{
  "legislationId": "119_HR_7935",
  "lastUpdate": "2026-04-01T11:16:43.808Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-01T11:16:43.808Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7935/BILLS-119hr7935ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7935 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7935 To provide for a cause of action enabling recovery of any person harmed by the limitation on ability to carry a firearm in a different jurisdiction. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 16, 2026 Mr. McGuire introduced the following bill; which was referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To provide for a cause of action enabling recovery of any person harmed by the limitation on ability to carry a firearm in a different jurisdiction. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Shall Not Be Infringed Act of 2026''. SEC. 2. GUN FREE ZONE POLICY REQUIREMENT PERTAINING TO ELIGIBILITY FOR BYRNE-JAG FUNDING. (a) Gun Free Zone Policy Requirement.--For each fiscal year after the expiration of the period specified in subsection (b) in which a State or unit of local government receives a grant under part E of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), the State or unit of local government shall conform its laws and policies to the following: (1) If the State or unit of local government has in effect any law providing for a gun free zone, then in the case of any person-- (A) who is harmed by the use of a firearm by another, (B) such harm occurs in a gun free zone, (C) who is authorized to carry a firearm in that person's State of residence, and (D) the person harmed could, if allowed to carry a firearm, have averted or mitigated such harm, such person may recover, in a civil action against the State or unit of local government, compensatory damages and damages for pain and suffering. (2) The term ``gun free zone'' means any geographical area where the carrying of a firearm is prohibited under Federal, State, or local law by a member of the public. (b) Compliance and Ineligibility.-- (1) Compliance date.--The period specified in this subsection is the period beginning on the first full fiscal year after the date of enactment of this Act. (2) Ineligibility for funds.--For any fiscal year after the expiration of the period specified in paragraph (1), a State or unit of local government that fails to comply with subsection (a), shall be subject to a reduction of not more than 99 percent of the funds that would otherwise be allocated for that fiscal year to the State or unit of local government under subpart 1 of part E of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), whether characterized as the Edward Byrne Memorial State and Local Law Enforcement Assistance Programs, the Local Government Law Enforcement Block Grants Program, the Edward Byrne Memorial Justice Assistance Grant Program, or otherwise. (c) Reallocation.--Amounts not allocated under a program referred to in subsection (b)(2) to a State for failure to fully comply with subsection (a) shall be reallocated under that program to States that have not failed to comply with such subsection. SEC. 3. GUN FREE ZONE POLICY REQUIREMENT PERTAINING TO ELIGIBILITY FOR COPS FUNDING. For each fiscal year after the expiration of the period specified in section 2(b) in which a State or unit of local government receives a grant under part Q of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), the State or unit of local government shall conform its laws and policies to the requirement in section 2(a). For any fiscal year after the expiration of the period specified in section 2(b)(1), a State or unit of local government that fails to comply with this section, shall be subject to a reduction of not more than 99 percent of the funds that would otherwise be allocated for that fiscal year to the State or unit of local government. SEC. 4. DEFINITIONS. Terms used in this Act have the meanings given such terms in section 901 of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Right to Sue for Gun-Free Zone Restrictions and Funding Penalties\nSummary: This bill allows individuals with carry permits to sue local governments for damages if they are harmed in a gun-free zone. Jurisdictions that maintain such zones risk losing nearly all federal law enforcement funding.\nKey Points: Citizens can sue state or local governments for harm suffered in areas where firearms are prohibited., The right to sue applies to individuals authorized to carry a firearm in their home state., Victims must show that carrying a firearm could have averted or mitigated the harm they suffered., Non-compliant governments face up to a 99% reduction in federal police grants (Byrne-JAG and COPS)., Withheld funds will be reallocated to states that do not restrict firearm carry rights.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-01T11:13:02.617Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7935/BILLS-119hr7935ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7935 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7935 To provide for a cause of action enabling recovery of any person harmed by the limitation on ability to carry a firearm in a different jurisdiction. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 16, 2026 Mr. McGuire introduced the following bill; which was referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To provide for a cause of action enabling recovery of any person harmed by the limitation on ability to carry a firearm in a different jurisdiction. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Shall Not Be Infringed Act of 2026''. SEC. 2. GUN FREE ZONE POLICY REQUIREMENT PERTAINING TO ELIGIBILITY FOR BYRNE-JAG FUNDING. (a) Gun Free Zone Policy Requirement.--For each fiscal year after the expiration of the period specified in subsection (b) in which a State or unit of local government receives a grant under part E of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), the State or unit of local government shall conform its laws and policies to the following: (1) If the State or unit of local government has in effect any law providing for a gun free zone, then in the case of any person-- (A) who is harmed by the use of a firearm by another, (B) such harm occurs in a gun free zone, (C) who is authorized to carry a firearm in that person's State of residence, and (D) the person harmed could, if allowed to carry a firearm, have averted or mitigated such harm, such person may recover, in a civil action against the State or unit of local government, compensatory damages and damages for pain and suffering. (2) The term ``gun free zone'' means any geographical area where the carrying of a firearm is prohibited under Federal, State, or local law by a member of the public. (b) Compliance and Ineligibility.-- (1) Compliance date.--The period specified in this subsection is the period beginning on the first full fiscal year after the date of enactment of this Act. (2) Ineligibility for funds.--For any fiscal year after the expiration of the period specified in paragraph (1), a State or unit of local government that fails to comply with subsection (a), shall be subject to a reduction of not more than 99 percent of the funds that would otherwise be allocated for that fiscal year to the State or unit of local government under subpart 1 of part E of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), whether characterized as the Edward Byrne Memorial State and Local Law Enforcement Assistance Programs, the Local Government Law Enforcement Block Grants Program, the Edward Byrne Memorial Justice Assistance Grant Program, or otherwise. (c) Reallocation.--Amounts not allocated under a program referred to in subsection (b)(2) to a State for failure to fully comply with subsection (a) shall be reallocated under that program to States that have not failed to comply with such subsection. SEC. 3. GUN FREE ZONE POLICY REQUIREMENT PERTAINING TO ELIGIBILITY FOR COPS FUNDING. For each fiscal year after the expiration of the period specified in section 2(b) in which a State or unit of local government receives a grant under part Q of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968 (34 U.S.C. 10151 et seq.), the State or unit of local government shall conform its laws and policies to the requirement in section 2(a). For any fiscal year after the expiration of the period specified in section 2(b)(1), a State or unit of local government that fails to comply with this section, shall be subject to a reduction of not more than 99 percent of the funds that would otherwise be allocated for that fiscal year to the State or unit of local government. SEC. 4. DEFINITIONS. Terms used in this Act have the meanings given such terms in section 901 of title I of the Omnibus Crime Control and Safe Streets Act of 1968. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Prawo do odszkodowania za zakaz noszenia broni w miejscach publicznych\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa umożliwia pozywanie władz lokalnych o odszkodowanie, jeśli obywatel posiadający pozwolenie na broń doznał krzywdy w strefie wolnej od broni. Samorządy utrzymujące takie zakazy mogą stracić prawie całe dofinansowanie federalne na policję i bezpieczeństwo.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Możliwość pozwania stanu lub miasta za szkody poniesione w strefie, gdzie zakazano noszenia broni.\",\n    \"Prawo do odszkodowania przysługuje osobom, które mają pozwolenie na broń w swoim stanie zamieszkania.\",\n    \"Poszkodowany musi wykazać, że posiadanie broni mogło zapobiec lub zmniejszyć skutki ataku.\",\n    \"Samorządy naruszające te zasady mogą stracić do 99% dotacji federalnych na policję (programy Byrne-JAG i COPS).\",\n    \"Odebrane fundusze zostaną przekazane stanom, które nie wprowadzają ograniczeń w noszeniu broni.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Right to Sue for Gun-Free Zone Restrictions and Funding Penalties\",\n  \"eng_summary\": \"This bill allows individuals with carry permits to sue local governments for damages if they are harmed in a gun-free zone. Jurisdictions that maintain such zones risk losing nearly all federal law enforcement funding.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Citizens can sue state or local governments for harm suffered in areas where firearms are prohibited.\",\n    \"The right to sue applies to individuals authorized to carry a firearm in their home state.\",\n    \"Victims must show that carrying a firearm could have averted or mitigated the harm they suffered.\",\n    \"Non-compliant governments face up to a 99% reduction in federal police grants (Byrne-JAG and COPS).\",\n    \"Withheld funds will be reallocated to states that do not restrict firearm carry rights.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Haftung für Waffenverbotszonen und Kürzung von Bundesmitteln für die Polizei\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz ermöglicht es Bürgern mit Waffenschein, lokale Behörden auf Entschädigung zu verklagen, wenn sie in einer waffenfreien Zone zu Schaden kommen. Staaten, die solche Zonen beibehalten, riskieren den fast vollständigen Verlust von Bundesgeldern für die Sicherheit.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Möglichkeit, Bundesstaaten oder Städte für Schäden in waffenfreien Zonen auf Schmerzensgeld zu verklagen.\",\n    \"Klageberechtigt sind Personen, die in ihrem Heimatstaat zum Tragen einer Waffe berechtigt sind.\",\n    \"Der Geschädigte muss nachweisen, dass das Tragen einer Waffe den Schaden hätte verhindern oder verringern können.\",\n    \"Behörden droht eine Kürzung der Bundesmittel für die Polizei um bis zu 99 % bei Nichteinhaltung.\",\n    \"Eingezogene Gelder werden an Staaten umverteilt, die keine Waffenverbotszonen einführen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Responsabilité civile pour les zones sans armes et sanctions financières fédérales\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi permet aux citoyens de poursuivre les autorités locales en cas d'agression dans une zone sans armes s'ils détiennent un permis. Les collectivités maintenant ces interdictions risquent de perdre la quasi-totalité de leurs subventions fédérales pour la police.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Droit de poursuivre l'État ou la ville pour les dommages subis dans une zone où les armes sont interdites.\",\n    \"Le recours est ouvert aux personnes autorisées à porter une arme dans leur État de résidence.\",\n    \"La victime doit prouver que le port d'une arme aurait pu éviter ou atténuer le préjudice subi.\",\n    \"Réduction allant jusqu'à 99 % des fonds fédéraux pour la sécurité en cas de maintien des zones sans armes.\",\n    \"Réallocation des fonds vers les États qui respectent le droit de porter une arme.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Responsabilidad por zonas libres de armas y recortes de fondos federales\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley permite a los ciudadanos demandar a los gobiernos locales por daños si sufren daños en una zona libre de armas teniendo licencia. Los estados que mantengan estas zonas podrían perder casi todos sus fondos federales para la seguridad pública.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Derecho a demandar a estados o ciudades por daños sufridos en áreas donde se prohíben las armas.\",\n    \"La demanda es posible si la persona tiene permiso de armas en su estado de residencia.\",\n    \"El afectado debe demostrar que portar un arma podría haber evitado o mitigado el daño.\",\n    \"Recorte de hasta el 99 % en subvenciones federales para la policía si no se eliminan las restricciones.\",\n    \"Redistribución de los fondos retirados hacia los estados que permitan el porte de armas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Responsabilità per le zone libere da armi e tagli ai fondi federali\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge consente ai cittadini con licenza di fare causa alle autorità locali per danni subiti in zone dove le armi sono vietate. Gli enti che mantengono tali divieti rischiano di perdere quasi tutti i finanziamenti federali per la pubblica sicurezza.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Possibilità di citare in giudizio lo Stato o il comune per danni subiti in zone 'gun-free'.\",\n    \"Il diritto si applica a chi è autorizzato a portare un'arma nel proprio stato di residenza.\",\n    \"La vittima deve dimostrare che l'uso di un'arma avrebbe potuto prevenire o ridurre il danno.\",\n    \"Taglio fino al 99% dei fondi federali per la polizia per le amministrazioni che non si adeguano.\",\n    \"I fondi sottratti saranno riassegnati agli stati che non limitano il porto d'armi.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Aansprakelijkheid voor wapenvrije zones en korting op federale politiegelden\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt burgers met een vergunning in staat lokale overheden aan te klagen voor schade opgelopen in een wapenvrije zone. Regio's die dergelijke zones handhaven, riskeren het verlies van bijna al hun federale subsidies voor veiligheid.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Recht om de staat of stad aan te klagen voor schade in gebieden waar wapens verboden zijn.\",\n    \"Geldt voor personen die in hun eigen staat bevoegd zijn om een vuurwapen te dragen.\",\n    \"Het slachtoffer moet aantonen dat zelfverdediging met een wapen de schade had kunnen voorkomen.\",\n    \"Korting tot 99% op federale politiegelden voor overheden die de regels overtreden.\",\n    \"Ingehouden gelden gaan naar staten die het recht op wapenbezit niet inperken.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Responsabilidade por zonas livres de armas e cortes em fundos federais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei permite que cidadãos com licença processem governos locais por danos sofridos em zonas livres de armas. Estados que mantenham estas restrições podem perder quase todos os subsídios federais para a segurança pública.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Direito de processar o estado ou município por danos em locais onde armas são proibidas.\",\n    \"Ação válida para quem possui autorização de porte de arma no seu estado de residência.\",\n    \"A vítima deve provar que portar uma arma poderia ter evitado ou diminuído o dano sofrido.\",\n    \"Corte de até 99% nas verbas federais para a polícia em caso de descumprimento da lei.\",\n    \"Redistribuição do dinheiro retirado para estados que não restringem o porte de armas.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Security\", \"Courts and Law\", \"Local Government\"]\n}"
    }
  ]
}