{
  "legislationId": "119_HR_7897",
  "lastUpdate": "2026-04-03T11:33:20.584Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-03T11:33:20.584Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7897/BILLS-119hr7897ih.htm",
      "model": "gemini-3.1-pro-preview",
      "prompt_sent": "\nJesteś LEGISLATIVE SURGEON.\nTwoim zadaniem jest audyt i naprawa streszczenia (JSON) pod kątem zgodności z tekstem źródłowym (SOURCE).\nZASADA FUNDAMENTALNA: \"NO NEW INFORMATION\" (żadnych nowych informacji).\nStreszczenie może jedynie transformować informacje zawarte w SOURCE (skracać, tłumaczyć, sumować). Nie może generować nowych informacji, których nie ma w SOURCE.\n\nPROCEDURA WERYFIKACJI (wykonaj dla każdego zdania w JSON):\nZadaj sobie pytanie: \"Czy potrafię wskazać w SOURCE konkretny fragment, który potwierdza to stwierdzenie?\"\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TAK\":\nInformacja jest potwierdzona cytatem, synonimem lub wynikiem matematycznym z danych w tekście.\nDECYZJA: Zostaw bez zmian.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"NIE\":\nInformacji nie ma w tekście (jest to halucynacja, zewnętrzna wiedza modelu, nadinterpretacja lub niepotrzebna ekstrapolacja).\nDECYZJA: Usuń tę informację lub zmień ją tak, aby miała pokrycie w tekście.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TO ZALEŻY\":\nTekst jest niejasny, a streszczenie \"zgaduje\" (np. podając konkretny przykład dla ogólnego terminu).\nDECYZJA: Bądź bezpieczny. Usuń zgadywanie. Użyj terminologii z tekstu.\n\nKATEGORIE RYZYKA (szczególna uwaga):\nDaty (start obowiązywania vs start finansowania).\nLiczby (konkretne kwoty muszą wynikać z tekstu).\nPodmioty (kto co robi).\nZakres (co ustawa obejmuje, a czego nie).\n\nINPUT:\n--- SOURCE_TEXT START ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7897 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7897 To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Mr. Barr (for himself, Mr. Miller of Ohio, and Mr. Nunn of Iowa) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Ways and Means _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Tax on Drill Pay Act''. SEC. 2. EXCLUSION FROM GROSS INCOME OF INACTIVE-DUTY TRAINING COMPENSATION. (a) In General.--Section 134(b) of the Internal Revenue Code of 1986 is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(7) Inactive-duty training compensation.--The term `qualified military benefit' includes any compensation received in connection with inactive-duty training (as defined in section 101(d)(7) of title 10, United States Code, as in effect at the time of the receipt of such compensation).''. (b) Conforming Amendment.--Section 134(b)(3)(A) of such Code is amended by striking ``paragraphs (4) and (5)'' and inserting ``paragraphs (4), (5), and (7)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply to compensation received after the date of the enactment of this Act. <all>\n--- SOURCE_TEXT END ---\n\n--- FLAGGED_JSON START ---\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o zwolnieniu z podatku wynagrodzenia za szkolenia rezerwistów\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zakłada zwolnienie z federalnego podatku dochodowego wynagrodzenia otrzymywanego przez żołnierzy za szkolenia w ramach służby nieczynnej (tzw. drill pay). Dzięki temu rezerwiści i członkowie Gwardii Narodowej otrzymają wyższe wypłaty „na rękę”.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zwolnienie żołnierzy rezerwy z podatku dochodowego od wynagrodzeń za szkolenia okresowe.\",\n    \"Zwiększenie realnych dochodów członków Gwardii Narodowej i rezerwistów.\",\n    \"Zmiana definicji korzyści wojskowych w kodeksie podatkowym w celu ochrony zarobków żołnierzy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"No Tax on Drill Pay Act: Tax Exemption for Reservists\",\n  \"eng_summary\": \"This bill removes federal income tax from compensation earned by military members during inactive-duty training. It aims to increase the take-home pay for National Guard members and reservists.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Excludes drill pay from taxable gross income for military personnel.\",\n    \"Increases net income for National Guard and Reserve members.\",\n    \"Applies to all compensation received after the law is officially enacted.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Steuerbefreiung von Entschädigungen für Reserveübungen\",\n  \"de_summary\": \"Dieser Gesetzentwurf sieht vor, die Vergütung für Reserveübungen von der Bundeseinkommensteuer zu befreien. Dies führt zu einem höheren Nettoeinkommen für Mitglieder der Nationalgarde und Reservisten.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Steuerbefreiung für Entschädigungen aus dem Reservedienst.\",\n    \"Erhöhung des verfügbaren Einkommens für Militärangehörige in der Reserve.\",\n    \"Änderung des Steuergesetzbuches zugunsten von Teilzeit-Soldaten.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur l'exonération fiscale des indemnités d'entraînement des réservistes\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi vise à exclure de l'impôt fédéral sur le revenu les indemnités reçues par les militaires lors de leurs entraînements de réserve. Cela augmentera le salaire net des membres de la Garde nationale et des réservistes.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Exonération fiscale des soldes de réserve (drill pay).\",\n    \"Augmentation du revenu net pour les membres de la Garde nationale.\",\n    \"Simplification fiscale pour les militaires effectuant des périodes d'entraînement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de No Impuestos al Pago por Entrenamientos de Reserva\",\n  \"es_summary\": \"Este proyecto de ley elimina el impuesto federal sobre la renta de las compensaciones recibidas por los militares durante sus entrenamientos de reserva. El objetivo es aumentar el salario neto de los miembros de la Guardia Nacional y reservistas.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exclusión de la paga por entrenamientos de reserva de los ingresos imponibles.\",\n    \"Incremento en los ingresos netos para reservistas y miembros de la Guardia Nacional.\",\n    \"Aplicación inmediata a los pagos recibidos tras la aprobación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sull'esenzione fiscale per le indennità di addestramento dei riservisti\",\n  \"it_summary\": \"Questo disegno di legge prevede l'esclusione dall'imposta federale sul reddito dei compensi ricevuti dai militari per l'addestramento in servizio non attivo. Ciò aumenterà la paga netta per i membri della Guardia Nazionale e i riservisti.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esenzione fiscale per le indennità di addestramento della riserva.\",\n    \"Aumento del reddito netto per i membri della Guardia Nazionale.\",\n    \"Modifica del codice fiscale a favore del personale militare a tempo parziale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op belastingvrijstelling voor vergoedingen van reservisten-trainingen\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel stelt vergoedingen voor trainingen van reservisten vrij van federale inkomstenbelasting. Hierdoor houden leden van de Nationale Garde en reservisten netto meer loon over.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vrijstelling van inkomstenbelasting voor vergoedingen uit reservisten-trainingen.\",\n    \"Hoger netto-inkomen voor militairen in deeltijd.\",\n    \"Wijziging van de belastingwetgeving ten gunste van defensiepersoneel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Isenção de Impostos sobre o Pagamento de Treinos de Reserva\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto de lei exclui do imposto de renda federal as compensações recebidas por militares durante treinamentos de reserva. A medida visa aumentar o rendimento líquido dos membros da Guarda Nacional e reservistas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Isenção de imposto sobre o pagamento de treinos de reserva.\",\n    \"Aumento do rendimento disponível para reservistas e membros da Guarda Nacional.\",\n    \"Aplicação aos pagamentos recebidos após a entrada em vigor da lei.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Taxes\",\n    \"Security\"\n  ]\n}\n--- FLAGGED_JSON END ---\n\nOUTPUT:\nWyłącznie naprawiony obiekt JSON zgodny ze strukturą:\n{\n  \"pl_ai_title\": \"...\", \"pl_summary\": \"...\", \"pl_key_points\": [...],\n  \"eng_ai_title\": \"...\", \"eng_summary\": \"...\", \"eng_key_points\": [...],\n  \"de_ai_title\": \"...\", \"de_summary\": \"...\", \"de_key_points\": [...],\n  \"fr_ai_title\": \"...\", \"fr_summary\": \"...\", \"fr_key_points\": [...],\n  \"es_ai_title\": \"...\", \"es_summary\": \"...\", \"es_key_points\": [...],\n  \"it_ai_title\": \"...\", \"it_summary\": \"...\", \"it_key_points\": [...],\n  \"nl_ai_title\": \"...\", \"nl_summary\": \"...\", \"nl_key_points\": [...],\n  \"pt_ai_title\": \"...\", \"pt_summary\": \"...\", \"pt_key_points\": [...],\n  \"category\": [\"...\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o zwolnieniu z podatku wynagrodzenia za szkolenia w ramach służby nieczynnej\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zakłada wyłączenie z dochodu brutto wynagrodzenia otrzymywanego w związku ze szkoleniem w ramach służby nieczynnej (tzw. drill pay).\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Wyłączenie wynagrodzenia za szkolenia w ramach służby nieczynnej z dochodu brutto.\",\n    \"Zmiana definicji kwalifikowanych korzyści wojskowych w kodeksie podatkowym.\",\n    \"Przepisy mają zastosowanie do wynagrodzeń otrzymanych po dacie uchwalenia ustawy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"No Tax on Drill Pay Act\",\n  \"eng_summary\": \"This bill amends the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Excludes inactive-duty training compensation from gross income.\",\n    \"Adds inactive-duty training compensation to the definition of qualified military benefit.\",\n    \"Applies to compensation received after the date of the enactment of the Act.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Steuerbefreiung von Entschädigungen für inaktiven Dienst\",\n  \"de_summary\": \"Dieser Gesetzentwurf ändert das Steuergesetzbuch von 1986, um die Vergütung im Zusammenhang mit inaktivem Dienst vom Bruttoeinkommen auszuschließen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Ausschluss der Vergütung für inaktiven Dienst vom Bruttoeinkommen.\",\n    \"Erweiterung der Definition von qualifizierten militärischen Leistungen.\",\n    \"Gilt für Vergütungen, die nach dem Inkrafttreten des Gesetzes erzielt werden.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur l'exonération fiscale des indemnités d'entraînement en service inactif\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi modifie le code des impôts de 1986 pour exclure du revenu brut les indemnités reçues dans le cadre d'un entraînement en service inactif.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Exclusion des indemnités d'entraînement en service inactif du revenu brut.\",\n    \"Inclusion de ces indemnités dans la définition des avantages militaires qualifiés.\",\n    \"S'applique aux indemnités reçues après la date de promulgation de la loi.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de No Impuestos al Pago por Entrenamiento en Servicio Inactivo\",\n  \"es_summary\": \"Este proyecto de ley modifica el Código de Rentas Internas de 1986 para excluir del ingreso bruto la compensación recibida en relación con el entrenamiento en servicio inactivo.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exclusión de la compensación por entrenamiento en servicio inactivo del ingreso bruto.\",\n    \"Inclusión de esta compensación en la definición de beneficio militar calificado.\",\n    \"Se aplica a las compensaciones recibidas después de la fecha de promulgación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sull'esenzione fiscale per i compensi di addestramento in servizio non attivo\",\n  \"it_summary\": \"Questo disegno di legge modifica il codice fiscale del 1986 per escludere dal reddito lordo i compensi ricevuti in relazione all'addestramento in servizio non attivo.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esclusione dei compensi per addestramento in servizio non attivo dal reddito lordo.\",\n    \"Inclusione di tali compensi nella definizione di beneficio militare qualificato.\",\n    \"Si applica ai compensi ricevuti dopo la data di promulgazione della legge.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op belastingvrijstelling voor vergoedingen van inactieve dienst training\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel wijzigt de belastingwetgeving van 1986 om vergoedingen ontvangen in verband met training in inactieve dienst uit te sluiten van het bruto-inkomen.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Uitsluiting van vergoedingen voor training in inactieve dienst van het bruto-inkomen.\",\n    \"Toevoeging van deze vergoedingen aan de definitie van gekwalificeerde militaire voordelen.\",\n    \"Van toepassing op vergoedingen ontvangen na de datum van inwerkingtreding van de wet.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Isenção de Impostos sobre o Pagamento de Treinamento em Serviço Inativo\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto de lei altera o Código da Receita Federal de 1986 para excluir da renda bruta a compensação recebida em conexão com o treinamento em serviço inativo.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Exclusão da compensação por treinamento em serviço inativo da renda bruta.\",\n    \"Inclusão dessa compensação na definição de benefício militar qualificado.\",\n    \"Aplica-se às compensações recebidas após a data de promulgação da lei.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Taxes\",\n    \"Armed Forces and National Security\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-03T11:23:26.399Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7897/BILLS-119hr7897ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7897 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7897 To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Mr. Barr (for himself, Mr. Miller of Ohio, and Mr. Nunn of Iowa) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Ways and Means _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Tax on Drill Pay Act''. SEC. 2. EXCLUSION FROM GROSS INCOME OF INACTIVE-DUTY TRAINING COMPENSATION. (a) In General.--Section 134(b) of the Internal Revenue Code of 1986 is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(7) Inactive-duty training compensation.--The term `qualified military benefit' includes any compensation received in connection with inactive-duty training (as defined in section 101(d)(7) of title 10, United States Code, as in effect at the time of the receipt of such compensation).''. (b) Conforming Amendment.--Section 134(b)(3)(A) of such Code is amended by striking ``paragraphs (4) and (5)'' and inserting ``paragraphs (4), (5), and (7)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply to compensation received after the date of the enactment of this Act. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: No Tax on Drill Pay Act: Tax Exemption for Reservists\nSummary: This bill removes federal income tax from compensation earned by military members during inactive-duty training. It aims to increase the take-home pay for National Guard members and reservists.\nKey Points: Excludes drill pay from taxable gross income for military personnel., Increases net income for National Guard and Reserve members., Applies to all compensation received after the law is officially enacted.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-03T11:12:48.188Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7897/BILLS-119hr7897ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7897 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7897 To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Mr. Barr (for himself, Mr. Miller of Ohio, and Mr. Nunn of Iowa) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Ways and Means _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Tax on Drill Pay Act''. SEC. 2. EXCLUSION FROM GROSS INCOME OF INACTIVE-DUTY TRAINING COMPENSATION. (a) In General.--Section 134(b) of the Internal Revenue Code of 1986 is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(7) Inactive-duty training compensation.--The term `qualified military benefit' includes any compensation received in connection with inactive-duty training (as defined in section 101(d)(7) of title 10, United States Code, as in effect at the time of the receipt of such compensation).''. (b) Conforming Amendment.--Section 134(b)(3)(A) of such Code is amended by striking ``paragraphs (4) and (5)'' and inserting ``paragraphs (4), (5), and (7)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply to compensation received after the date of the enactment of this Act. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o zwolnieniu z podatku wynagrodzenia za szkolenia rezerwistów\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zakłada zwolnienie z federalnego podatku dochodowego wynagrodzenia otrzymywanego przez żołnierzy za szkolenia w ramach służby nieczynnej (tzw. drill pay). Dzięki temu rezerwiści i członkowie Gwardii Narodowej otrzymają wyższe wypłaty „na rękę”.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zwolnienie żołnierzy rezerwy z podatku dochodowego od wynagrodzeń za szkolenia okresowe.\",\n    \"Zwiększenie realnych dochodów członków Gwardii Narodowej i rezerwistów.\",\n    \"Zmiana definicji korzyści wojskowych w kodeksie podatkowym w celu ochrony zarobków żołnierzy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"No Tax on Drill Pay Act: Tax Exemption for Reservists\",\n  \"eng_summary\": \"This bill removes federal income tax from compensation earned by military members during inactive-duty training. It aims to increase the take-home pay for National Guard members and reservists.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Excludes drill pay from taxable gross income for military personnel.\",\n    \"Increases net income for National Guard and Reserve members.\",\n    \"Applies to all compensation received after the law is officially enacted.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Steuerbefreiung von Entschädigungen für Reserveübungen\",\n  \"de_summary\": \"Dieser Gesetzentwurf sieht vor, die Vergütung für Reserveübungen von der Bundeseinkommensteuer zu befreien. Dies führt zu einem höheren Nettoeinkommen für Mitglieder der Nationalgarde und Reservisten.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Steuerbefreiung für Entschädigungen aus dem Reservedienst.\",\n    \"Erhöhung des verfügbaren Einkommens für Militärangehörige in der Reserve.\",\n    \"Änderung des Steuergesetzbuches zugunsten von Teilzeit-Soldaten.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur l'exonération fiscale des indemnités d'entraînement des réservistes\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi vise à exclure de l'impôt fédéral sur le revenu les indemnités reçues par les militaires lors de leurs entraînements de réserve. Cela augmentera le salaire net des membres de la Garde nationale et des réservistes.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Exonération fiscale des soldes de réserve (drill pay).\",\n    \"Augmentation du revenu net pour les membres de la Garde nationale.\",\n    \"Simplification fiscale pour les militaires effectuant des périodes d'entraînement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de No Impuestos al Pago por Entrenamientos de Reserva\",\n  \"es_summary\": \"Este proyecto de ley elimina el impuesto federal sobre la renta de las compensaciones recibidas por los militares durante sus entrenamientos de reserva. El objetivo es aumentar el salario neto de los miembros de la Guardia Nacional y reservistas.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exclusión de la paga por entrenamientos de reserva de los ingresos imponibles.\",\n    \"Incremento en los ingresos netos para reservistas y miembros de la Guardia Nacional.\",\n    \"Aplicación inmediata a los pagos recibidos tras la aprobación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sull'esenzione fiscale per le indennità di addestramento dei riservisti\",\n  \"it_summary\": \"Questo disegno di legge prevede l'esclusione dall'imposta federale sul reddito dei compensi ricevuti dai militari per l'addestramento in servizio non attivo. Ciò aumenterà la paga netta per i membri della Guardia Nazionale e i riservisti.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esenzione fiscale per le indennità di addestramento della riserva.\",\n    \"Aumento del reddito netto per i membri della Guardia Nazionale.\",\n    \"Modifica del codice fiscale a favore del personale militare a tempo parziale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op belastingvrijstelling voor vergoedingen van reservisten-trainingen\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel stelt vergoedingen voor trainingen van reservisten vrij van federale inkomstenbelasting. Hierdoor houden leden van de Nationale Garde en reservisten netto meer loon over.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vrijstelling van inkomstenbelasting voor vergoedingen uit reservisten-trainingen.\",\n    \"Hoger netto-inkomen voor militairen in deeltijd.\",\n    \"Wijziging van de belastingwetgeving ten gunste van defensiepersoneel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Isenção de Impostos sobre o Pagamento de Treinos de Reserva\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto de lei exclui do imposto de renda federal as compensações recebidas por militares durante treinamentos de reserva. A medida visa aumentar o rendimento líquido dos membros da Guarda Nacional e reservistas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Isenção de imposto sobre o pagamento de treinos de reserva.\",\n    \"Aumento do rendimento disponível para reservistas e membros da Guarda Nacional.\",\n    \"Aplicação aos pagamentos recebidos após a entrada em vigor da lei.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Taxes\", \"Security\"]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-02T11:19:58.464Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7897/BILLS-119hr7897ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7897 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7897 To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Mr. Barr (for himself, Mr. Miller of Ohio, and Mr. Nunn of Iowa) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Ways and Means _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Tax on Drill Pay Act''. SEC. 2. EXCLUSION FROM GROSS INCOME OF INACTIVE-DUTY TRAINING COMPENSATION. (a) In General.--Section 134(b) of the Internal Revenue Code of 1986 is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(7) Inactive-duty training compensation.--The term `qualified military benefit' includes any compensation received in connection with inactive-duty training (as defined in section 101(d)(7) of title 10, United States Code, as in effect at the time of the receipt of such compensation).''. (b) Conforming Amendment.--Section 134(b)(3)(A) of such Code is amended by striking ``paragraphs (4) and (5)'' and inserting ``paragraphs (4), (5), and (7)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply to compensation received after the date of the enactment of this Act. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: No Tax on Drill Pay Act: Tax Exemption for Reservists\nSummary: This bill removes federal income tax from compensation earned by military members during inactive-duty training. It aims to increase the take-home pay for National Guard members and reservists.\nKey Points: Excludes drill pay from taxable gross income for military personnel., Increases net income for National Guard and Reserve members., Applies to all compensation received after the law is officially enacted.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-02T11:13:19.484Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7897/BILLS-119hr7897ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7897 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7897 To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Mr. Barr (for himself, Mr. Miller of Ohio, and Mr. Nunn of Iowa) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Ways and Means _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Internal Revenue Code of 1986 to exclude from gross income compensation received in connection with inactive-duty training. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Tax on Drill Pay Act''. SEC. 2. EXCLUSION FROM GROSS INCOME OF INACTIVE-DUTY TRAINING COMPENSATION. (a) In General.--Section 134(b) of the Internal Revenue Code of 1986 is amended by adding at the end the following new paragraph: ``(7) Inactive-duty training compensation.--The term `qualified military benefit' includes any compensation received in connection with inactive-duty training (as defined in section 101(d)(7) of title 10, United States Code, as in effect at the time of the receipt of such compensation).''. (b) Conforming Amendment.--Section 134(b)(3)(A) of such Code is amended by striking ``paragraphs (4) and (5)'' and inserting ``paragraphs (4), (5), and (7)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply to compensation received after the date of the enactment of this Act. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o zwolnieniu z podatku wynagrodzenia za szkolenia rezerwistów\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zakłada zwolnienie z federalnego podatku dochodowego wynagrodzenia otrzymywanego przez żołnierzy za szkolenia w ramach służby nieczynnej (tzw. drill pay). Dzięki temu rezerwiści i członkowie Gwardii Narodowej otrzymają wyższe wypłaty „na rękę”.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zwolnienie żołnierzy rezerwy z podatku dochodowego od wynagrodzeń za szkolenia okresowe.\",\n    \"Zwiększenie realnych dochodów członków Gwardii Narodowej i rezerwistów.\",\n    \"Zmiana definicji korzyści wojskowych w kodeksie podatkowym w celu ochrony zarobków żołnierzy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"No Tax on Drill Pay Act: Tax Exemption for Reservists\",\n  \"eng_summary\": \"This bill removes federal income tax from compensation earned by military members during inactive-duty training. It aims to increase the take-home pay for National Guard members and reservists.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Excludes drill pay from taxable gross income for military personnel.\",\n    \"Increases net income for National Guard and Reserve members.\",\n    \"Applies to all compensation received after the law is officially enacted.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Steuerbefreiung von Entschädigungen für Reserveübungen\",\n  \"de_summary\": \"Dieser Gesetzentwurf sieht vor, die Vergütung für Reserveübungen von der Bundeseinkommensteuer zu befreien. Dies führt zu einem höheren Nettoeinkommen für Mitglieder der Nationalgarde und Reservisten.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Steuerbefreiung für Entschädigungen aus dem Reservedienst.\",\n    \"Erhöhung des verfügbaren Einkommens für Militärangehörige in der Reserve.\",\n    \"Änderung des Steuergesetzbuches zugunsten von Teilzeit-Soldaten.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur l'exonération fiscale des indemnités d'entraînement des réservistes\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi vise à exclure de l'impôt fédéral sur le revenu les indemnités reçues par les militaires lors de leurs entraînements de réserve. Cela augmentera le salaire net des membres de la Garde nationale et des réservistes.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Exonération fiscale des soldes de réserve (drill pay).\",\n    \"Augmentation du revenu net pour les membres de la Garde nationale.\",\n    \"Simplification fiscale pour les militaires effectuant des périodes d'entraînement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de No Impuestos al Pago por Entrenamientos de Reserva\",\n  \"es_summary\": \"Este proyecto de ley elimina el impuesto federal sobre la renta de las compensaciones recibidas por los militares durante sus entrenamientos de reserva. El objetivo es aumentar el salario neto de los miembros de la Guardia Nacional y reservistas.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exclusión de la paga por entrenamientos de reserva de los ingresos imponibles.\",\n    \"Incremento en los ingresos netos para reservistas y miembros de la Guardia Nacional.\",\n    \"Aplicación inmediata a los pagos recibidos tras la aprobación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sull'esenzione fiscale per le indennità di addestramento dei riservisti\",\n  \"it_summary\": \"Questo disegno di legge prevede l'esclusione dall'imposta federale sul reddito dei compensi ricevuti dai militari per l'addestramento in servizio non attivo. Ciò aumenterà la paga netta per i membri della Guardia Nazionale e i riservisti.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esenzione fiscale per le indennità di addestramento della riserva.\",\n    \"Aumento del reddito netto per i membri della Guardia Nazionale.\",\n    \"Modifica del codice fiscale a favore del personale militare a tempo parziale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op belastingvrijstelling voor vergoedingen van reservisten-trainingen\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel stelt vergoedingen voor trainingen van reservisten vrij van federale inkomstenbelasting. Hierdoor houden leden van de Nationale Garde en reservisten netto meer loon over.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vrijstelling van inkomstenbelasting voor vergoedingen uit reservisten-trainingen.\",\n    \"Hoger netto-inkomen voor militairen in deeltijd.\",\n    \"Wijziging van de belastingwetgeving ten gunste van defensiepersoneel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Isenção de Impostos sobre o Pagamento de Treinos de Reserva\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto de lei exclui do imposto de renda federal as compensações recebidas por militares durante treinamentos de reserva. A medida visa aumentar o rendimento líquido dos membros da Guarda Nacional e reservistas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Isenção de imposto sobre o pagamento de treinos de reserva.\",\n    \"Aumento do rendimento disponível para reservistas e membros da Guarda Nacional.\",\n    \"Aplicação aos pagamentos recebidos após a entrada em vigor da lei.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Taxes\", \"Security\"]\n}"
    }
  ]
}