{
  "legislationId": "119_HR_6904",
  "lastUpdate": "2026-04-21T11:27:17.421Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:27:17.421Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr6904/BILLS-119hr6904ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 6904 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 1st Session H. R. 6904 To amend title 38, United States Code, to make certain improvements to rehabilitation programs for veterans with service-connected disabilities, to establish a new bar to certain benefits under laws administered by the Secretary of Veterans Affairs, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES December 18, 2025 Mr. Van Orden introduced the following bill; which was referred to the Committee on Veterans' Affairs _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 38, United States Code, to make certain improvements to rehabilitation programs for veterans with service-connected disabilities, to establish a new bar to certain benefits under laws administered by the Secretary of Veterans Affairs, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Veterans Readiness and Employment Improvement and Accountability Act''. SEC. 2. BAR TO CERTAIN VETERANS BENEFITS: CONVICTION OF ASSAULTING, RESISTING, OR IMPEDING AN OFFICER OR EMPLOYEE OF THE DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS. (a) Establishment.--Section 5303(a) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by inserting ``(1)'' before ``The discharge''; and (2) by adding at the end the following new paragraph: ``(2)(A) The Secretary may bar a person described in subparagraph (B) from benefits under chapter 30, 31, 33, 35, or 36 of this title. ``(B) A person described in this subparagraph is a person convicted under section 111 of title 18 for an offense against an officer or employee of the Department.''. (b) Applicability.--The amendments made by this section shall apply to a conviction under section 111 of title 18 for an offense against an officer or employee of the Department of Veterans Affairs that occurs on or after the date of the enactment of this Act. SEC. 3. PERIODS OF ELIGIBILITY: ADDITIONAL VOCATIONAL REHABILITATION PROGRAMS. Section 3103(c)(2) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by striking ``, or (B)'' and inserting ``, (B)''; and (2) by striking ``; or'' and inserting ``, or (C) the veteran has not obtained employment (i) in the occupation for which such veteran had been so trained (ii) during the one-year period after the end of such training; or''. SEC. 4. SCOPE OF SERVICES AND ASSISTANCE FOR A REHABILITATION PROGRAM: APPROVAL OF THE SECRETARY REQUIRED FOR CERTAIN PAYMENTS. (a) In General.--Section 3104(a) of title 38, United States Code, is amended, in paragraph (7), by adding at the end the following new subparagraph: ``(C) A payment for equipment under subparagraph (A) that exceeds $5,000 shall require the approval of the Secretary.''. (b) Report.--Not later than one year after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter for five years, the Secretary of Veterans Affairs shall submit to the Committees on Veterans' Affairs of the Senate and House of Representatives a report of payments approved under subparagraph (C) of such paragraph, as added by this section, during the year preceding the date of such report. In such a report, the Secretary shall identify, with regard to each such payment-- (1) the equipment purchased; (2) the reason for the purchase; and (3) the total equipment purchased for the rehabilitation program of the veteran. SEC. 5. MAXIMUM AMOUNT FOR A REHABILITATION PROGRAM; AUTOMATIC ADJUSTMENT. Section 3104 of title 38, United States Code, is amended, in subsection (b)-- (1) by inserting ``(1)'' before ``A rehabilitation program''; (2) by designating the second and third sentences, collectively, as paragraph (2) of such subsection and adjusting the margins accordingly; and (3) by adding at the end the following new paragraph: ``(3)(A) Subject to subparagraph (B), the amount of Federal funds paid for a rehabilitation program may not exceed $250,000. ``(B) Effective October 1, 2026, and each year thereafter, the Secretary shall increase the dollar amount in effect under paragraph (A), by a percentage equal to the most recent percentage increase under section 3015(h) of this title.''. SEC. 6. VOCATIONAL REHABILITATION SPECIALIST: AUTHORITY TO REDEVELOP INDIVIDUALIZED VOCATIONAL REHABILITATION PLAN; DEFINITION. (a) Authority.--Section 3106(f) of such title is amended by inserting ``(who may be a vocational rehabilitation specialist)'' after ``employee''. (b) Conforming Amendment.--Section 3101 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(11) The term `vocational rehabilitation specialist' means-- ``(A) a vocational rehabilitation specialist in the Veteran Readiness and Employment division of the Veterans Benefits Administration; or ``(B) a counseling psychologist of the Department performing the duties of a vocational rehabilitation specialist.''. SEC. 7. SUBSISTENCE ALLOWANCE FOR A VETERAN ENTITLED TO A REHABILITATION PROGRAM AND POST-9/11 EDUCATIONAL ASSISTANCE: BASIS OF LOCATION. Section 3108(b)(4) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by striking ``the institution providing the rehabilitation program concerned.'' and inserting an em dash; and (2) by adding at the end the following new subparagraphs: ``(A) the institution providing the rehabilitation program concerned; or ``(B) the residence of the veteran if such residence is more than 25 miles from such institution.''. SEC. 8. EMPLOYMENT COUNSELORS. Section 3117 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new subsection: ``(c) To carry out this section, the Secretary shall, to the extent practicable, employ an employment counselor at each regional office of the Department.''. SEC. 9. INELIGIBILITY OF A VETERAN IN A VOCATIONAL REHABILITATION PROGRAM FOR DISABILITY COMPENSATION ON THE BASIS OF A DISABILITY RATED AS TOTAL ON THE BASIS OF INDIVIDUAL UNEMPLOYABILITY. (a) In General.--Chapter 31 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new section: ``Sec. 3123. Ineligibility of a veteran in a vocational rehabilitation program for compensation for a disability rated as total on the basis of individual unemployability ``A veteran participating in a vocational rehabilitation program may not receive disability compensation under chapter 11 of this title for a disability rated as total on the basis of individual unemployability.''. (b) Table of Sections.--The table of sections at the beginning of such chapter is amended by adding at the end the following new item: ``3123. Ineligibility of a veteran in a vocational rehabilitation program for compensation for a disability rated as total on the basis of individual unemployability.''. SEC. 10. TECHNICAL CORRECTIONS. (a) Definitions.--Section 3101 of title 38, United States Code, is amended by redesignating the paragraph (10) relating to the term ``emergency situation'' as paragraph (1). (b) Periods of Eligibility.--Section 3103 of title 38, United States Code, is amended-- (1) in the second subsection (h), by inserting ``in'' after ``participating''; (2) by redesignating such second subsection (h), as amended, as subsection (i); and (3) in subsection (a), by striking ``or (h)'' and inserting ``(h) or (i)''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Veterans Readiness and Employment Improvement and Accountability Act\nSummary: This bill updates veteran vocational rehabilitation programs by setting funding limits and establishing new rules for benefit eligibility. It also addresses benefits for veterans convicted of crimes against VA staff and clarifies rules for living allowances and disability pay.\nKey Points: Veterans convicted of assaulting or resisting VA employees may be barred from receiving certain education and training benefits., A $250,000 lifetime cap is placed on individual rehabilitation programs, with annual adjustments for inflation starting in 2026., Equipment purchases for a veteran's program exceeding $5,000 now require specific approval from the VA Secretary., Veterans cannot receive total disability compensation based on individual unemployability while participating in a vocational rehabilitation program., Living allowances can be calculated based on the veteran's home location if they live more than 25 miles from their training institution., The VA is required to employ at least one employment counselor at every regional office.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:14:00.177Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr6904/BILLS-119hr6904ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 6904 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 1st Session H. R. 6904 To amend title 38, United States Code, to make certain improvements to rehabilitation programs for veterans with service-connected disabilities, to establish a new bar to certain benefits under laws administered by the Secretary of Veterans Affairs, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES December 18, 2025 Mr. Van Orden introduced the following bill; which was referred to the Committee on Veterans' Affairs _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 38, United States Code, to make certain improvements to rehabilitation programs for veterans with service-connected disabilities, to establish a new bar to certain benefits under laws administered by the Secretary of Veterans Affairs, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Veterans Readiness and Employment Improvement and Accountability Act''. SEC. 2. BAR TO CERTAIN VETERANS BENEFITS: CONVICTION OF ASSAULTING, RESISTING, OR IMPEDING AN OFFICER OR EMPLOYEE OF THE DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS. (a) Establishment.--Section 5303(a) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by inserting ``(1)'' before ``The discharge''; and (2) by adding at the end the following new paragraph: ``(2)(A) The Secretary may bar a person described in subparagraph (B) from benefits under chapter 30, 31, 33, 35, or 36 of this title. ``(B) A person described in this subparagraph is a person convicted under section 111 of title 18 for an offense against an officer or employee of the Department.''. (b) Applicability.--The amendments made by this section shall apply to a conviction under section 111 of title 18 for an offense against an officer or employee of the Department of Veterans Affairs that occurs on or after the date of the enactment of this Act. SEC. 3. PERIODS OF ELIGIBILITY: ADDITIONAL VOCATIONAL REHABILITATION PROGRAMS. Section 3103(c)(2) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by striking ``, or (B)'' and inserting ``, (B)''; and (2) by striking ``; or'' and inserting ``, or (C) the veteran has not obtained employment (i) in the occupation for which such veteran had been so trained (ii) during the one-year period after the end of such training; or''. SEC. 4. SCOPE OF SERVICES AND ASSISTANCE FOR A REHABILITATION PROGRAM: APPROVAL OF THE SECRETARY REQUIRED FOR CERTAIN PAYMENTS. (a) In General.--Section 3104(a) of title 38, United States Code, is amended, in paragraph (7), by adding at the end the following new subparagraph: ``(C) A payment for equipment under subparagraph (A) that exceeds $5,000 shall require the approval of the Secretary.''. (b) Report.--Not later than one year after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter for five years, the Secretary of Veterans Affairs shall submit to the Committees on Veterans' Affairs of the Senate and House of Representatives a report of payments approved under subparagraph (C) of such paragraph, as added by this section, during the year preceding the date of such report. In such a report, the Secretary shall identify, with regard to each such payment-- (1) the equipment purchased; (2) the reason for the purchase; and (3) the total equipment purchased for the rehabilitation program of the veteran. SEC. 5. MAXIMUM AMOUNT FOR A REHABILITATION PROGRAM; AUTOMATIC ADJUSTMENT. Section 3104 of title 38, United States Code, is amended, in subsection (b)-- (1) by inserting ``(1)'' before ``A rehabilitation program''; (2) by designating the second and third sentences, collectively, as paragraph (2) of such subsection and adjusting the margins accordingly; and (3) by adding at the end the following new paragraph: ``(3)(A) Subject to subparagraph (B), the amount of Federal funds paid for a rehabilitation program may not exceed $250,000. ``(B) Effective October 1, 2026, and each year thereafter, the Secretary shall increase the dollar amount in effect under paragraph (A), by a percentage equal to the most recent percentage increase under section 3015(h) of this title.''. SEC. 6. VOCATIONAL REHABILITATION SPECIALIST: AUTHORITY TO REDEVELOP INDIVIDUALIZED VOCATIONAL REHABILITATION PLAN; DEFINITION. (a) Authority.--Section 3106(f) of such title is amended by inserting ``(who may be a vocational rehabilitation specialist)'' after ``employee''. (b) Conforming Amendment.--Section 3101 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(11) The term `vocational rehabilitation specialist' means-- ``(A) a vocational rehabilitation specialist in the Veteran Readiness and Employment division of the Veterans Benefits Administration; or ``(B) a counseling psychologist of the Department performing the duties of a vocational rehabilitation specialist.''. SEC. 7. SUBSISTENCE ALLOWANCE FOR A VETERAN ENTITLED TO A REHABILITATION PROGRAM AND POST-9/11 EDUCATIONAL ASSISTANCE: BASIS OF LOCATION. Section 3108(b)(4) of title 38, United States Code, is amended-- (1) by striking ``the institution providing the rehabilitation program concerned.'' and inserting an em dash; and (2) by adding at the end the following new subparagraphs: ``(A) the institution providing the rehabilitation program concerned; or ``(B) the residence of the veteran if such residence is more than 25 miles from such institution.''. SEC. 8. EMPLOYMENT COUNSELORS. Section 3117 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new subsection: ``(c) To carry out this section, the Secretary shall, to the extent practicable, employ an employment counselor at each regional office of the Department.''. SEC. 9. INELIGIBILITY OF A VETERAN IN A VOCATIONAL REHABILITATION PROGRAM FOR DISABILITY COMPENSATION ON THE BASIS OF A DISABILITY RATED AS TOTAL ON THE BASIS OF INDIVIDUAL UNEMPLOYABILITY. (a) In General.--Chapter 31 of title 38, United States Code, is amended by adding at the end the following new section: ``Sec. 3123. Ineligibility of a veteran in a vocational rehabilitation program for compensation for a disability rated as total on the basis of individual unemployability ``A veteran participating in a vocational rehabilitation program may not receive disability compensation under chapter 11 of this title for a disability rated as total on the basis of individual unemployability.''. (b) Table of Sections.--The table of sections at the beginning of such chapter is amended by adding at the end the following new item: ``3123. Ineligibility of a veteran in a vocational rehabilitation program for compensation for a disability rated as total on the basis of individual unemployability.''. SEC. 10. TECHNICAL CORRECTIONS. (a) Definitions.--Section 3101 of title 38, United States Code, is amended by redesignating the paragraph (10) relating to the term ``emergency situation'' as paragraph (1). (b) Periods of Eligibility.--Section 3103 of title 38, United States Code, is amended-- (1) in the second subsection (h), by inserting ``in'' after ``participating''; (2) by redesignating such second subsection (h), as amended, as subsection (i); and (3) in subsection (a), by striking ``or (h)'' and inserting ``(h) or (i)''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o poprawie programów aktywizacji zawodowej i odpowiedzialności weteranów\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt wprowadza zmiany w programach rehabilitacji zawodowej dla weteranów, ustalając limity finansowe oraz nowe zasady utraty świadczeń w przypadku przestępstw wobec pracowników urzędu. Zmienia również zasady wypłat dodatków mieszkaniowych i łączenia świadczeń z tytułu niezdolności do pracy.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Utrata świadczeń edukacyjnych i zawodowych dla osób skazanych za napaść lub stawianie oporu pracownikom Departamentu Spraw Weteranów.\",\n    \"Wprowadzenie limitu 250 000 USD na całkowity koszt programu rehabilitacji jednego weterana, z coroczną waloryzacją o inflację.\",\n    \"Wymóg uzyskania zgody Sekretarza na zakup sprzętu rehabilitacyjnego o wartości przekraczającej 5 000 USD.\",\n    \"Zakaz pobierania zasiłku z tytułu całkowitej niezdolności do pracy (TDIU) w czasie uczestnictwa w programie rehabilitacji zawodowej.\",\n    \"Możliwość obliczania dodatku na utrzymanie na podstawie miejsca zamieszkania, jeśli weteran mieszka dalej niż 25 mil od placówki szkoleniowej.\",\n    \"Zapewnienie doradcy zawodowego w każdym biurze regionalnym Departamentu Spraw Weteranów.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Veterans Readiness and Employment Improvement and Accountability Act\",\n  \"eng_summary\": \"This bill updates veteran vocational rehabilitation programs by setting funding limits and establishing new rules for benefit eligibility. It also addresses benefits for veterans convicted of crimes against VA staff and clarifies rules for living allowances and disability pay.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Veterans convicted of assaulting or resisting VA employees may be barred from receiving certain education and training benefits.\",\n    \"A $250,000 lifetime cap is placed on individual rehabilitation programs, with annual adjustments for inflation starting in 2026.\",\n    \"Equipment purchases for a veteran's program exceeding $5,000 now require specific approval from the VA Secretary.\",\n    \"Veterans cannot receive total disability compensation based on individual unemployability while participating in a vocational rehabilitation program.\",\n    \"Living allowances can be calculated based on the veteran's home location if they live more than 25 miles from their training institution.\",\n    \"The VA is required to employ at least one employment counselor at every regional office.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Verbesserung der beruflichen Rehabilitation und Rechenschaftspflicht für Veteranen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz reformiert die beruflichen Rehabilitationsprogramme für Veteranen durch die Einführung von Finanzierungsobergrenzen und neuen Verhaltensregeln. Es regelt zudem den Ausschluss von Leistungen bei Straftaten gegen Behördenmitarbeiter und passt Wohngeldzahlungen an.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Ausschluss von Bildungs- und Ausbildungsleistungen bei Verurteilung wegen Angriffs auf Mitarbeiter des Veteranenministeriums.\",\n    \"Einführung einer Kostenobergrenze von 250.000 USD pro Rehabilitationsprogramm mit jährlicher Inflationsanpassung.\",\n    \"Zustimmung des Ministers für den Kauf von Ausrüstung über 5.000 USD im Rahmen eines Rehabilitationsprogramms erforderlich.\",\n    \"Verbot des gleichzeitigen Bezugs von Entschädigungen für vollständige Erwerbsunfähigkeit und der Teilnahme an Umschulungsprogrammen.\",\n    \"Berechnung des Unterhaltsgeldes basierend auf dem Wohnort, falls dieser mehr als 25 Meilen von der Ausbildungsstätte entfernt ist.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur l'amélioration de la réadaptation professionnelle et la responsabilité des vétérans\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi modifie les programmes de réadaptation pour les vétérans en instaurant des plafonds de financement et de nouvelles conditions d'éligibilité. Il prévoit également la suspension des aides en cas d'agression envers le personnel administratif.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Suppression des prestations pour les vétérans condamnés pour agression ou résistance envers des employés du Département des Anciens Combattants.\",\n    \"Plafond de 250 000 $ par programme de réadaptation, avec un ajustement annuel basé sur l'inflation.\",\n    \"Nécessité d'une approbation officielle pour tout achat d'équipement dépassant 5 000 $ dans le cadre d'un programme.\",\n    \"Interdiction de cumuler l'indemnité d'invalidité totale pour inaptitude au travail et la participation à un programme de réadaptation.\",\n    \"Possibilité de calculer l'allocation de subsistance selon le lieu de résidence si celui-ci est à plus de 25 milles du centre de formation.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Mejora y Responsabilidad en la Preparación y el Empleo de Veteranos\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley actualiza los programas de rehabilitación vocacional para veteranos, estableciendo límites de gasto y nuevas reglas de conducta. También ajusta los subsidios de subsistencia y prohíbe ciertos pagos dobles por discapacidad.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Pérdida de beneficios educativos para veteranos condenados por agredir o resistirse a empleados del Departamento de Asuntos de Veteranos.\",\n    \"Límite de 250.000 dólares para el costo total de un programa de rehabilitación individual, ajustable por inflación.\",\n    \"Se requiere aprobación del Secretario para compras de equipos que superen los 5.000 dólares.\",\n    \"No se podrá recibir compensación por incapacidad total por desempleo mientras se participe activamente en un programa de rehabilitación.\",\n    \"El subsidio de subsistencia puede basarse en la residencia del veterano si vive a más de 25 millas de la institución de formación.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sul miglioramento della riabilitazione professionale e della responsabilità dei veterani\",\n  \"it_summary\": \"La legge modifica i programmi di riabilitazione per i veterani, introducendo tetti di spesa e nuove norme sulla condotta verso il personale. Regola inoltre la compatibilità tra i sussidi di invalidità e i percorsi di formazione.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esclusione dai benefici per chi viene condannato per aggressione o resistenza ai dipendenti del Dipartimento dei Veterani.\",\n    \"Limite massimo di 250.000 dollari per i fondi destinati a un singolo programma di riabilitazione, con adeguamento annuale.\",\n    \"Approvazione obbligatoria del Segretario per l'acquisto di attrezzature di valore superiore a 5.000 dollari.\",\n    \"Divieto di ricevere indennità per inabilità totale al lavoro durante la partecipazione ai programmi di rientro professionale.\",\n    \"Calcolo del sussidio di sussistenza basato sulla residenza se distante più di 25 miglia dall'istituto di formazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de verbetering van beroepsrehabilitatie en verantwoording voor veteranen\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet herziet de re-integratieprogramma's voor veteranen door financieringslimieten in te stellen en gedragsregels aan te scherpen. Het regelt ook de stopzetting van uitkeringen bij geweld tegen overheidspersoneel.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verlies van onderwijsvoordelen bij veroordeling voor geweld of verzet tegen medewerkers van het ministerie van Veteranenzaken.\",\n    \"Instelling van een maximumbudget van $250.000 per rehabilitatietraject, jaarlijks aangepast aan de inflatie.\",\n    \"Toestemming van de minister vereist voor de aanschaf van apparatuur boven de $5.000 binnen een programma.\",\n    \"Verbod op het ontvangen van een volledige arbeidsongeschiktheidsuitkering tijdens deelname aan een omscholingsprogramma.\",\n    \"Mogelijkheid om de verblijfsvergoeding te baseren op de woonplaats als deze meer dan 25 mijl van de opleidingsinstelling ligt.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Melhoria e Responsabilidade na Reabilitação e Emprego de Veteranos\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto altera os programas de reabilitação profissional para veteranos, definindo limites de financiamento e novas regras de elegibilidade. Estabelece também a perda de benefícios em caso de crimes contra funcionários do departamento.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Suspensão de benefícios para veteranos condenados por agredir ou impedir o trabalho de funcionários do Departamento de Assuntos de Veteranos.\",\n    \"Limite de 250.000 dólares para o custo total de programas de reabilitação, com ajuste anual pela inflação.\",\n    \"Necessidade de aprovação do Secretário para compras de equipamentos acima de 5.000 dólares.\",\n    \"Impedimento de receber compensação por incapacidade total por desemprego durante a participação na reabilitação profissional.\",\n    \"Subsídio de subsistência pode ser baseado na residência se esta ficar a mais de 25 milhas da instituição de ensino.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Benefits\", \"Labor\", \"Security\"]\n}"
    }
  ]
}