{
  "legislationId": "119_HR_7963",
  "lastUpdate": "2026-03-31T11:25:09.434Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-31T11:25:09.434Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7963/BILLS-119hr7963ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7963 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7963 To direct the Federal Communications Commission to promulgate regulations to improve the Lifeline program of the Commission, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 17, 2026 Mr. Obernolte introduced the following bill; which was referred to the Committee on Energy and Commerce _______________________________________________________________________ A BILL To direct the Federal Communications Commission to promulgate regulations to improve the Lifeline program of the Commission, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Lifeline for the Dead Act''. SEC. 2. LIFELINE PROGRAM IMPROVEMENT. (a) In General.--Not later than 120 days after the date of the enactment of this Act, the Federal Communications Commission shall promulgate regulations with respect to the Lifeline program to provide for the following: (1) The eligibility of a consumer for assistance under such program shall be determined using the National Lifeline Eligibility Verifier and the National Lifeline Accountability Database, without any option for opting out of such Verifier or such Database on the basis of a State or other system related to eligibility determinations. (2) Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, any consumer whose eligibility for assistance under such program was determined without use of the National Lifeline Eligibility Verifier and the National Lifeline Accountability Database-- (A) shall have the eligibility of such consumer for assistance under such program reexamined and determined using such Verifier and such Database; and (B) shall be no longer eligible for assistance under such program if determined ineligible pursuant to a reexamination under subparagraph (A). (3) Only a consumer who is a citizen of the United States or a qualified alien shall be eligible for assistance under such program. (4) Only a consumer who provides, as part of the application process for assistance under such program, the Social Security number (or a Tribal identifier) of such consumer shall be eligible for assistance under such program. (b) Definitions.--In this section: (1) Lifeline program.--The term ``Lifeline program'' means the Lifeline program of the Federal Communications Commission, set forth in subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (2) National lifeline accountability database.--The term ``National Lifeline Accountability Database'' has the meaning given such term in section 54.400 of subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (3) National lifeline eligibility verifier.--The term ``National Lifeline Eligibility Verifier'' has the meaning given such term in section 54.400 of subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (4) Qualified alien.--The term ``qualified alien'' has the meaning given such term in section 431 of the Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act of 1996 (8 U.S.C. 1641). <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Stricter Eligibility Rules for the Lifeline Phone and Internet Subsidy Program\nSummary: This bill tightens the rules for receiving government subsidies for phone and internet services. It requires all participants to be verified through national databases to ensure only eligible individuals receive help.\nKey Points: Mandatory use of national verification databases for all applicants, with no options for state-level opt-outs., Eligibility is strictly limited to U.S. citizens and qualified aliens., Applicants must provide a Social Security number or a Tribal identifier to be eligible for assistance., All current program participants must be re-evaluated within 180 days and will lose benefits if found ineligible.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-31T11:14:26.572Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7963/BILLS-119hr7963ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7963 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7963 To direct the Federal Communications Commission to promulgate regulations to improve the Lifeline program of the Commission, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 17, 2026 Mr. Obernolte introduced the following bill; which was referred to the Committee on Energy and Commerce _______________________________________________________________________ A BILL To direct the Federal Communications Commission to promulgate regulations to improve the Lifeline program of the Commission, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``No Lifeline for the Dead Act''. SEC. 2. LIFELINE PROGRAM IMPROVEMENT. (a) In General.--Not later than 120 days after the date of the enactment of this Act, the Federal Communications Commission shall promulgate regulations with respect to the Lifeline program to provide for the following: (1) The eligibility of a consumer for assistance under such program shall be determined using the National Lifeline Eligibility Verifier and the National Lifeline Accountability Database, without any option for opting out of such Verifier or such Database on the basis of a State or other system related to eligibility determinations. (2) Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, any consumer whose eligibility for assistance under such program was determined without use of the National Lifeline Eligibility Verifier and the National Lifeline Accountability Database-- (A) shall have the eligibility of such consumer for assistance under such program reexamined and determined using such Verifier and such Database; and (B) shall be no longer eligible for assistance under such program if determined ineligible pursuant to a reexamination under subparagraph (A). (3) Only a consumer who is a citizen of the United States or a qualified alien shall be eligible for assistance under such program. (4) Only a consumer who provides, as part of the application process for assistance under such program, the Social Security number (or a Tribal identifier) of such consumer shall be eligible for assistance under such program. (b) Definitions.--In this section: (1) Lifeline program.--The term ``Lifeline program'' means the Lifeline program of the Federal Communications Commission, set forth in subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (2) National lifeline accountability database.--The term ``National Lifeline Accountability Database'' has the meaning given such term in section 54.400 of subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (3) National lifeline eligibility verifier.--The term ``National Lifeline Eligibility Verifier'' has the meaning given such term in section 54.400 of subpart E of part 54 of title 47, Code of Federal Regulations (or any successor regulation). (4) Qualified alien.--The term ``qualified alien'' has the meaning given such term in section 431 of the Personal Responsibility and Work Opportunity Reconciliation Act of 1996 (8 U.S.C. 1641). <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zaostrzenie zasad przyznawania dofinansowania do telefonów i internetu w programie Lifeline\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza ściślejszą weryfikację osób korzystających z dopłat do usług telekomunikacyjnych. Każdy uczestnik będzie musiał przejść ponowną kontrolę tożsamości i statusu prawnego, aby utrzymać wsparcie finansowe.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowa weryfikacja wszystkich użytkowników w centralnej, krajowej bazie danych bez wyjątków dla systemów stanowych.\",\n    \"Ograniczenie pomocy wyłącznie do obywateli USA oraz uprawnionych cudzoziemców.\",\n    \"Konieczność podania numeru Social Security (SSN) lub identyfikatora plemiennego przy składaniu wniosku.\",\n    \"Ponowne sprawdzenie uprawnień wszystkich obecnych użytkowników w ciągu 180 dni i odebranie dopłat osobom niespełniającym nowych wymogów.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Stricter Eligibility Rules for the Lifeline Phone and Internet Subsidy Program\",\n  \"eng_summary\": \"This bill tightens the rules for receiving government subsidies for phone and internet services. It requires all participants to be verified through national databases to ensure only eligible individuals receive help.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandatory use of national verification databases for all applicants, with no options for state-level opt-outs.\",\n    \"Eligibility is strictly limited to U.S. citizens and qualified aliens.\",\n    \"Applicants must provide a Social Security number or a Tribal identifier to be eligible for assistance.\",\n    \"All current program participants must be re-evaluated within 180 days and will lose benefits if found ineligible.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verschärfte Regeln für Telefon- und Internetzuschüsse im Lifeline-Programm\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verschärft die Bedingungen für den Erhalt staatlicher Zuschüsse zu Telefon- und Internetdiensten. Alle Teilnehmer müssen über nationale Datenbanken überprüft werden, um die Berechtigung sicherzustellen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verpflichtende Nutzung nationaler Verifizierungsdatenbanken ohne Ausnahmeregelungen für einzelne Bundesstaaten.\",\n    \"Zugang zum Programm nur für US-Bürger und rechtlich gleichgestellte Ausländer.\",\n    \"Pflicht zur Angabe der Sozialversicherungsnummer oder einer Stammes-ID bei der Antragstellung.\",\n    \"Überprüfung aller aktuellen Empfänger innerhalb von 180 Tagen mit möglichem Wegfall der Leistungen bei Unzulässigkeit.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Renforcement des critères d'éligibilité pour les aides téléphoniques et internet Lifeline\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi durcit les règles d'obtention des subventions gouvernementales pour les services de téléphonie et d'internet. Tous les bénéficiaires devront être vérifiés via des bases de données nationales.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Utilisation obligatoire des bases de données de vérification nationales sans dérogation possible au niveau des États.\",\n    \"Éligibilité réservée exclusivement aux citoyens américains et aux étrangers en situation régulière qualifiée.\",\n    \"Obligation de fournir un numéro de sécurité sociale ou un identifiant tribal lors de la demande.\",\n    \"Réexamen obligatoire de tous les bénéficiaires actuels sous 180 jours et suppression des aides pour les non-éligibles.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Reglas más estrictas para los subsidios de teléfono e internet de Lifeline\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley endurece los requisitos para recibir subsidios gubernamentales en servicios de telefonía e internet. Todos los participantes serán verificados mediante bases de datos nacionales para confirmar su elegibilidad.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Uso obligatorio de bases de datos nacionales de verificación sin posibilidad de exclusión por sistemas estatales.\",\n    \"Elegibilidad limitada únicamente a ciudadanos estadounidenses y extranjeros calificados.\",\n    \"Requisito de proporcionar el número de Seguro Social o un identificador tribal en el proceso de solicitud.\",\n    \"Reevaluación de todos los usuarios actuales en un plazo de 180 días y cancelación de beneficios para quienes no cumplan los requisitos.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Regole più severe per i sussidi telefonici e internet del programma Lifeline\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge rende più rigorosi i criteri per ottenere sussidi governativi sui servizi di telefonia e internet. Tutti i beneficiari saranno controllati tramite database nazionali per garantirne l'idoneità.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Utilizzo obbligatorio dei database nazionali di verifica senza deroghe per i sistemi dei singoli Stati.\",\n    \"Accesso al programma limitato esclusivamente ai cittadini statunitensi e agli stranieri qualificati.\",\n    \"Obbligo di fornire il numero di previdenza sociale o un identificativo tribale per richiedere l'assistenza.\",\n    \"Ricontrollo di tutti gli attuali beneficiari entro 180 giorni e interruzione del servizio per chi risulta non idoneo.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Strengere regels voor telefoon- en internetbijdragen via het Lifeline-programma\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verscherpt de voorwaarden voor het ontvangen van overheidssubsidies voor telefoon- en internetdiensten. Alle deelnemers worden gecontroleerd via nationale databanken om hun recht op steun te bevestigen.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verplicht gebruik van nationale verificatiedatabanken zonder uitzonderingen voor systemen van individuele staten.\",\n    \"Alleen toegang voor Amerikaanse burgers en gekwalificeerde vreemdelingen.\",\n    \"Verplichting om een Social Security-nummer of een tribale identificatiecode te verstrekken bij de aanvraag.\",\n    \"Herbeoordeling van alle huidige deelnemers binnen 180 dagen; bij ongeschiktheid stopt de ondersteuning direct.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Regras mais rígidas para subsídios de telefone e internet do programa Lifeline\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei torna mais rigorosos os critérios para receber subsídios governamentais em serviços de telefone e internet. Todos os participantes serão verificados através de bases de dados nacionais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Uso obrigatório de bases de dados nacionais de verificação, sem opção de exclusão por sistemas estaduais.\",\n    \"Elegibilidade restrita exclusivamente a cidadãos americanos e estrangeiros qualificados.\",\n    \"Obrigatoriedade de fornecer o número de Segurança Social ou um identificador tribal no processo de candidatura.\",\n    \"Reavaliação de todos os atuais beneficiários no prazo de 180 dias e perda do benefício para quem for considerado inelegível.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Benefits\",\n    \"Informatization\",\n    \"Migration\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}