{
  "legislationId": "119_HR_8322",
  "lastUpdate": "2026-04-18T11:25:06.184Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:25:06.184Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8322/BILLS-119hr8322eh.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8322 Engrossed in House (EH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8322 _______________________________________________________________________ AN ACT To amend the FISA Amendments Act of 2008 to extend the authorities of title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 through April 30, 2026, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. EXTENSION OF AUTHORITIES OF TITLE VII OF THE FOREIGN INTELLIGENCE SURVEILLANCE ACT OF 1978. (a) Extension of Repeal Date of Title VII.--Section 403(b) of the FISA Amendments Act of 2008 (Public Law 110-261) is amended-- (1) in paragraph (1) (50 U.S.C. 1881 note), by striking ``effective two years after'' and all that follows through the period at the end and inserting ``effective April 30, 2026, title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1881 et seq.) is repealed.''; and (2) in paragraph (2) (18 U.S.C. 2511 note), in the matter preceding subparagraph (A), by striking ``Effective two years after the date of enactment of the Reforming Intelligence and Securing America Act--'' and inserting ``Effective April 30, 2026--''. (b) Extension of Transition Procedures.--Section 404(b) of the FISA Amendments Act of 2008 (Public Law 110-261) is amended-- (1) in paragraph (1)-- (A) in the heading, by striking ``two years after the date of enactment of the reforming intelligence and securing america act'' and inserting ``repeal date''; and (B) by striking ``, as amended by section 101(a) and by the FISA Amendments Reauthorization Act of 2017 and the Reforming Intelligence and Securing America Act,'' and inserting ``(50 U.S.C. 1881 et seq.)''; and (2) in paragraph (2), by striking ``, as amended by section 101(a) and by the FISA Amendments Reauthorization Act of 2017 and the Reforming Intelligence and Securing America Act,'' and inserting ``(50 U.S.C. 1881 et seq.)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall take effect on the earlier of the date of the enactment of this Act or April 19, 2026. Passed the House of Representatives April 17 (legislative day April 16), 2026. Attest: Clerk. 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8322 _______________________________________________________________________ AN ACT To amend the FISA Amendments Act of 2008 to extend the authorities of title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 through April 30, 2026, and for other purposes.\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Extension of Foreign Intelligence Surveillance Authorities Through April 2026\nSummary: This act extends the legal authority for intelligence agencies to conduct surveillance on foreign targets outside the United States. These changes ensure that national security operations continue without interruption until April 30, 2026.\nKey Points: Extension of foreign surveillance authorities until April 30, 2026., Ensuring continuity of national security and intelligence procedures., Updates expiration dates for specific surveillance provisions in federal law.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:16:37.218Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8322/BILLS-119hr8322eh.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8322 Engrossed in House (EH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8322 _______________________________________________________________________ AN ACT To amend the FISA Amendments Act of 2008 to extend the authorities of title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 through April 30, 2026, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. EXTENSION OF AUTHORITIES OF TITLE VII OF THE FOREIGN INTELLIGENCE SURVEILLANCE ACT OF 1978. (a) Extension of Repeal Date of Title VII.--Section 403(b) of the FISA Amendments Act of 2008 (Public Law 110-261) is amended-- (1) in paragraph (1) (50 U.S.C. 1881 note), by striking ``effective two years after'' and all that follows through the period at the end and inserting ``effective April 30, 2026, title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 (50 U.S.C. 1881 et seq.) is repealed.''; and (2) in paragraph (2) (18 U.S.C. 2511 note), in the matter preceding subparagraph (A), by striking ``Effective two years after the date of enactment of the Reforming Intelligence and Securing America Act--'' and inserting ``Effective April 30, 2026--''. (b) Extension of Transition Procedures.--Section 404(b) of the FISA Amendments Act of 2008 (Public Law 110-261) is amended-- (1) in paragraph (1)-- (A) in the heading, by striking ``two years after the date of enactment of the reforming intelligence and securing america act'' and inserting ``repeal date''; and (B) by striking ``, as amended by section 101(a) and by the FISA Amendments Reauthorization Act of 2017 and the Reforming Intelligence and Securing America Act,'' and inserting ``(50 U.S.C. 1881 et seq.)''; and (2) in paragraph (2), by striking ``, as amended by section 101(a) and by the FISA Amendments Reauthorization Act of 2017 and the Reforming Intelligence and Securing America Act,'' and inserting ``(50 U.S.C. 1881 et seq.)''. (c) Effective Date.--The amendments made by this section shall take effect on the earlier of the date of the enactment of this Act or April 19, 2026. Passed the House of Representatives April 17 (legislative day April 16), 2026. Attest: Clerk. 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8322 _______________________________________________________________________ AN ACT To amend the FISA Amendments Act of 2008 to extend the authorities of title VII of the Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 through April 30, 2026, and for other purposes.\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Przedłużenie uprawnień do inwigilacji wywiadowczej do kwietnia 2026 roku\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa przedłuża działanie przepisów pozwalających służbom na prowadzenie inwigilacji wywiadowczej poza granicami kraju. Zmiany te mają na celu utrzymanie ciągłości działań związanych z bezpieczeństwem narodowym do 30 kwietnia 2026 roku.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Przedłużenie uprawnień do inwigilacji zagranicznej do 30 kwietnia 2026 roku.\",\n    \"Zapewnienie ciągłości procedur bezpieczeństwa narodowego i wywiadowczego.\",\n    \"Aktualizacja terminów wygaśnięcia przepisów w kodeksie karnym i ustawach o wywiadzie.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Extension of Foreign Intelligence Surveillance Authorities Through April 2026\",\n  \"eng_summary\": \"This act extends the legal authority for intelligence agencies to conduct surveillance on foreign targets outside the United States. These changes ensure that national security operations continue without interruption until April 30, 2026.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extension of foreign surveillance authorities until April 30, 2026.\",\n    \"Ensuring continuity of national security and intelligence procedures.\",\n    \"Updates expiration dates for specific surveillance provisions in federal law.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verlängerung der Befugnisse zur Auslandsgeheimdienstüberwachung bis April 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verlängert die rechtliche Befugnis für Geheimdienste, Überwachungsmaßnahmen gegen ausländische Ziele außerhalb der USA durchzuführen. Diese Änderungen stellen sicher, dass nationale Sicherheitsoperationen bis zum 30. April 2026 ohne Unterbrechung fortgesetzt werden.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verlängerung der Befugnisse zur Auslandsüberwachung bis zum 30. April 2026.\",\n    \"Sicherstellung der Kontinuität nationaler Sicherheits- und Geheimdienstverfahren.\",\n    \"Aktualisierung der Ablaufdaten für spezifische Überwachungsbestimmungen im Bundesrecht.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Extension des autorités de surveillance du renseignement étranger jusqu'en avril 2026\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi prolonge l'autorité légale permettant aux agences de renseignement de mener une surveillance sur des cibles étrangères hors des États-Unis. Ces changements garantissent la continuité des opérations de sécurité nationale jusqu'au 30 avril 2026.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Prolongation des autorités de surveillance étrangère jusqu'au 30 avril 2026.\",\n    \"Assurer la continuité des procédures de sécurité nationale et de renseignement.\",\n    \"Mise à jour des dates d'expiration des dispositions de surveillance dans la loi fédérale.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prórroga de las facultades de vigilancia de inteligencia extranjera hasta abril de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prorroga la autoridad legal para que las agencias de inteligencia realicen vigilancia sobre objetivos extranjeros fuera de los Estados Unidos. Estos cambios aseguran que las operaciones de seguridad nacional continúen sin interrupciones hasta el 30 de abril de 2026.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Prórroga de las autoridades de vigilancia extranjera hasta el 30 de abril de 2026.\",\n    \"Garantizar la continuidad de los procedimientos de seguridad nacional e inteligencia.\",\n    \"Actualización de las fechas de vencimiento de disposiciones específicas de vigilancia en la ley federal.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Proroga delle autorità di sorveglianza dell'intelligence straniera fino ad aprile 2026\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge proroga l'autorità legale per le agenzie di intelligence di condurre sorveglianza su obiettivi stranieri al di fuori degli Stati Uniti. Queste modifiche garantiscono che le operazioni di sicurezza nazionale continuino senza interruzioni fino al 30 aprile 2026.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Proroga delle autorità di sorveglianza straniera fino al 30 aprile 2026.\",\n    \"Garantire la continuità delle procedure di sicurezza nazionale e di intelligence.\",\n    \"Aggiornamento delle date di scadenza per specifiche disposizioni di sorveglianza nella legge federale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verlenging van de bevoegdheden voor buitenlandse inlichtingensurveillance tot april 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verlengt de wettelijke bevoegdheid voor inlichtingendiensten om surveillance uit te voeren op buitenlandse doelwitten buiten de Verenigde Staten. Deze wijzigingen zorgen ervoor dat nationale veiligheidsoperaties zonder onderbreking doorgaan tot 30 april 2026.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verlenging van de bevoegdheden voor buitenlandse surveillance tot 30 april 2026.\",\n    \"Waarborgen van de continuïteit van nationale veiligheids- en inlichtingenprocedures.\",\n    \"Actualisering van de vervaldatums voor specifieke surveillancebepalingen in de federale wetgeving.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Prorrogação das autoridades de vigilância de inteligência estrangeira até abril de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei prorroga a autoridade legal para que as agências de inteligência realizem vigilância sobre alvos estrangeiros fora dos Estados Unidos. Estas alterações garantem que as operações de segurança nacional continuem sem interrupção até 30 de abril de 2026.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Prorrogação das autoridades de vigilância estrangeira até 30 de abril de 2026.\",\n    \"Garantir a continuidade dos procedimentos de segurança nacional e de inteligência.\",\n    \"Atualização das datas de expiração para disposições específicas de vigilância na lei federal.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Security\",\n    \"Courts and Law\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}