{
  "legislationId": "119_S_3959",
  "lastUpdate": "2026-03-19T12:37:12.068Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:37:12.068Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3959/BILLS-119s3959is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3959 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3959 To focus limited Federal resources on the most serious offenders. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 2, 2026 Mr. Durbin (for himself, Mr. Lee, Mr. Booker, Mr. Schatz, Mr. King, Mr. Kaine, Ms. Warren, Mr. Markey, Mr. Blumenthal, Mr. Sanders, and Mr. Wicker) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To focus limited Federal resources on the most serious offenders. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Smarter Sentencing Act of 2026''. SEC. 2. SENTENCING MODIFICATIONS FOR CERTAIN DRUG OFFENSES. (a) Controlled Substances Act.--The Controlled Substances Act (21 U.S.C. 801 et seq.) is amended-- (1) in section 102 (21 U.S.C. 802), by adding at the end the following: ``(61) The term `courier' means a defendant whose role in the offense was limited to transporting or storing drugs or money.''; and (2) in section 401(b)(1) (21 U.S.C. 841(b)(1))-- (A) in subparagraph (A), in the flush text following clause (viii)-- (i) by striking ``10 years or more'' and inserting ``5 years or more''; and (ii) by striking ``15 years'' and inserting ``10 years''; and (B) in subparagraph (B), in the flush text following clause (viii)-- (i) by striking ``5 years'' and inserting ``2 years''; and (ii) by striking ``not be less than 10 years'' and inserting ``not be less than 5 years''. (b) Controlled Substances Import and Export Act.--Section 1010(b) of the Controlled Substances Import and Export Act (21 U.S.C. 960(b)) is amended-- (1) in paragraph (1), in the flush text following subparagraph (H)-- (A) by inserting ``, other than a person who is a courier,'' after ``such violation''; (B) by striking ``person commits'' and inserting ``person, other than a courier, commits''; and (C) by inserting ``If a person who is a courier commits such a violation, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 5 years and not more than life. If a person who is a courier commits such a violation after a prior conviction for a serious drug felony or serious violent felony has become final, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 10 years and not more than life.'' before ``Notwithstanding section 3583''; and (2) in paragraph (2), in the flush text following subparagraph (H)-- (A) by inserting ``, other than a person who is a courier,'' after ``such violation''; (B) by striking ``person commits'' and inserting ``person, other than a courier, commits''; and (C) by inserting ``If a person who is a courier commits such a violation, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 2 years and not more than life. If a person who is a courier commits such a violation after a prior conviction for a serious drug felony or serious violent felony has become final, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 5 years and not more than life.'' before ``Notwithstanding section 3583''. (c) Applicability to Pending and Past Cases.-- (1) Definition.--In this subsection, the term ``covered offense'' means a violation of a Federal criminal statute, the statutory penalties for which were modified by this section. (2) Pending cases.--This section, and the amendments made by this section, shall apply to any sentence imposed after the date of enactment of this Act, regardless of when the offense was committed. (3) Past cases.--In the case of a defendant who, before the date of enactment of this Act, was convicted or sentenced for a covered offense, the sentencing court may, on motion of the defendant, the Bureau of Prisons, the attorney for the Government, or on its own motion, impose a reduced sentence after considering the factors set forth in section 3553(a) of title 18, United States Code. SEC. 3. DIRECTIVE TO THE SENTENCING COMMISSION. (a) Directive to Sentencing Commission.--Pursuant to its authority under section 994(p) of title 28, United States Code, and in accordance with this section, the United States Sentencing Commission shall review and amend, if appropriate, its guidelines and its policy statements applicable to persons convicted of an offense under section 401 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 841) or section 1010 of the Controlled Substances Import and Export Act (21 U.S.C. 960) to ensure that the guidelines and policy statements are consistent with the amendments made by section 2 of this Act. (b) Considerations.--In carrying out this section, the United States Sentencing Commission shall consider-- (1) the mandate of the United States Sentencing Commission, under section 994(g) of title 28, United States Code, to formulate the sentencing guidelines in such a way as to ``minimize the likelihood that the Federal prison population will exceed the capacity of the Federal prisons''; (2) the findings and conclusions of the United States Sentencing Commission in its October 2011 report to Congress entitled, Mandatory Minimum Penalties in the Federal Criminal Justice System; (3) the fiscal implications of any amendments or revisions to the sentencing guidelines or policy statements made by the United States Sentencing Commission; (4) the relevant public safety concerns involved in the considerations before the United States Sentencing Commission; (5) the intent of Congress that penalties for violent, repeat, and serious drug traffickers who present public safety risks remain appropriately severe; and (6) the need to reduce and prevent racial disparities in Federal sentencing. (c) Emergency Authority.--The United States Sentencing Commission shall-- (1) promulgate the guidelines, policy statements, or amendments provided for in this Act as soon as practicable, and in any event not later than 120 days after the date of enactment of this Act, in accordance with the procedure set forth in section 21(a) of the Sentencing Act of 1987 (28 U.S.C. 994 note), as though the authority under that Act had not expired; and (2) pursuant to the emergency authority provided under paragraph (1), make such conforming amendments to the Federal sentencing guidelines as the Commission determines necessary to achieve consistency with other guideline provisions and applicable law. SEC. 4. REPORT BY ATTORNEY GENERAL. Not later than 6 months after the date of enactment of this Act, the Attorney General shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report outlining how the reduced expenditures on Federal corrections and the cost savings resulting from this Act will be used to help reduce overcrowding in the Federal Bureau of Prisons, help increase proper investment in law enforcement and crime prevention, and help reduce criminal recidivism, thereby increasing the effectiveness of Federal criminal justice spending. SEC. 5. REPORT ON FEDERAL CRIMINAL OFFENSES. (a) Definitions.--In this section-- (1) the term ``criminal regulatory offense'' means a Federal regulation that is enforceable by a criminal penalty; and (2) the term ``criminal statutory offense'' means a criminal offense under a Federal statute. (b) Report on Criminal Statutory Offenses.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Attorney General shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report, which shall include-- (1) a list of all criminal statutory offenses, including a list of the elements for each criminal statutory offense; and (2) for each criminal statutory offense listed under paragraph (1)-- (A) the potential criminal penalty for the criminal statutory offense; (B) the number of prosecutions for the criminal statutory offense brought by the Department of Justice each year for the 15-year period preceding the date of enactment of this Act; and (C) the mens rea requirement for the criminal statutory offense. (c) Report on Criminal Regulatory Offenses.-- (1) Reports.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the head of each Federal agency described in paragraph (2) shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report, which shall include-- (A) a list of all criminal regulatory offenses enforceable by the agency; and (B) for each criminal regulatory offense listed under subparagraph (A)-- (i) the potential criminal penalty for a violation of the criminal regulatory offense; (ii) the number of violations of the criminal regulatory offense referred to the Department of Justice for prosecution in each of the years during the 15-year period preceding the date of enactment of this Act; and (iii) the mens rea requirement for the criminal regulatory offense. (2) Agencies described.--The Federal agencies described in this paragraph are the Department of Agriculture, the Department of Commerce, the Department of Education, the Department of Energy, the Department of Health and Human Services, the Department of Homeland Security, the Department of Housing and Urban Development, the Department of the Interior, the Department of Labor, the Department of Transportation, the Department of the Treasury, the Commodity Futures Trading Commission, the Consumer Product Safety Commission, the Equal Employment Opportunity Commission, the Export-Import Bank of the United States, the Farm Credit Administration, the Federal Communications Commission, the Federal Deposit Insurance Corporation, the Federal Election Commission, the Federal Labor Relations Authority, the Federal Maritime Commission, the Federal Mine Safety and Health Review Commission, the Federal Trade Commission, the National Labor Relations Board, the National Transportation Safety Board, the Nuclear Regulatory Commission, the Occupational Safety and Health Review Commission, the Office of Congressional Workplace Rights, the Postal Regulatory Commission, the Securities and Exchange Commission, the Securities Investor Protection Corporation, the Environmental Protection Agency, the Small Business Administration, the Federal Housing Finance Agency, and the Office of Government Ethics. (d) Index.--Not later than 2 years after the date of enactment of this Act-- (1) the Attorney General shall establish a publicly accessible index of each criminal statutory offense listed in the report required under subsection (b) and make the index available and freely accessible on the website of the Department of Justice; and (2) the head of each agency described in subsection (c)(2) shall establish a publicly accessible index of each criminal regulatory offense listed in the report required under subsection (c)(1) and make the index available and freely accessible on the website of the agency. (e) Rule of Construction.--Nothing in this section shall be construed to require or authorize appropriations. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Smarter Sentencing Act of 2026: Reforming Federal Drug Offense Penalties\nSummary: This bill reduces mandatory minimum sentences for certain drug offenses to focus federal resources on the most dangerous offenders. It introduces lighter penalties for drug couriers and allows previously convicted individuals to apply for sentence reductions.\nKey Points: Lower penalties: Mandatory minimum prison sentences for specific drug crimes are reduced (e.g., from 10 to 5 years or 5 to 2 years)., Lighter rules for couriers: Individuals who only transport or store drugs or money will face shorter prison terms than major traffickers., Retroactive changes: Current prisoners can request a court to reduce their sentence based on the new, shorter limits., Public database: The government will create an online, easy-to-access index of all federal crimes and their potential penalties for public transparency., Budget reallocation: Savings from reduced prison costs will be used for crime prevention, law enforcement, and reducing repeat offenses.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:23:40.040Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3959/BILLS-119s3959is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3959 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3959 To focus limited Federal resources on the most serious offenders. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 2, 2026 Mr. Durbin (for himself, Mr. Lee, Mr. Booker, Mr. Schatz, Mr. King, Mr. Kaine, Ms. Warren, Mr. Markey, Mr. Blumenthal, Mr. Sanders, and Mr. Wicker) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To focus limited Federal resources on the most serious offenders. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Smarter Sentencing Act of 2026''. SEC. 2. SENTENCING MODIFICATIONS FOR CERTAIN DRUG OFFENSES. (a) Controlled Substances Act.--The Controlled Substances Act (21 U.S.C. 801 et seq.) is amended-- (1) in section 102 (21 U.S.C. 802), by adding at the end the following: ``(61) The term `courier' means a defendant whose role in the offense was limited to transporting or storing drugs or money.''; and (2) in section 401(b)(1) (21 U.S.C. 841(b)(1))-- (A) in subparagraph (A), in the flush text following clause (viii)-- (i) by striking ``10 years or more'' and inserting ``5 years or more''; and (ii) by striking ``15 years'' and inserting ``10 years''; and (B) in subparagraph (B), in the flush text following clause (viii)-- (i) by striking ``5 years'' and inserting ``2 years''; and (ii) by striking ``not be less than 10 years'' and inserting ``not be less than 5 years''. (b) Controlled Substances Import and Export Act.--Section 1010(b) of the Controlled Substances Import and Export Act (21 U.S.C. 960(b)) is amended-- (1) in paragraph (1), in the flush text following subparagraph (H)-- (A) by inserting ``, other than a person who is a courier,'' after ``such violation''; (B) by striking ``person commits'' and inserting ``person, other than a courier, commits''; and (C) by inserting ``If a person who is a courier commits such a violation, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 5 years and not more than life. If a person who is a courier commits such a violation after a prior conviction for a serious drug felony or serious violent felony has become final, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 10 years and not more than life.'' before ``Notwithstanding section 3583''; and (2) in paragraph (2), in the flush text following subparagraph (H)-- (A) by inserting ``, other than a person who is a courier,'' after ``such violation''; (B) by striking ``person commits'' and inserting ``person, other than a courier, commits''; and (C) by inserting ``If a person who is a courier commits such a violation, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 2 years and not more than life. If a person who is a courier commits such a violation after a prior conviction for a serious drug felony or serious violent felony has become final, the person shall be sentenced to a term of imprisonment of not less than 5 years and not more than life.'' before ``Notwithstanding section 3583''. (c) Applicability to Pending and Past Cases.-- (1) Definition.--In this subsection, the term ``covered offense'' means a violation of a Federal criminal statute, the statutory penalties for which were modified by this section. (2) Pending cases.--This section, and the amendments made by this section, shall apply to any sentence imposed after the date of enactment of this Act, regardless of when the offense was committed. (3) Past cases.--In the case of a defendant who, before the date of enactment of this Act, was convicted or sentenced for a covered offense, the sentencing court may, on motion of the defendant, the Bureau of Prisons, the attorney for the Government, or on its own motion, impose a reduced sentence after considering the factors set forth in section 3553(a) of title 18, United States Code. SEC. 3. DIRECTIVE TO THE SENTENCING COMMISSION. (a) Directive to Sentencing Commission.--Pursuant to its authority under section 994(p) of title 28, United States Code, and in accordance with this section, the United States Sentencing Commission shall review and amend, if appropriate, its guidelines and its policy statements applicable to persons convicted of an offense under section 401 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 841) or section 1010 of the Controlled Substances Import and Export Act (21 U.S.C. 960) to ensure that the guidelines and policy statements are consistent with the amendments made by section 2 of this Act. (b) Considerations.--In carrying out this section, the United States Sentencing Commission shall consider-- (1) the mandate of the United States Sentencing Commission, under section 994(g) of title 28, United States Code, to formulate the sentencing guidelines in such a way as to ``minimize the likelihood that the Federal prison population will exceed the capacity of the Federal prisons''; (2) the findings and conclusions of the United States Sentencing Commission in its October 2011 report to Congress entitled, Mandatory Minimum Penalties in the Federal Criminal Justice System; (3) the fiscal implications of any amendments or revisions to the sentencing guidelines or policy statements made by the United States Sentencing Commission; (4) the relevant public safety concerns involved in the considerations before the United States Sentencing Commission; (5) the intent of Congress that penalties for violent, repeat, and serious drug traffickers who present public safety risks remain appropriately severe; and (6) the need to reduce and prevent racial disparities in Federal sentencing. (c) Emergency Authority.--The United States Sentencing Commission shall-- (1) promulgate the guidelines, policy statements, or amendments provided for in this Act as soon as practicable, and in any event not later than 120 days after the date of enactment of this Act, in accordance with the procedure set forth in section 21(a) of the Sentencing Act of 1987 (28 U.S.C. 994 note), as though the authority under that Act had not expired; and (2) pursuant to the emergency authority provided under paragraph (1), make such conforming amendments to the Federal sentencing guidelines as the Commission determines necessary to achieve consistency with other guideline provisions and applicable law. SEC. 4. REPORT BY ATTORNEY GENERAL. Not later than 6 months after the date of enactment of this Act, the Attorney General shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report outlining how the reduced expenditures on Federal corrections and the cost savings resulting from this Act will be used to help reduce overcrowding in the Federal Bureau of Prisons, help increase proper investment in law enforcement and crime prevention, and help reduce criminal recidivism, thereby increasing the effectiveness of Federal criminal justice spending. SEC. 5. REPORT ON FEDERAL CRIMINAL OFFENSES. (a) Definitions.--In this section-- (1) the term ``criminal regulatory offense'' means a Federal regulation that is enforceable by a criminal penalty; and (2) the term ``criminal statutory offense'' means a criminal offense under a Federal statute. (b) Report on Criminal Statutory Offenses.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Attorney General shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report, which shall include-- (1) a list of all criminal statutory offenses, including a list of the elements for each criminal statutory offense; and (2) for each criminal statutory offense listed under paragraph (1)-- (A) the potential criminal penalty for the criminal statutory offense; (B) the number of prosecutions for the criminal statutory offense brought by the Department of Justice each year for the 15-year period preceding the date of enactment of this Act; and (C) the mens rea requirement for the criminal statutory offense. (c) Report on Criminal Regulatory Offenses.-- (1) Reports.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the head of each Federal agency described in paragraph (2) shall submit to the Committee on the Judiciary of the Senate and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report, which shall include-- (A) a list of all criminal regulatory offenses enforceable by the agency; and (B) for each criminal regulatory offense listed under subparagraph (A)-- (i) the potential criminal penalty for a violation of the criminal regulatory offense; (ii) the number of violations of the criminal regulatory offense referred to the Department of Justice for prosecution in each of the years during the 15-year period preceding the date of enactment of this Act; and (iii) the mens rea requirement for the criminal regulatory offense. (2) Agencies described.--The Federal agencies described in this paragraph are the Department of Agriculture, the Department of Commerce, the Department of Education, the Department of Energy, the Department of Health and Human Services, the Department of Homeland Security, the Department of Housing and Urban Development, the Department of the Interior, the Department of Labor, the Department of Transportation, the Department of the Treasury, the Commodity Futures Trading Commission, the Consumer Product Safety Commission, the Equal Employment Opportunity Commission, the Export-Import Bank of the United States, the Farm Credit Administration, the Federal Communications Commission, the Federal Deposit Insurance Corporation, the Federal Election Commission, the Federal Labor Relations Authority, the Federal Maritime Commission, the Federal Mine Safety and Health Review Commission, the Federal Trade Commission, the National Labor Relations Board, the National Transportation Safety Board, the Nuclear Regulatory Commission, the Occupational Safety and Health Review Commission, the Office of Congressional Workplace Rights, the Postal Regulatory Commission, the Securities and Exchange Commission, the Securities Investor Protection Corporation, the Environmental Protection Agency, the Small Business Administration, the Federal Housing Finance Agency, and the Office of Government Ethics. (d) Index.--Not later than 2 years after the date of enactment of this Act-- (1) the Attorney General shall establish a publicly accessible index of each criminal statutory offense listed in the report required under subsection (b) and make the index available and freely accessible on the website of the Department of Justice; and (2) the head of each agency described in subsection (c)(2) shall establish a publicly accessible index of each criminal regulatory offense listed in the report required under subsection (c)(1) and make the index available and freely accessible on the website of the agency. (e) Rule of Construction.--Nothing in this section shall be construed to require or authorize appropriations. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o mądrzejszym wymierzaniu kar z 2026 r. – reforma wyroków za narkotyki\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa obniża obowiązkowe kary minimalne za niektóre przestępstwa narkotykowe, aby skupić zasoby państwowe na najgroźniejszych przestępcach. Wprowadza łagodniejsze wyroki dla kurierów oraz umożliwia osobom już skazanym ubieganie się o skrócenie kary.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obniżenie kar: Minimalne wyroki więzienia za wybrane przestępstwa narkotykowe zostaną skrócone (np. z 10 do 5 lat lub z 5 do 2 lat).\",\n    \"Specjalne zasady dla kurierów: Osoby, które jedynie transportowały lub przechowywały narkotyki, będą traktowane łagodniej niż liderzy grup przestępczych.\",\n    \"Szansa dla już skazanych: Osoby obecnie odbywające wyroki mogą wnioskować do sądu o skrócenie kary na podstawie nowych przepisów.\",\n    \"Jawność przepisów: Rząd stworzy publiczną, internetową listę wszystkich federalnych przestępstw i kar, aby każdy obywatel mógł je łatwo sprawdzić.\",\n    \"Oszczędności na bezpieczeństwo: Pieniądze zaoszczędzone dzięki mniejszej liczbie więźniów zostaną przekazane na zapobieganie przestępczości i wsparcie policji.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Smarter Sentencing Act of 2026: Reforming Federal Drug Offense Penalties\",\n  \"eng_summary\": \"This bill reduces mandatory minimum sentences for certain drug offenses to focus federal resources on the most dangerous offenders. It introduces lighter penalties for drug couriers and allows previously convicted individuals to apply for sentence reductions.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Lower penalties: Mandatory minimum prison sentences for specific drug crimes are reduced (e.g., from 10 to 5 years or 5 to 2 years).\",\n    \"Lighter rules for couriers: Individuals who only transport or store drugs or money will face shorter prison terms than major traffickers.\",\n    \"Retroactive changes: Current prisoners can request a court to reduce their sentence based on the new, shorter limits.\",\n    \"Public database: The government will create an online, easy-to-access index of all federal crimes and their potential penalties for public transparency.\",\n    \"Budget reallocation: Savings from reduced prison costs will be used for crime prevention, law enforcement, and reducing repeat offenses.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Smarter Sentencing Act 2026: Reform der Bundesstrafen für Drogendelikte\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz senkt die obligatorischen Mindeststrafen für bestimmte Drogendelikte, um die staatlichen Ressourcen auf die gefährlichsten Täter zu konzentrieren. Es führt mildere Strafen für Kuriere ein und ermöglicht es bereits Verurteilten, eine Strafminderung zu beantragen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Strafmilderung: Die Mindestgefängnisstrafen für bestimmte Drogenverbrechen werden verkürzt (z. B. von 10 auf 5 Jahre).\",\n    \"Sonderregeln für Kuriere: Personen, die lediglich Drogen transportieren oder lagern, erhalten geringere Strafen als Hintermänner.\",\n    \"Chance für Inhaftierte: Personen, die bereits eine Strafe verbüßen, können auf Basis der neuen Regeln eine Verkürzung ihrer Haftzeit beantragen.\",\n    \"Transparenz der Gesetze: Es wird ein öffentliches Online-Verzeichnis aller Bundesstraftaten und deren Strafmaß erstellt.\",\n    \"Investition in Sicherheit: Einsparungen durch weniger Gefängnisinsassen sollen in die Kriminalitätsprävention und Polizeiarbeit fließen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur des peines plus justes : réforme des condamnations fédérales\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi réduit les peines minimales obligatoires pour certains délits liés à la drogue afin de concentrer les ressources sur les criminels les plus dangereux. Elle prévoit des peines plus légères pour les coursiers et permet aux personnes déjà condamnées de demander une réduction de peine.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Réduction des peines : Les peines de prison minimales pour certains crimes liés à la drogue sont raccourcies (par exemple, de 10 à 5 ans).\",\n    \"Règles pour les coursiers : Les personnes qui se contentent de transporter ou de stocker de la drogue seront traitées moins sévèrement que les chefs de réseaux.\",\n    \"Rétroactivité : Les détenus actuels peuvent demander au tribunal une réduction de leur peine en fonction des nouveaux critères.\",\n    \"Transparence juridique : Le gouvernement créera une liste publique en ligne de tous les délits fédéraux et des peines encourues.\",\n    \"Réallocation des fonds : Les économies réalisées sur les coûts de détention seront réinvesties dans la prévention du crime et la sécurité publique.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Sentencias Más Inteligentes de 2026: reforma de penas por drogas\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley reduce las penas mínimas obligatorias para ciertos delitos de drogas con el fin de centrar los recursos en los delincuentes más peligrosos. Introduce penas más leves para los mensajeros y permite que las personas ya condenadas soliciten una reducción de su condena.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Reducción de penas: Las penas mínimas de prisión para delitos específicos de drogas se acortan (por ejemplo, de 10 a 5 años).\",\n    \"Reglas para mensajeros: Quienes solo transporten o almacenen drogas recibirán penas menores que los líderes de organizaciones criminales.\",\n    \"Oportunidad para condenados: Los presos actuales pueden solicitar una reducción de su condena basándose en los nuevos límites legales.\",\n    \"Transparencia pública: Se creará un índice en línea de acceso gratuito con todos los delitos federales y sus castigos correspondientes.\",\n    \"Ahorro para seguridad: El dinero ahorrado en prisiones se destinará a la prevención del delito y al fortalecimiento de la aplicación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sulle sentenze più intelligenti del 2026: riforma delle pene federali\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge riduce le pene minime obbligatorie per alcuni reati di droga per concentrare le risorse sui criminali più pericolosi. Introduce pene più lievi per i corrieri e consente ai già condannati di richiedere una riduzione della pena.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Riduzione delle pene: Le condanne minime per specifici reati di droga vengono accorciate (ad esempio, da 10 a 5 anni).\",\n    \"Regole per i corrieri: Chi si limita a trasportare o conservare droga riceverà pene inferiori rispetto ai trafficanti principali.\",\n    \"Retroattività: I detenuti attuali possono chiedere al tribunale una riduzione della pena basata sulle nuove soglie minime.\",\n    \"Trasparenza dei reati: Verrà creato un elenco pubblico online di tutti i reati federali e delle relative sanzioni per informare i cittadini.\",\n    \"Reinvestimento dei risparmi: I fondi risparmiati sui costi carcerari saranno usati per la prevenzione del crimine e la sicurezza pubblica.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet Slimmere Straftoemeting 2026: Hervorming van federale drugstraffen\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verlaagt de verplichte minimumstraffen voor bepaalde drugsmisdrijven om middelen te richten op de gevaarlijkste daders. Het introduceert lichtere straffen voor koeriers en stelt reeds veroordeelden in staat om strafvermindering aan te vragen.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Lagere straffen: Minimale gevangenisstraffen voor specifieke drugsmisdrijven worden verkort (bijv. van 10 naar 5 jaar).\",\n    \"Regels voor koeriers: Personen die alleen drugs vervoeren of opslaan, krijgen lagere straffen dan grote drugshandelaren.\",\n    \"Kans voor gedetineerden: Huidige gevangenen kunnen de rechtbank verzoeken hun straf te verlagen op basis van de nieuwe regels.\",\n    \"Openbaarheid van wetten: Er komt een openbare online lijst van alle federale misdrijven en de bijbehorende straffen.\",\n    \"Besparingen voor veiligheid: Geld dat wordt bespaard op gevangeniskosten zal worden gebruikt voor misdaadpreventie en politie-inzet.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Sentenças Mais Inteligentes de 2026: reforma das penas federais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei reduz as penas mínimas obrigatórias para certos crimes de droga para focar os recursos nos infratores mais perigosos. Introduz penas mais leves para estafetas e permite que pessoas já condenadas peçam a redução da sua pena.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Redução de penas: As penas mínimas de prisão para crimes de droga específicos são encurtadas (ex: de 10 para 5 anos).\",\n    \"Regras para estafetas: Pessoas que apenas transportam ou armazenam drogas terão penas menores do que os grandes traficantes.\",\n    \"Retroatividade: Presos atuais podem solicitar ao tribunal uma redução da pena com base nos novos limites legais.\",\n    \"Transparência jurídica: Será criado um índice público online com todos os crimes federais e as respetivas punições.\",\n    \"Reinvestimento de poupanças: O dinheiro poupado com custos prisionais será usado na prevenção do crime e na segurança pública.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Courts and Law\", \"Security\"]\n}"
    }
  ]
}