{
  "legislationId": "119_S_3922",
  "lastUpdate": "2026-03-13T12:30:15.223Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-13T12:30:15.222Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3922/BILLS-119s3922is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3922 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3922 To amend the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act to clarify the Food and Drug Administration's jurisdiction over certain tobacco products, and to protect jobs and small businesses involved in the sale, manufacturing, and distribution of traditional and premium cigars. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES February 25, 2026 Mrs. Moody (for herself and Mr. Scott of Florida) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act to clarify the Food and Drug Administration's jurisdiction over certain tobacco products, and to protect jobs and small businesses involved in the sale, manufacturing, and distribution of traditional and premium cigars. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Traditional Cigar Manufacturing and Small Business Jobs Preservation Act of 2026''. SEC. 2. LIMITATION OF AUTHORITY WITH RESPECT TO PREMIUM CIGARS. (a) Exception for Traditional Large and Premium Cigars.--Section 901(c) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387a(c)) is amended-- (1) in paragraph (2), in the heading, by inserting ``for certain tobacco leaf'' after ``authority''; and (2) by adding at the end the following: ``(3) Limitation of authority for certain cigars.-- ``(A) In general.--The provisions of this chapter (except for section 907(d)(3)) shall not apply to traditional large and premium cigars. ``(B) Rule of construction.--Nothing in this chapter shall be construed to grant the Secretary authority to promulgate regulations on any matter that involves traditional large and premium cigars. ``(C) Traditional large and premium cigar defined.--For purposes of this paragraph, the term `traditional large and premium cigar'-- ``(i) means any roll of tobacco that is wrapped in 100-percent leaf tobacco, bunched with 100-percent tobacco filler, contains no filter, tip, or non-tobacco mouthpiece, weighs at least 6 pounds per 1,000 count, and-- ``(I) has a 100-percent leaf tobacco binder and is hand rolled; ``(II) has a 100-percent leaf tobacco binder and is made using human hands to lay the leaf tobacco wrapper or binder onto only one machine that bunches, wraps, and caps each individual cigar; or ``(III) has a homogenized tobacco leaf binder and is made in the United States using human hands to lay the 100-percent leaf tobacco wrapper onto only one machine that bunches, wraps, and caps each individual cigar; and ``(ii) does not include a cigarette (as such term is defined by section 900(3)) or a little cigar (as such term is defined by section 900(11)).''. (b) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) in paragraph (2)(B)(i)(II), by inserting ``, but excluding traditional large and premium cigars (as such term is defined under section 901(c)(3))'' before the period; and (2) in paragraph (5), by inserting ``subject to section 901(c)(3),'' before ``if a user fee''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Traditional Cigar Manufacturing and Small Business Jobs Preservation Act\nSummary: This bill removes traditional and premium cigars from most FDA regulations. It aims to protect jobs and small businesses in the cigar industry by reducing federal oversight and administrative burdens.\nKey Points: Exempts premium cigars from standard federal tobacco regulations., Defines premium cigars based on weight, 100% leaf tobacco composition, and hand-rolling methods., Prevents the FDA from imposing new rules or specific user fees on these products., Ensures that traditional cigar manufacturing processes are protected from restrictive manufacturing standards.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-13T12:23:48.193Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3922/BILLS-119s3922is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3922 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3922 To amend the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act to clarify the Food and Drug Administration's jurisdiction over certain tobacco products, and to protect jobs and small businesses involved in the sale, manufacturing, and distribution of traditional and premium cigars. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES February 25, 2026 Mrs. Moody (for herself and Mr. Scott of Florida) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act to clarify the Food and Drug Administration's jurisdiction over certain tobacco products, and to protect jobs and small businesses involved in the sale, manufacturing, and distribution of traditional and premium cigars. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Traditional Cigar Manufacturing and Small Business Jobs Preservation Act of 2026''. SEC. 2. LIMITATION OF AUTHORITY WITH RESPECT TO PREMIUM CIGARS. (a) Exception for Traditional Large and Premium Cigars.--Section 901(c) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387a(c)) is amended-- (1) in paragraph (2), in the heading, by inserting ``for certain tobacco leaf'' after ``authority''; and (2) by adding at the end the following: ``(3) Limitation of authority for certain cigars.-- ``(A) In general.--The provisions of this chapter (except for section 907(d)(3)) shall not apply to traditional large and premium cigars. ``(B) Rule of construction.--Nothing in this chapter shall be construed to grant the Secretary authority to promulgate regulations on any matter that involves traditional large and premium cigars. ``(C) Traditional large and premium cigar defined.--For purposes of this paragraph, the term `traditional large and premium cigar'-- ``(i) means any roll of tobacco that is wrapped in 100-percent leaf tobacco, bunched with 100-percent tobacco filler, contains no filter, tip, or non-tobacco mouthpiece, weighs at least 6 pounds per 1,000 count, and-- ``(I) has a 100-percent leaf tobacco binder and is hand rolled; ``(II) has a 100-percent leaf tobacco binder and is made using human hands to lay the leaf tobacco wrapper or binder onto only one machine that bunches, wraps, and caps each individual cigar; or ``(III) has a homogenized tobacco leaf binder and is made in the United States using human hands to lay the 100-percent leaf tobacco wrapper onto only one machine that bunches, wraps, and caps each individual cigar; and ``(ii) does not include a cigarette (as such term is defined by section 900(3)) or a little cigar (as such term is defined by section 900(11)).''. (b) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) in paragraph (2)(B)(i)(II), by inserting ``, but excluding traditional large and premium cigars (as such term is defined under section 901(c)(3))'' before the period; and (2) in paragraph (5), by inserting ``subject to section 901(c)(3),'' before ``if a user fee''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Wyłączenie tradycyjnych i luksusowych cygar spod nadzoru FDA\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa ogranicza uprawnienia FDA do regulowania rynku tradycyjnych i luksusowych cygar. Ma to na celu ochronę miejsc pracy oraz małych firm zajmujących się ich produkcją i sprzedażą poprzez zmniejszenie obciążeń biurokratycznych.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Wyłączenie luksusowych cygar z większości przepisów dotyczących wyrobów tytoniowych.\",\n    \"Wprowadzenie precyzyjnej definicji tradycyjnego cygara jako produktu wykonanego w 100% z liści tytoniu bez filtrów.\",\n    \"Ochrona producentów i sprzedawców przed dodatkowymi opłatami i restrykcyjnymi wymogami produkcyjnymi.\",\n    \"Zakaz wprowadzania przez rząd nowych regulacji dotyczących wyłącznie tradycyjnych i luksusowych cygar.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Traditional Cigar Manufacturing and Small Business Jobs Preservation Act\",\n  \"eng_summary\": \"This bill removes traditional and premium cigars from most FDA regulations. It aims to protect jobs and small businesses in the cigar industry by reducing federal oversight and administrative burdens.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Exempts premium cigars from standard federal tobacco regulations.\",\n    \"Defines premium cigars based on weight, 100% leaf tobacco composition, and hand-rolling methods.\",\n    \"Prevents the FDA from imposing new rules or specific user fees on these products.\",\n    \"Ensures that traditional cigar manufacturing processes are protected from restrictive manufacturing standards.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zum Schutz der Herstellung traditioneller Zigarren und kleiner Unternehmen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz nimmt traditionelle und Premium-Zigarren von den meisten FDA-Vorschriften aus. Ziel ist es, Arbeitsplätze und kleine Unternehmen in der Zigarrenbranche vor übermäßiger Regulierung zu schützen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Befreiung von Premium-Zigarren von den allgemeinen Tabakvorschriften.\",\n    \"Festlegung strenger Kriterien für die Definition traditioneller Zigarren (100 % Tabakblatt).\",\n    \"Verbot neuer FDA-Regulierungen für diesen speziellen Sektor.\",\n    \"Schutz der Hersteller vor zusätzlichen Gebühren und bürokratischen Hürden.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur la préservation des emplois dans la fabrication de cigares traditionnels\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi soustrait les cigares traditionnels et de luxe à la plupart des réglementations de la FDA. L'objectif est de protéger les emplois et les petites entreprises du secteur en réduisant la surveillance fédérale.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Exclusion des cigares de luxe des réglementations standard sur le tabac.\",\n    \"Définition précise des cigares traditionnels (100 % feuilles de tabac, sans filtre ni embout).\",\n    \"Limitation du pouvoir de la FDA d'imposer de nouvelles taxes ou règles à ces produits.\",\n    \"Soutien aux méthodes de fabrication artisanale et manuelle.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de preservación de empleos en la fabricación de cigarros tradicionales\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley excluye a los cigarros tradicionales y de alta gama de la mayoría de las regulaciones de la FDA. Busca proteger los empleos y a las pequeñas empresas dedicadas a su producción y venta.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Exención de los cigarros premium de las normativas generales sobre el tabaco.\",\n    \"Definición de cigarro tradicional basada en el uso de hojas de tabaco puro y procesos manuales.\",\n    \"Restricción de la autoridad de la FDA para imponer nuevas reglas o tarifas a estos productos.\",\n    \"Protección legal para los métodos de fabricación tradicionales frente a estándares industriales.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge per la tutela della produzione di sigari tradizionali e delle piccole imprese\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge esenta i sigari tradizionali e di alta qualità dalla maggior parte delle normative FDA. L'obiettivo è salvaguardare i posti di lavoro e le piccole imprese del settore riducendo la burocrazia.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Esclusione dei sigari premium dalle regolamentazioni standard sui prodotti del tabacco.\",\n    \"Definizione tecnica di sigaro tradizionale basata sulla composizione interamente di tabacco e assenza di filtri.\",\n    \"Limitazione del potere della FDA di introdurre nuovi regolamenti o tasse per questi prodotti.\",\n    \"Tutela dei processi di produzione manuale e artigianale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op het behoud van banen in de traditionele sigarenproductie\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt traditionele en premium sigaren vrij van de meeste FDA-voorschriften. Het doel is om banen en kleine bedrijven in de sigarenindustrie te beschermen tegen zware federale regels.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Vrijstelling van premium sigaren van algemene tabakswetgeving.\",\n    \"Strikte definitie van traditionele sigaren op basis van 100% tabaksblad en handmatige productie.\",\n    \"Beperking van de bevoegdheid van de FDA om nieuwe regels of vergoedingen op te leggen.\",\n    \"Bescherming van kleine ondernemers tegen complexe administratieve eisen.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de preservação de empregos na fabricação de charutos tradicionais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei isenta os charutos tradicionais e de luxo da maioria das regulamentações da FDA. O objetivo é proteger os empregos e as pequenas empresas envolvidas na sua produção e venda.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Isenção de charutos premium das normas gerais aplicadas aos produtos de tabaco.\",\n    \"Definição clara de charuto tradicional como sendo feito 100% de folhas de tabaco e sem filtros.\",\n    \"Limitação da autoridade da FDA para criar novas regras ou taxas para este setor.\",\n    \"Garantia de continuidade para métodos de produção artesanais e manuais.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Economy\", \"Labor\"]\n}"
    }
  ]
}