{
  "legislationId": "119_S_3982",
  "lastUpdate": "2026-03-19T12:40:02.336Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:40:02.336Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3982/BILLS-119s3982is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3982 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3982 To establish protections against digital impersonation fraud, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 4, 2026 Mr. Sheehy (for himself and Ms. Blunt Rochester) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Commerce, Science, and Transportation _______________________________________________________________________ A BILL To establish protections against digital impersonation fraud, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``AI Fraud Accountability Act of 2026''. SEC. 2. CRIMINAL PROHIBITION ON USE OF DIGITAL IMPERSONATIONS TO COMMIT FRAUD. (a) In General.--Section 223 of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223) is amended-- (1) by redesignating subsection (i) as subsection (j); and (2) by inserting after subsection (h) the following: ``(i) Use of Digital Impersonations To Commit Fraud.-- ``(1) Definitions.--In this subsection: ``(A) Digital impersonation.--The term `digital impersonation' means any visual or audio depiction of-- ``(i) an identifiable individual created through the use of software, machine learning, artificial intelligence, or any other computer- generated or technological means, including by adapting, modifying, manipulating, or altering an authentic visual or audio depiction, that, when viewed or listened to as a whole by a reasonable person, is indistinguishable from an authentic visual or audio depiction of the individual; or ``(ii) an imaginary individual created through the use of software, machine learning, artificial intelligence, or any other computer- generated or technological means, including by adapting, modifying, manipulating, or altering an authentic visual or audio depiction of an imaginary individual, that, when viewed or listened to as a whole by a reasonable person, is indistinguishable from a visual or audio depiction of a real individual. ``(B) Identifiable individual.--The term `identifiable individual' means an individual-- ``(i) who appears in whole or in part, or is heard, in a digital impersonation; and ``(ii) whose face, likeness, voice, or other distinguishing characteristic (including a unique birthmark or other recognizable feature) is displayed or heard in connection with such digital impersonation. ``(2) Offense.-- ``(A) In general.--Subject to subparagraph (B), it shall be unlawful for a person, in interstate or foreign communications, to falsely pose as an identifiable individual or imaginary individual, in a manner intended to be taken as genuine, in a digital impersonation, with intent to defraud a person of any money, paper, document, or thing of value. ``(B) Exceptions.--Subparagraph (A) shall not apply to a lawfully authorized investigative, protective, or intelligence activity of-- ``(i) a law enforcement agency of the United States, a State, or a political subdivision of a State; or ``(ii) an intelligence agency of the United States; ``(3) Penalties.--Any person who violates paragraph (2) shall be fined under title 18, United States Code, imprisoned not more than 3 years, or both. ``(4) Threats.--Any person who intentionally threatens to commit the offense under paragraph (2) for the purpose of intimidation, coercion, extortion, or to create mental distress shall be punished as provided in paragraph (3). ``(5) Forfeiture.-- ``(A) In general.--The court, in imposing a sentence on any person convicted of a violation of paragraph (2), shall order, in addition to any other sentence imposed and irrespective of any other sentence imposed and irrespective of any provision of State law, that the person forfeit to the United States-- ``(i) the person's interest in property, real or personal, constituting or derived from any gross proceeds of the violation, or any property traceable to such property, obtained or retained directly or indirectly as a result of the violation; and ``(ii) any personal property of the person used, or intended to be used, in any manner or part, to commit or to facilitate the commission of the violation. ``(B) Procedures.--Section 413 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 853), with the exception of subsections (a) and (d), shall apply to the criminal forfeiture of property under subparagraph (A). ``(6) Extraterritorial jurisdiction.--There is extraterritorial Federal jurisdiction over an offense under paragraph (2).''. (b) Defenses.--Section 223(e)(1) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(e)(1)) is amended by striking ``or (h)'' and inserting ``(h), or (i)''. SEC. 3. PROTECTION AGAINST DIGITAL IMPERSONATION FRAUD. (a) Prohibition.-- (1) In general.--Subject to paragraph (2), it shall be unlawful for a person, in interstate or foreign commerce, to falsely pose as an identifiable or imaginary individual in a manner intended to be taken as genuine, in a digital impersonation, with intent to defraud a person of any money, paper, document, or thing of value. (2) Exception.--The prohibition described in paragraph (1) shall not apply to a lawfully authorized investigative, protective, or intelligence activity of-- (A) a law enforcement agency of the United States, a State, or a political subdivision of a State; or (B) an intelligence agency of the United States. (b) Enforcement by the Commission.-- (1) Unfair or deceptive acts or practices.--A violation of subsection (a) shall be treated as a violation of a rule defining an unfair or deceptive act or practice prescribed under section 18(a)(1)(B) of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 57a(a)(1)(B)). (2) Powers of the commission.-- (A) In general.--The Commission shall enforce this section in the same manner, by the same means, and with the same jurisdiction, powers, and duties as though all applicable terms and provisions of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 41 et seq.) were incorporated into and made a part of this section. (B) Privileges and immunities.--Any person who violates subsection (a) shall be subject to the penalties and entitled to the privileges and immunities provided in the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 41 et seq.). (C) Authority preserved.--Nothing in this Act shall be construed to limit the authority of the Commission under any other provision of law. (c) Definitions.--For purposes of this section: (1) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Trade Commission. (2) Digital impersonation; identifiable individual.--The terms ``digital impersonation'' and ``identifiable individual'' have the meaning given such terms in section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as added by section 2 of this Act. SEC. 4. WORKING GROUP ON DIGITAL IMPERSONATION FRAUD. (a) Definitions.--In this section: (1) Appropriate committees of congress.--The term ``appropriate committees of Congress'' means-- (A) the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate; and (B) the Committee on Science, Space, and Technology of the House of Representatives. (2) Digital forensics.--The term ``digital forensics'' means scientific or technical practices used to recognize, collect, analyze, or interpret digital evidence for the purposes of investigating crimes or other incidents, including the use of digital impersonation to commit fraud. (3) Digital impersonation.--The term ``digital impersonation'' has the meaning given that term in section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as added by section 2 of this Act. (4) Director.--The term ``Director'' means the Director of the National Institute of Standards and Technology. (b) Establishment of Working Group.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of Commerce, acting through the Director, shall convene a working group (referred to in this section as the ``Working Group'') to engage in technical discussions and research for the development of best practices and recommendations for the recognition, detection, prevention, and tracing of digital impersonations used in violation of section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as amended by section 2 of this Act, and section 3(a) of this Act. (2) Composition.--The Working Group shall consist of-- (A) representatives from-- (i) the Department of Justice; (ii) the Federal Trade Commission; (iii) Federal, State, and local government law enforcement agencies; and (iv) private sector industries, including-- (I) financial services; (II) health care; (III) retail and e-commerce; (IV) telecommunications; and (V) digital platforms, including social media platforms; and (B) scientists and engineers with expertise in-- (i) digital forensics; and (ii) artificial intelligence, including the generation or detection of digital impersonations. (c) Public Workshop.--The Director shall-- (1) convene not less than 1 public workshop to solicit input from stakeholders on the best practices and recommendations developed under subsection (b)(1); and (2) incorporate such input into the best practices and recommendations as the Director considers appropriate. (d) Publication of Best Practices and Recommendations.--Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act, the Director shall publish on a publicly accessible website of the National Institute of Standards and Technology a report that contains the best practices and recommendations developed pursuant to subsection (b)(1) and modified under subsection (c)(2). (e) Annual Review and Updates.--Not later than 2 years after the date of the enactment of this Act, and not less frequently than once each year thereafter, the Director shall-- (1) review the best practices and recommendations developed under this section; and (2) update the best practices and recommendations published under subsection (d) as the Director considers appropriate pursuant to the most recent review conducted pursuant to paragraph (1) of this subsection. (f) Report to Congress.--Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter, the Director shall submit to the appropriate committees of Congress a report that summarizes-- (1) the meetings and collaboration of the Working Group during the year preceding the submission of the report; and (2) the work planned by the Working Group for the year following the submission of the report. (g) Sunset.--The requirements of this section shall terminate on the date that is 10 years after the date of the enactment of this Act. SEC. 5. COOPERATION WITH FOREIGN LAW ENFORCEMENT AGENCIES. (a) List of Countries With Highest Occurrence of Violations.--Not later than 90 days after the date of enactment of this section, the Federal Trade Commission (in this section referred to as the ``Commission''), in consultation with the Attorney General and the Secretary of State, shall identify a list of the top 10 foreign countries where the highest occurrence of violations of section 2 or 3 originate and harm individuals located in the United States or a territory thereof. (b) FTC International Agreements.-- (1) In general.--Using the list of foreign countries identified under subsection (a), the Commission, in coordination with the Secretary of State, may enter into agreements with such foreign countries to ensure the cooperation of any foreign law enforcement agency in the Commission's enforcement of this Act. (2) Requirements.--Any agreement entered into by the Commission under paragraph (1) shall be subject to the requirements described in section 6(j)(4) of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 46(j)(4)). (3) Report to congress.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and annually thereafter, the Commission shall submit to the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate and the Committee on Energy and Commerce of the House of Representatives a report on the implementation of this subsection during the reporting period, including-- (A) any new agreements with foreign countries (as described in paragraph (1)) entered into during such period; (B) any negotiations regarding new agreements or modifications to agreements with foreign countries during such period; (C) a description of the Commission's coordination with foreign law enforcement agencies to enforce alleged violations of section 3; and (D) any challenges with cooperation of foreign law enforcement agencies (including with respect to foreign countries without an agreement under paragraph (1)) in the enforcement of section 3. (c) DOJ Review of International Law Enforcement Agency Agreements.-- (1) In general.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and not less frequently than every 5 years thereafter, the Attorney General shall review and, as necessary and consistent with authorities under applicable law, modify international agreements with foreign law enforcement agencies in foreign countries identified under subsection (a) to encourage assistance with the enforcement of violations of section 223(i) of the Communications Act of 1934, as added by section 2 of this Act, that originate outside the United States. (2) Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and every 5 years thereafter, the Attorney General shall submit to the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate, the Committee on the Judiciary of the Senate, the Committee on Energy and Commerce of the House of Representatives, and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report that includes-- (A) an analysis of the review conducted under paragraph (1); (B) a description of any modifications to international agreements described in paragraph (1) pursued by the Attorney General; and (C) recommendations to strengthen the enforcement of violations of section 223(i) of the Communications Act of 1934, as added by section 2 of this Act, that-- (i) originate outside the United States; and (ii) harm United States persons located in the United States. SEC. 6. SAVINGS CLAUSE. Nothing in this Act shall be construed to restrict parody, satire, journalism, or any other rights, privileges, or immunities protected by the First Amendment to the Constitution of the United States. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: AI Fraud Accountability Act of 2026\nSummary: This law creates criminal penalties for using AI-generated images or voices to trick people out of money or sensitive information. It aims to protect citizens from digital impersonation while preserving rights to free speech and satire.\nKey Points: Criminalizes the use of AI 'deepfakes' to commit fraud, with penalties up to 3 years in prison., Allows the government to seize property and money gained through AI-driven scams., Establishes a national working group to find better ways to detect and stop digital impersonation., Directs officials to work with foreign countries to catch scammers operating outside the U.S., Explicitly protects parody, satire, and journalism under the First Amendment.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-19T12:26:32.093Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s3982/BILLS-119s3982is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 3982 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 3982 To establish protections against digital impersonation fraud, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 4, 2026 Mr. Sheehy (for himself and Ms. Blunt Rochester) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Commerce, Science, and Transportation _______________________________________________________________________ A BILL To establish protections against digital impersonation fraud, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``AI Fraud Accountability Act of 2026''. SEC. 2. CRIMINAL PROHIBITION ON USE OF DIGITAL IMPERSONATIONS TO COMMIT FRAUD. (a) In General.--Section 223 of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223) is amended-- (1) by redesignating subsection (i) as subsection (j); and (2) by inserting after subsection (h) the following: ``(i) Use of Digital Impersonations To Commit Fraud.-- ``(1) Definitions.--In this subsection: ``(A) Digital impersonation.--The term `digital impersonation' means any visual or audio depiction of-- ``(i) an identifiable individual created through the use of software, machine learning, artificial intelligence, or any other computer- generated or technological means, including by adapting, modifying, manipulating, or altering an authentic visual or audio depiction, that, when viewed or listened to as a whole by a reasonable person, is indistinguishable from an authentic visual or audio depiction of the individual; or ``(ii) an imaginary individual created through the use of software, machine learning, artificial intelligence, or any other computer- generated or technological means, including by adapting, modifying, manipulating, or altering an authentic visual or audio depiction of an imaginary individual, that, when viewed or listened to as a whole by a reasonable person, is indistinguishable from a visual or audio depiction of a real individual. ``(B) Identifiable individual.--The term `identifiable individual' means an individual-- ``(i) who appears in whole or in part, or is heard, in a digital impersonation; and ``(ii) whose face, likeness, voice, or other distinguishing characteristic (including a unique birthmark or other recognizable feature) is displayed or heard in connection with such digital impersonation. ``(2) Offense.-- ``(A) In general.--Subject to subparagraph (B), it shall be unlawful for a person, in interstate or foreign communications, to falsely pose as an identifiable individual or imaginary individual, in a manner intended to be taken as genuine, in a digital impersonation, with intent to defraud a person of any money, paper, document, or thing of value. ``(B) Exceptions.--Subparagraph (A) shall not apply to a lawfully authorized investigative, protective, or intelligence activity of-- ``(i) a law enforcement agency of the United States, a State, or a political subdivision of a State; or ``(ii) an intelligence agency of the United States; ``(3) Penalties.--Any person who violates paragraph (2) shall be fined under title 18, United States Code, imprisoned not more than 3 years, or both. ``(4) Threats.--Any person who intentionally threatens to commit the offense under paragraph (2) for the purpose of intimidation, coercion, extortion, or to create mental distress shall be punished as provided in paragraph (3). ``(5) Forfeiture.-- ``(A) In general.--The court, in imposing a sentence on any person convicted of a violation of paragraph (2), shall order, in addition to any other sentence imposed and irrespective of any other sentence imposed and irrespective of any provision of State law, that the person forfeit to the United States-- ``(i) the person's interest in property, real or personal, constituting or derived from any gross proceeds of the violation, or any property traceable to such property, obtained or retained directly or indirectly as a result of the violation; and ``(ii) any personal property of the person used, or intended to be used, in any manner or part, to commit or to facilitate the commission of the violation. ``(B) Procedures.--Section 413 of the Controlled Substances Act (21 U.S.C. 853), with the exception of subsections (a) and (d), shall apply to the criminal forfeiture of property under subparagraph (A). ``(6) Extraterritorial jurisdiction.--There is extraterritorial Federal jurisdiction over an offense under paragraph (2).''. (b) Defenses.--Section 223(e)(1) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(e)(1)) is amended by striking ``or (h)'' and inserting ``(h), or (i)''. SEC. 3. PROTECTION AGAINST DIGITAL IMPERSONATION FRAUD. (a) Prohibition.-- (1) In general.--Subject to paragraph (2), it shall be unlawful for a person, in interstate or foreign commerce, to falsely pose as an identifiable or imaginary individual in a manner intended to be taken as genuine, in a digital impersonation, with intent to defraud a person of any money, paper, document, or thing of value. (2) Exception.--The prohibition described in paragraph (1) shall not apply to a lawfully authorized investigative, protective, or intelligence activity of-- (A) a law enforcement agency of the United States, a State, or a political subdivision of a State; or (B) an intelligence agency of the United States. (b) Enforcement by the Commission.-- (1) Unfair or deceptive acts or practices.--A violation of subsection (a) shall be treated as a violation of a rule defining an unfair or deceptive act or practice prescribed under section 18(a)(1)(B) of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 57a(a)(1)(B)). (2) Powers of the commission.-- (A) In general.--The Commission shall enforce this section in the same manner, by the same means, and with the same jurisdiction, powers, and duties as though all applicable terms and provisions of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 41 et seq.) were incorporated into and made a part of this section. (B) Privileges and immunities.--Any person who violates subsection (a) shall be subject to the penalties and entitled to the privileges and immunities provided in the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 41 et seq.). (C) Authority preserved.--Nothing in this Act shall be construed to limit the authority of the Commission under any other provision of law. (c) Definitions.--For purposes of this section: (1) Commission.--The term ``Commission'' means the Federal Trade Commission. (2) Digital impersonation; identifiable individual.--The terms ``digital impersonation'' and ``identifiable individual'' have the meaning given such terms in section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as added by section 2 of this Act. SEC. 4. WORKING GROUP ON DIGITAL IMPERSONATION FRAUD. (a) Definitions.--In this section: (1) Appropriate committees of congress.--The term ``appropriate committees of Congress'' means-- (A) the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate; and (B) the Committee on Science, Space, and Technology of the House of Representatives. (2) Digital forensics.--The term ``digital forensics'' means scientific or technical practices used to recognize, collect, analyze, or interpret digital evidence for the purposes of investigating crimes or other incidents, including the use of digital impersonation to commit fraud. (3) Digital impersonation.--The term ``digital impersonation'' has the meaning given that term in section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as added by section 2 of this Act. (4) Director.--The term ``Director'' means the Director of the National Institute of Standards and Technology. (b) Establishment of Working Group.-- (1) In general.--Not later than 30 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of Commerce, acting through the Director, shall convene a working group (referred to in this section as the ``Working Group'') to engage in technical discussions and research for the development of best practices and recommendations for the recognition, detection, prevention, and tracing of digital impersonations used in violation of section 223(i) of the Communications Act of 1934 (47 U.S.C. 223(i)), as amended by section 2 of this Act, and section 3(a) of this Act. (2) Composition.--The Working Group shall consist of-- (A) representatives from-- (i) the Department of Justice; (ii) the Federal Trade Commission; (iii) Federal, State, and local government law enforcement agencies; and (iv) private sector industries, including-- (I) financial services; (II) health care; (III) retail and e-commerce; (IV) telecommunications; and (V) digital platforms, including social media platforms; and (B) scientists and engineers with expertise in-- (i) digital forensics; and (ii) artificial intelligence, including the generation or detection of digital impersonations. (c) Public Workshop.--The Director shall-- (1) convene not less than 1 public workshop to solicit input from stakeholders on the best practices and recommendations developed under subsection (b)(1); and (2) incorporate such input into the best practices and recommendations as the Director considers appropriate. (d) Publication of Best Practices and Recommendations.--Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act, the Director shall publish on a publicly accessible website of the National Institute of Standards and Technology a report that contains the best practices and recommendations developed pursuant to subsection (b)(1) and modified under subsection (c)(2). (e) Annual Review and Updates.--Not later than 2 years after the date of the enactment of this Act, and not less frequently than once each year thereafter, the Director shall-- (1) review the best practices and recommendations developed under this section; and (2) update the best practices and recommendations published under subsection (d) as the Director considers appropriate pursuant to the most recent review conducted pursuant to paragraph (1) of this subsection. (f) Report to Congress.--Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter, the Director shall submit to the appropriate committees of Congress a report that summarizes-- (1) the meetings and collaboration of the Working Group during the year preceding the submission of the report; and (2) the work planned by the Working Group for the year following the submission of the report. (g) Sunset.--The requirements of this section shall terminate on the date that is 10 years after the date of the enactment of this Act. SEC. 5. COOPERATION WITH FOREIGN LAW ENFORCEMENT AGENCIES. (a) List of Countries With Highest Occurrence of Violations.--Not later than 90 days after the date of enactment of this section, the Federal Trade Commission (in this section referred to as the ``Commission''), in consultation with the Attorney General and the Secretary of State, shall identify a list of the top 10 foreign countries where the highest occurrence of violations of section 2 or 3 originate and harm individuals located in the United States or a territory thereof. (b) FTC International Agreements.-- (1) In general.--Using the list of foreign countries identified under subsection (a), the Commission, in coordination with the Secretary of State, may enter into agreements with such foreign countries to ensure the cooperation of any foreign law enforcement agency in the Commission's enforcement of this Act. (2) Requirements.--Any agreement entered into by the Commission under paragraph (1) shall be subject to the requirements described in section 6(j)(4) of the Federal Trade Commission Act (15 U.S.C. 46(j)(4)). (3) Report to congress.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and annually thereafter, the Commission shall submit to the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate and the Committee on Energy and Commerce of the House of Representatives a report on the implementation of this subsection during the reporting period, including-- (A) any new agreements with foreign countries (as described in paragraph (1)) entered into during such period; (B) any negotiations regarding new agreements or modifications to agreements with foreign countries during such period; (C) a description of the Commission's coordination with foreign law enforcement agencies to enforce alleged violations of section 3; and (D) any challenges with cooperation of foreign law enforcement agencies (including with respect to foreign countries without an agreement under paragraph (1)) in the enforcement of section 3. (c) DOJ Review of International Law Enforcement Agency Agreements.-- (1) In general.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and not less frequently than every 5 years thereafter, the Attorney General shall review and, as necessary and consistent with authorities under applicable law, modify international agreements with foreign law enforcement agencies in foreign countries identified under subsection (a) to encourage assistance with the enforcement of violations of section 223(i) of the Communications Act of 1934, as added by section 2 of this Act, that originate outside the United States. (2) Report.--Not later than 1 year after the date of enactment of this section, and every 5 years thereafter, the Attorney General shall submit to the Committee on Commerce, Science, and Transportation of the Senate, the Committee on the Judiciary of the Senate, the Committee on Energy and Commerce of the House of Representatives, and the Committee on the Judiciary of the House of Representatives a report that includes-- (A) an analysis of the review conducted under paragraph (1); (B) a description of any modifications to international agreements described in paragraph (1) pursued by the Attorney General; and (C) recommendations to strengthen the enforcement of violations of section 223(i) of the Communications Act of 1934, as added by section 2 of this Act, that-- (i) originate outside the United States; and (ii) harm United States persons located in the United States. SEC. 6. SAVINGS CLAUSE. Nothing in this Act shall be construed to restrict parody, satire, journalism, or any other rights, privileges, or immunities protected by the First Amendment to the Constitution of the United States. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o odpowiedzialności za oszustwa z użyciem sztucznej inteligencji (2026)\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza kary za podszywanie się pod inne osoby przy użyciu technologii AI w celu wyłudzenia pieniędzy lub danych. Chroni obywateli przed nowoczesnymi formami oszustw cyfrowych, jednocześnie zabezpieczając wolność słowa, taką jak parodia czy satyra.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Wprowadzenie kar do 3 lat więzienia za oszustwa z wykorzystaniem cyfrowych wizerunków (deepfake).\",\n    \"Możliwość konfiskaty mienia i zysków pochodzących z przestępstw popełnionych przy użyciu AI.\",\n    \"Powołanie grupy roboczej do opracowania metod wykrywania i zapobiegania cyfrowym oszustwom.\",\n    \"Wzmocnienie współpracy międzynarodowej w celu ścigania oszustów działających z zagranicy.\",\n    \"Ochrona prawa do parodii, satyry i dziennikarstwa zgodnie z Pierwszą Poprawką do Konstytucji.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"AI Fraud Accountability Act of 2026\",\n  \"eng_summary\": \"This law creates criminal penalties for using AI-generated images or voices to trick people out of money or sensitive information. It aims to protect citizens from digital impersonation while preserving rights to free speech and satire.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Criminalizes the use of AI 'deepfakes' to commit fraud, with penalties up to 3 years in prison.\",\n    \"Allows the government to seize property and money gained through AI-driven scams.\",\n    \"Establishes a national working group to find better ways to detect and stop digital impersonation.\",\n    \"Directs officials to work with foreign countries to catch scammers operating outside the U.S.\",\n    \"Explicitly protects parody, satire, and journalism under the First Amendment.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz zur Bekämpfung von Betrug durch Künstliche Intelligenz (2026)\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt Strafen für die Verwendung von KI-generierten Bildern oder Stimmen ein, um Menschen um Geld oder Daten zu betrügen. Es schützt Bürger vor digitalem Identitätsdiebstahl, während die Meinungsfreiheit für Satire und Journalismus gewahrt bleibt.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Strafbarkeit von KI-gestütztem Betrug mit bis zu 3 Jahren Haft.\",\n    \"Einziehung von Vermögenswerten, die durch digitale Täuschung erlangt wurden.\",\n    \"Gründung einer Arbeitsgruppe zur Entwicklung von Erkennungsmethoden für Deepfakes.\",\n    \"Internationale Zusammenarbeit zur Verfolgung von Betrügern im Ausland.\",\n    \"Ausdrücklicher Schutz von Parodie, Satire und Journalismus.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur la responsabilité face à la fraude par IA\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi punit l'utilisation de l'IA pour usurper l'identité de personnes afin de commettre des fraudes financières. Elle vise à protéger les citoyens contre les arnaques numériques tout en respectant la liberté d'expression.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Peines allant jusqu'à 3 ans de prison pour fraude par usurpation numérique.\",\n    \"Saisie des biens et des revenus issus d'escroqueries utilisant l'IA.\",\n    \"Création d'un groupe de travail pour améliorer la détection des faux contenus numériques.\",\n    \"Coopération avec d'autres pays pour traquer les fraudeurs internationaux.\",\n    \"Protection garantie pour la parodie, la satire et le journalisme.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Responsabilidad por Fraude con IA de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley establece castigos para quienes usen IA para suplantar identidades y estafar a las personas. Busca proteger el dinero y la seguridad de los ciudadanos frente a las nuevas tecnologías de engaño digital.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Penas de hasta 3 años de cárcel por usar 'deepfakes' para cometer fraudes.\",\n    \"Confiscación de bienes obtenidos mediante engaños digitales con IA.\",\n    \"Creación de un equipo de expertos para detectar y prevenir la suplantación digital.\",\n    \"Acuerdos internacionales para perseguir a estafadores que operan desde el extranjero.\",\n    \"Se mantiene la protección legal para la parodia, la sátira y el periodismo.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sulla responsabilità per le frodi tramite IA del 2026\",\n  \"it_summary\": \"La legge introduce sanzioni penali per chi usa l'intelligenza artificiale per creare falsi profili e truffare i cittadini. L'obiettivo è aumentare la sicurezza digitale proteggendo al contempo la libertà di satira e informazione.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Fino a 3 anni di reclusione per frodi commesse tramite imitazioni digitali.\",\n    \"Sequestro dei beni e dei profitti derivanti da truffe basate sull'IA.\",\n    \"Istituzione di un gruppo di lavoro per sviluppare tecnologie anti-frode.\",\n    \"Collaborazione con governi stranieri per fermare i criminali informatici internazionali.\",\n    \"Tutela dei diritti di parodia, satira e libertà di stampa.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de Verantwoordelijkheid voor AI-fraude van 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet stelt het gebruik van AI om mensen op te lichten door middel van digitale identiteitsvervalsing strafbaar. Het beschermt burgers tegen moderne fraude terwijl het recht op satire en journalistiek behouden blijft.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Gevangenisstraffen tot 3 jaar voor fraude met AI-gegenereerde beelden of stemmen.\",\n    \"Verbeurdverklaring van eigendommen en winsten verkregen door digitale oplichting.\",\n    \"Oprichting van een werkgroep voor het herkennen en voorkomen van deepfakes.\",\n    \"Internationale aanpak van fraudeurs die vanuit het buitenland opereren.\",\n    \"Vrijstelling voor parodie, satire en journalistiek onder de vrijheid van meningsuiting.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de Responsabilidade por Fraude de IA de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei criminaliza o uso de IA para imitar pessoas com o objetivo de roubar dinheiro ou documentos. Ela protege os cidadãos de golpes digitais avançados, garantindo a liberdade de expressão para paródias e notícias.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Pena de até 3 anos de prisão para fraudes com uso de representações digitais falsas.\",\n    \"Confisco de bens e valores obtidos através de crimes cometidos com IA.\",\n    \"Criação de um grupo técnico para desenvolver métodos de deteção de fraudes.\",\n    \"Parcerias internacionais para combater criminosos que atuam fora do país.\",\n    \"Salvaguarda dos direitos de paródia, sátira e jornalismo.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Courts and Law\",\n    \"Security\",\n    \"Informatization\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}