{
  "legislationId": "119_HR_7930",
  "lastUpdate": "2026-04-15T11:34:34.195Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-15T11:34:34.195Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7930/BILLS-119hr7930ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7930 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7930 To amend title 18, United States Code, to increase the mens rea requirements for offenses under the Espionage Act. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Ms. Tlaib (for herself, Mr. Garcia of Illinois, Ms. Lee of Pennsylvania, Ms. Norton, Ms. Omar, Mrs. Ramirez, and Mr. Thanedar) introduced the following bill; which was referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 18, United States Code, to increase the mens rea requirements for offenses under the Espionage Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Daniel Ellsberg Press Freedom and Whistleblower Protection Act of 2026''. SEC. 2. ESPIONAGE ACT REFORM. (a) Gathering, Transmitting, or Losing Defense Information.-- Section 793 of title 18, United States Code, is amended-- (1) in subsection (a), by striking ``with intent or reason to believe'' and inserting ``with specific intent''; (2) in subsection (b)-- (A) by striking ``or reason to believe''; (B) by inserting ``that has been properly classified that is'' after ``of anything''; and (C) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person''; (3) in subsection (c)-- (A) by inserting ``that has been properly classified that is'' after ``of anything''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``A foreign agent who''; (4) in subsection (d)-- (A) by inserting after ``willfully'' each place it appears the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person,''; (5) in subsection (e)-- (A) by inserting after ``willfully'' each place it appears the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person,''; and (6) by adding at the end the following: ``(i) Definitions.--In this section: ``(1) Covered person.--The term `covered person' means an individual who-- ``(A) receives official access to classified information granted by the United States Government; ``(B) signs a nondisclosure agreement with regard to such classified information; and ``(C) is authorized to receive documents, writings, code books, signal books, sketches, photographs, photographic negatives, blue prints, plans, maps, models, instruments, appliances, or notes of anything connected with the national defense by-- ``(i) the President; or ``(ii) the head of a deparment or agency of the United States Government which is expressly designated by the President to engage in activities relating to the national defense. ``(2) Foreign agent.--The term `foreign agent'-- ``(A) has the meaning given the term `agent of a foreign power' under section 101 of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1801); and ``(B) does not include a person who is an agent of a foreign power (as so defined) with respect to a foreign power described in section 101(a)(5) of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1801(a)(5)).''. (b) Disclosure of Classified Information.--Section 798 of title 18, United States Code, is amended-- (1) in subsection (a)-- (A) by inserting after ``knowingly and willfully'' the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``Any individual who, while a covered person,''; and (2) in subsection (b), by adding at the end the following: ``The term `covered person' means an individual who-- ``(A) receives official access to classified information granted by the United States Government; ``(B) signs a nondisclosure agreement with regard to such classified information; and ``(C) is authorized to receive documents, writings, code books, signal books, sketches, photographs, photographic negatives, blue prints, plans, maps, models, instruments, appliances, or notes of anything connected with the national defense by-- ``(i) the President; or ``(ii) the head of a deparment or agency of the United States Government which is expressly designated by the President to engage in activities relating to the national defense.''. (c) Testimony of Purpose.-- (1) In general.--Chapter 37 of title 18, United States Code, is amended by adding at the end the following: ``Sec. 799A. Testimony of purpose ``A defendant charged with an offense under section 793 or 798 shall be permitted to testify about their purpose for engaging in the prohibited conduct. ``Sec. 799B. Affirmative defense ``It is an affirmative defense to a charge under section 793 or 798 that the defendant engaged in the prohibited conduct for the purpose of disclosing to the public-- ``(1) any violation of any law, rule, or regulation, including any obligation under the Constitution, a treaty or customary international law (including international human rights law and international humanitarian law); or ``(2) gross mismanagement, a gross waste of funds, an abuse of authority, or a substantial and specific danger to public health or safety.''. (2) Clerical amendment.--The table of sections for chapter 37 of title 18, United States Code, is amended by adding at the end the following: ``799A. Testimony of purpose. ``799B. Affirmative defense.''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Daniel Ellsberg Press Freedom and Whistleblower Protection Act of 2026\nSummary: This bill updates the Espionage Act to protect journalists and whistleblowers by requiring proof of intent to harm the U.S. It allows individuals to defend themselves in court by showing they exposed government misconduct or public dangers.\nKey Points: Requires specific intent to harm the U.S. or help a foreign nation for espionage charges., Limits certain charges to government employees with security clearances or foreign agents., Creates a legal defense for disclosing law violations, waste, or threats to public safety., Allows defendants to testify about their actual motives for sharing information.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-15T11:17:49.936Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7930/BILLS-119hr7930ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7930 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7930 To amend title 18, United States Code, to increase the mens rea requirements for offenses under the Espionage Act. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 12, 2026 Ms. Tlaib (for herself, Mr. Garcia of Illinois, Ms. Lee of Pennsylvania, Ms. Norton, Ms. Omar, Mrs. Ramirez, and Mr. Thanedar) introduced the following bill; which was referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 18, United States Code, to increase the mens rea requirements for offenses under the Espionage Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Daniel Ellsberg Press Freedom and Whistleblower Protection Act of 2026''. SEC. 2. ESPIONAGE ACT REFORM. (a) Gathering, Transmitting, or Losing Defense Information.-- Section 793 of title 18, United States Code, is amended-- (1) in subsection (a), by striking ``with intent or reason to believe'' and inserting ``with specific intent''; (2) in subsection (b)-- (A) by striking ``or reason to believe''; (B) by inserting ``that has been properly classified that is'' after ``of anything''; and (C) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person''; (3) in subsection (c)-- (A) by inserting ``that has been properly classified that is'' after ``of anything''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``A foreign agent who''; (4) in subsection (d)-- (A) by inserting after ``willfully'' each place it appears the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person,''; (5) in subsection (e)-- (A) by inserting after ``willfully'' each place it appears the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``An individual who, while a covered person,''; and (6) by adding at the end the following: ``(i) Definitions.--In this section: ``(1) Covered person.--The term `covered person' means an individual who-- ``(A) receives official access to classified information granted by the United States Government; ``(B) signs a nondisclosure agreement with regard to such classified information; and ``(C) is authorized to receive documents, writings, code books, signal books, sketches, photographs, photographic negatives, blue prints, plans, maps, models, instruments, appliances, or notes of anything connected with the national defense by-- ``(i) the President; or ``(ii) the head of a deparment or agency of the United States Government which is expressly designated by the President to engage in activities relating to the national defense. ``(2) Foreign agent.--The term `foreign agent'-- ``(A) has the meaning given the term `agent of a foreign power' under section 101 of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1801); and ``(B) does not include a person who is an agent of a foreign power (as so defined) with respect to a foreign power described in section 101(a)(5) of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1801(a)(5)).''. (b) Disclosure of Classified Information.--Section 798 of title 18, United States Code, is amended-- (1) in subsection (a)-- (A) by inserting after ``knowingly and willfully'' the following: ``, and with specific intent to injure the United States or advantage any foreign nation,''; and (B) by striking ``Whoever'' and inserting ``Any individual who, while a covered person,''; and (2) in subsection (b), by adding at the end the following: ``The term `covered person' means an individual who-- ``(A) receives official access to classified information granted by the United States Government; ``(B) signs a nondisclosure agreement with regard to such classified information; and ``(C) is authorized to receive documents, writings, code books, signal books, sketches, photographs, photographic negatives, blue prints, plans, maps, models, instruments, appliances, or notes of anything connected with the national defense by-- ``(i) the President; or ``(ii) the head of a deparment or agency of the United States Government which is expressly designated by the President to engage in activities relating to the national defense.''. (c) Testimony of Purpose.-- (1) In general.--Chapter 37 of title 18, United States Code, is amended by adding at the end the following: ``Sec. 799A. Testimony of purpose ``A defendant charged with an offense under section 793 or 798 shall be permitted to testify about their purpose for engaging in the prohibited conduct. ``Sec. 799B. Affirmative defense ``It is an affirmative defense to a charge under section 793 or 798 that the defendant engaged in the prohibited conduct for the purpose of disclosing to the public-- ``(1) any violation of any law, rule, or regulation, including any obligation under the Constitution, a treaty or customary international law (including international human rights law and international humanitarian law); or ``(2) gross mismanagement, a gross waste of funds, an abuse of authority, or a substantial and specific danger to public health or safety.''. (2) Clerical amendment.--The table of sections for chapter 37 of title 18, United States Code, is amended by adding at the end the following: ``799A. Testimony of purpose. ``799B. Affirmative defense.''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o ochronie wolności prasy i sygnalistów im. Daniela Ellsberga z 2026 roku\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt zmienia przepisy o szpiegostwie, aby lepiej chronić dziennikarzy i osoby ujawniające nieprawidłowości w rządzie. Wprowadza wymóg udowodnienia złej woli oraz pozwala oskarżonym bronić się, wykazując, że działali w interesie publicznym.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Trudniej będzie skazać kogoś za szpiegostwo bez udowodnienia konkretnego zamiaru zaszkodzenia państwu.\",\n    \"Dziennikarze i osoby postronne niebędące agentami obcych wywiadów zyskują większą ochronę prawną.\",\n    \"Sygnaliści mogą bronić się w sądzie, wykazując, że ujawnili łamanie prawa, korupcję lub zagrożenie dla zdrowia.\",\n    \"Oskarżeni mają prawo wyjaśnić przed sądem swoje rzeczywiste motywy działania.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Daniel Ellsberg Press Freedom and Whistleblower Protection Act of 2026\",\n  \"eng_summary\": \"This bill updates the Espionage Act to protect journalists and whistleblowers by requiring proof of intent to harm the U.S. It allows individuals to defend themselves in court by showing they exposed government misconduct or public dangers.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Requires specific intent to harm the U.S. or help a foreign nation for espionage charges.\",\n    \"Limits certain charges to government employees with security clearances or foreign agents.\",\n    \"Creates a legal defense for disclosing law violations, waste, or threats to public safety.\",\n    \"Allows defendants to testify about their actual motives for sharing information.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Daniel Ellsberg Gesetz zum Schutz der Pressefreiheit und von Whistleblowern 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz reformiert das Spionagegesetz, um Journalisten und Whistleblower besser zu schützen. Es verlangt den Nachweis einer böswilligen Absicht und ermöglicht es Angeklagten, ihr Handeln mit dem öffentlichen Interesse zu rechtfertigen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erhöht die Hürden für Verurteilungen wegen Spionage durch die Forderung nach einer spezifischen Schadensabsicht.\",\n    \"Schützt Personen, die keine offiziellen Geheimnisträger oder ausländischen Agenten sind.\",\n    \"Ermöglicht eine Verteidigung vor Gericht, wenn Missstände oder Gefahren für die Öffentlichkeit aufgedeckt wurden.\",\n    \"Angeklagte dürfen ihre Beweggründe für die Veröffentlichung von Informationen vor Gericht erläutern.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi Daniel Ellsberg de 2026 sur la liberté de la presse et la protection des lanceurs d'alerte\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi modifie la loi sur l'espionnage pour mieux protéger les journalistes et les lanceurs d'alerte. Il exige la preuve d'une intention de nuire et permet aux accusés de justifier leurs actes par l'intérêt public.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Nécessite une intention spécifique de nuire aux États-Unis pour justifier une condamnation pour espionnage.\",\n    \"Limite les poursuites aux personnes ayant un accès officiel aux secrets ou aux agents étrangers.\",\n    \"Crée une défense légale pour ceux qui dénoncent des violations de la loi ou des dangers publics.\",\n    \"Permet aux accusés de témoigner sur leurs motivations réelles devant le tribunal.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley Daniel Ellsberg de 2026 para la Libertad de Prensa y Protección de Denunciantes\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley reforma la Ley de Espionaje para proteger a periodistas y denunciantes de irregularidades gubernamentales. Exige demostrar la intención de dañar al país y permite a los acusados defenderse alegando el interés público.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exige una intención específica de dañar a EE. UU. para condenar por espionaje.\",\n    \"Protege a ciudadanos comunes y periodistas que no son agentes extranjeros ni empleados con acceso oficial.\",\n    \"Permite una defensa legal si la información se reveló para denunciar abusos de autoridad o peligros públicos.\",\n    \"Otorga a los acusados el derecho de explicar sus motivos ante el tribunal.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge Daniel Ellsberg del 2026 sulla libertà di stampa e la protezione degli informatori\",\n  \"it_summary\": \"Questa proposta di legge modifica le norme sullo spionaggio per tutelare giornalisti e informatori che denunciano illeciti. Introduce l'obbligo di provare l'intento doloso e permette di difendersi dimostrando di aver agito per il bene pubblico.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Richiede l'intento specifico di danneggiare lo Stato per le accuse di spionaggio.\",\n    \"Limita l'applicazione di alcune norme solo a chi ha accesso ufficiale ai segreti o agli agenti stranieri.\",\n    \"Introduce una difesa legale per chi rivela violazioni di legge, sprechi o pericoli per la salute pubblica.\",\n    \"Consente agli imputati di testimoniare sulle proprie motivazioni in tribunale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Daniel Ellsberg Wet op de Persvrijheid en Bescherming van Klokkenluiders van 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel wijzigt de spionagewetgeving om journalisten en klokkenluiders beter te beschermen. Het vereist bewijs van kwade opzet en geeft verdachten de kans om aan te tonen dat zij handelden in het publiek belang.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vereist een specifieke intentie om de VS te schaden voor een veroordeling wegens spionage.\",\n    \"Beperkt bepaalde aanklachten tot personen met officiële toegang tot geheimen of buitenlandse agenten.\",\n    \"Biedt een wettelijke verdediging voor het onthullen van wetsovertredingen of gevaar voor de volksgezondheid.\",\n    \"Geeft verdachten het recht om hun motieven voor de rechter toe te lichten.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei Daniel Ellsberg de 2026 de Liberdade de Imprensa e Proteção de Denunciantes\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto altera a lei de espionagem para proteger jornalistas e denunciantes que expõem irregularidades. Exige a prova de intenção de prejudicar o país e permite que os acusados se defendam com base no interesse público.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Exige intenção específica de prejudicar os EUA para condenações por espionagem.\",\n    \"Protege jornalistas e cidadãos que não possuem acesso oficial a segredos ou não são agentes estrangeiros.\",\n    \"Cria uma defesa legal para quem revela violações da lei, má gestão ou perigos à segurança pública.\",\n    \"Permite que os réus testemunhem sobre os seus motivos reais em tribunal.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Courts and Law\", \"Security\", \"Media and Culture\"]\n}"
    }
  ]
}