{
  "legislationId": "119_HR_7987",
  "lastUpdate": "2026-03-31T11:26:49.661Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-31T11:26:49.661Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7987/BILLS-119hr7987ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7987 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7987 To prohibit Federal agencies from taking any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business, to amend the Securities Exchange Act of 1934 to create a safe harbor for national securities exchanges to list the securities of issuers that are cannabis-related legitimate businesses, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 18, 2026 Mr. Reschenthaler (for himself and Mr. Carter of Louisiana) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Financial Services _______________________________________________________________________ A BILL To prohibit Federal agencies from taking any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business, to amend the Securities Exchange Act of 1934 to create a safe harbor for national securities exchanges to list the securities of issuers that are cannabis-related legitimate businesses, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Capital Lending and Investment for Marijuana Businesses Act'' or the ``CLIMB Act''. SEC. 2. PROHIBITION ON FEDERAL AGENCIES TAKING CERTAIN ACTIONS AGAINST PERSONS WHO PROVIDE BUSINESS ASSISTANCE TO CANNABIS- RELATED LEGITIMATE BUSINESSES. (a) In General.--A Federal agency may not take any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business or service provider. (b) Definitions.--In this section: (1) Business assistance.--The term ``business assistance'' means-- (A) providing a financial product or service; (B) selling insurance or surety products; (C) providing debt or equity capital or receiving dividends, interest, or distributions of that capital; (D) providing accounting services; (E) the sale, lease, or rental of real estate; (F) providing equipment, parts, substances, or testing services needed to produce cannabis in compliance with the laws and regulations in the applicable State; (G) providing advertising or marketing services; (H) providing management consulting services; (I) providing legal services or compliance services; (J) providing information technology, software, or communications services; (K) provision of packaging, transportation, or other logistics services; and (L) underwriting, dealing, placement or public distribution of securities issued by a cannabis-related legitimate business, including the listing of any such securities on any exchange or trading venue, or any provision of services related to the foregoing. (2) Cannabis.--The term ``cannabis'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (3) Cannabis-related legitimate business.--The term ``cannabis-related legitimate business'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (4) Financial product or service.--The term ``financial product or service'' has the meaning given that term in section 1002 of the Consumer Financial Protection Act of 2010 (12 U.S.C. 5481). (5) Person.--The term ``person'' means an individual, a partnership, a corporation, a limited liability company, a business trust, a joint stock company, a trust, an unincorporated association, a joint venture, or any other entity. (6) Service provider.--The term ``service provider'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (7) State.--The term ``State'' means each of the several States, the District of Columbia, each of the territories of the United States, and each Indian Tribe. SEC. 3. SAFE HARBOR FOR NATIONAL SECURITIES EXCHANGES. Section 6 of the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78f) is amended by adding at the end the following: ``(m) Safe Harbor for Cannabis-Related Legitimate Businesses and Service Providers.-- ``(1) Definitions.--In this subsection: ``(A) Cannabis.--The term `cannabis' has the meaning given the term `marihuana' in section 102 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 802). ``(B) Cannabis product.--The term `cannabis product' means any article that contains cannabis, including an article that is a concentrate, an edible, a tincture, a cannabis-infused product, or a topical. ``(C) Cannabis-related legitimate business.--The term `cannabis-related legitimate business' means an issuer that-- ``(i) initiates, engages, or participates in any business or organized activity that involves cannabis or cannabis products, including cultivating, warehousing, producing, manufacturing, processing, selling, transporting, displaying, dispensing, distributing, or purchasing cannabis or cannabis products; and ``(ii) engages in the activity described in clause (i) pursuant to a law established by a State or a political subdivision of a State, as determined by that State or political subdivision. ``(D) Market participant.--The term `market participant' means any broker, dealer, underwriter, clearing agency or clearinghouse, securities depository, credit rating agency, alternative trading system, investment adviser, self-regulatory organization, or transfer agent. ``(E) Service provider.--The term `service provider' means-- ``(i) an issuer that-- ``(I) sells or otherwise provides goods or services to a cannabis-related legitimate business; or ``(II) provides any business service relating to cannabis or a cannabis product, including-- ``(aa) legal, compliance, or accounting services; ``(bb) sale, leasing, or renting of real estate or equipment; ``(cc) provision of parts, substances, or testing services needed to produce cannabis in compliance with the laws and regulations in the applicable State; ``(dd) advertising or marketing services; ``(ee) management consulting services; ``(ff) information technology, software, or communications services; and ``(gg) packaging, transportation, or other logistics services; and ``(ii) is not a cannabis-related legitimate business. ``(F) State.--The term `State' means each of the several States, the District of Columbia, each of the territories of the United States, and each Indian Tribe. ``(2) Safe harbor.--Notwithstanding section 32 of this Act, the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 801 et seq.), or any other Federal law, it shall not be unlawful for a national securities exchange registered pursuant to subsection (a) or any market participant to take the following actions in connection with the securities of a cannabis-related legitimate business or a service provider: ``(A) To have listed, list, or intend to list such securities. ``(B) To permit the trading of such securities on a national securities exchange. ``(C) To facilitate the offering, listing, or trading of such securities on a national securities exchange.''. SEC. 4. EFFECTIVE DATE. This Act and the amendment made by this Act shall take effect 180 days after the date of enactment of this Act. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Capital Lending and Investment for Marijuana Businesses Act (CLIMB Act)\nSummary: This bill protects individuals and companies providing services to legal cannabis businesses from federal penalties. It also allows these businesses to list their stocks on national exchanges, making it easier for them to grow and access investment.\nKey Points: Federal agencies are prohibited from punishing people for assisting legal cannabis businesses., Legal cannabis companies can list their stocks on national stock exchanges., Protections extend to accountants, lawyers, landlords, and other service providers., Easier access to banking, insurance, and marketing services for the cannabis industry.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-31T11:16:07.049Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr7987/BILLS-119hr7987ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 7987 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 7987 To prohibit Federal agencies from taking any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business, to amend the Securities Exchange Act of 1934 to create a safe harbor for national securities exchanges to list the securities of issuers that are cannabis-related legitimate businesses, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES March 18, 2026 Mr. Reschenthaler (for himself and Mr. Carter of Louisiana) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Financial Services _______________________________________________________________________ A BILL To prohibit Federal agencies from taking any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business, to amend the Securities Exchange Act of 1934 to create a safe harbor for national securities exchanges to list the securities of issuers that are cannabis-related legitimate businesses, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Capital Lending and Investment for Marijuana Businesses Act'' or the ``CLIMB Act''. SEC. 2. PROHIBITION ON FEDERAL AGENCIES TAKING CERTAIN ACTIONS AGAINST PERSONS WHO PROVIDE BUSINESS ASSISTANCE TO CANNABIS- RELATED LEGITIMATE BUSINESSES. (a) In General.--A Federal agency may not take any adverse action against a person solely because the person provides business assistance to a cannabis-related legitimate business or service provider. (b) Definitions.--In this section: (1) Business assistance.--The term ``business assistance'' means-- (A) providing a financial product or service; (B) selling insurance or surety products; (C) providing debt or equity capital or receiving dividends, interest, or distributions of that capital; (D) providing accounting services; (E) the sale, lease, or rental of real estate; (F) providing equipment, parts, substances, or testing services needed to produce cannabis in compliance with the laws and regulations in the applicable State; (G) providing advertising or marketing services; (H) providing management consulting services; (I) providing legal services or compliance services; (J) providing information technology, software, or communications services; (K) provision of packaging, transportation, or other logistics services; and (L) underwriting, dealing, placement or public distribution of securities issued by a cannabis-related legitimate business, including the listing of any such securities on any exchange or trading venue, or any provision of services related to the foregoing. (2) Cannabis.--The term ``cannabis'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (3) Cannabis-related legitimate business.--The term ``cannabis-related legitimate business'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (4) Financial product or service.--The term ``financial product or service'' has the meaning given that term in section 1002 of the Consumer Financial Protection Act of 2010 (12 U.S.C. 5481). (5) Person.--The term ``person'' means an individual, a partnership, a corporation, a limited liability company, a business trust, a joint stock company, a trust, an unincorporated association, a joint venture, or any other entity. (6) Service provider.--The term ``service provider'' has the meaning given that term in section 6(m)(1) of the Securities Exchange Act of 1934. (7) State.--The term ``State'' means each of the several States, the District of Columbia, each of the territories of the United States, and each Indian Tribe. SEC. 3. SAFE HARBOR FOR NATIONAL SECURITIES EXCHANGES. Section 6 of the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78f) is amended by adding at the end the following: ``(m) Safe Harbor for Cannabis-Related Legitimate Businesses and Service Providers.-- ``(1) Definitions.--In this subsection: ``(A) Cannabis.--The term `cannabis' has the meaning given the term `marihuana' in section 102 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 802). ``(B) Cannabis product.--The term `cannabis product' means any article that contains cannabis, including an article that is a concentrate, an edible, a tincture, a cannabis-infused product, or a topical. ``(C) Cannabis-related legitimate business.--The term `cannabis-related legitimate business' means an issuer that-- ``(i) initiates, engages, or participates in any business or organized activity that involves cannabis or cannabis products, including cultivating, warehousing, producing, manufacturing, processing, selling, transporting, displaying, dispensing, distributing, or purchasing cannabis or cannabis products; and ``(ii) engages in the activity described in clause (i) pursuant to a law established by a State or a political subdivision of a State, as determined by that State or political subdivision. ``(D) Market participant.--The term `market participant' means any broker, dealer, underwriter, clearing agency or clearinghouse, securities depository, credit rating agency, alternative trading system, investment adviser, self-regulatory organization, or transfer agent. ``(E) Service provider.--The term `service provider' means-- ``(i) an issuer that-- ``(I) sells or otherwise provides goods or services to a cannabis-related legitimate business; or ``(II) provides any business service relating to cannabis or a cannabis product, including-- ``(aa) legal, compliance, or accounting services; ``(bb) sale, leasing, or renting of real estate or equipment; ``(cc) provision of parts, substances, or testing services needed to produce cannabis in compliance with the laws and regulations in the applicable State; ``(dd) advertising or marketing services; ``(ee) management consulting services; ``(ff) information technology, software, or communications services; and ``(gg) packaging, transportation, or other logistics services; and ``(ii) is not a cannabis-related legitimate business. ``(F) State.--The term `State' means each of the several States, the District of Columbia, each of the territories of the United States, and each Indian Tribe. ``(2) Safe harbor.--Notwithstanding section 32 of this Act, the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 801 et seq.), or any other Federal law, it shall not be unlawful for a national securities exchange registered pursuant to subsection (a) or any market participant to take the following actions in connection with the securities of a cannabis-related legitimate business or a service provider: ``(A) To have listed, list, or intend to list such securities. ``(B) To permit the trading of such securities on a national securities exchange. ``(C) To facilitate the offering, listing, or trading of such securities on a national securities exchange.''. SEC. 4. EFFECTIVE DATE. This Act and the amendment made by this Act shall take effect 180 days after the date of enactment of this Act. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ułatwienia w finansowaniu i obsłudze legalnych firm konopnych (CLIMB Act)\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa chroni osoby i firmy współpracujące z legalnymi przedsiębiorstwami konopnymi przed karami ze strony agencji federalnych. Umożliwia ona również notowanie akcji takich firm na giełdach papierów wartościowych, co ułatwia im rozwój i pozyskiwanie inwestorów.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Agencje federalne nie mogą karać za świadczenie usług dla legalnych firm konopnych.\",\n    \"Legalne firmy konopne zyskują prawo do notowania swoich akcji na krajowych giełdach.\",\n    \"Ochrona obejmuje m.in. księgowych, prawników, firmy reklamowe oraz wynajmujących nieruchomości.\",\n    \"Ułatwienie dostępu do usług bankowych, ubezpieczeń i kapitału dla sektora konopnego.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Capital Lending and Investment for Marijuana Businesses Act (CLIMB Act)\",\n  \"eng_summary\": \"This bill protects individuals and companies providing services to legal cannabis businesses from federal penalties. It also allows these businesses to list their stocks on national exchanges, making it easier for them to grow and access investment.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Federal agencies are prohibited from punishing people for assisting legal cannabis businesses.\",\n    \"Legal cannabis companies can list their stocks on national stock exchanges.\",\n    \"Protections extend to accountants, lawyers, landlords, and other service providers.\",\n    \"Easier access to banking, insurance, and marketing services for the cannabis industry.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Förderung von Investitionen in legale Cannabis-Unternehmen (CLIMB Act)\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz schützt Personen und Unternehmen, die Dienstleistungen für legale Cannabis-Betriebe erbringen, vor Bundesstrafen. Es ermöglicht diesen Unternehmen zudem die Notierung an staatlichen Börsen, was den Zugang zu Kapital erleichtert.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Bundesbehörden dürfen keine Strafen gegen Unterstützer legaler Cannabis-Firmen verhängen.\",\n    \"Legale Cannabis-Unternehmen können ihre Aktien an nationalen Börsen listen.\",\n    \"Schutz für Buchhalter, Anwälte und Vermieter, die mit der Branche zusammenarbeiten.\",\n    \"Erleichterter Zugang zu Bankdienstleistungen, Versicherungen und Marketing.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur le financement et l'investissement des entreprises de cannabis (CLIMB Act)\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi protège les personnes et les entreprises fournissant des services aux entreprises de cannabis légales contre les sanctions fédérales. Il permet également à ces entreprises d'être cotées en bourse, facilitant ainsi leur accès au financement.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Les agences fédérales ne peuvent pas punir ceux qui aident les entreprises de cannabis légales.\",\n    \"Les entreprises de cannabis légales peuvent être cotées sur les bourses nationales.\",\n    \"Protection pour les comptables, avocats et bailleurs travaillant avec ce secteur.\",\n    \"Accès facilité aux services bancaires, aux assurances et au marketing.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Inversión y Préstamos de Capital para Empresas de Marihuana (CLIMB Act)\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley protege a las personas y empresas que prestan servicios a negocios legales de cannabis frente a sanciones federales. También permite que estas empresas coticen en bolsa, facilitando su acceso a capital e inversión.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Las agencias federales no pueden castigar a quienes ayuden a negocios legales de cannabis.\",\n    \"Las empresas legales de cannabis podrán cotizar en las bolsas de valores nacionales.\",\n    \"Protección para contadores, abogados y arrendadores que trabajen con el sector.\",\n    \"Acceso más fácil a servicios bancarios, seguros y marketing para estas empresas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sugli investimenti e i prestiti per le imprese di cannabis (CLIMB Act)\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge protegge le persone e le aziende che forniscono servizi a imprese legali di cannabis dalle sanzioni federali. Consente inoltre a tali imprese di quotarsi in borsa, facilitando l'accesso ai capitali.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Le agenzie federali non possono punire chi assiste imprese legali di cannabis.\",\n    \"Le società legali di cannabis possono quotarsi sulle borse valori nazionali.\",\n    \"Protezione per contabili, avvocati e proprietari immobiliari che collaborano con il settore.\",\n    \"Accesso facilitato a servizi bancari, assicurativi e di marketing.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op kapitaalverstrekking en investeringen voor cannabisbedrijven (CLIMB Act)\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel beschermt personen en bedrijven die diensten verlenen aan legale cannabisbedrijven tegen federale sancties. Het maakt het ook mogelijk voor deze bedrijven om op de beurs genoteerd te worden, wat de toegang tot kapitaal vergemakkelijkt.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Federale instanties mogen geen straffen opleggen voor hulp aan legale cannabisbedrijven.\",\n    \"Legale cannabisbedrijven kunnen hun aandelen op nationale beurzen noteren.\",\n    \"Bescherming voor accountants, advocaten en verhuurders die met de sector werken.\",\n    \"Betere toegang tot bankdiensten, verzekeringen en marketing voor cannabisbedrijven.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Investimento e Empréstimos de Capital para Empresas de Canábis (CLIMB Act)\",\n  \"pt_summary\": \"Esta proposta de lei protege indivíduos e empresas que prestam serviços a negócios de canábis legais contra sanções federais. Também permite que estas empresas sejam cotadas na bolsa, facilitando o acesso a capital.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Agências federais não podem punir quem presta assistência a negócios de canábis legais.\",\n    \"Empresas de canábis legais podem listar as suas ações em bolsas de valores nacionais.\",\n    \"Proteção para contabilistas, advogados e senhorios que trabalhem com o setor.\",\n    \"Acesso facilitado a serviços bancários, seguros e marketing para estas empresas.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Economy\", \"Courts and Law\"]\n}"
    }
  ]
}