My Hovercraft Is Full Of Eels Meaning

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

Hovercraft Full Of Eels | Flickr - Photo Sharing!

hovercraft full of eels | Flickr - Photo Sharing!

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

Monty Python - "My Hovercraft Is Full Of Eels" Guess The...

Monty Python - "My Hovercraft is full of eels" Guess the...

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

MY HOVERCRAFT IS FULL OF EELS By PFangolin On DeviantArt

MY HOVERCRAFT IS FULL OF EELS by PFangolin on DeviantArt

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

My Hovercraft Is Full Of Eels By HakitoCZ On DeviantArt

My hovercraft is full of eels by HakitoCZ on DeviantArt

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

John Cleese Quote: “My hovercraft is full of eels.”

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

"My Hovercraft Is Full Of Eels!" | Français | French Class, European ...

"My hovercraft is full of eels!" | Français | French class, European ...

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

The CULT Of EEL

The CULT of EEL

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

My Hovercraft Is Full Of Eels. | Monty Python, Monty Python Flying ...

My hovercraft is full of eels. | Monty python, Monty python flying ...

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

MY HOVERCRAFT IS FULL OF EELS - Misc - Quickmeme

MY HOVERCRAFT IS FULL OF EELS - Misc - quickmeme

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

My Hovercraft Is Full Of Eels By Cbaginski71 On DeviantArt

My hovercraft is full of eels by cbaginski71 on DeviantArt

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

John Cleese Quote: “My hovercraft is full of eels.”

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

John Cleese Quote: “My hovercraft is full of eels.”

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").

My Hovercraft Is Full Of Eels ...

My hovercraft is full of eels ...

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

John Cleese Quote: “My hovercraft is full of eels.”

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

John Cleese Quote: “My hovercraft is full of eels.”

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

The My Hovercraft Is Full of Eels trope as used in popular culture. I will not buy this trope description, it is scratched. A character thinks they can speak.

My hovercraft is full of eels: A quote from a Monty Python sketch. Used whenever someone is trying to speak a foreign language to you, but they're either doing.

My hovercraft is full of eels in many languages Jump to phrases This phrase is used in a sketch about a badly translated English-Hungarian phrasebook from the British TV comedy show, Monty Python's Flying Circus. There's a video of the sketch on YouTube and a transcript on this site.

Ladies and gentlemen, translations of "My hovercraft is full of eels" into many different languages. Trigger Happy TV had a recurring sketch featuring a Scandinavian man asking random people on the streets very poorly worded and outrageous questions or statements, with a thick Scandinavian accent.

Appendix:English/my hovercraft is full of eels A user suggests that this English appendix be moved, merged or split. Please see the discussion on Requests for moves, mergers and splits (+) or the talk page for more information and remove this template after the request has been fulfilled.

The famously mistranslated phrase featured in Monty Python's Flying Circus; here it is in many languages. [via] Afrikaans My skeertuig is vol palings Albanian (Gheg) Anija jêm ãsht plot mê.

Inuktitut translations of 'My hovercraft is full of eels': three from Omniglot, half a dozen more from me.

And it ends with "some new idioms I came up with based on this phrase," from "a few eels short of a hovercraft = somewhat stupid / crazy" to "I could eat a hovercraft full of eels = I could eat a horse." Enjoy!

My hovercraft (flying-carriage [pawro-makr]) rawk (Present tense indicator) full with eel (long-wet-snake [dlo-wel-plumr] singular same as plurar) is. There might be some mistakes in my transcriptions though, I only recently have begun conlanging.

Many of them are plainly bizarre ("My hovercraft is full of eels", when he is asking for matches) [2] and become mildly sexual in nature as the skit progresses ("Do you want to come back to my place, bouncy-bouncy?").


Related Posts
Load Site Average 0,422 sec