{
  "legislationId": "119_HR_8272",
  "lastUpdate": "2026-04-18T11:24:17.752Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:24:17.752Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8272/BILLS-119hr8272ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8272 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8272 To classify qualified locum tenens professionals and advanced care practitioners as independent contractors for the purposes of the Fair Labor Standards Act of 1938 and the National Labor Relations Act. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 14, 2026 Mr. Owens introduced the following bill; which was referred to the Committee on Education and Workforce _______________________________________________________________________ A BILL To classify qualified locum tenens professionals and advanced care practitioners as independent contractors for the purposes of the Fair Labor Standards Act of 1938 and the National Labor Relations Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. CLASSIFICATION OF QUALIFIED LOCUM TENENS PROFESSIONALS AND ADVANCED CARE PRACTITIONERS AS INDEPENDENT CONTRACTORS UNDER FAIR LABOR STANDARDS ACT OF 1938 AND NATIONAL LABOR RELATIONS ACT. (a) In General.--For the purposes of the following Federal laws, an individual who is a qualified locum tenens professional or advanced care practitioner shall not be considered an employee of the entity on behalf of which the individual furnishes physician or advanced care practitioner services on a temporary basis, whether or not provided as a substitute for another provider: (1) The Fair Labor Standards Act of 1938 (29 U.S.C. 201 et seq.). (2) The National Labor Relations Act (29 U.S.C. 151 et seq.). (b) Qualified Locum Tenens Professional or Advanced Care Practitioner Defined.--In this section, the term ``qualified locum tenens professional or advanced care practitioner'' means an individual who-- (1) provides temporary physician or advanced care practitioner services, including for workforce coverage, scheduling flexibility, or episodic staffing needs-- (A) for a period of not more than one continuous year at a single site of service; and (B) pursuant to a written contract providing that the individual will not be treated as an employee with respect to such services; and (2) is-- (A) a physician, as defined in-- (i) section 1861(r) of the Social Security Act (42 U.S.C. 1395x(r)); or (ii) section 8101(2) of title 5, United States Code; or (B) a nurse practitioner, physician's assistant, or certified registered nurse anesthetist. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Classifying Temporary Medical Professionals as Independent Contractors\nSummary: This bill classifies temporary medical professionals, such as substitute doctors, as independent contractors instead of employees. This change affects how healthcare facilities staff their shifts and the legal protections available to these temporary workers.\nKey Points: Temporary medical staff will not be considered employees under federal labor laws., The rule applies to assignments lasting no more than one continuous year at a single location., A written contract stating the individual is not an employee is required., Includes physicians, nurse practitioners, physician assistants, and nurse anesthetists.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:15:51.781Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8272/BILLS-119hr8272ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8272 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8272 To classify qualified locum tenens professionals and advanced care practitioners as independent contractors for the purposes of the Fair Labor Standards Act of 1938 and the National Labor Relations Act. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 14, 2026 Mr. Owens introduced the following bill; which was referred to the Committee on Education and Workforce _______________________________________________________________________ A BILL To classify qualified locum tenens professionals and advanced care practitioners as independent contractors for the purposes of the Fair Labor Standards Act of 1938 and the National Labor Relations Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. CLASSIFICATION OF QUALIFIED LOCUM TENENS PROFESSIONALS AND ADVANCED CARE PRACTITIONERS AS INDEPENDENT CONTRACTORS UNDER FAIR LABOR STANDARDS ACT OF 1938 AND NATIONAL LABOR RELATIONS ACT. (a) In General.--For the purposes of the following Federal laws, an individual who is a qualified locum tenens professional or advanced care practitioner shall not be considered an employee of the entity on behalf of which the individual furnishes physician or advanced care practitioner services on a temporary basis, whether or not provided as a substitute for another provider: (1) The Fair Labor Standards Act of 1938 (29 U.S.C. 201 et seq.). (2) The National Labor Relations Act (29 U.S.C. 151 et seq.). (b) Qualified Locum Tenens Professional or Advanced Care Practitioner Defined.--In this section, the term ``qualified locum tenens professional or advanced care practitioner'' means an individual who-- (1) provides temporary physician or advanced care practitioner services, including for workforce coverage, scheduling flexibility, or episodic staffing needs-- (A) for a period of not more than one continuous year at a single site of service; and (B) pursuant to a written contract providing that the individual will not be treated as an employee with respect to such services; and (2) is-- (A) a physician, as defined in-- (i) section 1861(r) of the Social Security Act (42 U.S.C. 1395x(r)); or (ii) section 8101(2) of title 5, United States Code; or (B) a nurse practitioner, physician's assistant, or certified registered nurse anesthetist. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zmiany w statusie personelu medycznego: lekarze na zastępstwach jako niezależni wykonawcy\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zmienia zasady zatrudniania lekarzy i pielęgniarek pracujących na krótkoterminowych zastępstwach, uznając ich za niezależnych wykonawców, a nie pracowników. Zmiana ta wpłynie na sposób rozliczania pracy i uprawnienia pracownicze personelu medycznego w placówkach ochrony zdrowia.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Lekarze i wykwalifikowany personel medyczny na zastępstwach nie będą traktowani jako pracownicy etatowi.\",\n    \"Zmiana dotyczy osób pracujących w jednym miejscu nie dłużej niż rok bez przerwy.\",\n    \"Wymagane jest posiadanie pisemnej umowy określającej status niezależnego wykonawcy.\",\n    \"Przepisy obejmują lekarzy, pielęgniarki specjalistyczne oraz asystentów lekarza.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Classifying Temporary Medical Professionals as Independent Contractors\",\n  \"eng_summary\": \"This bill classifies temporary medical professionals, such as substitute doctors, as independent contractors instead of employees. This change affects how healthcare facilities staff their shifts and the legal protections available to these temporary workers.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Temporary medical staff will not be considered employees under federal labor laws.\",\n    \"The rule applies to assignments lasting no more than one continuous year at a single location.\",\n    \"A written contract stating the individual is not an employee is required.\",\n    \"Includes physicians, nurse practitioners, physician assistants, and nurse anesthetists.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Einstufung von medizinischem Vertretungspersonal als selbstständige Auftragnehmer\",\n  \"de_summary\": \"Dieser Gesetzentwurf stuft medizinisches Vertretungspersonal als selbstständige Auftragnehmer und nicht als Angestellte ein. Dies beeinflusst die Arbeitsbedingungen und rechtlichen Absicherungen für Ärzte und Pflegekräfte in kurzfristigen Einsätzen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Medizinisches Vertretungspersonal gilt nicht mehr als Arbeitnehmer im Sinne des Arbeitsrechts.\",\n    \"Die Regelung gilt für Einsätze von maximal einem Jahr am selben Standort.\",\n    \"Ein schriftlicher Vertrag über den Status als unabhängiger Auftragnehmer ist zwingend erforderlich.\",\n    \"Betrifft Ärzte, spezialisierte Pflegekräfte und Assistenten in der medizinischen Versorgung.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Classification des professionnels de santé remplaçants comme entrepreneurs indépendants\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi classe les professionnels de santé effectuant des remplacements comme des entrepreneurs indépendants plutôt que des salariés. Cela modifie les conditions de travail et les protections juridiques pour le personnel médical en mission temporaire.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Le personnel médical temporaire ne sera plus considéré comme salarié selon les lois fédérales sur le travail.\",\n    \"S'applique aux missions ne dépassant pas un an de manière continue sur un même site.\",\n    \"Un contrat écrit stipulant le statut de non-salarié est obligatoire.\",\n    \"Concerne les médecins, les infirmiers praticiens et les assistants médicaux.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Clasificación de profesionales médicos temporales como contratistas independientes\",\n  \"es_summary\": \"Este proyecto de ley clasifica a los profesionales médicos que realizan sustituciones temporales como contratistas independientes en lugar de empleados. Esto cambia las condiciones laborales y las protecciones legales para el personal médico en misiones de corta duración.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"El personal médico temporal no será considerado empleado bajo las leyes laborales federales.\",\n    \"La norma se aplica a servicios de máximo un año continuo en un mismo lugar.\",\n    \"Es obligatorio un contrato por escrito que especifique el estatus de contratista independiente.\",\n    \"Incluye a médicos, enfermeros especializados y asistentes médicos.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Classificazione dei professionisti medici temporanei come lavoratori autonomi\",\n  \"it_summary\": \"Questo disegno di legge classifica i professionisti medici che effettuano sostituzioni temporanee come lavoratori autonomi anziché dipendenti. Ciò modifica le condizioni di lavoro e le tutele legali per il personale medico in incarichi a breve termine.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Il personale medico temporaneo non sarà considerato dipendente ai fini delle leggi federali sul lavoro.\",\n    \"La regola si applica a incarichi di durata non superiore a un anno continuativo presso la stessa sede.\",\n    \"È richiesto un contratto scritto che escluda esplicitamente il rapporto di lavoro subordinato.\",\n    \"Riguarda medici, infermieri specializzati e assistenti medici.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Classificatie van tijdelijk medisch personeel als zelfstandige ondernemers\",\n  \"nl_summary\": \"Dit wetsvoorstel classificeert tijdelijk medisch personeel als zelfstandige ondernemers in plaats van werknemers. Dit heeft gevolgen voor de arbeidsvoorwaarden en wettelijke bescherming van medisch personeel bij kortstondige opdrachten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Tijdelijk medisch personeel wordt niet langer als werknemer beschouwd onder de federale arbeidswetgeving.\",\n    \"De regeling geldt voor opdrachten van maximaal één aaneengesloten jaar op dezelfde locatie.\",\n    \"Een schriftelijk contract waarin staat dat de persoon geen werknemer is, is verplicht.\",\n    \"Geldt voor artsen, gespecialiseerd verpleegkundigen en medisch assistenten.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Classificação de profissionais de saúde temporários como prestadores independentes\",\n  \"pt_summary\": \"Este projeto de lei classifica os profissionais de saúde que realizam substituições temporárias como prestadores de serviços independentes em vez de empregados. Isso altera as condições de trabalho e as proteções legais para o pessoal médico em missões de curta duração.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Profissionais de saúde temporários não serão considerados empregados perante as leis laborais federais.\",\n    \"A regra aplica-se a missões com duração máxima de um ano contínuo num único local.\",\n    \"É obrigatório um contrato escrito que defina o estatuto de prestador independente.\",\n    \"Abrange médicos, enfermeiros especialistas e assistentes médicos.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Health\",\n    \"Labor\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}