{
  "legislationId": "119_HR_8417",
  "lastUpdate": "2026-04-25T11:21:10.445Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-25T11:21:10.445Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8417/BILLS-119hr8417ih.htm",
      "model": "gemini-3.1-pro-preview",
      "prompt_sent": "\nJesteś LEGISLATIVE SURGEON.\nTwoim zadaniem jest audyt i naprawa streszczenia (JSON) pod kątem zgodności z tekstem źródłowym (SOURCE).\nZASADA FUNDAMENTALNA: \"NO NEW INFORMATION\" (żadnych nowych informacji).\nStreszczenie może jedynie transformować informacje zawarte w SOURCE (skracać, tłumaczyć, sumować). Nie może generować nowych informacji, których nie ma w SOURCE.\n\nPROCEDURA WERYFIKACJI (wykonaj dla każdego zdania w JSON):\nZadaj sobie pytanie: \"Czy potrafię wskazać w SOURCE konkretny fragment, który potwierdza to stwierdzenie?\"\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TAK\":\nInformacja jest potwierdzona cytatem, synonimem lub wynikiem matematycznym z danych w tekście.\nDECYZJA: Zostaw bez zmian.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"NIE\":\nInformacji nie ma w tekście (jest to halucynacja, zewnętrzna wiedza modelu, nadinterpretacja lub niepotrzebna ekstrapolacja).\nDECYZJA: Usuń tę informację lub zmień ją tak, aby miała pokrycie w tekście.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TO ZALEŻY\":\nTekst jest niejasny, a streszczenie \"zgaduje\" (np. podając konkretny przykład dla ogólnego terminu).\nDECYZJA: Bądź bezpieczny. Usuń zgadywanie. Użyj terminologii z tekstu.\n\nKATEGORIE RYZYKA (szczególna uwaga):\nDaty (start obowiązywania vs start finansowania).\nLiczby (konkretne kwoty muszą wynikać z tekstu).\nPodmioty (kto co robi).\nZakres (co ustawa obejmuje, a czego nie).\n\nINPUT:\n--- SOURCE_TEXT START ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8417 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8417 To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 21, 2026 Mr. Moolenaar (for himself and Mr. Gottheimer) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Keeping China Off the Rails Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO REQUIREMENTS FOR RAILROAD FREIGHT CARS PLACED INTO SERVICE IN THE UNITED STATES. Section 20171 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)-- (A) in paragraph (1) by striking ``A railroad freight car wholly manufactured on or after the date that is 1 year after the date of issuance of the regulations required under subsection (c)(1)'' and inserting ``A railroad freight car described in paragraph (3)''; (B) in paragraph (2) by striking ``described in paragraph (1)'' in each place it occurs and insert ``described in paragraph (3)''; and (C) by adding at the end the following new paragraph: ``(3) Railroad freight car described.--For purposes of paragraph (1), a railroad freight car described in this paragraph is-- ``(A) for the 1-year period beginning on the date of enactment of the Keeping China Off the Rails Act, a railroad freight car produced during the 2-year period immediately prior to such date of enactment; ``(B) for the 1-year period beginning 1 year after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 5-year period immediately prior to such date of enactment; ``(C) for the 1-year period beginning 2 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 10-year period immediately prior to such date of enactment; ``(D) for the 1-year period beginning 3 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 15-year period immediately prior to such date of enactment; and ``(E) on and after the date that is 4 years after such date of enactment, a railroad freight car.''; and (2) in subsection (c)(3)(B) by striking ``Association of American Railroad's Umler system'' and inserting ``Association of American Railroads' Umler system''. <all>\n--- SOURCE_TEXT END ---\n\n--- FLAGGED_JSON START ---\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o ograniczeniu udziału Chin w amerykańskim transporcie kolejowym\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza surowe wymogi dotyczące produkcji i pochodzenia wagonów towarowych używanych w USA, aby ograniczyć wpływ zagranicznych dostawców. Zmiany będą wprowadzane stopniowo przez pięć lat, co ma zwiększyć bezpieczeństwo narodowe i wspierać krajowy przemysł.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Stopniowe wprowadzanie zakazów dla wagonów towarowych niespełniających nowych norm produkcji.\",\n    \"Zwiększenie kontroli nad pochodzeniem części oraz miejscem montażu wagonów kolejowych.\",\n    \"Wzmocnienie bezpieczeństwa krajowego systemu transportowego poprzez uniezależnienie go od zagranicznych technologii.\",\n    \"Ustalenie harmonogramu dostosowawczego dla taboru kolejowego w zależności od daty jego produkcji.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act: New Freight Car Standards\",\n  \"eng_summary\": \"This act sets new manufacturing and content rules for freight cars on the U.S. rail system to reduce foreign influence. The requirements phase in over five years, affecting which cars can operate based on when they were built.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Phased-in restrictions on freight cars based on their production dates and manufacturing origin.\",\n    \"Stricter manufacturing and content requirements for all rail equipment operating in the U.S.\",\n    \"Focus on securing the national rail supply chain from foreign state-owned entities.\",\n    \"Mandatory updates to rail car tracking systems to ensure compliance with new standards.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Begrenzung chinesischer Einflüsse im US-Schienengüterverkehr\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt neue Herstellungs- und Inhaltsanforderungen für Güterwagen im US-Schienensystem ein. Die Regeln werden schrittweise über fünf Jahre eingeführt, um die Abhängigkeit von ausländischen Herstellern zu verringern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Schrittweise Einführung von Betriebsbeschränkungen für Wagen, die nicht den neuen Standards entsprechen.\",\n    \"Neue Anforderungen an die Herkunft von Bauteilen und den Ort der Produktion.\",\n    \"Stärkung der nationalen Sicherheit durch Reduzierung der Abhängigkeit von ausländischer Bahntechnik.\",\n    \"Fünfjähriger Zeitplan zur vollständigen Umsetzung der neuen Sicherheits- und Inhaltsregeln.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi visant à limiter l'influence chinoise sur le fret ferroviaire américain\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose de nouvelles normes de fabrication pour les wagons de fret circulant aux États-Unis afin de réduire la dépendance étrangère. Les restrictions s'appliqueront progressivement sur cinq ans selon la date de production des wagons.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Mise en œuvre progressive de restrictions basées sur l'ancienneté et l'origine de fabrication des wagons.\",\n    \"Nouvelles exigences strictes sur le contenu et les matériaux utilisés dans les équipements ferroviaires.\",\n    \"Renforcement de la sécurité de la chaîne d'approvisionnement nationale face aux entités étrangères.\",\n    \"Mise à jour des systèmes de suivi ferroviaire pour garantir le respect des nouvelles normes.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley para limitar la influencia de China en el transporte ferroviario\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley establece nuevos requisitos de fabricación y contenido para los vagones de carga en el sistema ferroviario de EE. UU. Los cambios se aplicarán gradualmente durante cinco años para fortalecer la industria nacional y la seguridad.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Restricciones progresivas para vagones de carga según su fecha de fabricación y origen.\",\n    \"Nuevos estándares obligatorios sobre la procedencia de los componentes y el lugar de ensamblaje.\",\n    \"Mejora de la seguridad nacional al reducir la dependencia de proveedores tecnológicos extranjeros.\",\n    \"Calendario de cinco años para que todo el equipo ferroviario cumpla con las nuevas normativas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge per limitare l'influenza cinese nel settore ferroviario statunitense\",\n  \"it_summary\": \"La legge introduce nuovi requisiti di produzione per i vagoni merci che operano negli Stati Uniti per ridurre la dipendenza dall'estero. Le norme entreranno in vigore gradualmente nell'arco di cinque anni in base alla data di costruzione dei vagoni.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Introduzione graduale di divieti per i vagoni merci che non rispettano i nuovi standard di produzione.\",\n    \"Nuovi obblighi relativi alla provenienza dei componenti e al luogo di fabbricazione delle attrezzature.\",\n    \"Rafforzamento della sicurezza nazionale e della protezione delle infrastrutture di trasporto critiche.\",\n    \"Aggiornamento dei sistemi di registrazione ferroviaria per monitorare la conformità dei vagoni.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet ter beperking van Chinese invloed op de Amerikaanse spoorwegen\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt nieuwe eisen aan de productie en inhoud van goederenwagons op het Amerikaanse spoorwegnet. De regels worden over een periode van vijf jaar gefaseerd ingevoerd om de nationale veiligheid te vergroten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geleidelijke invoering van beperkingen voor wagons op basis van hun bouwjaar en herkomst.\",\n    \"Nieuwe normen voor de herkomst van onderdelen en de locatie van de fabricage.\",\n    \"Versterking van de binnenlandse toeleveringsketen om minder afhankelijk te zijn van buitenlandse entiteiten.\",\n    \"Verplichte aanpassingen in het registratiesysteem voor spoorwegmaterieel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei para limitar a influência da China no transporte ferroviário dos EUA\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei estabelece novos requisitos de fabricação e conteúdo para vagões de carga no sistema ferroviário dos EUA. As mudanças serão implementadas gradualmente ao longo de cinco anos para reduzir a dependência de fornecedores estrangeiros.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Restrições progressivas para vagões de carga com base na sua data de produção e origem.\",\n    \"Novos padrões obrigatórios sobre a origem dos materiais e o local de montagem dos equipamentos.\",\n    \"Reforço da segurança nacional através da proteção da infraestrutura de transporte ferroviário.\",\n    \"Prazo de cinco anos para a conformidade total de todos os vagões em operação no sistema geral.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Transport\",\n    \"Security\",\n    \"Economy\"\n  ]\n}\n--- FLAGGED_JSON END ---\n\nOUTPUT:\nWyłącznie naprawiony obiekt JSON zgodny ze strukturą:\n{\n  \"pl_ai_title\": \"...\", \"pl_summary\": \"...\", \"pl_key_points\": [...],\n  \"eng_ai_title\": \"...\", \"eng_summary\": \"...\", \"eng_key_points\": [...],\n  \"de_ai_title\": \"...\", \"de_summary\": \"...\", \"de_key_points\": [...],\n  \"fr_ai_title\": \"...\", \"fr_summary\": \"...\", \"fr_key_points\": [...],\n  \"es_ai_title\": \"...\", \"es_summary\": \"...\", \"es_key_points\": [...],\n  \"it_ai_title\": \"...\", \"it_summary\": \"...\", \"it_key_points\": [...],\n  \"nl_ai_title\": \"...\", \"nl_summary\": \"...\", \"nl_key_points\": [...],\n  \"pt_ai_title\": \"...\", \"pt_summary\": \"...\", \"pt_key_points\": [...],\n  \"category\": [\"...\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza wymogi dotyczące produkcji i zawartości dla wagonów towarowych używanych w ogólnym systemie transportu kolejowego w USA. Zmiany będą wprowadzane stopniowo przez cztery lata, obejmując wagony w zależności od daty ich produkcji.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Wprowadzenie wymogów produkcyjnych dla wagonów towarowych w USA.\",\n    \"Stopniowe wdrażanie przepisów w ciągu 4 lat od wejścia w życie ustawy.\",\n    \"Harmonogram obejmuje wagony wyprodukowane w okresie od 2 do 15 lat przed wejściem w życie ustawy, a docelowo wszystkie wagony.\",\n    \"Korekta techniczna nazwy systemu Umler Stowarzyszenia Amerykańskich Kolei.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"eng_summary\": \"This act sets manufacturing and content requirements for railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation. The requirements phase in over four years, affecting cars based on their production dates.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Establishes manufacturing and content requirements for railroad freight cars in the U.S.\",\n    \"Phased implementation over a 4-year period after enactment.\",\n    \"Schedule applies to freight cars produced between 2 and 15 years prior to enactment, eventually covering all cars.\",\n    \"Technical correction to the Association of American Railroads' Umler system name.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt Herstellungs- und Inhaltsanforderungen für Güterwagen im allgemeinen US-Schienensystem ein. Die Regeln werden schrittweise über vier Jahre eingeführt, basierend auf dem Produktionsdatum der Wagen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Einführung von Herstellungs- und Inhaltsanforderungen für US-Güterwagen.\",\n    \"Schrittweise Umsetzung über einen Zeitraum von 4 Jahren nach Inkrafttreten.\",\n    \"Der Zeitplan gilt für Wagen, die 2 bis 15 Jahre vor Inkrafttreten produziert wurden, und betrifft schließlich alle Wagen.\",\n    \"Technische Korrektur des Namens des Umler-Systems der Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose des exigences de fabrication et de contenu pour les wagons de fret circulant sur le système ferroviaire général des États-Unis. Les exigences s'appliqueront progressivement sur quatre ans selon la date de production des wagons.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Établissement d'exigences de fabrication et de contenu pour les wagons de fret aux États-Unis.\",\n    \"Mise en œuvre progressive sur une période de 4 ans après la promulgation.\",\n    \"Le calendrier s'applique aux wagons produits entre 2 et 15 ans avant la promulgation, couvrant à terme tous les wagons.\",\n    \"Correction technique du nom du système Umler de l'Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley establece requisitos de fabricación y contenido para los vagones de carga en el sistema ferroviario general de EE. UU. Los cambios se aplicarán gradualmente durante cuatro años, afectando a los vagones según su fecha de producción.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Establecimiento de requisitos de fabricación y contenido para vagones de carga en EE. UU.\",\n    \"Implementación gradual durante un período de 4 años tras su promulgación.\",\n    \"El calendario se aplica a vagones producidos entre 2 y 15 años antes de la promulgación, cubriendo finalmente todos los vagones.\",\n    \"Corrección técnica del nombre del sistema Umler de la Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"it_summary\": \"La legge introduce requisiti di produzione e contenuto per i vagoni merci che operano nel sistema ferroviario generale degli Stati Uniti. Le norme entreranno in vigore gradualmente nell'arco di quattro anni in base alla data di produzione dei vagoni.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Introduzione di requisiti di produzione e contenuto per i vagoni merci negli Stati Uniti.\",\n    \"Attuazione graduale in un periodo di 4 anni dall'entrata in vigore.\",\n    \"Il programma si applica ai vagoni prodotti tra 2 e 15 anni prima dell'entrata in vigore, coprendo infine tutti i vagoni.\",\n    \"Correzione tecnica del nome del sistema Umler della Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt productie- en inhoudseisen aan goederenwagons op het algemene Amerikaanse spoorwegnet. De regels worden over een periode van vier jaar gefaseerd ingevoerd, afhankelijk van de productiedatum van de wagons.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vaststelling van productie- en inhoudseisen voor goederenwagons in de VS.\",\n    \"Gefaseerde invoering over een periode van 4 jaar na inwerkingtreding.\",\n    \"Het schema is van toepassing op wagons die 2 tot 15 jaar voor inwerkingtreding zijn geproduceerd, en omvat uiteindelijk alle wagons.\",\n    \"Technische correctie van de naam van het Umler-systeem van de Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei estabelece requisitos de fabricação e conteúdo para vagões de carga no sistema ferroviário geral dos EUA. As mudanças serão implementadas gradualmente ao longo de quatro anos, afetando os vagões com base em sua data de produção.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Estabelecimento de requisitos de fabricação e conteúdo para vagões de carga nos EUA.\",\n    \"Implementação gradual ao longo de um período de 4 anos após a promulgação.\",\n    \"O cronograma aplica-se a vagões produzidos entre 2 e 15 anos antes da promulgação, abrangendo eventualmente todos os vagões.\",\n    \"Correção técnica do nome do sistema Umler da Association of American Railroads.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Transportation\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-25T11:20:15.675Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8417/BILLS-119hr8417ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8417 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8417 To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 21, 2026 Mr. Moolenaar (for himself and Mr. Gottheimer) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Keeping China Off the Rails Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO REQUIREMENTS FOR RAILROAD FREIGHT CARS PLACED INTO SERVICE IN THE UNITED STATES. Section 20171 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)-- (A) in paragraph (1) by striking ``A railroad freight car wholly manufactured on or after the date that is 1 year after the date of issuance of the regulations required under subsection (c)(1)'' and inserting ``A railroad freight car described in paragraph (3)''; (B) in paragraph (2) by striking ``described in paragraph (1)'' in each place it occurs and insert ``described in paragraph (3)''; and (C) by adding at the end the following new paragraph: ``(3) Railroad freight car described.--For purposes of paragraph (1), a railroad freight car described in this paragraph is-- ``(A) for the 1-year period beginning on the date of enactment of the Keeping China Off the Rails Act, a railroad freight car produced during the 2-year period immediately prior to such date of enactment; ``(B) for the 1-year period beginning 1 year after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 5-year period immediately prior to such date of enactment; ``(C) for the 1-year period beginning 2 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 10-year period immediately prior to such date of enactment; ``(D) for the 1-year period beginning 3 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 15-year period immediately prior to such date of enactment; and ``(E) on and after the date that is 4 years after such date of enactment, a railroad freight car.''; and (2) in subsection (c)(3)(B) by striking ``Association of American Railroad's Umler system'' and inserting ``Association of American Railroads' Umler system''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Keeping China Off the Rails Act: New Freight Car Standards\nSummary: This act sets new manufacturing and content rules for freight cars on the U.S. rail system to reduce foreign influence. The requirements phase in over five years, affecting which cars can operate based on when they were built.\nKey Points: Phased-in restrictions on freight cars based on their production dates and manufacturing origin., Stricter manufacturing and content requirements for all rail equipment operating in the U.S., Focus on securing the national rail supply chain from foreign state-owned entities., Mandatory updates to rail car tracking systems to ensure compliance with new standards.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-25T11:18:45.998Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8417/BILLS-119hr8417ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8417 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8417 To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 21, 2026 Mr. Moolenaar (for himself and Mr. Gottheimer) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Keeping China Off the Rails Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO REQUIREMENTS FOR RAILROAD FREIGHT CARS PLACED INTO SERVICE IN THE UNITED STATES. Section 20171 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)-- (A) in paragraph (1) by striking ``A railroad freight car wholly manufactured on or after the date that is 1 year after the date of issuance of the regulations required under subsection (c)(1)'' and inserting ``A railroad freight car described in paragraph (3)''; (B) in paragraph (2) by striking ``described in paragraph (1)'' in each place it occurs and insert ``described in paragraph (3)''; and (C) by adding at the end the following new paragraph: ``(3) Railroad freight car described.--For purposes of paragraph (1), a railroad freight car described in this paragraph is-- ``(A) for the 1-year period beginning on the date of enactment of the Keeping China Off the Rails Act, a railroad freight car produced during the 2-year period immediately prior to such date of enactment; ``(B) for the 1-year period beginning 1 year after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 5-year period immediately prior to such date of enactment; ``(C) for the 1-year period beginning 2 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 10-year period immediately prior to such date of enactment; ``(D) for the 1-year period beginning 3 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 15-year period immediately prior to such date of enactment; and ``(E) on and after the date that is 4 years after such date of enactment, a railroad freight car.''; and (2) in subsection (c)(3)(B) by striking ``Association of American Railroad's Umler system'' and inserting ``Association of American Railroads' Umler system''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o ograniczeniu udziału Chin w amerykańskim transporcie kolejowym\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza surowe wymogi dotyczące produkcji i pochodzenia wagonów towarowych używanych w USA, aby ograniczyć wpływ zagranicznych dostawców. Zmiany będą wprowadzane stopniowo przez pięć lat, co ma zwiększyć bezpieczeństwo narodowe i wspierać krajowy przemysł.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Stopniowe wprowadzanie zakazów dla wagonów towarowych niespełniających nowych norm produkcji.\",\n    \"Zwiększenie kontroli nad pochodzeniem części oraz miejscem montażu wagonów kolejowych.\",\n    \"Wzmocnienie bezpieczeństwa krajowego systemu transportowego poprzez uniezależnienie go od zagranicznych technologii.\",\n    \"Ustalenie harmonogramu dostosowawczego dla taboru kolejowego w zależności od daty jego produkcji.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act: New Freight Car Standards\",\n  \"eng_summary\": \"This act sets new manufacturing and content rules for freight cars on the U.S. rail system to reduce foreign influence. The requirements phase in over five years, affecting which cars can operate based on when they were built.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Phased-in restrictions on freight cars based on their production dates and manufacturing origin.\",\n    \"Stricter manufacturing and content requirements for all rail equipment operating in the U.S.\",\n    \"Focus on securing the national rail supply chain from foreign state-owned entities.\",\n    \"Mandatory updates to rail car tracking systems to ensure compliance with new standards.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Begrenzung chinesischer Einflüsse im US-Schienengüterverkehr\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt neue Herstellungs- und Inhaltsanforderungen für Güterwagen im US-Schienensystem ein. Die Regeln werden schrittweise über fünf Jahre eingeführt, um die Abhängigkeit von ausländischen Herstellern zu verringern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Schrittweise Einführung von Betriebsbeschränkungen für Wagen, die nicht den neuen Standards entsprechen.\",\n    \"Neue Anforderungen an die Herkunft von Bauteilen und den Ort der Produktion.\",\n    \"Stärkung der nationalen Sicherheit durch Reduzierung der Abhängigkeit von ausländischer Bahntechnik.\",\n    \"Fünfjähriger Zeitplan zur vollständigen Umsetzung der neuen Sicherheits- und Inhaltsregeln.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi visant à limiter l'influence chinoise sur le fret ferroviaire américain\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose de nouvelles normes de fabrication pour les wagons de fret circulant aux États-Unis afin de réduire la dépendance étrangère. Les restrictions s'appliqueront progressivement sur cinq ans selon la date de production des wagons.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Mise en œuvre progressive de restrictions basées sur l'ancienneté et l'origine de fabrication des wagons.\",\n    \"Nouvelles exigences strictes sur le contenu et les matériaux utilisés dans les équipements ferroviaires.\",\n    \"Renforcement de la sécurité de la chaîne d'approvisionnement nationale face aux entités étrangères.\",\n    \"Mise à jour des systèmes de suivi ferroviaire pour garantir le respect des nouvelles normes.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley para limitar la influencia de China en el transporte ferroviario\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley establece nuevos requisitos de fabricación y contenido para los vagones de carga en el sistema ferroviario de EE. UU. Los cambios se aplicarán gradualmente durante cinco años para fortalecer la industria nacional y la seguridad.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Restricciones progresivas para vagones de carga según su fecha de fabricación y origen.\",\n    \"Nuevos estándares obligatorios sobre la procedencia de los componentes y el lugar de ensamblaje.\",\n    \"Mejora de la seguridad nacional al reducir la dependencia de proveedores tecnológicos extranjeros.\",\n    \"Calendario de cinco años para que todo el equipo ferroviario cumpla con las nuevas normativas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge per limitare l'influenza cinese nel settore ferroviario statunitense\",\n  \"it_summary\": \"La legge introduce nuovi requisiti di produzione per i vagoni merci che operano negli Stati Uniti per ridurre la dipendenza dall'estero. Le norme entreranno in vigore gradualmente nell'arco di cinque anni in base alla data di costruzione dei vagoni.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Introduzione graduale di divieti per i vagoni merci che non rispettano i nuovi standard di produzione.\",\n    \"Nuovi obblighi relativi alla provenienza dei componenti e al luogo di fabbricazione delle attrezzature.\",\n    \"Rafforzamento della sicurezza nazionale e della protezione delle infrastrutture di trasporto critiche.\",\n    \"Aggiornamento dei sistemi di registrazione ferroviaria per monitorare la conformità dei vagoni.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet ter beperking van Chinese invloed op de Amerikaanse spoorwegen\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt nieuwe eisen aan de productie en inhoud van goederenwagons op het Amerikaanse spoorwegnet. De regels worden over een periode van vijf jaar gefaseerd ingevoerd om de nationale veiligheid te vergroten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geleidelijke invoering van beperkingen voor wagons op basis van hun bouwjaar en herkomst.\",\n    \"Nieuwe normen voor de herkomst van onderdelen en de locatie van de fabricage.\",\n    \"Versterking van de binnenlandse toeleveringsketen om minder afhankelijk te zijn van buitenlandse entiteiten.\",\n    \"Verplichte aanpassingen in het registratiesysteem voor spoorwegmaterieel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei para limitar a influência da China no transporte ferroviário dos EUA\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei estabelece novos requisitos de fabricação e conteúdo para vagões de carga no sistema ferroviário dos EUA. As mudanças serão implementadas gradualmente ao longo de cinco anos para reduzir a dependência de fornecedores estrangeiros.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Restrições progressivas para vagões de carga com base na sua data de produção e origem.\",\n    \"Novos padrões obrigatórios sobre a origem dos materiais e o local de montagem dos equipamentos.\",\n    \"Reforço da segurança nacional através da proteção da infraestrutura de transporte ferroviário.\",\n    \"Prazo de cinco anos para a conformidade total de todos os vagões em operação no sistema geral.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Transport\",\n    \"Security\",\n    \"Economy\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-25T11:16:31.084Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8417/BILLS-119hr8417ih.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8417 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8417 To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 21, 2026 Mr. Moolenaar (for himself and Mr. Gottheimer) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Keeping China Off the Rails Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO REQUIREMENTS FOR RAILROAD FREIGHT CARS PLACED INTO SERVICE IN THE UNITED STATES. Section 20171 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)-- (A) in paragraph (1) by striking ``A railroad freight car wholly manufactured on or after the date that is 1 year after the date of issuance of the regulations required under subsection (c)(1)'' and inserting ``A railroad freight car described in paragraph (3)''; (B) in paragraph (2) by striking ``described in paragraph (1)'' in each place it occurs and insert ``described in paragraph (3)''; and (C) by adding at the end the following new paragraph: ``(3) Railroad freight car described.--For purposes of paragraph (1), a railroad freight car described in this paragraph is-- ``(A) for the 1-year period beginning on the date of enactment of the Keeping China Off the Rails Act, a railroad freight car produced during the 2-year period immediately prior to such date of enactment; ``(B) for the 1-year period beginning 1 year after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 5-year period immediately prior to such date of enactment; ``(C) for the 1-year period beginning 2 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 10-year period immediately prior to such date of enactment; ``(D) for the 1-year period beginning 3 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 15-year period immediately prior to such date of enactment; and ``(E) on and after the date that is 4 years after such date of enactment, a railroad freight car.''; and (2) in subsection (c)(3)(B) by striking ``Association of American Railroad's Umler system'' and inserting ``Association of American Railroads' Umler system''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Keeping China Off the Rails Act: New Freight Car Standards\nSummary: This act sets new manufacturing and content rules for freight cars on the U.S. rail system to reduce foreign influence. The requirements phase in over five years, affecting which cars can operate based on when they were built.\nKey Points: Phased-in restrictions on freight cars based on their production dates and manufacturing origin., Stricter manufacturing and content requirements for all rail equipment operating in the U.S., Focus on securing the national rail supply chain from foreign state-owned entities., Mandatory updates to rail car tracking systems to ensure compliance with new standards.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-25T11:12:13.492Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/hr8417/BILLS-119hr8417ih.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [H.R. 8417 Introduced in House (IH)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session H. R. 8417 To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES April 21, 2026 Mr. Moolenaar (for himself and Mr. Gottheimer) introduced the following bill; which was referred to the Committee on Transportation and Infrastructure _______________________________________________________________________ A BILL To amend title 49, United States Code, to require all railroad freight cars operating on the United States general railroad system of transportation to meet certain manufacturing and content requirements, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Keeping China Off the Rails Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO REQUIREMENTS FOR RAILROAD FREIGHT CARS PLACED INTO SERVICE IN THE UNITED STATES. Section 20171 of title 49, United States Code, is amended-- (1) in subsection (b)-- (A) in paragraph (1) by striking ``A railroad freight car wholly manufactured on or after the date that is 1 year after the date of issuance of the regulations required under subsection (c)(1)'' and inserting ``A railroad freight car described in paragraph (3)''; (B) in paragraph (2) by striking ``described in paragraph (1)'' in each place it occurs and insert ``described in paragraph (3)''; and (C) by adding at the end the following new paragraph: ``(3) Railroad freight car described.--For purposes of paragraph (1), a railroad freight car described in this paragraph is-- ``(A) for the 1-year period beginning on the date of enactment of the Keeping China Off the Rails Act, a railroad freight car produced during the 2-year period immediately prior to such date of enactment; ``(B) for the 1-year period beginning 1 year after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 5-year period immediately prior to such date of enactment; ``(C) for the 1-year period beginning 2 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 10-year period immediately prior to such date of enactment; ``(D) for the 1-year period beginning 3 years after such date of enactment, a railroad freight car produced during the 15-year period immediately prior to such date of enactment; and ``(E) on and after the date that is 4 years after such date of enactment, a railroad freight car.''; and (2) in subsection (c)(3)(B) by striking ``Association of American Railroad's Umler system'' and inserting ``Association of American Railroads' Umler system''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o ograniczeniu udziału Chin w amerykańskim transporcie kolejowym\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza surowe wymogi dotyczące produkcji i pochodzenia wagonów towarowych używanych w USA, aby ograniczyć wpływ zagranicznych dostawców. Zmiany będą wprowadzane stopniowo przez pięć lat, co ma zwiększyć bezpieczeństwo narodowe i wspierać krajowy przemysł.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Stopniowe wprowadzanie zakazów dla wagonów towarowych niespełniających nowych norm produkcji.\",\n    \"Zwiększenie kontroli nad pochodzeniem części oraz miejscem montażu wagonów kolejowych.\",\n    \"Wzmocnienie bezpieczeństwa krajowego systemu transportowego poprzez uniezależnienie go od zagranicznych technologii.\",\n    \"Ustalenie harmonogramu dostosowawczego dla taboru kolejowego w zależności od daty jego produkcji.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Keeping China Off the Rails Act: New Freight Car Standards\",\n  \"eng_summary\": \"This act sets new manufacturing and content rules for freight cars on the U.S. rail system to reduce foreign influence. The requirements phase in over five years, affecting which cars can operate based on when they were built.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Phased-in restrictions on freight cars based on their production dates and manufacturing origin.\",\n    \"Stricter manufacturing and content requirements for all rail equipment operating in the U.S.\",\n    \"Focus on securing the national rail supply chain from foreign state-owned entities.\",\n    \"Mandatory updates to rail car tracking systems to ensure compliance with new standards.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Begrenzung chinesischer Einflüsse im US-Schienengüterverkehr\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt neue Herstellungs- und Inhaltsanforderungen für Güterwagen im US-Schienensystem ein. Die Regeln werden schrittweise über fünf Jahre eingeführt, um die Abhängigkeit von ausländischen Herstellern zu verringern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Schrittweise Einführung von Betriebsbeschränkungen für Wagen, die nicht den neuen Standards entsprechen.\",\n    \"Neue Anforderungen an die Herkunft von Bauteilen und den Ort der Produktion.\",\n    \"Stärkung der nationalen Sicherheit durch Reduzierung der Abhängigkeit von ausländischer Bahntechnik.\",\n    \"Fünfjähriger Zeitplan zur vollständigen Umsetzung der neuen Sicherheits- und Inhaltsregeln.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi visant à limiter l'influence chinoise sur le fret ferroviaire américain\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose de nouvelles normes de fabrication pour les wagons de fret circulant aux États-Unis afin de réduire la dépendance étrangère. Les restrictions s'appliqueront progressivement sur cinq ans selon la date de production des wagons.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Mise en œuvre progressive de restrictions basées sur l'ancienneté et l'origine de fabrication des wagons.\",\n    \"Nouvelles exigences strictes sur le contenu et les matériaux utilisés dans les équipements ferroviaires.\",\n    \"Renforcement de la sécurité de la chaîne d'approvisionnement nationale face aux entités étrangères.\",\n    \"Mise à jour des systèmes de suivi ferroviaire pour garantir le respect des nouvelles normes.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley para limitar la influencia de China en el transporte ferroviario\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley establece nuevos requisitos de fabricación y contenido para los vagones de carga en el sistema ferroviario de EE. UU. Los cambios se aplicarán gradualmente durante cinco años para fortalecer la industria nacional y la seguridad.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Restricciones progresivas para vagones de carga según su fecha de fabricación y origen.\",\n    \"Nuevos estándares obligatorios sobre la procedencia de los componentes y el lugar de ensamblaje.\",\n    \"Mejora de la seguridad nacional al reducir la dependencia de proveedores tecnológicos extranjeros.\",\n    \"Calendario de cinco años para que todo el equipo ferroviario cumpla con las nuevas normativas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge per limitare l'influenza cinese nel settore ferroviario statunitense\",\n  \"it_summary\": \"La legge introduce nuovi requisiti di produzione per i vagoni merci che operano negli Stati Uniti per ridurre la dipendenza dall'estero. Le norme entreranno in vigore gradualmente nell'arco di cinque anni in base alla data di costruzione dei vagoni.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Introduzione graduale di divieti per i vagoni merci che non rispettano i nuovi standard di produzione.\",\n    \"Nuovi obblighi relativi alla provenienza dei componenti e al luogo di fabbricazione delle attrezzature.\",\n    \"Rafforzamento della sicurezza nazionale e della protezione delle infrastrutture di trasporto critiche.\",\n    \"Aggiornamento dei sistemi di registrazione ferroviaria per monitorare la conformità dei vagoni.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet ter beperking van Chinese invloed op de Amerikaanse spoorwegen\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt nieuwe eisen aan de productie en inhoud van goederenwagons op het Amerikaanse spoorwegnet. De regels worden over een periode van vijf jaar gefaseerd ingevoerd om de nationale veiligheid te vergroten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geleidelijke invoering van beperkingen voor wagons op basis van hun bouwjaar en herkomst.\",\n    \"Nieuwe normen voor de herkomst van onderdelen en de locatie van de fabricage.\",\n    \"Versterking van de binnenlandse toeleveringsketen om minder afhankelijk te zijn van buitenlandse entiteiten.\",\n    \"Verplichte aanpassingen in het registratiesysteem voor spoorwegmaterieel.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei para limitar a influência da China no transporte ferroviário dos EUA\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei estabelece novos requisitos de fabricação e conteúdo para vagões de carga no sistema ferroviário dos EUA. As mudanças serão implementadas gradualmente ao longo de cinco anos para reduzir a dependência de fornecedores estrangeiros.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Restrições progressivas para vagões de carga com base na sua data de produção e origem.\",\n    \"Novos padrões obrigatórios sobre a origem dos materiais e o local de montagem dos equipamentos.\",\n    \"Reforço da segurança nacional através da proteção da infraestrutura de transporte ferroviário.\",\n    \"Prazo de cinco anos para a conformidade total de todos os vagões em operação no sistema geral.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Transport\",\n    \"Security\",\n    \"Economy\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}