{
  "legislationId": "119_SRES_671",
  "lastUpdate": "2026-04-18T11:31:49.174Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:31:49.174Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sres671/BILLS-119sres671is.htm",
      "model": "gemini-3.1-pro-preview",
      "prompt_sent": "\nJesteś LEGISLATIVE SURGEON.\nTwoim zadaniem jest audyt i naprawa streszczenia (JSON) pod kątem zgodności z tekstem źródłowym (SOURCE).\nZASADA FUNDAMENTALNA: \"NO NEW INFORMATION\" (żadnych nowych informacji).\nStreszczenie może jedynie transformować informacje zawarte w SOURCE (skracać, tłumaczyć, sumować). Nie może generować nowych informacji, których nie ma w SOURCE.\n\nPROCEDURA WERYFIKACJI (wykonaj dla każdego zdania w JSON):\nZadaj sobie pytanie: \"Czy potrafię wskazać w SOURCE konkretny fragment, który potwierdza to stwierdzenie?\"\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TAK\":\nInformacja jest potwierdzona cytatem, synonimem lub wynikiem matematycznym z danych w tekście.\nDECYZJA: Zostaw bez zmian.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"NIE\":\nInformacji nie ma w tekście (jest to halucynacja, zewnętrzna wiedza modelu, nadinterpretacja lub niepotrzebna ekstrapolacja).\nDECYZJA: Usuń tę informację lub zmień ją tak, aby miała pokrycie w tekście.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TO ZALEŻY\":\nTekst jest niejasny, a streszczenie \"zgaduje\" (np. podając konkretny przykład dla ogólnego terminu).\nDECYZJA: Bądź bezpieczny. Usuń zgadywanie. Użyj terminologii z tekstu.\n\nKATEGORIE RYZYKA (szczególna uwaga):\nDaty (start obowiązywania vs start finansowania).\nLiczby (konkretne kwoty muszą wynikać z tekstu).\nPodmioty (kto co robi).\nZakres (co ustawa obejmuje, a czego nie).\n\nINPUT:\n--- SOURCE_TEXT START ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. Res. 671 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. RES. 671 Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mrs. Moody submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Rules and Administration _______________________________________________________________________ RESOLUTION Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. Resolved, SECTION 1. PROHIBITION ON USE OF FUNDS FOR OFFICIAL TRAVEL BY SENATORS DURING GOVERNMENT SHUTDOWNS. Amounts made available to a Senator from the Senators' Official Personnel and Office Expense Account may not be obligated or expended to directly pay for, or reimburse a Senator for, the cost of official travel by the Senator that occurs during a period during which there is a lapse in appropriations for 1 or more Federal agencies. <all>\n--- SOURCE_TEXT END ---\n\n--- FLAGGED_JSON START ---\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz opłacania podróży służbowych senatorów podczas paraliżu rządu USA\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt zakazuje senatorom wydawania pieniędzy z budżetu biurowego na podróże służbowe w czasie, gdy rząd federalny nie ma finansowania. Dzięki temu politycy nie będą podróżować za publiczne pieniądze w okresach, gdy inne urzędy są zamknięte.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Senatorowie nie mogą płacić za podróże z funduszy biurowych podczas przestoju rządu.\",\n    \"Zakaz obejmuje zarówno bezpośrednie opłaty, jak i zwroty kosztów za wyjazdy służbowe.\",\n    \"Ograniczenie obowiązuje, dopóki przynajmniej jedna agencja federalna pozostaje bez budżetu.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\",\n  \"eng_summary\": \"This resolution stops Senators from spending office funds on official travel during a federal government shutdown. It ensures that public money is not used for political trips while essential government services are unfunded.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns.\",\n    \"The ban covers both direct payments and reimbursements for official trips.\",\n    \"The restriction applies as long as one or more federal agencies lack funding.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verbot von Reisekostenerstattungen für Senatoren während eines Regierungsstillstands\",\n  \"de_summary\": \"Diese Resolution verbietet es Senatoren, während eines Regierungsstillstands öffentliche Gelder für Dienstreisen zu verwenden. Damit wird sichergestellt, dass keine Reisekosten erstattet werden, solange Bundesbehörden aufgrund fehlender Mittel geschlossen sind.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Keine Nutzung von Büromitteln für Dienstreisen während Haushaltsperren.\",\n    \"Verbot von Direktzahlungen und Erstattungen für Reisen in Krisenzeiten.\",\n    \"Die Regelung gilt, solange mindestens eine Bundesbehörde nicht finanziert ist.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Interdiction de financer les voyages des sénateurs en cas de shutdown\",\n  \"fr_summary\": \"Cette résolution interdit aux sénateurs d'utiliser les fonds publics pour leurs voyages officiels lorsque le gouvernement fédéral est à l'arrêt. Elle vise à limiter les dépenses des élus pendant que les services publics sont suspendus.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Interdiction d'utiliser le budget de bureau pour voyager durant un shutdown.\",\n    \"Aucun remboursement de frais de déplacement tant que les agences fédérales manquent de fonds.\",\n    \"La mesure s'applique dès qu'une agence fédérale subit une rupture de financement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prohibición de gastos de viaje para senadores durante cierres gubernamentales\",\n  \"es_summary\": \"Esta resolución prohíbe que los senadores usen fondos públicos para viajes oficiales durante un cierre del gobierno federal. Busca evitar gastos políticos mientras otras agencias estatales permanecen cerradas por falta de presupuesto.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"No se pueden usar fondos de oficina para viajes durante cierres gubernamentales.\",\n    \"Se prohíbe el pago directo o el reembolso de gastos de viaje oficiales.\",\n    \"La restricción dura mientras alguna agencia federal carezca de presupuesto aprobado.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Divieto di fondi per viaggi dei senatori durante lo shutdown del governo\",\n  \"it_summary\": \"Questa risoluzione impedisce ai senatori di utilizzare fondi pubblici per viaggi ufficiali durante un blocco delle attività governative. L'obiettivo è limitare le spese dei politici quando i servizi federali sono sospesi.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Divieto di usare fondi d'ufficio per viaggi durante la mancanza di fondi federali.\",\n    \"Nessun rimborso per spese di viaggio finché le agenzie sono chiuse.\",\n    \"La norma si applica se anche una sola agenzia federale è senza finanziamenti.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verbod op reiskostenvergoedingen voor senatoren tijdens een regeringsstop\",\n  \"nl_summary\": \"Deze resolutie verbiedt senatoren om publiek geld te gebruiken voor dienstreizen wanneer de federale overheid stilligt. Het zorgt ervoor dat politici geen reiskosten kunnen declareren terwijl overheidsdiensten gesloten zijn.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geen gebruik van kantoorgelden voor reizen tijdens een shutdown.\",\n    \"Verbod op directe betalingen en vergoedingen voor officiële reizen.\",\n    \"De beperking geldt zolang één of meer federale instanties geen budget hebben.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Proibição de verbas para viagens de senadores durante paralisações governamentais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta resolução proíbe os senadores de utilizarem fundos públicos para viagens oficiais durante uma paralisação do governo federal. O objetivo é restringir gastos políticos enquanto os serviços públicos estão suspensos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Proibição do uso de verbas de gabinete para viagens durante o shutdown.\",\n    \"Nenhum reembolso de despesas de viagem enquanto agências federais estiverem sem verba.\",\n    \"A regra vale enquanto houver falta de verba para uma ou mais agências federais.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\"\n  ]\n}\n--- FLAGGED_JSON END ---\n\nOUTPUT:\nWyłącznie naprawiony obiekt JSON zgodny ze strukturą:\n{\n  \"pl_ai_title\": \"...\", \"pl_summary\": \"...\", \"pl_key_points\": [...],\n  \"eng_ai_title\": \"...\", \"eng_summary\": \"...\", \"eng_key_points\": [...],\n  \"de_ai_title\": \"...\", \"de_summary\": \"...\", \"de_key_points\": [...],\n  \"fr_ai_title\": \"...\", \"fr_summary\": \"...\", \"fr_key_points\": [...],\n  \"es_ai_title\": \"...\", \"es_summary\": \"...\", \"es_key_points\": [...],\n  \"it_ai_title\": \"...\", \"it_summary\": \"...\", \"it_key_points\": [...],\n  \"nl_ai_title\": \"...\", \"nl_summary\": \"...\", \"nl_key_points\": [...],\n  \"pt_ai_title\": \"...\", \"pt_summary\": \"...\", \"pt_key_points\": [...],\n  \"category\": [\"...\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz opłacania podróży służbowych senatorów podczas paraliżu rządu USA\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt zakazuje senatorom wydawania pieniędzy z budżetu biurowego na bezpośrednie opłacanie lub zwrot kosztów podróży służbowych w czasie, gdy brakuje środków dla co najmniej jednej agencji federalnej.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Senatorowie nie mogą płacić za podróże z funduszy biurowych podczas przestoju rządu.\",\n    \"Zakaz obejmuje bezpośrednie opłaty i zwroty kosztów za wyjazdy służbowe.\",\n    \"Ograniczenie obowiązuje w okresie braku środków dla co najmniej jednej agencji federalnej.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\",\n  \"eng_summary\": \"This resolution prohibits Senators from using their office funds to directly pay for or reimburse the costs of official travel during a lapse in appropriations for one or more Federal agencies.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns.\",\n    \"The ban covers direct payments and reimbursements for official trips.\",\n    \"The restriction applies during a lapse in appropriations for one or more federal agencies.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verbot von Reisekostenerstattungen für Senatoren während eines Regierungsstillstands\",\n  \"de_summary\": \"Diese Resolution verbietet es Senatoren, Büromittel zur direkten Bezahlung oder Erstattung von offiziellen Reisekosten während einer Finanzierungslücke für eine oder mehrere Bundesbehörden zu verwenden.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Keine Nutzung von Büromitteln für Dienstreisen während eines Regierungsstillstands.\",\n    \"Verbot von Direktzahlungen und Erstattungen für offizielle Reisen.\",\n    \"Die Regelung gilt während einer Finanzierungslücke für mindestens eine Bundesbehörde.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Interdiction de financer les voyages des sénateurs en cas de shutdown\",\n  \"fr_summary\": \"Cette résolution interdit aux sénateurs d'utiliser les fonds de leur bureau pour payer directement ou rembourser les frais de voyages officiels lors d'une interruption de financement d'une ou plusieurs agences fédérales.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Interdiction d'utiliser le budget de bureau pour voyager durant un shutdown.\",\n    \"Aucun paiement direct ni remboursement pour les voyages officiels.\",\n    \"La restriction s'applique lors d'une interruption de financement pour au moins une agence fédérale.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prohibición de gastos de viaje para senadores durante cierres gubernamentales\",\n  \"es_summary\": \"Esta resolución prohíbe a los senadores usar fondos de su oficina para pagar directamente o reembolsar los costos de viajes oficiales durante una falta de asignaciones para una o más agencias federales.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"No se pueden usar fondos de oficina para viajes durante cierres gubernamentales.\",\n    \"Se prohíbe el pago directo y el reembolso de gastos de viajes oficiales.\",\n    \"La restricción se aplica durante la falta de fondos para una o más agencias federales.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Divieto di fondi per viaggi dei senatori durante lo shutdown del governo\",\n  \"it_summary\": \"Questa risoluzione vieta ai senatori di utilizzare i fondi del proprio ufficio per pagare direttamente o rimborsare i costi dei viaggi ufficiali durante una mancanza di fondi per una o più agenzie federali.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Divieto di usare fondi d'ufficio per viaggi durante lo shutdown del governo.\",\n    \"Nessun pagamento diretto o rimborso per i viaggi ufficiali.\",\n    \"La restrizione si applica durante la mancanza di fondi per una o più agenzie federali.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verbod op reiskostenvergoedingen voor senatoren tijdens een regeringsstop\",\n  \"nl_summary\": \"Deze resolutie verbiedt senatoren om kantoorgelden te gebruiken voor het direct betalen of vergoeden van officiële reiskosten tijdens een gebrek aan financiering voor één of meer federale instanties.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geen gebruik van kantoorgelden voor reizen tijdens een shutdown.\",\n    \"Verbod op directe betalingen en vergoedingen voor officiële reizen.\",\n    \"De beperking geldt tijdens een gebrek aan financiering voor één of meer federale instanties.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Proibição de verbas para viagens de senadores durante paralisações governamentais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta resolução proíbe os senadores de usar fundos de seus gabinetes para pagar diretamente ou reembolsar os custos de viagens oficiais durante a falta de dotações para uma ou mais agências federais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Proibição do uso de verbas de gabinete para viagens durante o shutdown.\",\n    \"Nenhum pagamento direto ou reembolso para viagens oficiais.\",\n    \"A restrição se aplica durante a falta de verbas para uma ou mais agências federais.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Government Operations\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:30:23.467Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sres671/BILLS-119sres671is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. Res. 671 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. RES. 671 Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mrs. Moody submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Rules and Administration _______________________________________________________________________ RESOLUTION Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. Resolved, SECTION 1. PROHIBITION ON USE OF FUNDS FOR OFFICIAL TRAVEL BY SENATORS DURING GOVERNMENT SHUTDOWNS. Amounts made available to a Senator from the Senators' Official Personnel and Office Expense Account may not be obligated or expended to directly pay for, or reimburse a Senator for, the cost of official travel by the Senator that occurs during a period during which there is a lapse in appropriations for 1 or more Federal agencies. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\nSummary: This resolution stops Senators from spending office funds on official travel during a federal government shutdown. It ensures that public money is not used for political trips while essential government services are unfunded.\nKey Points: Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns., The ban covers both direct payments and reimbursements for official trips., The restriction applies as long as one or more federal agencies lack funding.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:29:23.785Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sres671/BILLS-119sres671is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. Res. 671 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. RES. 671 Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mrs. Moody submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Rules and Administration _______________________________________________________________________ RESOLUTION Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. Resolved, SECTION 1. PROHIBITION ON USE OF FUNDS FOR OFFICIAL TRAVEL BY SENATORS DURING GOVERNMENT SHUTDOWNS. Amounts made available to a Senator from the Senators' Official Personnel and Office Expense Account may not be obligated or expended to directly pay for, or reimburse a Senator for, the cost of official travel by the Senator that occurs during a period during which there is a lapse in appropriations for 1 or more Federal agencies. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz opłacania podróży służbowych senatorów podczas paraliżu rządu USA\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt zakazuje senatorom wydawania pieniędzy z budżetu biurowego na podróże służbowe w czasie, gdy rząd federalny nie ma finansowania. Dzięki temu politycy nie będą podróżować za publiczne pieniądze w okresach, gdy inne urzędy są zamknięte.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Senatorowie nie mogą płacić za podróże z funduszy biurowych podczas przestoju rządu.\",\n    \"Zakaz obejmuje zarówno bezpośrednie opłaty, jak i zwroty kosztów za wyjazdy służbowe.\",\n    \"Ograniczenie obowiązuje, dopóki przynajmniej jedna agencja federalna pozostaje bez budżetu.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\",\n  \"eng_summary\": \"This resolution stops Senators from spending office funds on official travel during a federal government shutdown. It ensures that public money is not used for political trips while essential government services are unfunded.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns.\",\n    \"The ban covers both direct payments and reimbursements for official trips.\",\n    \"The restriction applies as long as one or more federal agencies lack funding.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verbot von Reisekostenerstattungen für Senatoren während eines Regierungsstillstands\",\n  \"de_summary\": \"Diese Resolution verbietet es Senatoren, während eines Regierungsstillstands öffentliche Gelder für Dienstreisen zu verwenden. Damit wird sichergestellt, dass keine Reisekosten erstattet werden, solange Bundesbehörden aufgrund fehlender Mittel geschlossen sind.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Keine Nutzung von Büromitteln für Dienstreisen während Haushaltsperren.\",\n    \"Verbot von Direktzahlungen und Erstattungen für Reisen in Krisenzeiten.\",\n    \"Die Regelung gilt, solange mindestens eine Bundesbehörde nicht finanziert ist.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Interdiction de financer les voyages des sénateurs en cas de shutdown\",\n  \"fr_summary\": \"Cette résolution interdit aux sénateurs d'utiliser les fonds publics pour leurs voyages officiels lorsque le gouvernement fédéral est à l'arrêt. Elle vise à limiter les dépenses des élus pendant que les services publics sont suspendus.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Interdiction d'utiliser le budget de bureau pour voyager durant un shutdown.\",\n    \"Aucun remboursement de frais de déplacement tant que les agences fédérales manquent de fonds.\",\n    \"La mesure s'applique dès qu'une agence fédérale subit une rupture de financement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prohibición de gastos de viaje para senadores durante cierres gubernamentales\",\n  \"es_summary\": \"Esta resolución prohíbe que los senadores usen fondos públicos para viajes oficiales durante un cierre del gobierno federal. Busca evitar gastos políticos mientras otras agencias estatales permanecen cerradas por falta de presupuesto.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"No se pueden usar fondos de oficina para viajes durante cierres gubernamentales.\",\n    \"Se prohíbe el pago directo o el reembolso de gastos de viaje oficiales.\",\n    \"La restricción dura mientras alguna agencia federal carezca de presupuesto aprobado.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Divieto di fondi per viaggi dei senatori durante lo shutdown del governo\",\n  \"it_summary\": \"Questa risoluzione impedisce ai senatori di utilizzare fondi pubblici per viaggi ufficiali durante un blocco delle attività governative. L'obiettivo è limitare le spese dei politici quando i servizi federali sono sospesi.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Divieto di usare fondi d'ufficio per viaggi durante la mancanza di fondi federali.\",\n    \"Nessun rimborso per spese di viaggio finché le agenzie sono chiuse.\",\n    \"La norma si applica se anche una sola agenzia federale è senza finanziamenti.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verbod op reiskostenvergoedingen voor senatoren tijdens een regeringsstop\",\n  \"nl_summary\": \"Deze resolutie verbiedt senatoren om publiek geld te gebruiken voor dienstreizen wanneer de federale overheid stilligt. Het zorgt ervoor dat politici geen reiskosten kunnen declareren terwijl overheidsdiensten gesloten zijn.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geen gebruik van kantoorgelden voor reizen tijdens een shutdown.\",\n    \"Verbod op directe betalingen en vergoedingen voor officiële reizen.\",\n    \"De beperking geldt zolang één of meer federale instanties geen budget hebben.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Proibição de verbas para viagens de senadores durante paralisações governamentais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta resolução proíbe os senadores de utilizarem fundos públicos para viagens oficiais durante uma paralisação do governo federal. O objetivo é restringir gastos políticos enquanto os serviços públicos estão suspensos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Proibição do uso de verbas de gabinete para viagens durante o shutdown.\",\n    \"Nenhum reembolso de despesas de viagem enquanto agências federais estiverem sem verba.\",\n    \"A regra vale enquanto houver falta de verba para uma ou mais agências federais.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:26:26.207Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sres671/BILLS-119sres671is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. Res. 671 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. RES. 671 Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mrs. Moody submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Rules and Administration _______________________________________________________________________ RESOLUTION Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. Resolved, SECTION 1. PROHIBITION ON USE OF FUNDS FOR OFFICIAL TRAVEL BY SENATORS DURING GOVERNMENT SHUTDOWNS. Amounts made available to a Senator from the Senators' Official Personnel and Office Expense Account may not be obligated or expended to directly pay for, or reimburse a Senator for, the cost of official travel by the Senator that occurs during a period during which there is a lapse in appropriations for 1 or more Federal agencies. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\nSummary: This resolution stops Senators from spending office funds on official travel during a federal government shutdown. It ensures that public money is not used for political trips while essential government services are unfunded.\nKey Points: Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns., The ban covers both direct payments and reimbursements for official trips., The restriction applies as long as one or more federal agencies lack funding.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-18T11:17:58.615Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/sres671/BILLS-119sres671is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. Res. 671 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. RES. 671 Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mrs. Moody submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Rules and Administration _______________________________________________________________________ RESOLUTION Prohibiting the use of funds for official travel by Senators during Government shutdowns. Resolved, SECTION 1. PROHIBITION ON USE OF FUNDS FOR OFFICIAL TRAVEL BY SENATORS DURING GOVERNMENT SHUTDOWNS. Amounts made available to a Senator from the Senators' Official Personnel and Office Expense Account may not be obligated or expended to directly pay for, or reimburse a Senator for, the cost of official travel by the Senator that occurs during a period during which there is a lapse in appropriations for 1 or more Federal agencies. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz opłacania podróży służbowych senatorów podczas paraliżu rządu USA\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt zakazuje senatorom wydawania pieniędzy z budżetu biurowego na podróże służbowe w czasie, gdy rząd federalny nie ma finansowania. Dzięki temu politycy nie będą podróżować za publiczne pieniądze w okresach, gdy inne urzędy są zamknięte.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Senatorowie nie mogą płacić za podróże z funduszy biurowych podczas przestoju rządu.\",\n    \"Zakaz obejmuje zarówno bezpośrednie opłaty, jak i zwroty kosztów za wyjazdy służbowe.\",\n    \"Ograniczenie obowiązuje, dopóki przynajmniej jedna agencja federalna pozostaje bez budżetu.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Ban on using public funds for Senator travel during government shutdowns\",\n  \"eng_summary\": \"This resolution stops Senators from spending office funds on official travel during a federal government shutdown. It ensures that public money is not used for political trips while essential government services are unfunded.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Senators cannot use office budgets for travel during government shutdowns.\",\n    \"The ban covers both direct payments and reimbursements for official trips.\",\n    \"The restriction applies as long as one or more federal agencies lack funding.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verbot von Reisekostenerstattungen für Senatoren während eines Regierungsstillstands\",\n  \"de_summary\": \"Diese Resolution verbietet es Senatoren, während eines Regierungsstillstands öffentliche Gelder für Dienstreisen zu verwenden. Damit wird sichergestellt, dass keine Reisekosten erstattet werden, solange Bundesbehörden aufgrund fehlender Mittel geschlossen sind.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Keine Nutzung von Büromitteln für Dienstreisen während Haushaltsperren.\",\n    \"Verbot von Direktzahlungen und Erstattungen für Reisen in Krisenzeiten.\",\n    \"Die Regelung gilt, solange mindestens eine Bundesbehörde nicht finanziert ist.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Interdiction de financer les voyages des sénateurs en cas de shutdown\",\n  \"fr_summary\": \"Cette résolution interdit aux sénateurs d'utiliser les fonds publics pour leurs voyages officiels lorsque le gouvernement fédéral est à l'arrêt. Elle vise à limiter les dépenses des élus pendant que les services publics sont suspendus.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Interdiction d'utiliser le budget de bureau pour voyager durant un shutdown.\",\n    \"Aucun remboursement de frais de déplacement tant que les agences fédérales manquent de fonds.\",\n    \"La mesure s'applique dès qu'une agence fédérale subit une rupture de financement.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prohibición de gastos de viaje para senadores durante cierres gubernamentales\",\n  \"es_summary\": \"Esta resolución prohíbe que los senadores usen fondos públicos para viajes oficiales durante un cierre del gobierno federal. Busca evitar gastos políticos mientras otras agencias estatales permanecen cerradas por falta de presupuesto.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"No se pueden usar fondos de oficina para viajes durante cierres gubernamentales.\",\n    \"Se prohíbe el pago directo o el reembolso de gastos de viaje oficiales.\",\n    \"La restricción dura mientras alguna agencia federal carezca de presupuesto aprobado.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Divieto di fondi per viaggi dei senatori durante lo shutdown del governo\",\n  \"it_summary\": \"Questa risoluzione impedisce ai senatori di utilizzare fondi pubblici per viaggi ufficiali durante un blocco delle attività governative. L'obiettivo è limitare le spese dei politici quando i servizi federali sono sospesi.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Divieto di usare fondi d'ufficio per viaggi durante la mancanza di fondi federali.\",\n    \"Nessun rimborso per spese di viaggio finché le agenzie sono chiuse.\",\n    \"La norma si applica se anche una sola agenzia federale è senza finanziamenti.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verbod op reiskostenvergoedingen voor senatoren tijdens een regeringsstop\",\n  \"nl_summary\": \"Deze resolutie verbiedt senatoren om publiek geld te gebruiken voor dienstreizen wanneer de federale overheid stilligt. Het zorgt ervoor dat politici geen reiskosten kunnen declareren terwijl overheidsdiensten gesloten zijn.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Geen gebruik van kantoorgelden voor reizen tijdens een shutdown.\",\n    \"Verbod op directe betalingen en vergoedingen voor officiële reizen.\",\n    \"De beperking geldt zolang één of meer federale instanties geen budget hebben.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Proibição de verbas para viagens de senadores durante paralisações governamentais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta resolução proíbe os senadores de utilizarem fundos públicos para viagens oficiais durante uma paralisação do governo federal. O objetivo é restringir gastos políticos enquanto os serviços públicos estão suspensos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Proibição do uso de verbas de gabinete para viagens durante o shutdown.\",\n    \"Nenhum reembolso de despesas de viagem enquanto agências federais estiverem sem verba.\",\n    \"A regra vale enquanto houver falta de verba para uma ou mais agências federais.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}