{
  "legislationId": "119_HR_8230",
  "lastUpdate": "2026-04-15T11:43:03.997Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-15T11:43:03.997Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8230/BILLS-119hr8230ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8230 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8230 To amend title 23 and title 49, United States Code, to remove transit- oriented development projects as projects eligible for assistance under the transportation infrastructure finance and innovation program and the railroad rehabilitation and improvement financing program, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 9, 2026 Mr. Perry introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 23 and title 49, United States Code, to remove transit- oriented development projects as projects eligible for assistance under the transportation infrastructure finance and innovation program and the railroad rehabilitation and improvement financing program, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Negating Obligations for Transit- Oriented Developments Act'' or the ``NO TOD Act''. SEC. 2. TRANSPORTATION INFRASTRUCTURE FINANCE AND INNOVATION PROGRAM. (a) Generally Applicable Provisions.--Section 601(a)(12) of title 23, United States Code, is amended-- (1) by striking subparagraph (E); and (2) by redesignating subparagraphs (F) through (H) as subparagraphs (E) through (G), respectively. (b) Determination of Eligibility and Project Selection.--Section 602(a) of title 23, United States Code, is amended-- (1) in paragraph (5)(B)-- (A) by striking clause (ii); and (B) by redesignating clauses (iii) and (iv) as clauses (ii) and (iii), respectively; and (2) by adding at the end the following: ``(12) Ineligible projects.-- ``(A) In general.--Notwithstanding any other provision of law, a transit-oriented development project shall not be eligible to receive assistance under the TIFIA program. ``(B) Definition.--In this paragraph, the term `transit-oriented development project' means a project or components of a project designed for commercial or residential use.''. (c) Conforming Amendment.--Section 608(a)(4) of title 23, United States Code, is amended by striking ``(A) transit-oriented development projects.--'' and all that follows through ``(B) airport-related projects.--''. (d) Applicability.--This section and the amendments made by this section shall apply to project applications submitted on or after the date of enactment of this Act. SEC. 3. RAILROAD REHABILITATION AND IMPROVEMENT FINANCING. (a) In General.--Section 22402 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)(1)-- (A) in subparagraph (D) by inserting ``or'' at the end; (B) in subparagraph (E) by striking ``; or'' and inserting a period at the end; and (C) by striking subparagraph (F); and (2) in subsection (c)(6) by striking ``and increase transit-oriented development''. (b) Applicability.--This section and the amendments made by this section shall apply to applications for direct loans or guaranteed loans submitted on or after the date of enactment of this Act. SEC. 4. ELIMINATION OF TRANSIT-ORIENTED DEVELOPMENT PLANNING PILOT PROGRAM. Section 20005 of MAP-21 (49 U.S.C. 5303 note; Public Law 112-141) is amended by striking subsection (b). <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Removing Federal Funding for Commercial and Residential Projects Near Transit\nSummary: This bill stops federal transportation loan programs from funding commercial or residential buildings near transit hubs. It ensures that transportation money is used strictly for infrastructure rather than private real estate developments.\nKey Points: Commercial and residential projects are no longer eligible for TIFIA and RRIF federal loans., Eliminates the pilot program for planning developments around transit stations., Focuses federal transportation funds exclusively on infrastructure like rails and roads., Applies to all new funding applications submitted after the law is enacted.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-15T11:26:18.520Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8230/BILLS-119hr8230ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8230 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8230 To amend title 23 and title 49, United States Code, to remove transit- oriented development projects as projects eligible for assistance under the transportation infrastructure finance and innovation program and the railroad rehabilitation and improvement financing program, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 9, 2026 Mr. Perry introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 23 and title 49, United States Code, to remove transit- oriented development projects as projects eligible for assistance under the transportation infrastructure finance and innovation program and the railroad rehabilitation and improvement financing program, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Negating Obligations for Transit- Oriented Developments Act'' or the ``NO TOD Act''. SEC. 2. TRANSPORTATION INFRASTRUCTURE FINANCE AND INNOVATION PROGRAM. (a) Generally Applicable Provisions.--Section 601(a)(12) of title 23, United States Code, is amended-- (1) by striking subparagraph (E); and (2) by redesignating subparagraphs (F) through (H) as subparagraphs (E) through (G), respectively. (b) Determination of Eligibility and Project Selection.--Section 602(a) of title 23, United States Code, is amended-- (1) in paragraph (5)(B)-- (A) by striking clause (ii); and (B) by redesignating clauses (iii) and (iv) as clauses (ii) and (iii), respectively; and (2) by adding at the end the following: ``(12) Ineligible projects.-- ``(A) In general.--Notwithstanding any other provision of law, a transit-oriented development project shall not be eligible to receive assistance under the TIFIA program. ``(B) Definition.--In this paragraph, the term `transit-oriented development project' means a project or components of a project designed for commercial or residential use.''. (c) Conforming Amendment.--Section 608(a)(4) of title 23, United States Code, is amended by striking ``(A) transit-oriented development projects.--'' and all that follows through ``(B) airport-related projects.--''. (d) Applicability.--This section and the amendments made by this section shall apply to project applications submitted on or after the date of enactment of this Act. SEC. 3. RAILROAD REHABILITATION AND IMPROVEMENT FINANCING. (a) In General.--Section 22402 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)(1)-- (A) in subparagraph (D) by inserting ``or'' at the end; (B) in subparagraph (E) by striking ``; or'' and inserting a period at the end; and (C) by striking subparagraph (F); and (2) in subsection (c)(6) by striking ``and increase transit-oriented development''. (b) Applicability.--This section and the amendments made by this section shall apply to applications for direct loans or guaranteed loans submitted on or after the date of enactment of this Act. SEC. 4. ELIMINATION OF TRANSIT-ORIENTED DEVELOPMENT PLANNING PILOT PROGRAM. Section 20005 of MAP-21 (49 U.S.C. 5303 note; Public Law 112-141) is amended by striking subsection (b). <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz finansowania projektów komercyjnych i mieszkaniowych z funduszy transportowych\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wyklucza projekty budowlane o charakterze komercyjnym i mieszkaniowym z federalnych programów pożyczkowych przeznaczonych na infrastrukturę transportową. Oznacza to, że fundusze państwowe będą przeznaczane wyłącznie na transport, a nie na budowę prywatnych mieszkań czy sklepów przy dworcach.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Koniec z federalnymi pożyczkami na budowę mieszkań i sklepów w pobliżu węzłów komunikacyjnych.\",\n    \"Likwidacja programu pilotażowego wspierającego planowanie zabudowy wokół stacji i przystanków.\",\n    \"Skupienie środków finansowych wyłącznie na infrastrukturze transportowej, takiej jak tory czy drogi.\",\n    \"Nowe zasady dotyczą wszystkich wniosków o dofinansowanie złożonych po wejściu ustawy w życie.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Removing Federal Funding for Commercial and Residential Projects Near Transit\",\n  \"eng_summary\": \"This bill stops federal transportation loan programs from funding commercial or residential buildings near transit hubs. It ensures that transportation money is used strictly for infrastructure rather than private real estate developments.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Commercial and residential projects are no longer eligible for TIFIA and RRIF federal loans.\",\n    \"Eliminates the pilot program for planning developments around transit stations.\",\n    \"Focuses federal transportation funds exclusively on infrastructure like rails and roads.\",\n    \"Applies to all new funding applications submitted after the law is enacted.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Stopp der Bundesförderung für Gewerbe- und Wohnprojekte an Verkehrsknotenpunkten\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz schließt kommerzielle und wohnwirtschaftliche Bauprojekte von der staatlichen Finanzierung für Verkehrsinfrastruktur aus. Bundesmittel sollen künftig ausschließlich für den Verkehr und nicht für private Immobilienentwicklungen an Bahnhöfen verwendet werden.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Keine staatlichen Darlehen mehr für Wohnungen und Geschäfte in Bahnhofsnähe.\",\n    \"Abschaffung des Pilotprogramms zur Planung von Bebauungen rund um Verkehrsknotenpunkte.\",\n    \"Konzentration der Mittel auf reine Verkehrsinfrastruktur wie Schienen und Straßen.\",\n    \"Gilt für alle neuen Förderanträge ab dem Datum des Inkrafttretens.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Suppression du financement fédéral pour les projets immobiliers près des transports\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi exclut les projets commerciaux et résidentiels des programmes fédéraux de financement des infrastructures de transport. L'objectif est de réserver les fonds publics au transport pur plutôt qu'au développement immobilier privé.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Les projets de logements et de commerces ne sont plus éligibles aux prêts fédéraux TIFIA et RRIF.\",\n    \"Suppression du programme pilote de planification du développement autour des gares.\",\n    \"Réaffectation des fonds exclusivement aux infrastructures de transport comme les rails et les routes.\",\n    \"S'applique à toutes les nouvelles demandes de financement déposées après l'adoption.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Eliminación de fondos federales para proyectos comerciales y residenciales en transporte\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prohíbe que los programas federales de préstamos para transporte financien edificios comerciales o residenciales cerca de estaciones. Busca que el dinero público se use solo para infraestructura de transporte y no para desarrollos inmobiliarios.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Los proyectos comerciales y de vivienda ya no podrán recibir préstamos federales TIFIA o RRIF.\",\n    \"Se elimina el programa piloto para planificar construcciones alrededor de centros de transporte.\",\n    \"Los fondos se centrarán exclusivamente en infraestructuras como vías y carreteras.\",\n    \"La medida afecta a todas las solicitudes presentadas a partir de la entrada en vigor.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Stop ai finanziamenti federali per progetti commerciali e residenziali vicino ai trasporti\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge esclude i progetti edilizi commerciali e residenziali dai programmi federali di finanziamento per le infrastrutture di trasporto. I fondi saranno destinati esclusivamente ai trasporti e non allo sviluppo immobiliare privato.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"I progetti abitativi e commerciali non sono più idonei ai prestiti federali TIFIA e RRIF.\",\n    \"Eliminazione del programma pilota per la pianificazione edilizia intorno ai nodi di scambio.\",\n    \"I fondi saranno concentrati solo su infrastrutture come binari e strade.\",\n    \"Le nuove regole si applicano a tutte le domande presentate dopo l'approvazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Stopzetting federale financiering voor commerciële en woningbouwprojecten bij vervoersknooppunten\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet sluit commerciële en residentiële bouwprojecten uit van federale financieringsprogramma's voor transportinfrastructuur. Overheidsgeld moet strikt worden gebruikt voor transport in plaats van voor vastgoedontwikkeling bij stations.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Woningbouw en commerciële projecten komen niet langer in aanmerking voor federale TIFIA- en RRIF-leningen.\",\n    \"Afschaffing van het proefprogramma voor de planning van bebouwing rondom stations.\",\n    \"Focus van middelen op pure transportinfrastructuur zoals spoorwegen en wegen.\",\n    \"Van toepassing op alle nieuwe aanvragen na de datum van inwerkingtreding.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Fim do financiamento federal para projetos comerciais e residenciais junto a transportes\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei exclui projetos comerciais e residenciais dos programas federais de financiamento de infraestruturas de transporte. O objetivo é garantir que os fundos de transporte sejam usados apenas para infraestrutura e não para imobiliário.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Projetos de habitação e comércio deixam de ser elegíveis para empréstimos federais TIFIA e RRIF.\",\n    \"Eliminação do programa-piloto de planeamento de desenvolvimento em torno de estações.\",\n    \"Concentração de recursos exclusivamente em infraestruturas como carris e estradas.\",\n    \"Aplica-se a todas as novas candidaturas submetidas após a entrada em vigor.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Transport\",\n    \"Public Investments\",\n    \"Real Estate\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}