{
  "legislationId": "119_SJRES_184",
  "lastUpdate": "2026-04-18T11:26:06.289Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:26:06.289Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sjres184/BILLS-119sjres184is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S.J. Res. 184 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. J. RES. 184 To direct the removal of United States Armed Forces from hostilities within or against the Islamic Republic of Iran that have not been authorized by Congress. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 16 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Schiff (for himself, Mr. Kaine, Mr. Murphy, Mr. Booker, Mr. Kim, Mr. Merkley, and Ms. Baldwin) introduced the following joint resolution; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ JOINT RESOLUTION To direct the removal of United States Armed Forces from hostilities within or against the Islamic Republic of Iran that have not been authorized by Congress. Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. FINDINGS. Congress makes the following findings: (1) Congress has the sole power to declare war under article I, section 8, clause 11 of the United States Constitution. (2) The President has a constitutional responsibility to take actions to defend the United States, its territories, its possessions, citizens, service members, and diplomats from attack. (3) Congress has not declared war upon Iran or any person or organization within Iran, nor enacted a specific statutory authorization for the use of military force within or against Iran. (4) The President notified Congress on March 2, 2026, pursuant to the War Powers Resolution of 1973, of the initiation of military force against Iran on February 28, 2026. The notification stated that ``it is not possible at this time to know the full scope and duration of military operations that may be necessary. As such, United States forces remain postured to take further action, as necessary and appropriate, to address further threats and attacks upon the United States or its allies and partners, and ensure the Government of the Islamic Republic of Iran ceases being a threat to the United States, its allies, and the international community.''. (5) Pursuant to the War Powers Resolution (50 U.S.C. 1541 et seq.), the President must terminate any use of United States Armed Forces within 60 days of providing initial notification to Congress, unless Congress has ``declared war or has enacted a specific authorization for such use of United States Armed Forces,'' has ``extended by law such 60-day period,'' or ``is physically unable to meet as a result of an armed attack upon the United States,'' none of which has occurred with respect to the current hostilities in and against Iran. (6) Under the War Powers Resolution, the President may extend the presence of the Armed Forces for ``not more than an additional 30 days if the President determines and certifies to the Congress in writing that unavoidable military necessity respecting the safety of United States Armed Forces requires the continued use of such armed forces in the course of bringing about a prompt removal of such forces''. (7) The 60-day period following the President's notification to Congress on March 2, 2026, ends on May 1, 2026. (8) The use of military force within or against Iran constitutes the introduction of United States Armed Forces into hostilities within the meaning of section 4(a) of the War Powers Resolution (50 U.S.C. 1543(a)). (9) Section 1013 of the Department of State Authorization Act, Fiscal Years 1984 and 1985 (50 U.S.C. 1546a) provides that any joint resolution or bill requiring the removal of United States Armed Forces from imminent engagement in hostilities without a declaration of war or specific statutory authorization shall be considered in accordance with the expedited procedures under section 601(b) of the International Security and Arms Export Control Act of 1976 (Public Law 94- 329). SEC. 2. REMOVAL OF UNITED STATES ARMED FORCES FROM HOSTILITIES WITHIN OR AGAINST IRAN. (a) Removal.--Pursuant to section 1013 of the Department of State Authorization Act, Fiscal Years 1984 and 1985 (50 U.S.C. 1546a), and in accordance with section 601(b) of the International Security Assistance and Arms Export Control Act of 1976 (Public Law 94-329), Congress hereby directs the President to remove the United States Armed Forces from hostilities within or against Iran, unless explicitly authorized by a declaration of war or a specific authorization for use of military force. (b) Rule of Construction.--Nothing in this section may be construed to prevent the United States from-- (1) defending against an attack on the United States or its personnel or facilities in other nations; (2) collecting, analyzing, or sharing intelligence, including with the State of Israel and United States partners and allies, and international organizations as appropriate, related to defending against threats from Iran or its proxies; (3) assisting Israel and other nations-- (A) in taking defensive measures to protect their territory from retaliatory attacks by Iran or its proxies; or (B) by providing defensive materiel support for such defensive measures; or (4) providing assistance for the security, departure, and evacuation to United States citizens affected by the hostilities. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Removing US Armed Forces from Unauthorized Hostilities Against Iran\nSummary: This resolution directs the President to stop military actions against Iran unless Congress officially authorizes war. It ensures that major military involvements are debated and approved by elected representatives.\nKey Points: Forces must be removed from hostilities against Iran by May 1, 2026, without Congressional approval., The President is prohibited from engaging in war without a specific legal mandate., The US maintains the right to defend its personnel and facilities from direct attacks., Assistance for the evacuation of US citizens from conflict zones remains a priority., Defensive support and intelligence sharing with Israel and other allies will continue.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:17:39.862Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sjres184/BILLS-119sjres184is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S.J. Res. 184 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. J. RES. 184 To direct the removal of United States Armed Forces from hostilities within or against the Islamic Republic of Iran that have not been authorized by Congress. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 16 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Schiff (for himself, Mr. Kaine, Mr. Murphy, Mr. Booker, Mr. Kim, Mr. Merkley, and Ms. Baldwin) introduced the following joint resolution; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ JOINT RESOLUTION To direct the removal of United States Armed Forces from hostilities within or against the Islamic Republic of Iran that have not been authorized by Congress. Resolved by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. FINDINGS. Congress makes the following findings: (1) Congress has the sole power to declare war under article I, section 8, clause 11 of the United States Constitution. (2) The President has a constitutional responsibility to take actions to defend the United States, its territories, its possessions, citizens, service members, and diplomats from attack. (3) Congress has not declared war upon Iran or any person or organization within Iran, nor enacted a specific statutory authorization for the use of military force within or against Iran. (4) The President notified Congress on March 2, 2026, pursuant to the War Powers Resolution of 1973, of the initiation of military force against Iran on February 28, 2026. The notification stated that ``it is not possible at this time to know the full scope and duration of military operations that may be necessary. As such, United States forces remain postured to take further action, as necessary and appropriate, to address further threats and attacks upon the United States or its allies and partners, and ensure the Government of the Islamic Republic of Iran ceases being a threat to the United States, its allies, and the international community.''. (5) Pursuant to the War Powers Resolution (50 U.S.C. 1541 et seq.), the President must terminate any use of United States Armed Forces within 60 days of providing initial notification to Congress, unless Congress has ``declared war or has enacted a specific authorization for such use of United States Armed Forces,'' has ``extended by law such 60-day period,'' or ``is physically unable to meet as a result of an armed attack upon the United States,'' none of which has occurred with respect to the current hostilities in and against Iran. (6) Under the War Powers Resolution, the President may extend the presence of the Armed Forces for ``not more than an additional 30 days if the President determines and certifies to the Congress in writing that unavoidable military necessity respecting the safety of United States Armed Forces requires the continued use of such armed forces in the course of bringing about a prompt removal of such forces''. (7) The 60-day period following the President's notification to Congress on March 2, 2026, ends on May 1, 2026. (8) The use of military force within or against Iran constitutes the introduction of United States Armed Forces into hostilities within the meaning of section 4(a) of the War Powers Resolution (50 U.S.C. 1543(a)). (9) Section 1013 of the Department of State Authorization Act, Fiscal Years 1984 and 1985 (50 U.S.C. 1546a) provides that any joint resolution or bill requiring the removal of United States Armed Forces from imminent engagement in hostilities without a declaration of war or specific statutory authorization shall be considered in accordance with the expedited procedures under section 601(b) of the International Security and Arms Export Control Act of 1976 (Public Law 94- 329). SEC. 2. REMOVAL OF UNITED STATES ARMED FORCES FROM HOSTILITIES WITHIN OR AGAINST IRAN. (a) Removal.--Pursuant to section 1013 of the Department of State Authorization Act, Fiscal Years 1984 and 1985 (50 U.S.C. 1546a), and in accordance with section 601(b) of the International Security Assistance and Arms Export Control Act of 1976 (Public Law 94-329), Congress hereby directs the President to remove the United States Armed Forces from hostilities within or against Iran, unless explicitly authorized by a declaration of war or a specific authorization for use of military force. (b) Rule of Construction.--Nothing in this section may be construed to prevent the United States from-- (1) defending against an attack on the United States or its personnel or facilities in other nations; (2) collecting, analyzing, or sharing intelligence, including with the State of Israel and United States partners and allies, and international organizations as appropriate, related to defending against threats from Iran or its proxies; (3) assisting Israel and other nations-- (A) in taking defensive measures to protect their territory from retaliatory attacks by Iran or its proxies; or (B) by providing defensive materiel support for such defensive measures; or (4) providing assistance for the security, departure, and evacuation to United States citizens affected by the hostilities. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Wycofanie wojsk USA z działań zbrojnych przeciwko Iranowi bez zgody Kongresu\",\n  \"pl_summary\": \"Rezolucja nakazuje wycofanie amerykańskich sił zbrojnych z walk przeciwko Iranowi, jeśli Kongres nie wyda oficjalnej zgody na wojnę. Ma to na celu ograniczenie udziału kraju w konfliktach zbrojnych bez wyraźnej zgody przedstawicieli obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Nakaz wycofania wojsk z działań przeciwko Iranowi do 1 maja 2026 roku.\",\n    \"Prezydent nie może prowadzić wojny bez wyraźnej deklaracji lub upoważnienia Kongresu.\",\n    \"USA zachowują prawo do obrony przed bezpośrednimi atakami na swoich obywateli i bazy.\",\n    \"Dozwolona pozostaje pomoc w ewakuacji cywilów oraz wsparcie obronne dla Izraela.\",\n    \"Wymiana informacji wywiadowczych z sojusznikami nie zostanie przerwana.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Removing US Armed Forces from Unauthorized Hostilities Against Iran\",\n  \"eng_summary\": \"This resolution directs the President to stop military actions against Iran unless Congress officially authorizes war. It ensures that major military involvements are debated and approved by elected representatives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Forces must be removed from hostilities against Iran by May 1, 2026, without Congressional approval.\",\n    \"The President is prohibited from engaging in war without a specific legal mandate.\",\n    \"The US maintains the right to defend its personnel and facilities from direct attacks.\",\n    \"Assistance for the evacuation of US citizens from conflict zones remains a priority.\",\n    \"Defensive support and intelligence sharing with Israel and other allies will continue.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Abzug der US-Streitkräfte aus nicht genehmigten Kampfhandlungen gegen den Iran\",\n  \"de_summary\": \"Diese Resolution verpflichtet den Präsidenten, Militäreinsätze gegen den Iran zu beenden, sofern der Kongress keinen Krieg erklärt hat. Dies stärkt die demokratische Kontrolle über Auslandseinsätze des Militärs.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Abzug der Truppen aus Kampfhandlungen gegen den Iran bis zum 1. Mai 2026.\",\n    \"Verbot der Kriegsführung ohne ausdrückliche Genehmigung durch den Kongress.\",\n    \"Das Recht auf Selbstverteidigung bei direkten Angriffen auf US-Personal bleibt bestehen.\",\n    \"Unterstützung bei der Evakuierung von US-Bürgern ist weiterhin zulässig.\",\n    \"Verteidigungshilfe und Geheimdienstzusammenarbeit mit Israel und Partnern gehen weiter.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Retrait des forces armées américaines des hostilités non autorisées contre l'Iran\",\n  \"fr_summary\": \"Cette résolution ordonne au président de retirer les troupes des combats contre l'Iran sans l'autorisation expresse du Congrès. Elle vise à garantir que le pays ne s'engage pas dans une guerre sans débat démocratique.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Retrait obligatoire des forces des hostilités contre l'Iran d'ici le 1er mai 2026.\",\n    \"Interdiction de mener une guerre sans déclaration officielle du Congrès.\",\n    \"Maintien du droit à l'autodéfense en cas d'attaque directe contre des Américains.\",\n    \"Poursuite de l'assistance pour l'évacuation des citoyens américains en danger.\",\n    \"Maintien du soutien défensif et du partage de renseignements avec Israël.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Retirada de las fuerzas armadas de EE. UU. de hostilidades contra Irán\",\n  \"es_summary\": \"Esta resolución exige al presidente retirar las tropas de los combates contra Irán si el Congreso no autoriza formalmente la guerra. Busca proteger la seguridad nacional evitando conflictos prolongados sin respaldo legislativo.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Retirada de tropas de las hostilidades contra Irán antes del 1 de mayo de 2026.\",\n    \"El Presidente no puede iniciar una guerra sin una autorización específica del Congreso.\",\n    \"Se mantiene el derecho a defender al personal y las instalaciones de ataques directos.\",\n    \"Continuidad en la asistencia para evacuar a ciudadanos estadounidenses afectados.\",\n    \"Se permite seguir brindando apoyo defensivo e inteligencia a Israel y aliados.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Ritiro delle forze armate statunitensi dalle ostilità non autorizzate contro l'Iran\",\n  \"it_summary\": \"Questa risoluzione impone al Presidente di interrompere le azioni militari contro l'Iran in assenza di una dichiarazione di guerra del Congresso. L'obiettivo è limitare l'impiego dei soldati in conflitti non approvati dai rappresentanti dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Ritiro delle truppe dalle ostilità contro l'Iran entro il 1° maggio 2026.\",\n    \"Divieto di condurre operazioni belliche senza il mandato legale del Congresso.\",\n    \"Resta valida la difesa contro attacchi diretti a personale o basi americane.\",\n    \"Prosegue l'assistenza per la sicurezza e l'evacuazione dei cittadini statunitensi.\",\n    \"Continua il supporto difensivo e lo scambio di informazioni con Israele e i partner.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Terugtrekking van Amerikaanse troepen uit ongeautoriseerde gevechten tegen Iran\",\n  \"nl_summary\": \"Deze resolutie dwingt de president om militaire acties tegen Iran te staken als het Congres geen toestemming geeft voor oorlog. Dit beschermt de rol van de volksvertegenwoordiging bij besluiten over militaire inzet.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Troepen moeten uiterlijk 1 mei 2026 worden teruggetrokken uit gevechten tegen Iran.\",\n    \"De president mag geen oorlog voeren zonder expliciete goedkeuring van het Congres.\",\n    \"Zelfverdediging tegen directe aanvallen op Amerikaans personeel blijft toegestaan.\",\n    \"Hulp bij de evacuatie van Amerikaanse burgers uit het gebied blijft mogelijk.\",\n    \"Defensieve steun en het delen van inlichtingen met Israël en bondgenoten gaan door.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Retirada das forças armadas dos EUA de hostilidades não autorizadas contra o Irão\",\n  \"pt_summary\": \"Esta resolução ordena que o Presidente retire as tropas dos combates contra o Irão, a menos que o Congresso autorize formalmente a guerra. O objetivo é garantir o controlo democrático sobre o uso da força militar.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Retirada das forças das hostilidades contra o Irão até 1 de maio de 2026.\",\n    \"Proibição de envolvimento em guerra sem autorização específica do Congresso.\",\n    \"Permissão contínua para defesa contra ataques diretos a pessoal ou instalações.\",\n    \"Manutenção do apoio à segurança e evacuação de cidadãos americanos.\",\n    \"Continuidade da ajuda defensiva e partilha de informações com Israel e aliados.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Security\", \"Courts and Law\"]\n}"
    }
  ]
}