{
  "legislationId": "119_S_4002",
  "lastUpdate": "2026-03-20T12:35:26.934Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-20T12:35:26.934Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4002/BILLS-119s4002is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4002 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4002 To raise the Foreign Service mandatory retirement age by aligning it with the Social Security Full Retirement Age, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 5, 2026 Ms. Rosen (for herself, Mr. Sullivan, Mr. Van Hollen, and Mr. McCormick) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To raise the Foreign Service mandatory retirement age by aligning it with the Social Security Full Retirement Age, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Foreign Service Age Integration and Reform (FAIR) Act of 2026''. SEC. 2. MODIFICATION OF MANDATORY RETIREMENT AGE. Section 812(a)(1) of the Foreign Service Act of 1980 (22 U.S.C. 4052(a)(1)) is amended by striking ``age 65'' and inserting ``age 67 or the applicable retirement age (as defined in section 216(l) of the Social Security Act (42 U.S.C. 416(l))), whichever is greater,''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Retirement changes: higher mandatory working age for Foreign Service\nSummary: Foreign Service members will work longer before they are required to retire. The new rules raise the mandatory retirement age to at least 67, aligning it with general Social Security standards.\nKey Points: Mandatory retirement age increases from 65 to at least 67., Retirement rules are now aligned with general Social Security standards.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-20T12:22:43.640Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4002/BILLS-119s4002is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4002 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4002 To raise the Foreign Service mandatory retirement age by aligning it with the Social Security Full Retirement Age, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 5, 2026 Ms. Rosen (for herself, Mr. Sullivan, Mr. Van Hollen, and Mr. McCormick) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To raise the Foreign Service mandatory retirement age by aligning it with the Social Security Full Retirement Age, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Foreign Service Age Integration and Reform (FAIR) Act of 2026''. SEC. 2. MODIFICATION OF MANDATORY RETIREMENT AGE. Section 812(a)(1) of the Foreign Service Act of 1980 (22 U.S.C. 4052(a)(1)) is amended by striking ``age 65'' and inserting ``age 67 or the applicable retirement age (as defined in section 216(l) of the Social Security Act (42 U.S.C. 416(l))), whichever is greater,''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zmiany w emeryturach: wyższy wiek zakończenia pracy dla służby zagranicznej\",\n  \"pl_summary\": \"Pracownicy służby zagranicznej będą pracować dłużej przed przejściem na obowiązkową emeryturę. Nowe przepisy podnoszą ten wiek do co najmniej 67 lat, aby zrównać go z ogólnymi zasadami systemu ubezpieczeń społecznych.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Obowiązkowy wiek emerytalny wzrasta z 65 do co najmniej 67 lat.\",\n    \"Zasady zakończenia pracy zostają zrównane z ogólnym systemem Social Security.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Retirement changes: higher mandatory working age for Foreign Service\",\n  \"eng_summary\": \"Foreign Service members will work longer before they are required to retire. The new rules raise the mandatory retirement age to at least 67, aligning it with general Social Security standards.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Mandatory retirement age increases from 65 to at least 67.\",\n    \"Retirement rules are now aligned with general Social Security standards.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Rentenänderungen: Höheres Pflichtarbeitsalter für den Auslandsdienst\",\n  \"de_summary\": \"Mitarbeiter des Auslandsdienstes werden länger arbeiten, bevor sie in den obligatorischen Ruhestand treten. Die neuen Regeln heben dieses Alter auf mindestens 67 Jahre an, um es an die allgemeinen Sozialversicherungsstandards anzupassen.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Das obligatorische Rentenalter steigt von 65 auf mindestens 67 Jahre.\",\n    \"Die Ruhestandsregeln werden an die allgemeinen Sozialversicherungsstandards angepasst.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Changements pour la retraite : âge de fin de carrière relevé pour le service extérieur\",\n  \"fr_summary\": \"Les membres du service extérieur travailleront plus longtemps avant leur retraite obligatoire. Les nouvelles règles portent cet âge à au moins 67 ans, l'alignant sur les normes générales de la sécurité sociale.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"L'âge de la retraite obligatoire passe de 65 ans à au moins 67 ans.\",\n    \"Les règles de départ sont alignées sur les normes générales de la sécurité sociale.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Cambios en la jubilación: mayor edad obligatoria para el servicio exterior\",\n  \"es_summary\": \"Los miembros del servicio exterior trabajarán más tiempo antes de su jubilación obligatoria. Las nuevas normas elevan esta edad a al menos 67 años, alineándola con los estándares generales de la Seguridad Social.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"La edad de jubilación obligatoria aumenta de 65 a al menos 67 años.\",\n    \"Las reglas de retiro se alinean con los estándares generales de la Seguridad Social.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Cambiamenti pensionistici: età lavorativa obbligatoria più alta per il servizio estero\",\n  \"it_summary\": \"I membri del servizio estero lavoreranno più a lungo prima del pensionamento obbligatorio. Le nuove regole innalzano questa età ad almeno 67 anni, allineandola agli standard generali della previdenza sociale.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"L'età del pensionamento obbligatorio aumenta da 65 a almeno 67 anni.\",\n    \"Le regole per il ritiro vengono allineate agli standard generali della previdenza sociale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Pensioenwijzigingen: hogere verplichte werkleeftijd voor de buitenlandse dienst\",\n  \"nl_summary\": \"Medewerkers van de buitenlandse dienst zullen langer werken voordat ze verplicht met pensioen gaan. De nieuwe regels verhogen deze leeftijd naar minimaal 67 jaar, in lijn met de algemene sociale zekerheidsnormen.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"De verplichte pensioenleeftijd stijgt van 65 naar minimaal 67 jaar.\",\n    \"De pensioenregels worden afgestemd op de algemene sociale zekerheidsnormen.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Mudanças na reforma: idade de trabalho obrigatória mais elevada para o serviço externo\",\n  \"pt_summary\": \"Os membros do serviço externo trabalharão durante mais tempo antes da reforma obrigatória. As novas regras elevam esta idade para, pelo menos, 67 anos, alinhando-a com os padrões gerais da Segurança Social.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"A idade de reforma obrigatória aumenta de 65 para pelo menos 67 anos.\",\n    \"As regras de aposentadoria são alinhadas com os padrões gerais da Segurança Social.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Labor\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}