{
  "legislationId": "119_HR_8193",
  "lastUpdate": "2026-04-13T14:53:26.551Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-13T14:53:26.551Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8193/BILLS-119hr8193ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8193 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8193 To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 2, 2026 Mr. Turner of Ohio (for himself, Mrs. Beatty, Mr. Balderson, Ms. Brown, Mr. Carey, Mr. Davidson, Mr. Jordan, Mr. Joyce of Ohio, Ms. Kaptur, Mr. Landsman, Mr. Latta, Mr. Miller of Ohio, Mr. Rulli, Mrs. Sykes, and Mr. Taylor) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Oversight and Government Reform _______________________________________________________________________ A BILL To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. GILMAN ``GIL'' WHITNEY POST OFFICE BUILDING. (a) Designation.--The facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, shall be known and designated as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. (b) References.--Any reference in a law, map, regulation, document, paper, or other record of the United States to the facility referred to in subsection (a) shall be deemed to be a reference to the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Renaming the Xenia, Ohio Post Office to Gilman \"Gil\" Whitney Building\nSummary: This bill officially designates the post office in Xenia, Ohio, in honor of Gilman \"Gil\" Whitney. It ensures the facility is recognized by this new name in all official government records.\nKey Points: The USPS facility at 189 East Main Street is renamed the Gilman \"Gil\" Whitney Post Office Building., Official maps, laws, and documents will reflect the new name.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T14:20:37.468Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8193/BILLS-119hr8193ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8193 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8193 To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 2, 2026 Mr. Turner of Ohio (for himself, Mrs. Beatty, Mr. Balderson, Ms. Brown, Mr. Carey, Mr. Davidson, Mr. Jordan, Mr. Joyce of Ohio, Ms. Kaptur, Mr. Landsman, Mr. Latta, Mr. Miller of Ohio, Mr. Rulli, Mrs. Sykes, and Mr. Taylor) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Oversight and Government Reform _______________________________________________________________________ A BILL To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. GILMAN ``GIL'' WHITNEY POST OFFICE BUILDING. (a) Designation.--The facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, shall be known and designated as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. (b) References.--Any reference in a law, map, regulation, document, paper, or other record of the United States to the facility referred to in subsection (a) shall be deemed to be a reference to the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Nadanie imienia Gilmana „Gila” Whitneya budynkowi poczty w Xenia, Ohio\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa zmienia oficjalną nazwę urzędu pocztowego w miejscowości Xenia w stanie Ohio. Zmiana ma na celu upamiętnienie Gilmana „Gila” Whitneya poprzez nazwanie placówki jego imieniem.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Budynek poczty przy 189 East Main Street otrzyma nową nazwę: Gilman „Gil” Whitney Post Office Building.\",\n    \"Wszystkie oficjalne dokumenty, mapy i rejestry państwowe będą używać nowej nazwy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Renaming the Xenia, Ohio Post Office to Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Building\",\n  \"eng_summary\": \"This bill officially designates the post office in Xenia, Ohio, in honor of Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. It ensures the facility is recognized by this new name in all official government records.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"The USPS facility at 189 East Main Street is renamed the Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Official maps, laws, and documents will reflect the new name.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Benennung des Postamts in Xenia, Ohio, nach Gilman „Gil“ Whitney\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz benennt das Postgebäude in Xenia, Ohio, offiziell zu Ehren von Gilman „Gil“ Whitney um. Die Namensänderung wird in allen offiziellen Dokumenten und Karten übernommen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Das Postamt in der 189 East Main Street erhält den neuen Namen Gilman „Gil“ Whitney Post Office Building.\",\n    \"Behördliche Unterlagen, Gesetze und Karten müssen die neue Bezeichnung verwenden.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Désignation du bureau de poste de Xenia, Ohio, comme bâtiment Gilman « Gil » Whitney\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi renomme officiellement le bureau de poste de Xenia, dans l'Ohio, en l'honneur de Gilman « Gil » Whitney. Ce changement sera reflété dans tous les documents et cartes officiels.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Le bureau de poste situé au 189 East Main Street est renommé Gilman « Gil » Whitney Post Office Building.\",\n    \"Les documents officiels, les lois et les cartes utiliseront désormais cette nouvelle appellation.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Designación del edificio de correos en Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley cambia el nombre oficial de la oficina de correos en Xenia, Ohio, para honrar a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. El nuevo nombre se utilizará en todos los registros y mapas oficiales del gobierno.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"La oficina de correos en 189 East Main Street se renombra como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Todos los documentos, leyes y mapas oficiales deberán usar la nueva denominación.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Intitolazione dell'ufficio postale di Xenia, Ohio, a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge rinomina ufficialmente l'ufficio postale di Xenia, Ohio, in onore di Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. Il nuovo nome sarà adottato in tutti i documenti e le mappe ufficiali.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"L'ufficio postale al 189 di East Main Street viene rinominato Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Mappe, leggi e documenti ufficiali utilizzeranno la nuova denominazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Benoeming van het postkantoor in Xenia, Ohio, tot Gilman \\\"Gil\\\" Whitney-gebouw\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet hernoemt het postkantoor in Xenia, Ohio, officieel ter ere van Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. De nieuwe naam zal worden gebruikt in alle officiële overheidsdocumenten en kaarten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Het postkantoor aan 189 East Main Street krijgt de nieuwe naam Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Officiële kaarten, wetten en documenten zullen de nieuwe naam vermelden.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Designação do edifício dos correios em Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei altera o nome oficial da estação de correios em Xenia, Ohio, em homenagem a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. A mudança será refletida em todos os documentos e mapas oficiais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"O edifício dos correios na 189 East Main Street passa a chamar-se Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Documentos, leis e mapas oficiais passarão a utilizar a nova designação.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Other\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T14:20:35.276Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8193/BILLS-119hr8193ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8193 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8193 To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 2, 2026 Mr. Turner of Ohio (for himself, Mrs. Beatty, Mr. Balderson, Ms. Brown, Mr. Carey, Mr. Davidson, Mr. Jordan, Mr. Joyce of Ohio, Ms. Kaptur, Mr. Landsman, Mr. Latta, Mr. Miller of Ohio, Mr. Rulli, Mrs. Sykes, and Mr. Taylor) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Oversight and Government Reform _______________________________________________________________________ A BILL To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. GILMAN ``GIL'' WHITNEY POST OFFICE BUILDING. (a) Designation.--The facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, shall be known and designated as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. (b) References.--Any reference in a law, map, regulation, document, paper, or other record of the United States to the facility referred to in subsection (a) shall be deemed to be a reference to the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Nadanie imienia Gilmana „Gila” Whitneya budynkowi poczty w Xenia, Ohio\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa zmienia oficjalną nazwę urzędu pocztowego w miejscowości Xenia w stanie Ohio. Zmiana ma na celu upamiętnienie Gilmana „Gila” Whitneya poprzez nazwanie placówki jego imieniem.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Budynek poczty przy 189 East Main Street otrzyma nową nazwę: Gilman „Gil” Whitney Post Office Building.\",\n    \"Wszystkie oficjalne dokumenty, mapy i rejestry państwowe będą używać nowej nazwy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Renaming the Xenia, Ohio Post Office to Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Building\",\n  \"eng_summary\": \"This bill officially designates the post office in Xenia, Ohio, in honor of Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. It ensures the facility is recognized by this new name in all official government records.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"The USPS facility at 189 East Main Street is renamed the Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Official maps, laws, and documents will reflect the new name.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Benennung des Postamts in Xenia, Ohio, nach Gilman „Gil“ Whitney\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz benennt das Postgebäude in Xenia, Ohio, offiziell zu Ehren von Gilman „Gil“ Whitney um. Die Namensänderung wird in allen offiziellen Dokumenten und Karten übernommen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Das Postamt in der 189 East Main Street erhält den neuen Namen Gilman „Gil“ Whitney Post Office Building.\",\n    \"Behördliche Unterlagen, Gesetze und Karten müssen die neue Bezeichnung verwenden.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Désignation du bureau de poste de Xenia, Ohio, comme bâtiment Gilman « Gil » Whitney\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi renomme officiellement le bureau de poste de Xenia, dans l'Ohio, en l'honneur de Gilman « Gil » Whitney. Ce changement sera reflété dans tous les documents et cartes officiels.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Le bureau de poste situé au 189 East Main Street est renommé Gilman « Gil » Whitney Post Office Building.\",\n    \"Les documents officiels, les lois et les cartes utiliseront désormais cette nouvelle appellation.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Designación del edificio de correos en Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley cambia el nombre oficial de la oficina de correos en Xenia, Ohio, para honrar a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. El nuevo nombre se utilizará en todos los registros y mapas oficiales del gobierno.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"La oficina de correos en 189 East Main Street se renombra como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Todos los documentos, leyes y mapas oficiales deberán usar la nueva denominación.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Intitolazione dell'ufficio postale di Xenia, Ohio, a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge rinomina ufficialmente l'ufficio postale di Xenia, Ohio, in onore di Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. Il nuovo nome sarà adottato in tutti i documenti e le mappe ufficiali.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"L'ufficio postale al 189 di East Main Street viene rinominato Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Mappe, leggi e documenti ufficiali utilizzeranno la nuova denominazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Benoeming van het postkantoor in Xenia, Ohio, tot Gilman \\\"Gil\\\" Whitney-gebouw\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet hernoemt het postkantoor in Xenia, Ohio, officieel ter ere van Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. De nieuwe naam zal worden gebruikt in alle officiële overheidsdocumenten en kaarten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Het postkantoor aan 189 East Main Street krijgt de nieuwe naam Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Officiële kaarten, wetten en documenten zullen de nieuwe naam vermelden.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Designação do edifício dos correios em Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei altera o nome oficial da estação de correios em Xenia, Ohio, em homenagem a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. A mudança será refletida em todos os documentos e mapas oficiais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"O edifício dos correios na 189 East Main Street passa a chamar-se Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Documentos, leis e mapas oficiais passarão a utilizar a nova designação.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Other\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T14:20:32.572Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8193/BILLS-119hr8193ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8193 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8193 To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 2, 2026 Mr. Turner of Ohio (for himself, Mrs. Beatty, Mr. Balderson, Ms. Brown, Mr. Carey, Mr. Davidson, Mr. Jordan, Mr. Joyce of Ohio, Ms. Kaptur, Mr. Landsman, Mr. Latta, Mr. Miller of Ohio, Mr. Rulli, Mrs. Sykes, and Mr. Taylor) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Oversight and Government Reform _______________________________________________________________________ A BILL To designate the facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. GILMAN ``GIL'' WHITNEY POST OFFICE BUILDING. (a) Designation.--The facility of the United States Postal Service located at 189 East Main Street in Xenia, Ohio, shall be known and designated as the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. (b) References.--Any reference in a law, map, regulation, document, paper, or other record of the United States to the facility referred to in subsection (a) shall be deemed to be a reference to the ``Gilman `Gil' Whitney Post Office Building''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Nadanie imienia Gilmana „Gila” Whitneya budynkowi poczty w Xenia, Ohio\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa zmienia oficjalną nazwę urzędu pocztowego w miejscowości Xenia w stanie Ohio. Zmiana ma na celu upamiętnienie Gilmana „Gila” Whitneya poprzez nazwanie placówki jego imieniem.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Budynek poczty przy 189 East Main Street otrzyma nową nazwę: Gilman „Gil” Whitney Post Office Building.\",\n    \"Wszystkie oficjalne dokumenty, mapy i rejestry państwowe będą używać nowej nazwy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Renaming the Xenia, Ohio Post Office to Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Building\",\n  \"eng_summary\": \"This bill officially designates the post office in Xenia, Ohio, in honor of Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. It ensures the facility is recognized by this new name in all official government records.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"The USPS facility at 189 East Main Street is renamed the Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Official maps, laws, and documents will reflect the new name.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Benennung des Postamts in Xenia, Ohio, nach Gilman „Gil“ Whitney\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz benennt das Postgebäude in Xenia, Ohio, offiziell zu Ehren von Gilman „Gil“ Whitney um. Die Namensänderung wird in allen offiziellen Dokumenten und Karten übernommen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Das Postamt in der 189 East Main Street erhält den neuen Namen Gilman „Gil“ Whitney Post Office Building.\",\n    \"Behördliche Unterlagen, Gesetze und Karten müssen die neue Bezeichnung verwenden.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Désignation du bureau de poste de Xenia, Ohio, comme bâtiment Gilman « Gil » Whitney\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi renomme officiellement le bureau de poste de Xenia, dans l'Ohio, en l'honneur de Gilman « Gil » Whitney. Ce changement sera reflété dans tous les documents et cartes officiels.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Le bureau de poste situé au 189 East Main Street est renommé Gilman « Gil » Whitney Post Office Building.\",\n    \"Les documents officiels, les lois et les cartes utiliseront désormais cette nouvelle appellation.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Designación del edificio de correos en Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley cambia el nombre oficial de la oficina de correos en Xenia, Ohio, para honrar a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. El nuevo nombre se utilizará en todos los registros y mapas oficiales del gobierno.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"La oficina de correos en 189 East Main Street se renombra como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Todos los documentos, leyes y mapas oficiales deberán usar la nueva denominación.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Intitolazione dell'ufficio postale di Xenia, Ohio, a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge rinomina ufficialmente l'ufficio postale di Xenia, Ohio, in onore di Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. Il nuovo nome sarà adottato in tutti i documenti e le mappe ufficiali.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"L'ufficio postale al 189 di East Main Street viene rinominato Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Mappe, leggi e documenti ufficiali utilizzeranno la nuova denominazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Benoeming van het postkantoor in Xenia, Ohio, tot Gilman \\\"Gil\\\" Whitney-gebouw\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet hernoemt het postkantoor in Xenia, Ohio, officieel ter ere van Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. De nieuwe naam zal worden gebruikt in alle officiële overheidsdocumenten en kaarten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Het postkantoor aan 189 East Main Street krijgt de nieuwe naam Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Officiële kaarten, wetten en documenten zullen de nieuwe naam vermelden.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Designação do edifício dos correios em Xenia, Ohio, como Gilman \\\"Gil\\\" Whitney\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei altera o nome oficial da estação de correios em Xenia, Ohio, em homenagem a Gilman \\\"Gil\\\" Whitney. A mudança será refletida em todos os documentos e mapas oficiais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"O edifício dos correios na 189 East Main Street passa a chamar-se Gilman \\\"Gil\\\" Whitney Post Office Building.\",\n    \"Documentos, leis e mapas oficiais passarão a utilizar a nova designação.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Other\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}