{
  "legislationId": "119_S_3976",
  "lastUpdate": "2026-03-20T12:40:00.661Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-20T12:40:00.661Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3976/BILLS-119s3976is.htm",
      "model": "gemini-3.1-pro-preview",
      "prompt_sent": "\nJesteś LEGISLATIVE SURGEON.\nTwoim zadaniem jest audyt i naprawa streszczenia (JSON) pod kątem zgodności z tekstem źródłowym (SOURCE).\nZASADA FUNDAMENTALNA: \"NO NEW INFORMATION\" (żadnych nowych informacji).\nStreszczenie może jedynie transformować informacje zawarte w SOURCE (skracać, tłumaczyć, sumować). Nie może generować nowych informacji, których nie ma w SOURCE.\n\nPROCEDURA WERYFIKACJI (wykonaj dla każdego zdania w JSON):\nZadaj sobie pytanie: \"Czy potrafię wskazać w SOURCE konkretny fragment, który potwierdza to stwierdzenie?\"\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TAK\":\nInformacja jest potwierdzona cytatem, synonimem lub wynikiem matematycznym z danych w tekście.\nDECYZJA: Zostaw bez zmian.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"NIE\":\nInformacji nie ma w tekście (jest to halucynacja, zewnętrzna wiedza modelu, nadinterpretacja lub niepotrzebna ekstrapolacja).\nDECYZJA: Usuń tę informację lub zmień ją tak, aby miała pokrycie w tekście.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TO ZALEŻY\":\nTekst jest niejasny, a streszczenie \"zgaduje\" (np. podając konkretny przykład dla ogólnego terminu).\nDECYZJA: Bądź bezpieczny. Usuń zgadywanie. Użyj terminologii z tekstu.\n\nKATEGORIE RYZYKA (szczególna uwaga):\nDaty (start obowiązywania vs start finansowania).\nLiczby (konkretne kwoty muszą wynikać z tekstu).\nPodmioty (kto co robi).\nZakres (co ustawa obejmuje, a czego nie).\n\nINPUT:\n--- SOURCE_TEXT START ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3976 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3976 To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 3, 2026 Mr. Markey (for himself and Mr. Merkley) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Energy and Natural Resources _______________________________________________________________________ A BILL To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Connect the Grid Act of 2026''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Abandoned mine land.--The term ``abandoned mine land'' means land, water, or a watershed that is contaminated or scarred by extraction, beneficiation, or processing of ores or minerals (which may include phosphate, but does not include coal). (2) Brownfield site.--The term ``brownfield site'' has the meaning given the term in section 101 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601). (3) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Energy Regulatory Commission. (4) Electric reliability organization.--The term ``Electric Reliability Organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (5) Environmental justice community.--The term ``environmental justice community'' means a community with significant representation of communities of color, low-income communities, or Tribal and Indigenous communities that experiences, or is at risk of experiencing, higher or more adverse human health or environmental effects. (6) ERCOT.--The term ``ERCOT'' means the Electric Reliability Council of Texas. (7) Grid-enhancing technology.--The term ``grid-enhancing technology'' means a solution that increases the transfer capability of high-voltage transmission facilities. (8) MISO.--The term ``MISO'' means the Midcontinent Independent System Operator transmission organization. (9) National priorities list.--The term ``National Priorities List'' means the National Priorities List developed by the President in accordance with section 105(a)(8)(B) of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9605(a)(8)(B)). (10) Registered apprenticeship program.--The term ``registered apprenticeship program'' means an apprenticeship program registered under the Act of August 16, 1937 (commonly known as the ``National Apprenticeship Act''; 50 Stat. 664, chapter 663; 29 U.S.C. 50 et seq.), that meets the standards of subpart A of part 29, and part 30, of title 29, Code of Federal Regulations (or successor regulations). (11) Reliability standard.--The term ``reliability standard'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (12) SPP.--The term ``SPP'' means the Southwest Power Pool transmission organization. (13) Total transfer capability.--The term ``total transfer capability'' has the meaning given the term in section 37.6(b)(1)(vi) of title 18, Code of Federal Regulations (as in effect on the date of enactment of this Act). (14) Transmission facility.--The term ``transmission facility'' means a facility that is used for the transmission of electric energy in interstate commerce, including a transmission line. (15) Transmission organization.--The term ``transmission organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (16) Tribal and indigenous community.--The term ``Tribal and Indigenous community'' means a population of people who are members of-- (A) a federally recognized Indian Tribe; (B) a State-recognized Indian Tribe; (C) an Alaska Native or Native Hawaiian community or organization; or (D) any other community of Indigenous people located in a State. (17) Tribal government.--The term ``Tribal government'' means the governing body of an Indian Tribe. (18) Western interconnection.--The term ``Western Interconnection'' means the synchronously operated electric transmission grid located in the western part of North America, including parts of Montana, Nebraska, New Mexico, South Dakota, Texas, Wyoming, and Mexico, and all of Arizona, California, Colorado, Idaho, Nevada, Oregon, Utah, Washington, and the Canadian Provinces of British Columbia and Alberta. SEC. 3. JURISDICTION WITH RESPECT TO ERCOT. (a) Application of Part II of the Federal Power Act.--Section 201(b)(2) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(b)(2)) is amended-- (1) in the first sentence, by striking ``section 201(f)'' and inserting ``subsection (f)''; and (2) in the second sentence-- (A) by striking ``210, 211, 211A, 212,''; and (B) by striking ``an electric utility or other entity'' and inserting ``any entity that is otherwise exempt under subsection (f)''. (b) Definition of Public Utility.--Section 201(e) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(e)) is amended by striking ``210, 211, 211A, 212,''. (c) Repeal of ERCOT Exemptions.-- (1) Section 212 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824k) is amended by striking subsection (k). (2) Section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p) is amended by striking subsection (k). (3) Section 217 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824q) is amended-- (A) by striking subsection (h); and (B) by redesignating subsections (i) through (k) as subsections (h) through (j), respectively. (4) Section 220 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824t) is amended by striking subsection (f). (d) Technical Conference.--Not later than 180 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall convene a technical conference to assist entities affected by the amendments made by this section with compliance with any requirements made applicable to those entities pursuant to those amendments, including by publishing the steps necessary for such compliance. SEC. 4. ELECTRIC RELIABILITY. (a) Amendments.--Section 215 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o) is amended-- (1) in subsection (a)(3), in the second sentence, by striking ``enlarge such facilities or to construct new transmission capacity or generation capacity'' and inserting ``construct new generation capacity''; and (2) in subsection (i)(2), by striking ``or transmission''. (b) Reliability Standard for Total Transfer Capability.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall order the Electric Reliability Organization to submit to the Commission a proposed reliability standard that requires minimum total transfer capability of-- (A) between 4.3 and 12.6 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of SPP; (B) between 2.5 and 16.2 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of MISO; and (C) between 2.6 and 7.9 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the Western Interconnection. (2) Contents.--The Commission may only approve a proposed reliability standard described in paragraph (1) if that reliability standard-- (A) requires minimum total transfer capability as described in paragraph (1); and (B) requires each of ERCOT and SPP, ERCOT and MISO, and ERCOT and 1 or more neighboring balancing authorities in the Western Interconnection (as determined by the Electric Reliability Organization) to jointly submit, not later than 1 year after the date of enactment of this Act, a plan that-- (i) designates 1 or more entities to site and construct new transmission facilities, or modify existing transmission facilities, to achieve the applicable minimum total transfer capability; and (ii) includes a timeline for that siting and construction or modification, which timeline shall include that such siting and construction or modification be completed by January 1, 2035. (3) Priority.--Any plan for the siting and construction or modification of transmission facilities described in paragraph (2)(B) shall prioritize-- (A) the use of grid-enhancing technologies; (B) the use of existing rights-of-ways, such as highways and railroads, to site and construct new transmission facilities; (C) the siting and construction of new transmission facilities on degraded land, including sites on the National Priorities List, brownfield sites, landfills, abandoned mine land, and contaminated or abandoned agricultural land; (D) the siting and construction of new transmission facilities in a manner that expands access to renewable energy sources, including wind, solar, and geothermal sources; (E) providing meaningful community involvement opportunities, including by conducting outreach to-- (i) environmental justice communities, including by conducting planning meetings, set at times and places to maximize the number of community members who can conveniently attend, with appropriate services, including translation and interpreting services and virtual attendance, in those environmental justice communities; (ii) Tribal and Indigenous communities; (iii) Tribal governments; and (iv) relevant labor organizations; and (F) the use of registered apprenticeship programs and prevailing wages, as determined by the Secretary of Labor in accordance with subchapter IV of chapter 31 of title 40, United States Code. (4) Environmental review.--Any project to site, construct, or modify transmission facilities that is conducted to comply with the reliability standard described in paragraph (1) shall be subject to the requirements of the National Environmental Policy Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.) and the Endangered Species Act of 1973 (16 U.S.C. 1531 et seq.). (5) Savings provision.--Nothing in this subsection overrides or inhibits the authority of the Commission to require minimum interregional transfer between regions in a pair or grouping of regions other than a pair or grouping of regions described in subparagraph (A), (B), or (C) of paragraph (1). (c) Consideration for National Interest Electric Transmission Corridors.--In carrying out section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p), the Secretary of Energy shall consider designating as a national interest electric transmission corridor any area in which transmission facilities will be sited and constructed or modified pursuant to this section. SEC. 5. INCREASED BORROWING AUTHORITY UNDER THE TRANSMISSION FACILITATION PROGRAM. Section 40106(d)(2) of the Infrastructure Investment and Jobs Act (42 U.S.C. 18713(d)(2)) is amended by striking ``$2,500,000,000'' and inserting ``$13,500,000,000''. SEC. 6. STUDY AND REPORT ON BENEFITS OF INTERCONNECTION WITH MEXICO. (a) Definition of Covered Facility.--In this section, the term ``covered facility'' means a facility for the generation, transmission, or sale of electric energy. (b) Study and Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Secretary of Energy shall conduct a study and submit to Congress a report on-- (1) the reliability, climate, and cost benefits of the interconnection of covered facilities in the United States with covered facilities in Mexico; and (2) the siting and construction, or modification, of covered facilities that will bring the most cumulative benefits. <all>\n--- SOURCE_TEXT END ---\n\n--- FLAGGED_JSON START ---\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o połączeniu sieci energetycznej Teksasu z resztą kraju (2026)\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ma na celu połączenie odizolowanej sieci energetycznej Teksasu z sąsiednimi stanami, co ma zapobiec masowym awariom prądu i zwiększyć bezpieczeństwo energetyczne mieszkańców. Zmiany te oznaczają stabilniejsze dostawy energii oraz łatwiejszy dostęp do odnawialnych źródeł prądu.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowe połączenie sieci Teksasu (ERCOT) z sąsiednimi regionami energetycznymi do 2035 roku.\",\n    \"Objęcie teksańskiego systemu energetycznego nadzorem federalnym w celu zapewnienia krajowych standardów niezawodności.\",\n    \"Zwiększenie funduszy na rozbudowę infrastruktury przesyłowej z 2,5 mld USD do 13,5 mld USD.\",\n    \"Priorytet dla budowy nowych linii na terenach zdegradowanych (np. stare kopalnie, wysypiska) oraz wzdłuż istniejących dróg i kolei.\",\n    \"Wymóg przeprowadzenia konsultacji społecznych, szczególnie z grupami o niskich dochodach i społecznościami rdzennymi.\",\n    \"Zlecenie badania nad korzyściami płynącymi z połączenia amerykańskiej sieci energetycznej z Meksykiem.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Connect the Grid Act of 2026: Linking Texas to National Power\",\n  \"eng_summary\": \"This bill requires the Texas electric grid to connect with neighboring states to improve reliability and prevent major blackouts. It aims to provide citizens with a more stable power supply and increased access to renewable energy sources.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandates physical connections between the Texas grid and neighboring power systems by 2035.\",\n    \"Places the Texas grid under federal oversight to ensure it meets national safety and reliability standards.\",\n    \"Increases federal borrowing authority for power line construction from $2.5 billion to $13.5 billion.\",\n    \"Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing highways or railroads.\",\n    \"Ensures meaningful community involvement, specifically for environmental justice and Indigenous communities.\",\n    \"Requires a study on the potential benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Vernetzung des texanischen Stromnetzes 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verpflichtet Texas, sein isoliertes Stromnetz mit den Nachbarstaaten zu verbinden, um großflächige Stromausfälle zu verhindern. Bürger profitieren von einer sichereren Energieversorgung und einer besseren Integration erneuerbarer Energien.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verpflichtende Verbindung des texanischen Stromnetzes mit benachbarten Regionen bis zum Jahr 2035.\",\n    \"Unterstellung des texanischen Netzes unter Bundesaufsicht zur Einhaltung nationaler Zuverlässigkeitsstandards.\",\n    \"Erhöhung der Finanzmittel für den Netzausbau von 2,5 Milliarden auf 13,5 Milliarden US-Dollar.\",\n    \"Bevorzugung von bereits genutzten Flächen wie Autobahnen oder Industriebrachen für neue Stromleitungen.\",\n    \"Verpflichtung zur Einbeziehung lokaler Gemeinschaften und indigener Völker bei der Planung.\",\n    \"Durchführung einer Studie über die Vorteile einer Stromnetzverbindung zwischen den USA und Mexiko.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur l'interconnexion du réseau électrique du Texas\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi impose au Texas de relier son réseau électrique aux États voisins pour éviter les pannes massives et renforcer la sécurité énergétique. Cela garantira une électricité plus fiable et facilitera l'accès aux énergies propres pour les foyers.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Obligation de connecter le réseau texan aux systèmes électriques voisins d'ici 2035.\",\n    \"Mise sous surveillance fédérale du réseau du Texas pour garantir le respect des normes de sécurité nationales.\",\n    \"Augmentation du budget pour les infrastructures de transport d'électricité à 13,5 milliards de dollars.\",\n    \"Priorité à la construction sur des sites industriels désaffectés et le long des axes routiers ou ferroviaires existants.\",\n    \"Garantie d'une participation citoyenne, en particulier pour les communautés défavorisées et autochtones.\",\n    \"Lancement d'une étude sur les bénéfices d'une interconnexion électrique avec le Mexique.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Conexión de la Red Eléctrica de Texas de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley exige que la red eléctrica de Texas se conecte con los estados vecinos para mejorar la fiabilidad y evitar apagones masivos. Los ciudadanos contarán con un suministro de energía más estable y un mayor acceso a fuentes renovables.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Conexión obligatoria de la red de Texas con regiones vecinas para el año 2035.\",\n    \"Sometimiento de la red de Texas a la supervisión federal para cumplir con los estándares nacionales de seguridad.\",\n    \"Aumento de la capacidad de financiación para infraestructura eléctrica de 2.500 a 13.500 millones de dólares.\",\n    \"Prioridad al uso de terrenos degradados y rutas de transporte existentes para nuevas líneas eléctricas.\",\n    \"Asegura la participación de comunidades locales, especialmente grupos vulnerables y pueblos indígenas.\",\n    \"Estudio obligatorio sobre los beneficios de interconectar la red eléctrica de EE. UU. con México.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge del 2026 per l'interconnessione della rete elettrica del Texas\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge richiede al Texas di collegare la sua rete elettrica agli stati vicini per prevenire blackout e migliorare la sicurezza energetica. I cittadini beneficeranno di forniture più stabili e di una maggiore integrazione delle energie rinnovabili.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Obbligo di collegare la rete del Texas con i sistemi energetici limitrofi entro il 2035.\",\n    \"Passaggio della rete texana sotto la supervisione federale per garantire standard di affidabilità nazionali.\",\n    \"Incremento dei fondi per la costruzione di linee elettriche fino a 13,5 miliardi di dollari.\",\n    \"Priorità alla costruzione su siti industriali dismessi e lungo infrastrutture stradali o ferroviarie esistenti.\",\n    \"Coinvolgimento obbligatorio delle comunità locali e dei governi tribali nella pianificazione.\",\n    \"Studio sui benefici climatici e di affidabilità derivanti dall'interconnessione con il Messico.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de koppeling van het elektriciteitsnet van Texas 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verplicht Texas om zijn elektriciteitsnet te verbinden met naburige staten om stroomuitval te voorkomen. Dit zorgt voor een betrouwbaardere energievoorziening en een betere toegang tot duurzame energie voor de burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verplichte koppeling van het Texaanse netwerk met buurregio's tegen uiterlijk 2035.\",\n    \"Federaal toezicht op het Texaanse elektriciteitssysteem om te voldoen aan nationale veiligheidsnormen.\",\n    \"Verhoging van het budget voor de aanleg van hoogspanningslijnen naar 13,5 miljard dollar.\",\n    \"Voorkeur voor de bouw van nieuwe infrastructuur op braakliggende terreinen en langs bestaande wegen.\",\n    \"Verplichte inspraak voor lokale gemeenschappen en inheemse bevolkingsgroepen.\",\n    \"Onderzoek naar de voordelen van een koppeling tussen het Amerikaanse en Mexicaanse elektriciteitsnet.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Interconexão da Rede Elétrica do Texas de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei exige que a rede elétrica do Texas seja conectada aos estados vizinhos para evitar apagões e aumentar a confiabilidade do sistema. Os cidadãos terão acesso a uma rede mais estável e a mais fontes de energia renovável.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Conexão obrigatória da rede do Texas com sistemas vizinhos até o ano de 2035.\",\n    \"Colocação da rede do Texas sob supervisão federal para garantir o cumprimento de padrões nacionais.\",\n    \"Aumento do financiamento para infraestrutura de transmissão de 2,5 para 13,5 mil milhões de dólares.\",\n    \"Prioridade à construção em terrenos degradados e ao longo de rodovias ou ferrovias existentes.\",\n    \"Garantia de participação comunitária, especialmente para comunidades indígenas e de justiça ambiental.\",\n    \"Realização de um estudo sobre os benefícios da interconexão elétrica entre os EUA e o México.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\",\n    \"Public Investments\",\n    \"Environment\"\n  ]\n}\n--- FLAGGED_JSON END ---\n\nOUTPUT:\nWyłącznie naprawiony obiekt JSON zgodny ze strukturą:\n{\n  \"pl_ai_title\": \"...\", \"pl_summary\": \"...\", \"pl_key_points\": [...],\n  \"eng_ai_title\": \"...\", \"eng_summary\": \"...\", \"eng_key_points\": [...],\n  \"de_ai_title\": \"...\", \"de_summary\": \"...\", \"de_key_points\": [...],\n  \"fr_ai_title\": \"...\", \"fr_summary\": \"...\", \"fr_key_points\": [...],\n  \"es_ai_title\": \"...\", \"es_summary\": \"...\", \"es_key_points\": [...],\n  \"it_ai_title\": \"...\", \"it_summary\": \"...\", \"it_key_points\": [...],\n  \"nl_ai_title\": \"...\", \"nl_summary\": \"...\", \"nl_key_points\": [...],\n  \"pt_ai_title\": \"...\", \"pt_summary\": \"...\", \"pt_key_points\": [...],\n  \"category\": [\"...\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o połączeniu sieci energetycznej Teksasu z resztą kraju (2026)\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ma na celu połączenie sieci energetycznej Teksasu (ERCOT) z sąsiednimi regionami. Zmiany te mają na celu zwiększenie niezawodności przesyłu energii oraz ułatwienie dostępu do odnawialnych źródeł prądu.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowe połączenie sieci Teksasu (ERCOT) z sąsiednimi regionami energetycznymi do 1 stycznia 2035 roku.\",\n    \"Objęcie teksańskiego systemu energetycznego (ERCOT) jurysdykcją Federalnej Komisji Regulacji Energetyki (FERC).\",\n    \"Zwiększenie limitu pożyczkowego na rozbudowę infrastruktury przesyłowej z 2,5 mld USD do 13,5 mld USD.\",\n    \"Priorytet dla budowy nowych linii na terenach zdegradowanych (np. opuszczone kopalnie, tereny poprzemysłowe) oraz wzdłuż istniejących dróg i kolei.\",\n    \"Wymóg zapewnienia możliwości udziału społeczności, w tym społeczności sprawiedliwości ekologicznej i społeczności rdzennych.\",\n    \"Zlecenie badania nad korzyściami płynącymi z połączenia amerykańskiej sieci energetycznej z Meksykiem.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Connect the Grid Act of 2026\",\n  \"eng_summary\": \"This bill requires the Texas electric grid (ERCOT) to connect with neighboring regions to improve reliability. It aims to provide increased access to renewable energy sources.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandates physical connections between the Texas grid (ERCOT) and neighboring power systems by January 1, 2035.\",\n    \"Places the Texas grid under the jurisdiction of the Federal Energy Regulatory Commission (FERC).\",\n    \"Increases federal borrowing authority under the Transmission Facilitation Program from $2.5 billion to $13.5 billion.\",\n    \"Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing rights-of-ways like highways or railroads.\",\n    \"Ensures meaningful community involvement opportunities, specifically for environmental justice and Tribal and Indigenous communities.\",\n    \"Requires a study on the reliability, climate, and cost benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Vernetzung des texanischen Stromnetzes 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verpflichtet Texas, sein Stromnetz (ERCOT) mit den Nachbarregionen zu verbinden, um die Zuverlässigkeit zu verbessern. Es zielt darauf ab, den Zugang zu erneuerbaren Energiequellen zu erweitern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verpflichtende Verbindung des texanischen Stromnetzes (ERCOT) mit benachbarten Regionen bis zum 1. Januar 2035.\",\n    \"Unterstellung des texanischen Netzes unter die Zuständigkeit der Federal Energy Regulatory Commission (FERC).\",\n    \"Erhöhung der Kreditermächtigung für den Netzausbau von 2,5 Milliarden auf 13,5 Milliarden US-Dollar.\",\n    \"Bevorzugung von bereits genutzten Flächen wie Autobahnen, Eisenbahnen oder degradierten Flächen für neue Stromleitungen.\",\n    \"Verpflichtung zur Einbeziehung lokaler Gemeinschaften, einschließlich Umweltgerechtigkeits- und indigener Gemeinschaften.\",\n    \"Durchführung einer Studie über die Vorteile einer Stromnetzverbindung zwischen den USA und Mexiko.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur l'interconnexion du réseau électrique du Texas\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi impose au Texas de relier son réseau électrique (ERCOT) aux régions voisines pour améliorer la fiabilité. Il vise à faciliter l'accès aux sources d'énergie renouvelable.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Obligation de connecter le réseau texan (ERCOT) aux systèmes électriques voisins d'ici le 1er janvier 2035.\",\n    \"Mise sous la juridiction de la Federal Energy Regulatory Commission (FERC) du réseau du Texas.\",\n    \"Augmentation de la capacité d'emprunt pour les infrastructures de transport d'électricité de 2,5 à 13,5 milliards de dollars.\",\n    \"Priorité à la construction sur des terres dégradées et le long des emprises existantes comme les autoroutes ou les voies ferrées.\",\n    \"Garantie d'une participation communautaire significative, en particulier pour les communautés de justice environnementale et autochtones.\",\n    \"Lancement d'une étude sur les bénéfices d'une interconnexion électrique avec le Mexique.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Conexión de la Red Eléctrica de Texas de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley exige que la red eléctrica de Texas (ERCOT) se conecte con las regiones vecinas para mejorar la fiabilidad. Su objetivo es ampliar el acceso a fuentes de energía renovable.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Conexión obligatoria de la red de Texas (ERCOT) con regiones vecinas para el 1 de enero de 2035.\",\n    \"Sometimiento de la red de Texas a la jurisdicción de la Comisión Federal Reguladora de Energía (FERC).\",\n    \"Aumento de la autoridad de endeudamiento para infraestructura de transmisión de 2.500 a 13.500 millones de dólares.\",\n    \"Prioridad al uso de terrenos degradados y derechos de vía existentes, como carreteras y ferrocarriles, para nuevas líneas eléctricas.\",\n    \"Asegura oportunidades de participación comunitaria, especialmente para comunidades de justicia ambiental y pueblos indígenas.\",\n    \"Estudio obligatorio sobre los beneficios de interconectar la red eléctrica de EE. UU. con México.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge del 2026 per l'interconnessione della rete elettrica del Texas\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge richiede al Texas di collegare la sua rete elettrica (ERCOT) alle regioni vicine per migliorare l'affidabilità. Mira a espandere l'accesso alle fonti di energia rinnovabile.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Obbligo di collegare la rete del Texas (ERCOT) con i sistemi energetici limitrofi entro il 1° gennaio 2035.\",\n    \"Passaggio della rete texana sotto la giurisdizione della Federal Energy Regulatory Commission (FERC).\",\n    \"Incremento dell'autorità di prestito per le infrastrutture di trasmissione da 2,5 a 13,5 miliardi di dollari.\",\n    \"Priorità alla costruzione su terreni degradati e lungo diritti di passaggio esistenti come autostrade o ferrovie.\",\n    \"Coinvolgimento obbligatorio delle comunità, in particolare delle comunità di giustizia ambientale e indigene.\",\n    \"Studio sui benefici derivanti dall'interconnessione della rete elettrica degli Stati Uniti con il Messico.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de koppeling van het elektriciteitsnet van Texas 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verplicht Texas om zijn elektriciteitsnet (ERCOT) te verbinden met naburige regio's om de betrouwbaarheid te verbeteren. Het is bedoeld om de toegang tot hernieuwbare energiebronnen te vergroten.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verplichte koppeling van het Texaanse netwerk (ERCOT) met buurregio's tegen 1 januari 2035.\",\n    \"Plaatsing van het Texaanse elektriciteitssysteem onder de jurisdictie van de Federal Energy Regulatory Commission (FERC).\",\n    \"Verhoging van de leencapaciteit voor transmissie-infrastructuur van 2,5 miljard naar 13,5 miljard dollar.\",\n    \"Voorkeur voor de bouw van nieuwe infrastructuur op gedegradeerde gronden en langs bestaande wegen en spoorwegen.\",\n    \"Verplichte inspraakmogelijkheden voor gemeenschappen, specifiek voor milieurechtvaardigheids- en inheemse gemeenschappen.\",\n    \"Onderzoek naar de voordelen van een koppeling tussen het Amerikaanse elektriciteitsnet en Mexico.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Interconexão da Rede Elétrica do Texas de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei exige que a rede elétrica do Texas (ERCOT) seja conectada às regiões vizinhas para melhorar a confiabilidade. O objetivo é expandir o acesso a fontes de energia renovável.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Conexão obrigatória da rede do Texas (ERCOT) com sistemas vizinhos até 1º de janeiro de 2035.\",\n    \"Colocação da rede do Texas sob a jurisdição da Comissão Federal Reguladora de Energia (FERC).\",\n    \"Aumento da autoridade de empréstimo para infraestrutura de transmissão de 2,5 para 13,5 bilhões de dólares.\",\n    \"Prioridade à construção em terrenos degradados e ao longo de faixas de domínio existentes, como rodovias e ferrovias.\",\n    \"Garantia de oportunidades de envolvimento comunitário, especialmente para comunidades de justiça ambiental e indígenas.\",\n    \"Realização de um estudo sobre os benefícios da interconexão da rede elétrica dos EUA com o México.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\",\n    \"Public Investments\",\n    \"Environment\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-20T12:34:05.902Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3976/BILLS-119s3976is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3976 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3976 To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 3, 2026 Mr. Markey (for himself and Mr. Merkley) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Energy and Natural Resources _______________________________________________________________________ A BILL To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Connect the Grid Act of 2026''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Abandoned mine land.--The term ``abandoned mine land'' means land, water, or a watershed that is contaminated or scarred by extraction, beneficiation, or processing of ores or minerals (which may include phosphate, but does not include coal). (2) Brownfield site.--The term ``brownfield site'' has the meaning given the term in section 101 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601). (3) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Energy Regulatory Commission. (4) Electric reliability organization.--The term ``Electric Reliability Organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (5) Environmental justice community.--The term ``environmental justice community'' means a community with significant representation of communities of color, low-income communities, or Tribal and Indigenous communities that experiences, or is at risk of experiencing, higher or more adverse human health or environmental effects. (6) ERCOT.--The term ``ERCOT'' means the Electric Reliability Council of Texas. (7) Grid-enhancing technology.--The term ``grid-enhancing technology'' means a solution that increases the transfer capability of high-voltage transmission facilities. (8) MISO.--The term ``MISO'' means the Midcontinent Independent System Operator transmission organization. (9) National priorities list.--The term ``National Priorities List'' means the National Priorities List developed by the President in accordance with section 105(a)(8)(B) of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9605(a)(8)(B)). (10) Registered apprenticeship program.--The term ``registered apprenticeship program'' means an apprenticeship program registered under the Act of August 16, 1937 (commonly known as the ``National Apprenticeship Act''; 50 Stat. 664, chapter 663; 29 U.S.C. 50 et seq.), that meets the standards of subpart A of part 29, and part 30, of title 29, Code of Federal Regulations (or successor regulations). (11) Reliability standard.--The term ``reliability standard'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (12) SPP.--The term ``SPP'' means the Southwest Power Pool transmission organization. (13) Total transfer capability.--The term ``total transfer capability'' has the meaning given the term in section 37.6(b)(1)(vi) of title 18, Code of Federal Regulations (as in effect on the date of enactment of this Act). (14) Transmission facility.--The term ``transmission facility'' means a facility that is used for the transmission of electric energy in interstate commerce, including a transmission line. (15) Transmission organization.--The term ``transmission organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (16) Tribal and indigenous community.--The term ``Tribal and Indigenous community'' means a population of people who are members of-- (A) a federally recognized Indian Tribe; (B) a State-recognized Indian Tribe; (C) an Alaska Native or Native Hawaiian community or organization; or (D) any other community of Indigenous people located in a State. (17) Tribal government.--The term ``Tribal government'' means the governing body of an Indian Tribe. (18) Western interconnection.--The term ``Western Interconnection'' means the synchronously operated electric transmission grid located in the western part of North America, including parts of Montana, Nebraska, New Mexico, South Dakota, Texas, Wyoming, and Mexico, and all of Arizona, California, Colorado, Idaho, Nevada, Oregon, Utah, Washington, and the Canadian Provinces of British Columbia and Alberta. SEC. 3. JURISDICTION WITH RESPECT TO ERCOT. (a) Application of Part II of the Federal Power Act.--Section 201(b)(2) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(b)(2)) is amended-- (1) in the first sentence, by striking ``section 201(f)'' and inserting ``subsection (f)''; and (2) in the second sentence-- (A) by striking ``210, 211, 211A, 212,''; and (B) by striking ``an electric utility or other entity'' and inserting ``any entity that is otherwise exempt under subsection (f)''. (b) Definition of Public Utility.--Section 201(e) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(e)) is amended by striking ``210, 211, 211A, 212,''. (c) Repeal of ERCOT Exemptions.-- (1) Section 212 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824k) is amended by striking subsection (k). (2) Section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p) is amended by striking subsection (k). (3) Section 217 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824q) is amended-- (A) by striking subsection (h); and (B) by redesignating subsections (i) through (k) as subsections (h) through (j), respectively. (4) Section 220 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824t) is amended by striking subsection (f). (d) Technical Conference.--Not later than 180 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall convene a technical conference to assist entities affected by the amendments made by this section with compliance with any requirements made applicable to those entities pursuant to those amendments, including by publishing the steps necessary for such compliance. SEC. 4. ELECTRIC RELIABILITY. (a) Amendments.--Section 215 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o) is amended-- (1) in subsection (a)(3), in the second sentence, by striking ``enlarge such facilities or to construct new transmission capacity or generation capacity'' and inserting ``construct new generation capacity''; and (2) in subsection (i)(2), by striking ``or transmission''. (b) Reliability Standard for Total Transfer Capability.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall order the Electric Reliability Organization to submit to the Commission a proposed reliability standard that requires minimum total transfer capability of-- (A) between 4.3 and 12.6 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of SPP; (B) between 2.5 and 16.2 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of MISO; and (C) between 2.6 and 7.9 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the Western Interconnection. (2) Contents.--The Commission may only approve a proposed reliability standard described in paragraph (1) if that reliability standard-- (A) requires minimum total transfer capability as described in paragraph (1); and (B) requires each of ERCOT and SPP, ERCOT and MISO, and ERCOT and 1 or more neighboring balancing authorities in the Western Interconnection (as determined by the Electric Reliability Organization) to jointly submit, not later than 1 year after the date of enactment of this Act, a plan that-- (i) designates 1 or more entities to site and construct new transmission facilities, or modify existing transmission facilities, to achieve the applicable minimum total transfer capability; and (ii) includes a timeline for that siting and construction or modification, which timeline shall include that such siting and construction or modification be completed by January 1, 2035. (3) Priority.--Any plan for the siting and construction or modification of transmission facilities described in paragraph (2)(B) shall prioritize-- (A) the use of grid-enhancing technologies; (B) the use of existing rights-of-ways, such as highways and railroads, to site and construct new transmission facilities; (C) the siting and construction of new transmission facilities on degraded land, including sites on the National Priorities List, brownfield sites, landfills, abandoned mine land, and contaminated or abandoned agricultural land; (D) the siting and construction of new transmission facilities in a manner that expands access to renewable energy sources, including wind, solar, and geothermal sources; (E) providing meaningful community involvement opportunities, including by conducting outreach to-- (i) environmental justice communities, including by conducting planning meetings, set at times and places to maximize the number of community members who can conveniently attend, with appropriate services, including translation and interpreting services and virtual attendance, in those environmental justice communities; (ii) Tribal and Indigenous communities; (iii) Tribal governments; and (iv) relevant labor organizations; and (F) the use of registered apprenticeship programs and prevailing wages, as determined by the Secretary of Labor in accordance with subchapter IV of chapter 31 of title 40, United States Code. (4) Environmental review.--Any project to site, construct, or modify transmission facilities that is conducted to comply with the reliability standard described in paragraph (1) shall be subject to the requirements of the National Environmental Policy Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.) and the Endangered Species Act of 1973 (16 U.S.C. 1531 et seq.). (5) Savings provision.--Nothing in this subsection overrides or inhibits the authority of the Commission to require minimum interregional transfer between regions in a pair or grouping of regions other than a pair or grouping of regions described in subparagraph (A), (B), or (C) of paragraph (1). (c) Consideration for National Interest Electric Transmission Corridors.--In carrying out section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p), the Secretary of Energy shall consider designating as a national interest electric transmission corridor any area in which transmission facilities will be sited and constructed or modified pursuant to this section. SEC. 5. INCREASED BORROWING AUTHORITY UNDER THE TRANSMISSION FACILITATION PROGRAM. Section 40106(d)(2) of the Infrastructure Investment and Jobs Act (42 U.S.C. 18713(d)(2)) is amended by striking ``$2,500,000,000'' and inserting ``$13,500,000,000''. SEC. 6. STUDY AND REPORT ON BENEFITS OF INTERCONNECTION WITH MEXICO. (a) Definition of Covered Facility.--In this section, the term ``covered facility'' means a facility for the generation, transmission, or sale of electric energy. (b) Study and Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Secretary of Energy shall conduct a study and submit to Congress a report on-- (1) the reliability, climate, and cost benefits of the interconnection of covered facilities in the United States with covered facilities in Mexico; and (2) the siting and construction, or modification, of covered facilities that will bring the most cumulative benefits. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Connect the Grid Act of 2026: Linking Texas to National Power\nSummary: This bill requires the Texas electric grid to connect with neighboring states to improve reliability and prevent major blackouts. It aims to provide citizens with a more stable power supply and increased access to renewable energy sources.\nKey Points: Mandates physical connections between the Texas grid and neighboring power systems by 2035., Places the Texas grid under federal oversight to ensure it meets national safety and reliability standards., Increases federal borrowing authority for power line construction from $2.5 billion to $13.5 billion., Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing highways or railroads., Ensures meaningful community involvement, specifically for environmental justice and Indigenous communities., Requires a study on the potential benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-20T12:21:15.062Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3976/BILLS-119s3976is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3976 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3976 To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 3, 2026 Mr. Markey (for himself and Mr. Merkley) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Energy and Natural Resources _______________________________________________________________________ A BILL To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Connect the Grid Act of 2026''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Abandoned mine land.--The term ``abandoned mine land'' means land, water, or a watershed that is contaminated or scarred by extraction, beneficiation, or processing of ores or minerals (which may include phosphate, but does not include coal). (2) Brownfield site.--The term ``brownfield site'' has the meaning given the term in section 101 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601). (3) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Energy Regulatory Commission. (4) Electric reliability organization.--The term ``Electric Reliability Organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (5) Environmental justice community.--The term ``environmental justice community'' means a community with significant representation of communities of color, low-income communities, or Tribal and Indigenous communities that experiences, or is at risk of experiencing, higher or more adverse human health or environmental effects. (6) ERCOT.--The term ``ERCOT'' means the Electric Reliability Council of Texas. (7) Grid-enhancing technology.--The term ``grid-enhancing technology'' means a solution that increases the transfer capability of high-voltage transmission facilities. (8) MISO.--The term ``MISO'' means the Midcontinent Independent System Operator transmission organization. (9) National priorities list.--The term ``National Priorities List'' means the National Priorities List developed by the President in accordance with section 105(a)(8)(B) of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9605(a)(8)(B)). (10) Registered apprenticeship program.--The term ``registered apprenticeship program'' means an apprenticeship program registered under the Act of August 16, 1937 (commonly known as the ``National Apprenticeship Act''; 50 Stat. 664, chapter 663; 29 U.S.C. 50 et seq.), that meets the standards of subpart A of part 29, and part 30, of title 29, Code of Federal Regulations (or successor regulations). (11) Reliability standard.--The term ``reliability standard'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (12) SPP.--The term ``SPP'' means the Southwest Power Pool transmission organization. (13) Total transfer capability.--The term ``total transfer capability'' has the meaning given the term in section 37.6(b)(1)(vi) of title 18, Code of Federal Regulations (as in effect on the date of enactment of this Act). (14) Transmission facility.--The term ``transmission facility'' means a facility that is used for the transmission of electric energy in interstate commerce, including a transmission line. (15) Transmission organization.--The term ``transmission organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (16) Tribal and indigenous community.--The term ``Tribal and Indigenous community'' means a population of people who are members of-- (A) a federally recognized Indian Tribe; (B) a State-recognized Indian Tribe; (C) an Alaska Native or Native Hawaiian community or organization; or (D) any other community of Indigenous people located in a State. (17) Tribal government.--The term ``Tribal government'' means the governing body of an Indian Tribe. (18) Western interconnection.--The term ``Western Interconnection'' means the synchronously operated electric transmission grid located in the western part of North America, including parts of Montana, Nebraska, New Mexico, South Dakota, Texas, Wyoming, and Mexico, and all of Arizona, California, Colorado, Idaho, Nevada, Oregon, Utah, Washington, and the Canadian Provinces of British Columbia and Alberta. SEC. 3. JURISDICTION WITH RESPECT TO ERCOT. (a) Application of Part II of the Federal Power Act.--Section 201(b)(2) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(b)(2)) is amended-- (1) in the first sentence, by striking ``section 201(f)'' and inserting ``subsection (f)''; and (2) in the second sentence-- (A) by striking ``210, 211, 211A, 212,''; and (B) by striking ``an electric utility or other entity'' and inserting ``any entity that is otherwise exempt under subsection (f)''. (b) Definition of Public Utility.--Section 201(e) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(e)) is amended by striking ``210, 211, 211A, 212,''. (c) Repeal of ERCOT Exemptions.-- (1) Section 212 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824k) is amended by striking subsection (k). (2) Section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p) is amended by striking subsection (k). (3) Section 217 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824q) is amended-- (A) by striking subsection (h); and (B) by redesignating subsections (i) through (k) as subsections (h) through (j), respectively. (4) Section 220 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824t) is amended by striking subsection (f). (d) Technical Conference.--Not later than 180 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall convene a technical conference to assist entities affected by the amendments made by this section with compliance with any requirements made applicable to those entities pursuant to those amendments, including by publishing the steps necessary for such compliance. SEC. 4. ELECTRIC RELIABILITY. (a) Amendments.--Section 215 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o) is amended-- (1) in subsection (a)(3), in the second sentence, by striking ``enlarge such facilities or to construct new transmission capacity or generation capacity'' and inserting ``construct new generation capacity''; and (2) in subsection (i)(2), by striking ``or transmission''. (b) Reliability Standard for Total Transfer Capability.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall order the Electric Reliability Organization to submit to the Commission a proposed reliability standard that requires minimum total transfer capability of-- (A) between 4.3 and 12.6 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of SPP; (B) between 2.5 and 16.2 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of MISO; and (C) between 2.6 and 7.9 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the Western Interconnection. (2) Contents.--The Commission may only approve a proposed reliability standard described in paragraph (1) if that reliability standard-- (A) requires minimum total transfer capability as described in paragraph (1); and (B) requires each of ERCOT and SPP, ERCOT and MISO, and ERCOT and 1 or more neighboring balancing authorities in the Western Interconnection (as determined by the Electric Reliability Organization) to jointly submit, not later than 1 year after the date of enactment of this Act, a plan that-- (i) designates 1 or more entities to site and construct new transmission facilities, or modify existing transmission facilities, to achieve the applicable minimum total transfer capability; and (ii) includes a timeline for that siting and construction or modification, which timeline shall include that such siting and construction or modification be completed by January 1, 2035. (3) Priority.--Any plan for the siting and construction or modification of transmission facilities described in paragraph (2)(B) shall prioritize-- (A) the use of grid-enhancing technologies; (B) the use of existing rights-of-ways, such as highways and railroads, to site and construct new transmission facilities; (C) the siting and construction of new transmission facilities on degraded land, including sites on the National Priorities List, brownfield sites, landfills, abandoned mine land, and contaminated or abandoned agricultural land; (D) the siting and construction of new transmission facilities in a manner that expands access to renewable energy sources, including wind, solar, and geothermal sources; (E) providing meaningful community involvement opportunities, including by conducting outreach to-- (i) environmental justice communities, including by conducting planning meetings, set at times and places to maximize the number of community members who can conveniently attend, with appropriate services, including translation and interpreting services and virtual attendance, in those environmental justice communities; (ii) Tribal and Indigenous communities; (iii) Tribal governments; and (iv) relevant labor organizations; and (F) the use of registered apprenticeship programs and prevailing wages, as determined by the Secretary of Labor in accordance with subchapter IV of chapter 31 of title 40, United States Code. (4) Environmental review.--Any project to site, construct, or modify transmission facilities that is conducted to comply with the reliability standard described in paragraph (1) shall be subject to the requirements of the National Environmental Policy Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.) and the Endangered Species Act of 1973 (16 U.S.C. 1531 et seq.). (5) Savings provision.--Nothing in this subsection overrides or inhibits the authority of the Commission to require minimum interregional transfer between regions in a pair or grouping of regions other than a pair or grouping of regions described in subparagraph (A), (B), or (C) of paragraph (1). (c) Consideration for National Interest Electric Transmission Corridors.--In carrying out section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p), the Secretary of Energy shall consider designating as a national interest electric transmission corridor any area in which transmission facilities will be sited and constructed or modified pursuant to this section. SEC. 5. INCREASED BORROWING AUTHORITY UNDER THE TRANSMISSION FACILITATION PROGRAM. Section 40106(d)(2) of the Infrastructure Investment and Jobs Act (42 U.S.C. 18713(d)(2)) is amended by striking ``$2,500,000,000'' and inserting ``$13,500,000,000''. SEC. 6. STUDY AND REPORT ON BENEFITS OF INTERCONNECTION WITH MEXICO. (a) Definition of Covered Facility.--In this section, the term ``covered facility'' means a facility for the generation, transmission, or sale of electric energy. (b) Study and Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Secretary of Energy shall conduct a study and submit to Congress a report on-- (1) the reliability, climate, and cost benefits of the interconnection of covered facilities in the United States with covered facilities in Mexico; and (2) the siting and construction, or modification, of covered facilities that will bring the most cumulative benefits. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o połączeniu sieci energetycznej Teksasu z resztą kraju (2026)\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ma na celu połączenie odizolowanej sieci energetycznej Teksasu z sąsiednimi stanami, co ma zapobiec masowym awariom prądu i zwiększyć bezpieczeństwo energetyczne mieszkańców. Zmiany te oznaczają stabilniejsze dostawy energii oraz łatwiejszy dostęp do odnawialnych źródeł prądu.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowe połączenie sieci Teksasu (ERCOT) z sąsiednimi regionami energetycznymi do 2035 roku.\",\n    \"Objęcie teksańskiego systemu energetycznego nadzorem federalnym w celu zapewnienia krajowych standardów niezawodności.\",\n    \"Zwiększenie funduszy na rozbudowę infrastruktury przesyłowej z 2,5 mld USD do 13,5 mld USD.\",\n    \"Priorytet dla budowy nowych linii na terenach zdegradowanych (np. stare kopalnie, wysypiska) oraz wzdłuż istniejących dróg i kolei.\",\n    \"Wymóg przeprowadzenia konsultacji społecznych, szczególnie z grupami o niskich dochodach i społecznościami rdzennymi.\",\n    \"Zlecenie badania nad korzyściami płynącymi z połączenia amerykańskiej sieci energetycznej z Meksykiem.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Connect the Grid Act of 2026: Linking Texas to National Power\",\n  \"eng_summary\": \"This bill requires the Texas electric grid to connect with neighboring states to improve reliability and prevent major blackouts. It aims to provide citizens with a more stable power supply and increased access to renewable energy sources.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandates physical connections between the Texas grid and neighboring power systems by 2035.\",\n    \"Places the Texas grid under federal oversight to ensure it meets national safety and reliability standards.\",\n    \"Increases federal borrowing authority for power line construction from $2.5 billion to $13.5 billion.\",\n    \"Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing highways or railroads.\",\n    \"Ensures meaningful community involvement, specifically for environmental justice and Indigenous communities.\",\n    \"Requires a study on the potential benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Vernetzung des texanischen Stromnetzes 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verpflichtet Texas, sein isoliertes Stromnetz mit den Nachbarstaaten zu verbinden, um großflächige Stromausfälle zu verhindern. Bürger profitieren von einer sichereren Energieversorgung und einer besseren Integration erneuerbarer Energien.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verpflichtende Verbindung des texanischen Stromnetzes mit benachbarten Regionen bis zum Jahr 2035.\",\n    \"Unterstellung des texanischen Netzes unter Bundesaufsicht zur Einhaltung nationaler Zuverlässigkeitsstandards.\",\n    \"Erhöhung der Finanzmittel für den Netzausbau von 2,5 Milliarden auf 13,5 Milliarden US-Dollar.\",\n    \"Bevorzugung von bereits genutzten Flächen wie Autobahnen oder Industriebrachen für neue Stromleitungen.\",\n    \"Verpflichtung zur Einbeziehung lokaler Gemeinschaften und indigener Völker bei der Planung.\",\n    \"Durchführung einer Studie über die Vorteile einer Stromnetzverbindung zwischen den USA und Mexiko.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur l'interconnexion du réseau électrique du Texas\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi impose au Texas de relier son réseau électrique aux États voisins pour éviter les pannes massives et renforcer la sécurité énergétique. Cela garantira une électricité plus fiable et facilitera l'accès aux énergies propres pour les foyers.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Obligation de connecter le réseau texan aux systèmes électriques voisins d'ici 2035.\",\n    \"Mise sous surveillance fédérale du réseau du Texas pour garantir le respect des normes de sécurité nationales.\",\n    \"Augmentation du budget pour les infrastructures de transport d'électricité à 13,5 milliards de dollars.\",\n    \"Priorité à la construction sur des sites industriels désaffectés et le long des axes routiers ou ferroviaires existants.\",\n    \"Garantie d'une participation citoyenne, en particulier pour les communautés défavorisées et autochtones.\",\n    \"Lancement d'une étude sur les bénéfices d'une interconnexion électrique avec le Mexique.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Conexión de la Red Eléctrica de Texas de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley exige que la red eléctrica de Texas se conecte con los estados vecinos para mejorar la fiabilidad y evitar apagones masivos. Los ciudadanos contarán con un suministro de energía más estable y un mayor acceso a fuentes renovables.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Conexión obligatoria de la red de Texas con regiones vecinas para el año 2035.\",\n    \"Sometimiento de la red de Texas a la supervisión federal para cumplir con los estándares nacionales de seguridad.\",\n    \"Aumento de la capacidad de financiación para infraestructura eléctrica de 2.500 a 13.500 millones de dólares.\",\n    \"Prioridad al uso de terrenos degradados y rutas de transporte existentes para nuevas líneas eléctricas.\",\n    \"Asegura la participación de comunidades locales, especialmente grupos vulnerables y pueblos indígenas.\",\n    \"Estudio obligatorio sobre los beneficios de interconectar la red eléctrica de EE. UU. con México.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge del 2026 per l'interconnessione della rete elettrica del Texas\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge richiede al Texas di collegare la sua rete elettrica agli stati vicini per prevenire blackout e migliorare la sicurezza energetica. I cittadini beneficeranno di forniture più stabili e di una maggiore integrazione delle energie rinnovabili.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Obbligo di collegare la rete del Texas con i sistemi energetici limitrofi entro il 2035.\",\n    \"Passaggio della rete texana sotto la supervisione federale per garantire standard di affidabilità nazionali.\",\n    \"Incremento dei fondi per la costruzione di linee elettriche fino a 13,5 miliardi di dollari.\",\n    \"Priorità alla costruzione su siti industriali dismessi e lungo infrastrutture stradali o ferroviarie esistenti.\",\n    \"Coinvolgimento obbligatorio delle comunità locali e dei governi tribali nella pianificazione.\",\n    \"Studio sui benefici climatici e di affidabilità derivanti dall'interconnessione con il Messico.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de koppeling van het elektriciteitsnet van Texas 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verplicht Texas om zijn elektriciteitsnet te verbinden met naburige staten om stroomuitval te voorkomen. Dit zorgt voor een betrouwbaardere energievoorziening en een betere toegang tot duurzame energie voor de burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verplichte koppeling van het Texaanse netwerk met buurregio's tegen uiterlijk 2035.\",\n    \"Federaal toezicht op het Texaanse elektriciteitssysteem om te voldoen aan nationale veiligheidsnormen.\",\n    \"Verhoging van het budget voor de aanleg van hoogspanningslijnen naar 13,5 miljard dollar.\",\n    \"Voorkeur voor de bouw van nieuwe infrastructuur op braakliggende terreinen en langs bestaande wegen.\",\n    \"Verplichte inspraak voor lokale gemeenschappen en inheemse bevolkingsgroepen.\",\n    \"Onderzoek naar de voordelen van een koppeling tussen het Amerikaanse en Mexicaanse elektriciteitsnet.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Interconexão da Rede Elétrica do Texas de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei exige que a rede elétrica do Texas seja conectada aos estados vizinhos para evitar apagões e aumentar a confiabilidade do sistema. Os cidadãos terão acesso a uma rede mais estável e a mais fontes de energia renovável.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Conexão obrigatória da rede do Texas com sistemas vizinhos até o ano de 2035.\",\n    \"Colocação da rede do Texas sob supervisão federal para garantir o cumprimento de padrões nacionais.\",\n    \"Aumento do financiamento para infraestrutura de transmissão de 2,5 para 13,5 mil milhões de dólares.\",\n    \"Prioridade à construção em terrenos degradados e ao longo de rodovias ou ferrovias existentes.\",\n    \"Garantia de participação comunitária, especialmente para comunidades indígenas e de justiça ambiental.\",\n    \"Realização de um estudo sobre os benefícios da interconexão elétrica entre os EUA e o México.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Economy\", \"Public Investments\", \"Environment\"]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:39:22.243Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3976/BILLS-119s3976is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3976 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3976 To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 3, 2026 Mr. Markey (for himself and Mr. Merkley) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Energy and Natural Resources _______________________________________________________________________ A BILL To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Connect the Grid Act of 2026''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Abandoned mine land.--The term ``abandoned mine land'' means land, water, or a watershed that is contaminated or scarred by extraction, beneficiation, or processing of ores or minerals (which may include phosphate, but does not include coal). (2) Brownfield site.--The term ``brownfield site'' has the meaning given the term in section 101 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601). (3) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Energy Regulatory Commission. (4) Electric reliability organization.--The term ``Electric Reliability Organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (5) Environmental justice community.--The term ``environmental justice community'' means a community with significant representation of communities of color, low-income communities, or Tribal and Indigenous communities that experiences, or is at risk of experiencing, higher or more adverse human health or environmental effects. (6) ERCOT.--The term ``ERCOT'' means the Electric Reliability Council of Texas. (7) Grid-enhancing technology.--The term ``grid-enhancing technology'' means a solution that increases the transfer capability of high-voltage transmission facilities. (8) MISO.--The term ``MISO'' means the Midcontinent Independent System Operator transmission organization. (9) National priorities list.--The term ``National Priorities List'' means the National Priorities List developed by the President in accordance with section 105(a)(8)(B) of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9605(a)(8)(B)). (10) Registered apprenticeship program.--The term ``registered apprenticeship program'' means an apprenticeship program registered under the Act of August 16, 1937 (commonly known as the ``National Apprenticeship Act''; 50 Stat. 664, chapter 663; 29 U.S.C. 50 et seq.), that meets the standards of subpart A of part 29, and part 30, of title 29, Code of Federal Regulations (or successor regulations). (11) Reliability standard.--The term ``reliability standard'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (12) SPP.--The term ``SPP'' means the Southwest Power Pool transmission organization. (13) Total transfer capability.--The term ``total transfer capability'' has the meaning given the term in section 37.6(b)(1)(vi) of title 18, Code of Federal Regulations (as in effect on the date of enactment of this Act). (14) Transmission facility.--The term ``transmission facility'' means a facility that is used for the transmission of electric energy in interstate commerce, including a transmission line. (15) Transmission organization.--The term ``transmission organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (16) Tribal and indigenous community.--The term ``Tribal and Indigenous community'' means a population of people who are members of-- (A) a federally recognized Indian Tribe; (B) a State-recognized Indian Tribe; (C) an Alaska Native or Native Hawaiian community or organization; or (D) any other community of Indigenous people located in a State. (17) Tribal government.--The term ``Tribal government'' means the governing body of an Indian Tribe. (18) Western interconnection.--The term ``Western Interconnection'' means the synchronously operated electric transmission grid located in the western part of North America, including parts of Montana, Nebraska, New Mexico, South Dakota, Texas, Wyoming, and Mexico, and all of Arizona, California, Colorado, Idaho, Nevada, Oregon, Utah, Washington, and the Canadian Provinces of British Columbia and Alberta. SEC. 3. JURISDICTION WITH RESPECT TO ERCOT. (a) Application of Part II of the Federal Power Act.--Section 201(b)(2) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(b)(2)) is amended-- (1) in the first sentence, by striking ``section 201(f)'' and inserting ``subsection (f)''; and (2) in the second sentence-- (A) by striking ``210, 211, 211A, 212,''; and (B) by striking ``an electric utility or other entity'' and inserting ``any entity that is otherwise exempt under subsection (f)''. (b) Definition of Public Utility.--Section 201(e) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(e)) is amended by striking ``210, 211, 211A, 212,''. (c) Repeal of ERCOT Exemptions.-- (1) Section 212 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824k) is amended by striking subsection (k). (2) Section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p) is amended by striking subsection (k). (3) Section 217 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824q) is amended-- (A) by striking subsection (h); and (B) by redesignating subsections (i) through (k) as subsections (h) through (j), respectively. (4) Section 220 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824t) is amended by striking subsection (f). (d) Technical Conference.--Not later than 180 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall convene a technical conference to assist entities affected by the amendments made by this section with compliance with any requirements made applicable to those entities pursuant to those amendments, including by publishing the steps necessary for such compliance. SEC. 4. ELECTRIC RELIABILITY. (a) Amendments.--Section 215 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o) is amended-- (1) in subsection (a)(3), in the second sentence, by striking ``enlarge such facilities or to construct new transmission capacity or generation capacity'' and inserting ``construct new generation capacity''; and (2) in subsection (i)(2), by striking ``or transmission''. (b) Reliability Standard for Total Transfer Capability.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall order the Electric Reliability Organization to submit to the Commission a proposed reliability standard that requires minimum total transfer capability of-- (A) between 4.3 and 12.6 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of SPP; (B) between 2.5 and 16.2 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of MISO; and (C) between 2.6 and 7.9 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the Western Interconnection. (2) Contents.--The Commission may only approve a proposed reliability standard described in paragraph (1) if that reliability standard-- (A) requires minimum total transfer capability as described in paragraph (1); and (B) requires each of ERCOT and SPP, ERCOT and MISO, and ERCOT and 1 or more neighboring balancing authorities in the Western Interconnection (as determined by the Electric Reliability Organization) to jointly submit, not later than 1 year after the date of enactment of this Act, a plan that-- (i) designates 1 or more entities to site and construct new transmission facilities, or modify existing transmission facilities, to achieve the applicable minimum total transfer capability; and (ii) includes a timeline for that siting and construction or modification, which timeline shall include that such siting and construction or modification be completed by January 1, 2035. (3) Priority.--Any plan for the siting and construction or modification of transmission facilities described in paragraph (2)(B) shall prioritize-- (A) the use of grid-enhancing technologies; (B) the use of existing rights-of-ways, such as highways and railroads, to site and construct new transmission facilities; (C) the siting and construction of new transmission facilities on degraded land, including sites on the National Priorities List, brownfield sites, landfills, abandoned mine land, and contaminated or abandoned agricultural land; (D) the siting and construction of new transmission facilities in a manner that expands access to renewable energy sources, including wind, solar, and geothermal sources; (E) providing meaningful community involvement opportunities, including by conducting outreach to-- (i) environmental justice communities, including by conducting planning meetings, set at times and places to maximize the number of community members who can conveniently attend, with appropriate services, including translation and interpreting services and virtual attendance, in those environmental justice communities; (ii) Tribal and Indigenous communities; (iii) Tribal governments; and (iv) relevant labor organizations; and (F) the use of registered apprenticeship programs and prevailing wages, as determined by the Secretary of Labor in accordance with subchapter IV of chapter 31 of title 40, United States Code. (4) Environmental review.--Any project to site, construct, or modify transmission facilities that is conducted to comply with the reliability standard described in paragraph (1) shall be subject to the requirements of the National Environmental Policy Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.) and the Endangered Species Act of 1973 (16 U.S.C. 1531 et seq.). (5) Savings provision.--Nothing in this subsection overrides or inhibits the authority of the Commission to require minimum interregional transfer between regions in a pair or grouping of regions other than a pair or grouping of regions described in subparagraph (A), (B), or (C) of paragraph (1). (c) Consideration for National Interest Electric Transmission Corridors.--In carrying out section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p), the Secretary of Energy shall consider designating as a national interest electric transmission corridor any area in which transmission facilities will be sited and constructed or modified pursuant to this section. SEC. 5. INCREASED BORROWING AUTHORITY UNDER THE TRANSMISSION FACILITATION PROGRAM. Section 40106(d)(2) of the Infrastructure Investment and Jobs Act (42 U.S.C. 18713(d)(2)) is amended by striking ``$2,500,000,000'' and inserting ``$13,500,000,000''. SEC. 6. STUDY AND REPORT ON BENEFITS OF INTERCONNECTION WITH MEXICO. (a) Definition of Covered Facility.--In this section, the term ``covered facility'' means a facility for the generation, transmission, or sale of electric energy. (b) Study and Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Secretary of Energy shall conduct a study and submit to Congress a report on-- (1) the reliability, climate, and cost benefits of the interconnection of covered facilities in the United States with covered facilities in Mexico; and (2) the siting and construction, or modification, of covered facilities that will bring the most cumulative benefits. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Connect the Grid Act of 2026: Linking Texas to National Power\nSummary: This bill requires the Texas electric grid to connect with neighboring states to improve reliability and prevent major blackouts. It aims to provide citizens with a more stable power supply and increased access to renewable energy sources.\nKey Points: Mandates physical connections between the Texas grid and neighboring power systems by 2035., Places the Texas grid under federal oversight to ensure it meets national safety and reliability standards., Increases federal borrowing authority for power line construction from $2.5 billion to $13.5 billion., Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing highways or railroads., Ensures meaningful community involvement, specifically for environmental justice and Indigenous communities., Requires a study on the potential benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:25:54.743Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3976/BILLS-119s3976is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3976 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3976 To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 3, 2026 Mr. Markey (for himself and Mr. Merkley) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Energy and Natural Resources _______________________________________________________________________ A BILL To interconnect the Electric Reliability Council of Texas to its neighbors, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Connect the Grid Act of 2026''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Abandoned mine land.--The term ``abandoned mine land'' means land, water, or a watershed that is contaminated or scarred by extraction, beneficiation, or processing of ores or minerals (which may include phosphate, but does not include coal). (2) Brownfield site.--The term ``brownfield site'' has the meaning given the term in section 101 of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9601). (3) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Energy Regulatory Commission. (4) Electric reliability organization.--The term ``Electric Reliability Organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (5) Environmental justice community.--The term ``environmental justice community'' means a community with significant representation of communities of color, low-income communities, or Tribal and Indigenous communities that experiences, or is at risk of experiencing, higher or more adverse human health or environmental effects. (6) ERCOT.--The term ``ERCOT'' means the Electric Reliability Council of Texas. (7) Grid-enhancing technology.--The term ``grid-enhancing technology'' means a solution that increases the transfer capability of high-voltage transmission facilities. (8) MISO.--The term ``MISO'' means the Midcontinent Independent System Operator transmission organization. (9) National priorities list.--The term ``National Priorities List'' means the National Priorities List developed by the President in accordance with section 105(a)(8)(B) of the Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act of 1980 (42 U.S.C. 9605(a)(8)(B)). (10) Registered apprenticeship program.--The term ``registered apprenticeship program'' means an apprenticeship program registered under the Act of August 16, 1937 (commonly known as the ``National Apprenticeship Act''; 50 Stat. 664, chapter 663; 29 U.S.C. 50 et seq.), that meets the standards of subpart A of part 29, and part 30, of title 29, Code of Federal Regulations (or successor regulations). (11) Reliability standard.--The term ``reliability standard'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (12) SPP.--The term ``SPP'' means the Southwest Power Pool transmission organization. (13) Total transfer capability.--The term ``total transfer capability'' has the meaning given the term in section 37.6(b)(1)(vi) of title 18, Code of Federal Regulations (as in effect on the date of enactment of this Act). (14) Transmission facility.--The term ``transmission facility'' means a facility that is used for the transmission of electric energy in interstate commerce, including a transmission line. (15) Transmission organization.--The term ``transmission organization'' has the meaning given the term in section 215(a) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o(a)). (16) Tribal and indigenous community.--The term ``Tribal and Indigenous community'' means a population of people who are members of-- (A) a federally recognized Indian Tribe; (B) a State-recognized Indian Tribe; (C) an Alaska Native or Native Hawaiian community or organization; or (D) any other community of Indigenous people located in a State. (17) Tribal government.--The term ``Tribal government'' means the governing body of an Indian Tribe. (18) Western interconnection.--The term ``Western Interconnection'' means the synchronously operated electric transmission grid located in the western part of North America, including parts of Montana, Nebraska, New Mexico, South Dakota, Texas, Wyoming, and Mexico, and all of Arizona, California, Colorado, Idaho, Nevada, Oregon, Utah, Washington, and the Canadian Provinces of British Columbia and Alberta. SEC. 3. JURISDICTION WITH RESPECT TO ERCOT. (a) Application of Part II of the Federal Power Act.--Section 201(b)(2) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(b)(2)) is amended-- (1) in the first sentence, by striking ``section 201(f)'' and inserting ``subsection (f)''; and (2) in the second sentence-- (A) by striking ``210, 211, 211A, 212,''; and (B) by striking ``an electric utility or other entity'' and inserting ``any entity that is otherwise exempt under subsection (f)''. (b) Definition of Public Utility.--Section 201(e) of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824(e)) is amended by striking ``210, 211, 211A, 212,''. (c) Repeal of ERCOT Exemptions.-- (1) Section 212 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824k) is amended by striking subsection (k). (2) Section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p) is amended by striking subsection (k). (3) Section 217 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824q) is amended-- (A) by striking subsection (h); and (B) by redesignating subsections (i) through (k) as subsections (h) through (j), respectively. (4) Section 220 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824t) is amended by striking subsection (f). (d) Technical Conference.--Not later than 180 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall convene a technical conference to assist entities affected by the amendments made by this section with compliance with any requirements made applicable to those entities pursuant to those amendments, including by publishing the steps necessary for such compliance. SEC. 4. ELECTRIC RELIABILITY. (a) Amendments.--Section 215 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824o) is amended-- (1) in subsection (a)(3), in the second sentence, by striking ``enlarge such facilities or to construct new transmission capacity or generation capacity'' and inserting ``construct new generation capacity''; and (2) in subsection (i)(2), by striking ``or transmission''. (b) Reliability Standard for Total Transfer Capability.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of enactment of this Act, the Commission shall order the Electric Reliability Organization to submit to the Commission a proposed reliability standard that requires minimum total transfer capability of-- (A) between 4.3 and 12.6 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of SPP; (B) between 2.5 and 16.2 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the area under functional control of MISO; and (C) between 2.6 and 7.9 gigawatts between the area under functional control of ERCOT and the Western Interconnection. (2) Contents.--The Commission may only approve a proposed reliability standard described in paragraph (1) if that reliability standard-- (A) requires minimum total transfer capability as described in paragraph (1); and (B) requires each of ERCOT and SPP, ERCOT and MISO, and ERCOT and 1 or more neighboring balancing authorities in the Western Interconnection (as determined by the Electric Reliability Organization) to jointly submit, not later than 1 year after the date of enactment of this Act, a plan that-- (i) designates 1 or more entities to site and construct new transmission facilities, or modify existing transmission facilities, to achieve the applicable minimum total transfer capability; and (ii) includes a timeline for that siting and construction or modification, which timeline shall include that such siting and construction or modification be completed by January 1, 2035. (3) Priority.--Any plan for the siting and construction or modification of transmission facilities described in paragraph (2)(B) shall prioritize-- (A) the use of grid-enhancing technologies; (B) the use of existing rights-of-ways, such as highways and railroads, to site and construct new transmission facilities; (C) the siting and construction of new transmission facilities on degraded land, including sites on the National Priorities List, brownfield sites, landfills, abandoned mine land, and contaminated or abandoned agricultural land; (D) the siting and construction of new transmission facilities in a manner that expands access to renewable energy sources, including wind, solar, and geothermal sources; (E) providing meaningful community involvement opportunities, including by conducting outreach to-- (i) environmental justice communities, including by conducting planning meetings, set at times and places to maximize the number of community members who can conveniently attend, with appropriate services, including translation and interpreting services and virtual attendance, in those environmental justice communities; (ii) Tribal and Indigenous communities; (iii) Tribal governments; and (iv) relevant labor organizations; and (F) the use of registered apprenticeship programs and prevailing wages, as determined by the Secretary of Labor in accordance with subchapter IV of chapter 31 of title 40, United States Code. (4) Environmental review.--Any project to site, construct, or modify transmission facilities that is conducted to comply with the reliability standard described in paragraph (1) shall be subject to the requirements of the National Environmental Policy Act of 1969 (42 U.S.C. 4321 et seq.) and the Endangered Species Act of 1973 (16 U.S.C. 1531 et seq.). (5) Savings provision.--Nothing in this subsection overrides or inhibits the authority of the Commission to require minimum interregional transfer between regions in a pair or grouping of regions other than a pair or grouping of regions described in subparagraph (A), (B), or (C) of paragraph (1). (c) Consideration for National Interest Electric Transmission Corridors.--In carrying out section 216 of the Federal Power Act (16 U.S.C. 824p), the Secretary of Energy shall consider designating as a national interest electric transmission corridor any area in which transmission facilities will be sited and constructed or modified pursuant to this section. SEC. 5. INCREASED BORROWING AUTHORITY UNDER THE TRANSMISSION FACILITATION PROGRAM. Section 40106(d)(2) of the Infrastructure Investment and Jobs Act (42 U.S.C. 18713(d)(2)) is amended by striking ``$2,500,000,000'' and inserting ``$13,500,000,000''. SEC. 6. STUDY AND REPORT ON BENEFITS OF INTERCONNECTION WITH MEXICO. (a) Definition of Covered Facility.--In this section, the term ``covered facility'' means a facility for the generation, transmission, or sale of electric energy. (b) Study and Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this Act, the Secretary of Energy shall conduct a study and submit to Congress a report on-- (1) the reliability, climate, and cost benefits of the interconnection of covered facilities in the United States with covered facilities in Mexico; and (2) the siting and construction, or modification, of covered facilities that will bring the most cumulative benefits. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o połączeniu sieci energetycznej Teksasu z resztą kraju (2026)\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ma na celu połączenie odizolowanej sieci energetycznej Teksasu z sąsiednimi stanami, co ma zapobiec masowym awariom prądu i zwiększyć bezpieczeństwo energetyczne mieszkańców. Zmiany te oznaczają stabilniejsze dostawy energii oraz łatwiejszy dostęp do odnawialnych źródeł prądu.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowe połączenie sieci Teksasu (ERCOT) z sąsiednimi regionami energetycznymi do 2035 roku.\",\n    \"Objęcie teksańskiego systemu energetycznego nadzorem federalnym w celu zapewnienia krajowych standardów niezawodności.\",\n    \"Zwiększenie funduszy na rozbudowę infrastruktury przesyłowej z 2,5 mld USD do 13,5 mld USD.\",\n    \"Priorytet dla budowy nowych linii na terenach zdegradowanych (np. stare kopalnie, wysypiska) oraz wzdłuż istniejących dróg i kolei.\",\n    \"Wymóg przeprowadzenia konsultacji społecznych, szczególnie z grupami o niskich dochodach i społecznościami rdzennymi.\",\n    \"Zlecenie badania nad korzyściami płynącymi z połączenia amerykańskiej sieci energetycznej z Meksykiem.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Connect the Grid Act of 2026: Linking Texas to National Power\",\n  \"eng_summary\": \"This bill requires the Texas electric grid to connect with neighboring states to improve reliability and prevent major blackouts. It aims to provide citizens with a more stable power supply and increased access to renewable energy sources.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandates physical connections between the Texas grid and neighboring power systems by 2035.\",\n    \"Places the Texas grid under federal oversight to ensure it meets national safety and reliability standards.\",\n    \"Increases federal borrowing authority for power line construction from $2.5 billion to $13.5 billion.\",\n    \"Prioritizes building new infrastructure on degraded lands and along existing highways or railroads.\",\n    \"Ensures meaningful community involvement, specifically for environmental justice and Indigenous communities.\",\n    \"Requires a study on the potential benefits of interconnecting the U.S. power grid with Mexico.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Vernetzung des texanischen Stromnetzes 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verpflichtet Texas, sein isoliertes Stromnetz mit den Nachbarstaaten zu verbinden, um großflächige Stromausfälle zu verhindern. Bürger profitieren von einer sichereren Energieversorgung und einer besseren Integration erneuerbarer Energien.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verpflichtende Verbindung des texanischen Stromnetzes mit benachbarten Regionen bis zum Jahr 2035.\",\n    \"Unterstellung des texanischen Netzes unter Bundesaufsicht zur Einhaltung nationaler Zuverlässigkeitsstandards.\",\n    \"Erhöhung der Finanzmittel für den Netzausbau von 2,5 Milliarden auf 13,5 Milliarden US-Dollar.\",\n    \"Bevorzugung von bereits genutzten Flächen wie Autobahnen oder Industriebrachen für neue Stromleitungen.\",\n    \"Verpflichtung zur Einbeziehung lokaler Gemeinschaften und indigener Völker bei der Planung.\",\n    \"Durchführung einer Studie über die Vorteile einer Stromnetzverbindung zwischen den USA und Mexiko.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur l'interconnexion du réseau électrique du Texas\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi impose au Texas de relier son réseau électrique aux États voisins pour éviter les pannes massives et renforcer la sécurité énergétique. Cela garantira une électricité plus fiable et facilitera l'accès aux énergies propres pour les foyers.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Obligation de connecter le réseau texan aux systèmes électriques voisins d'ici 2035.\",\n    \"Mise sous surveillance fédérale du réseau du Texas pour garantir le respect des normes de sécurité nationales.\",\n    \"Augmentation du budget pour les infrastructures de transport d'électricité à 13,5 milliards de dollars.\",\n    \"Priorité à la construction sur des sites industriels désaffectés et le long des axes routiers ou ferroviaires existants.\",\n    \"Garantie d'une participation citoyenne, en particulier pour les communautés défavorisées et autochtones.\",\n    \"Lancement d'une étude sur les bénéfices d'une interconnexion électrique avec le Mexique.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Conexión de la Red Eléctrica de Texas de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley exige que la red eléctrica de Texas se conecte con los estados vecinos para mejorar la fiabilidad y evitar apagones masivos. Los ciudadanos contarán con un suministro de energía más estable y un mayor acceso a fuentes renovables.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Conexión obligatoria de la red de Texas con regiones vecinas para el año 2035.\",\n    \"Sometimiento de la red de Texas a la supervisión federal para cumplir con los estándares nacionales de seguridad.\",\n    \"Aumento de la capacidad de financiación para infraestructura eléctrica de 2.500 a 13.500 millones de dólares.\",\n    \"Prioridad al uso de terrenos degradados y rutas de transporte existentes para nuevas líneas eléctricas.\",\n    \"Asegura la participación de comunidades locales, especialmente grupos vulnerables y pueblos indígenas.\",\n    \"Estudio obligatorio sobre los beneficios de interconectar la red eléctrica de EE. UU. con México.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge del 2026 per l'interconnessione della rete elettrica del Texas\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge richiede al Texas di collegare la sua rete elettrica agli stati vicini per prevenire blackout e migliorare la sicurezza energetica. I cittadini beneficeranno di forniture più stabili e di una maggiore integrazione delle energie rinnovabili.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Obbligo di collegare la rete del Texas con i sistemi energetici limitrofi entro il 2035.\",\n    \"Passaggio della rete texana sotto la supervisione federale per garantire standard di affidabilità nazionali.\",\n    \"Incremento dei fondi per la costruzione di linee elettriche fino a 13,5 miliardi di dollari.\",\n    \"Priorità alla costruzione su siti industriali dismessi e lungo infrastrutture stradali o ferroviarie esistenti.\",\n    \"Coinvolgimento obbligatorio delle comunità locali e dei governi tribali nella pianificazione.\",\n    \"Studio sui benefici climatici e di affidabilità derivanti dall'interconnessione con il Messico.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de koppeling van het elektriciteitsnet van Texas 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verplicht Texas om zijn elektriciteitsnet te verbinden met naburige staten om stroomuitval te voorkomen. Dit zorgt voor een betrouwbaardere energievoorziening en een betere toegang tot duurzame energie voor de burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verplichte koppeling van het Texaanse netwerk met buurregio's tegen uiterlijk 2035.\",\n    \"Federaal toezicht op het Texaanse elektriciteitssysteem om te voldoen aan nationale veiligheidsnormen.\",\n    \"Verhoging van het budget voor de aanleg van hoogspanningslijnen naar 13,5 miljard dollar.\",\n    \"Voorkeur voor de bouw van nieuwe infrastructuur op braakliggende terreinen en langs bestaande wegen.\",\n    \"Verplichte inspraak voor lokale gemeenschappen en inheemse bevolkingsgroepen.\",\n    \"Onderzoek naar de voordelen van een koppeling tussen het Amerikaanse en Mexicaanse elektriciteitsnet.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Interconexão da Rede Elétrica do Texas de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei exige que a rede elétrica do Texas seja conectada aos estados vizinhos para evitar apagões e aumentar a confiabilidade do sistema. Os cidadãos terão acesso a uma rede mais estável e a mais fontes de energia renovável.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Conexão obrigatória da rede do Texas com sistemas vizinhos até o ano de 2035.\",\n    \"Colocação da rede do Texas sob supervisão federal para garantir o cumprimento de padrões nacionais.\",\n    \"Aumento do financiamento para infraestrutura de transmissão de 2,5 para 13,5 mil milhões de dólares.\",\n    \"Prioridade à construção em terrenos degradados e ao longo de rodovias ou ferrovias existentes.\",\n    \"Garantia de participação comunitária, especialmente para comunidades indígenas e de justiça ambiental.\",\n    \"Realização de um estudo sobre os benefícios da interconexão elétrica entre os EUA e o México.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Economy\", \"Public Investments\", \"Environment\"]\n}"
    }
  ]
}