{
  "legislationId": "119_S_4115",
  "lastUpdate": "2026-03-25T12:34:47.514Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-03-25T12:34:47.514Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4115/BILLS-119s4115is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4115 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4115 To ban certain types of wagers. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 17, 2026 Mr. Murphy (for himself and Mr. Hickenlooper) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To ban certain types of wagers. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Banning Event Trading on Sensitive Operations and Federal Functions Act'' or the ``BETS OFF Act''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Specified event.--The term ``specified event'' means-- (A) an act of terrorism; (B) an assassination; (C) a war; or (D) any event-- (i) the primary underlying characteristic of which is not financial, commercial, or economic; and (ii)(I) that is an action taken by any government, unit of government, intergovernmental organization, or government official; (II) the outcome of which is under the complete control of any person; or (III) the outcome of which is known by any person in advance. (2) Wager.--The term ``wager''-- (A) means the staking or risking by any person of something of value upon the outcome of an event, including the outcome of any portion or aspect thereof, upon an agreement or understanding that the person or another person will receive something of value in the event of a certain outcome; and (B) does not include insurance for which the insured holds a lawful insurable interest-- (i) under State law, within the meaning of the Act entitled ``An Act to express the intent of the Congress with reference to the regulation of the business of insurance'', approved March 9, 1945 (commonly known as the ``McCarran-Ferguson Act''; 15 U.S.C. 1011 et seq.); (ii) under foreign law, with respect-- (I) to risks located outside the United States; or (II) the reinsurance of risks covered under clause (i); or (iii) under Federal law, including under-- (I) the Terrorism Insurance Program established under the Terrorism Risk Insurance Act of 2002 (15 U.S.C. 6701 note; Public Law 107-297); (II) the National Flood Insurance Program established under the National Flood Insurance Act of 1968 (42 U.S.C. 4001 et seq.); or (III) the Federal crop insurance program established under the Federal Crop Insurance Act (7 U.S.C. 1501 et seq.). SEC. 3. PROHIBITED CONDUCT. (a) Prohibition.--It shall be unlawful for any person to place, accept, or facilitate the placement or acceptance of a wager regarding a specified event. (b) Civil Action.--The Attorney General may bring a civil action for injunctive relief in an appropriate district court of the United States against any person who violates subsection (a). SEC. 4. AMENDMENTS. (a) Interstate and Foreign Travel or Transportation in Aid of Racketeering Enterprises.--Section 1952(b)(i)(1) of title 18, United States Code, is amended by inserting after ``gambling'' the following: ``(including conduct prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act)''. (b) Prohibition of Illegal Gambling Businesses.--Section 1955(b) of title 18, United States Code, is amended-- (1) in paragraph (1)(i), by inserting ``section 3(a) of the BETS OFF Act or'' after ``is a violation of''; and (2) in paragraph (4), by inserting ``conducted prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act,'' after ```gambling' includes but is not limited to''. (c) Prohibition on Funding of Unlawful Internet Gambling.--Section 5362(1) of title 31, United States Code, is amended-- (1) in subparagraph (D), by striking ``and'' at the end; (2) by redesignating subparagraph (E) as subparagraph (F); and (3) by inserting after subparagraph (D) the following: ``(E) includes conduct prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act, without regard to subparagraph (F) of this paragraph; and''. (d) Common Provisions Applicable to Registered Entities.--Section 5c(c)(5) of the Commodity Exchange Act (7 U.S.C. 7a-2(c)(5)) is amended-- (1) in subparagraph (C)(i)-- (A) by striking subclauses (II), (III), and (IV); and (B) by redesignating subclauses (V) and (VI) as subclauses (II) and (III), respectively; and (2) by adding at the end the following: ``(D) Prohibition relating to specified events.-- Notwithstanding any other provision of this section, no agreement, contract, transaction, or swap involving any specified event, as defined in section 2 of the BETS OFF Act (or any index, measure, value, or data related thereto, or occurrence, extent of an occurrence, or contingency based thereon), may be listed or made available for clearing or trading on or through a registered entity.''. SEC. 5. SEVERABILITY. If any provision of this Act or amendment made by this Act, or the application of such provision or amendment to any person or circumstance, is held to be unconstitutional, the remainder of this Act and the amendments made by this Act, and the application of the provision or amendment to any other person or circumstance, shall not be affected. SEC. 6. EFFECTIVE DATE. This Act shall take effect on the date that is 30 days after the date of enactment of this Act. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Ban on Betting on Wars, Terrorism, and Government Actions (BETS OFF Act)\nSummary: This act prohibits placing or accepting bets on sensitive events like wars, terrorist attacks, and government decisions. It aims to prevent profiting from violence and confidential state operations.\nKey Points: Illegal to wager on outcomes of wars, terrorism, or assassinations., Ban on betting related to government actions and official decisions., Standard insurance policies (e.g., crop or flood insurance) remain legal and unaffected., The Attorney General can take legal action against those facilitating these prohibited bets.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-03-25T12:23:03.809Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4115/BILLS-119s4115is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4115 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4115 To ban certain types of wagers. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 17, 2026 Mr. Murphy (for himself and Mr. Hickenlooper) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on the Judiciary _______________________________________________________________________ A BILL To ban certain types of wagers. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Banning Event Trading on Sensitive Operations and Federal Functions Act'' or the ``BETS OFF Act''. SEC. 2. DEFINITIONS. In this Act: (1) Specified event.--The term ``specified event'' means-- (A) an act of terrorism; (B) an assassination; (C) a war; or (D) any event-- (i) the primary underlying characteristic of which is not financial, commercial, or economic; and (ii)(I) that is an action taken by any government, unit of government, intergovernmental organization, or government official; (II) the outcome of which is under the complete control of any person; or (III) the outcome of which is known by any person in advance. (2) Wager.--The term ``wager''-- (A) means the staking or risking by any person of something of value upon the outcome of an event, including the outcome of any portion or aspect thereof, upon an agreement or understanding that the person or another person will receive something of value in the event of a certain outcome; and (B) does not include insurance for which the insured holds a lawful insurable interest-- (i) under State law, within the meaning of the Act entitled ``An Act to express the intent of the Congress with reference to the regulation of the business of insurance'', approved March 9, 1945 (commonly known as the ``McCarran-Ferguson Act''; 15 U.S.C. 1011 et seq.); (ii) under foreign law, with respect-- (I) to risks located outside the United States; or (II) the reinsurance of risks covered under clause (i); or (iii) under Federal law, including under-- (I) the Terrorism Insurance Program established under the Terrorism Risk Insurance Act of 2002 (15 U.S.C. 6701 note; Public Law 107-297); (II) the National Flood Insurance Program established under the National Flood Insurance Act of 1968 (42 U.S.C. 4001 et seq.); or (III) the Federal crop insurance program established under the Federal Crop Insurance Act (7 U.S.C. 1501 et seq.). SEC. 3. PROHIBITED CONDUCT. (a) Prohibition.--It shall be unlawful for any person to place, accept, or facilitate the placement or acceptance of a wager regarding a specified event. (b) Civil Action.--The Attorney General may bring a civil action for injunctive relief in an appropriate district court of the United States against any person who violates subsection (a). SEC. 4. AMENDMENTS. (a) Interstate and Foreign Travel or Transportation in Aid of Racketeering Enterprises.--Section 1952(b)(i)(1) of title 18, United States Code, is amended by inserting after ``gambling'' the following: ``(including conduct prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act)''. (b) Prohibition of Illegal Gambling Businesses.--Section 1955(b) of title 18, United States Code, is amended-- (1) in paragraph (1)(i), by inserting ``section 3(a) of the BETS OFF Act or'' after ``is a violation of''; and (2) in paragraph (4), by inserting ``conducted prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act,'' after ```gambling' includes but is not limited to''. (c) Prohibition on Funding of Unlawful Internet Gambling.--Section 5362(1) of title 31, United States Code, is amended-- (1) in subparagraph (D), by striking ``and'' at the end; (2) by redesignating subparagraph (E) as subparagraph (F); and (3) by inserting after subparagraph (D) the following: ``(E) includes conduct prohibited by section 3(a) of the BETS OFF Act, without regard to subparagraph (F) of this paragraph; and''. (d) Common Provisions Applicable to Registered Entities.--Section 5c(c)(5) of the Commodity Exchange Act (7 U.S.C. 7a-2(c)(5)) is amended-- (1) in subparagraph (C)(i)-- (A) by striking subclauses (II), (III), and (IV); and (B) by redesignating subclauses (V) and (VI) as subclauses (II) and (III), respectively; and (2) by adding at the end the following: ``(D) Prohibition relating to specified events.-- Notwithstanding any other provision of this section, no agreement, contract, transaction, or swap involving any specified event, as defined in section 2 of the BETS OFF Act (or any index, measure, value, or data related thereto, or occurrence, extent of an occurrence, or contingency based thereon), may be listed or made available for clearing or trading on or through a registered entity.''. SEC. 5. SEVERABILITY. If any provision of this Act or amendment made by this Act, or the application of such provision or amendment to any person or circumstance, is held to be unconstitutional, the remainder of this Act and the amendments made by this Act, and the application of the provision or amendment to any other person or circumstance, shall not be affected. SEC. 6. EFFECTIVE DATE. This Act shall take effect on the date that is 30 days after the date of enactment of this Act. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Zakaz obstawiania zamachów, wojen i działań rządowych (BETS OFF Act)\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa wprowadza zakaz zakładów pieniężnych dotyczących tragicznych zdarzeń, takich jak wojny czy ataki terrorystyczne, oraz decyzji podejmowanych przez rządy. Zmiany mają na celu uniemożliwienie czerpania zysków z przemocy i poufnych operacji państwowych.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zakaz obstawiania wyników wojen, aktów terroryzmu i zamachów.\",\n    \"Zakaz zakładów dotyczących działań urzędników i instytucji rządowych.\",\n    \"Wyłączenie z zakazu standardowych ubezpieczeń (np. rolnych lub od powodzi).\",\n    \"Możliwość nakładania kar i blokowania nielegalnych platform hazardowych przez Prokuratora Generalnego.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Ban on Betting on Wars, Terrorism, and Government Actions (BETS OFF Act)\",\n  \"eng_summary\": \"This act prohibits placing or accepting bets on sensitive events like wars, terrorist attacks, and government decisions. It aims to prevent profiting from violence and confidential state operations.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Illegal to wager on outcomes of wars, terrorism, or assassinations.\",\n    \"Ban on betting related to government actions and official decisions.\",\n    \"Standard insurance policies (e.g., crop or flood insurance) remain legal and unaffected.\",\n    \"The Attorney General can take legal action against those facilitating these prohibited bets.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Verbot von Wetten auf Kriege, Terrorismus und Regierungsentscheidungen (BETS OFF Act)\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verbietet Geldwetten auf sensible Ereignisse wie Kriege, Terroranschläge und Regierungsentscheidungen. Ziel ist es, Profit aus Gewalt und vertraulichen staatlichen Operationen zu verhindern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Verbot von Wetten auf den Ausgang von Kriegen, Terrorakten und Attentaten.\",\n    \"Verbot von Wetten auf Handlungen von Regierungsbeamten und Institutionen.\",\n    \"Standardversicherungen (z. B. Ernte- oder Flutversicherungen) bleiben weiterhin erlaubt.\",\n    \"Der Generalstaatsanwalt kann rechtliche Schritte gegen Anbieter solcher Wetten einleiten.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Interdiction des paris sur les guerres, le terrorisme et les actions gouvernementales\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi interdit de parier sur des événements sensibles tels que les guerres, les attentats terroristes et les décisions gouvernementales. Elle vise à empêcher de tirer profit de la violence et des opérations d'État confidentielles.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Interdiction de parier sur l'issue des guerres, des actes de terrorisme et des assassinats.\",\n    \"Interdiction des paris liés aux actions des fonctionnaires et des institutions gouvernementales.\",\n    \"Les assurances classiques (ex: récoltes, inondations) restent autorisées et non concernées.\",\n    \"Le procureur général peut engager des poursuites contre ceux qui facilitent ces paris interdits.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Prohibición de apuestas sobre guerras, terrorismo y acciones gubernamentales (BETS OFF Act)\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prohíbe realizar o aceptar apuestas sobre eventos sensibles como guerras, ataques terroristas y decisiones del gobierno. El objetivo es evitar que se lucre con la violencia y las operaciones estatales confidenciales.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Prohibición de apostar sobre el resultado de guerras, actos de terrorismo y asesinatos.\",\n    \"Prohibición de apuestas relacionadas con acciones de funcionarios e instituciones gubernamentales.\",\n    \"Los seguros estándar (como los agrícolas o contra inundaciones) siguen siendo legales.\",\n    \"El Fiscal General puede emprender acciones legales contra quienes faciliten estas apuestas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Divieto di scommesse su guerre, terrorismo e azioni governative (BETS OFF Act)\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge proibisce di scommettere su eventi sensibili come guerre, attacchi terroristici e decisioni governative. L'obiettivo è impedire di trarre profitto dalla violenza e dalle operazioni statali riservate.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Divieto di scommettere sull'esito di guerre, atti di terrorismo e assassinii.\",\n    \"Divieto di scommesse riguardanti le azioni di funzionari e istituzioni governative.\",\n    \"Le assicurazioni standard (es. agricole o contro le inondazioni) rimangono legali.\",\n    \"Il Procuratore Generale può intraprendere azioni legali contro chi facilita queste scommesse.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Verbod op wedden op oorlogen, terrorisme en overheidsacties (BETS OFF Act)\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verbiedt het plaatsen of accepteren van weddenschappen op gevoelige gebeurtenissen zoals oorlogen, terroristische aanslagen en overheidsbesluiten. Het doel is om winstbejag uit geweld en vertrouwelijke staatsoperaties te voorkomen.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Verbod op wedden op de uitkomst van oorlogen, terrorisme en moordaanslagen.\",\n    \"Verbod op weddenschappen gerelateerd aan acties van overheidsfunctionarissen en instanties.\",\n    \"Standaardverzekeringen (zoals oogst- of overstromingsverzekeringen) blijven legaal.\",\n    \"De procureur-generaal kan juridische stappen ondernemen tegen aanbieders van deze weddenschappen.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Proibição de apostas em guerras, terrorismo e ações governamentais (BETS OFF Act)\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei proíbe a realização ou aceitação de apostas em eventos sensíveis, como guerras, ataques terroristas e decisões governamentais. O objetivo é evitar o lucro com a violência e operações estatais confidenciais.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Proibição de apostar no desfecho de guerras, atos de terrorismo e assassinatos.\",\n    \"Proibição de apostas relacionadas com ações de funcionários e instituições governamentais.\",\n    \"Seguros padrão (como agrícolas ou contra inundações) continuam sendo legais.\",\n    \"O Procurador-Geral pode tomar medidas judiciais contra quem facilitar estas apostas.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Courts and Law\", \"Security\", \"Economy\"]\n}"
    }
  ]
}