouse.com.au
How To Fox Proof Your Chicken Coop My Pet Warehouse Fox Watching The Chicken Coop A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. A fox in the chicken coop. The proverb is found in varying forms: 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should. Fox Watching The Chicken Coop.
From jerenberg.blogspot.com
The Eighth Day 12.2011 Fox Watching The Chicken Coop A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Don't put the fox to guard the. Fox Watching The Chicken Coop.
From clipground.com
Chicken coop clipart 20 free Cliparts Download images on Clipground 2024 Fox Watching The Chicken Coop The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Don't put the fox to guard the chicken house; Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.smalljoys.tv
Chickens 'Gang Up' To Attack And Corner A Fox That Broke Into Their Fox Watching The Chicken Coop A fox in the chicken coop. The proverb is found in varying forms: Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.youtube.com
Fox trying to open chicken coop Chicken Terror YouTube Fox Watching The Chicken Coop Don't put the fox to guard the chicken house; The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or. Fox Watching The Chicken Coop.
From dxofhywkh.blob.core.windows.net
Youtube How To Build A Fox Proof Chicken Coop at Andrew Fowler blog Fox Watching The Chicken Coop The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. Don't put the fox to guard the chicken house; 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken. Fox Watching The Chicken Coop.
From meyerhatchery.com
New England Chicken Coop Plan Instant Download Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. A fox in the chicken coop. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.pinterest.com
ACEO TW MAR Original "Fox In The Henhouse" (2.5X3.5)fox,chicken,coop Fox Watching The Chicken Coop Don't let the fox guard the chicken coop; The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. The proverb is found in varying forms: Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. 英語のイディオム「fox guarding the chicken. Fox Watching The Chicken Coop.
From dxoivwjvx.blob.core.windows.net
How To Build A Chicken Coop Book at Kelly Pounds blog Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or. Fox Watching The Chicken Coop.
From babylonbee.locals.com
Shared post Chickens Hold Controversial 'Fox Story Hour' In Chicken Coop Fox Watching The Chicken Coop Don't put the fox to guard the chicken house; Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. Don't let the fox guard the chicken coop; Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. A fox in the. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.wmjames.co.uk
How to FoxProof a Chicken Coop WM James WM James & Co. Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The proverb is found in varying forms: A fox in the chicken coop. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a. Fox Watching The Chicken Coop.
From eigo-lab.com
fox guarding the chicken coopの意味と使い方 eigolab(えいご研) Fox Watching The Chicken Coop The proverb is found in varying forms: The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. Don't let the fox guard the chicken coop; Fox in the henhouse. Fox Watching The Chicken Coop.
From apianoplaysinanemptyroom.blogspot.com
Chicken Coop Build Fox Proof Chicken Coop Door Fox Watching The Chicken Coop The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. Don't put the fox to guard the chicken house; 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.somerzby.com.au
A Guide To Fox Proofing Your Chicken Coop Fox Watching The Chicken Coop A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The proverb is found in varying forms: The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. Don't let the fox guard the chicken coop; The idiom can be. Fox Watching The Chicken Coop.
From joiyfamho.blob.core.windows.net
How To Move A Big Heavy Chicken Coop at Robert Niemi blog Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. A fox in the chicken coop. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.1stdibs.com
Angelo Maria Crivelli 17Th Century Animals Scene Angelo Maria Fox Watching The Chicken Coop 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A fox in the chicken coop. The proverb is found in varying forms: Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.illinoispolicy.org
“Fair tax” fox in the hen house Illinois Policy Fox Watching The Chicken Coop The proverb is found in varying forms: Don't put the fox to guard the chicken house; The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A fox in the chicken coop. Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for. Fox Watching The Chicken Coop.
From cemxcarw.blob.core.windows.net
How To Make A Chicken Coop Fox Proof at Mary Ingram blog Fox Watching The Chicken Coop Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. A fox in the chicken coop. The proverb is found in varying forms: Someone who will or intends to exploit or manipulate. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.aldeer.com
Ukraine/RF war Fox Watching The Chicken Coop Someone who will or intends to exploit or manipulate something, some place, or someone for their own personal gain. Don't let the fox guard the chicken coop; The proverb is found in varying forms: Don't put the fox to guard the chicken house; The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.dreamstime.com
Fox that Has Entered a Chicken Coop. Generative AI Stock Illustration Fox Watching The Chicken Coop A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The proverb is found in varying forms: A fox in the chicken coop. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox guarding the henhouse」や「fox watching the henhouse」といった形でもよく使われています。 Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.mypetwarehouse.com.au
How To Fox Proof Your Chicken Coop My Pet Warehouse Fox Watching The Chicken Coop A fox in the chicken coop. Don't put the fox to guard the chicken house; The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. 英語のイディオム「fox guarding the. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.dreamstime.com
Teenage Girl Squatting Near the Chicken Coop, Watching the Hens Stock Fox Watching The Chicken Coop The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. The proverb is found in varying forms: The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has been chosen to. A person likely to exploit the information or. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.dreamstime.com
A Fox in Search of Food Wanders Around the Farm Near the Chicken Coop Fox Watching The Chicken Coop The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should not be trusted has. Fox Watching The Chicken Coop.
From www.amazon.com
Auto Chicken Coop Door,Light Sensitive Automatic Chicken Fox Watching The Chicken Coop A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. A fox in the chicken coop. Fox in the henhouse (plural foxes in the henhouse or foxes in henhouses) (idiomatic, figurative) someone untrustworthy placed in a. The fox guarding the hen house describes a set of circumstances in which someone who should. Fox Watching The Chicken Coop.
From dxofhywkh.blob.core.windows.net
Youtube How To Build A Fox Proof Chicken Coop at Andrew Fowler blog Fox Watching The Chicken Coop The proverb is found in varying forms: A person likely to exploit the information or resources that they have been charged to protect or control. The idiom can be used both literally (e.g., an actual fox getting into a chicken coop) and figuratively (e.g., an untrustworthy employee. A fox in the chicken coop. 英語のイディオム「fox guarding the chicken coop」は「情報を悪用する人」「相手から搾取しようとする人」といった意味です。 「他の人の情報を盗んで悪用する人」や「守るように言われていた物を搾取し使おうとする人」といったニュアンスで「全く信用ならない人」「盗人に鍵を預けているようなもの」といった意味合いで使われています。 「fox. Fox Watching The Chicken Coop.