{
  "legislationId": "119_S_4184",
  "lastUpdate": "2026-04-03T11:30:26.625Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-03T11:30:26.624Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4184/BILLS-119s4184is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4184 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4184 To amend title II of the Social Security Act to repeal the retirement earnings test, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 24, 2026 Mr. Scott of Florida (for himself and Mr. Tuberville) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Finance _______________________________________________________________________ A BILL To amend title II of the Social Security Act to repeal the retirement earnings test, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026''. SEC. 2. REPEAL OF THE RETIREMENT EARNINGS TEST. (a) In General.--Subsections (b), (c)(1), (d), (f), (h), (j), and (k) of section 203 of the Social Security Act (42 U.S.C. 403) are repealed. (b) Conforming Amendments.--Section 203 of such Act (as amended by subsection (a)) is further amended-- (1) by redesignating subsections (c), (e), (g), and (l) as subsections (b), (c), (d), and (e), respectively; (2) in subsection (b) (as so redesignated)-- (A) in the heading, by striking ``Noncovered Work Outside the United States or''; (B) by redesignating paragraphs (2), (3), and (4) as paragraphs (1), (2), and (3), respectively; and (C) in the flush text following paragraph (3) (as so redesignated)-- (i) by striking ``paragraphs (2), (3), and (4) of''; and (ii) by striking the last sentence; (3) in subsection (c) (as so redesignated), by striking ``subsections (c) and (d)'' and inserting ``subsection (b)''; (4) in subsection (d) (as so redesignated), by striking ``subsection (c)'' each place it appears and inserting ``subsection (b)''; and (5) in subsection (e) (as so redesignated), by striking ``subsection (g) or (h)(1)(A)'' and inserting ``subsection (d)''. (c) Additional Conforming Amendments.-- (1) Provisions relating to benefits terminated upon deportation.--Section 202(n)(1) of the Social Security Act (42 U.S.C. 402(n)(1)) is amended, in the flush text following subparagraph (C), by striking ``Section 203(b), (c), and (d)'' and inserting ``Section 203(b)''. (2) Provisions relating to exemptions from reductions based on early retirement.--Section 202(q) of such Act (42 U.S.C. 402(q)) is amended-- (A) in paragraph (5)(B), by striking ``section 203(c)(2)'' and inserting ``section 203(b)(1)''; and (B) in paragraph (7)(A), by striking ``deductions under section 203(b), 203(c)(1), 203(d)(1), or 222(b)'' and inserting ``deductions on account of work under section 203 (as in effect on the day before the date of the enactment of the Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026) or deductions under section 222(b)''. (3) Provisions relating to exemptions from reductions based on disregard of certain entitlements to child's insurance benefits.--Section 202(s) of such Act (42 U.S.C. 402(s)) is amended-- (A) in paragraph (1), by striking ``paragraphs (2), (3), and (4) of section 203(c)'' and inserting ``paragraphs (1), (2), and (3) of section 203(b)''; and (B) in paragraph (3), by striking ``The last sentence of subsection (c) of section 203, subsection (f)(1)(C) of section 203, and subsections'' and inserting ``Subsections''. (4) Provisions relating to suspension of aliens' benefits.--Section 202(t)(7) of such Act (42 U.S.C. 402(t)(7)) is amended by striking ``Subsections (b), (c), and (d)'' and inserting ``Subsection (b)''. (5) Provisions relating to reductions in benefits based on maximum benefits.--Section 203(a)(3)(B)(iii) of such Act (42 U.S.C. 403(a)(3)(B)(iii)) is amended by striking ``and subsections (b), (c), and (d)'' and inserting ``and subsection (b)''. (6) Provisions relating to penalties for misrepresentations concerning earnings for periods subject to deductions on account of work.--Section 208(a)(1)(C) of such Act (42 U.S.C. 408(a)(1)(C)) is amended by striking ``under section 203(f) of this title for purposes of deductions from benefits'' and inserting ``under section 203 (as in effect on the day before the date of the enactment of the Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026) for purposes of deductions from benefits on account of work''. (7) Provisions taking into account earnings in determining benefit computation years.--Clause (I) in the next to last sentence of section 215(b)(2)(A) of such Act (42 U.S.C. 415(b)(2)(A)) is amended by striking ``no earnings as described in section 203(f)(5) in such year'' and inserting ``no wages, and no net earnings from self-employment (in excess of net loss from self-employment), in such year''. (8) Provisions relating to rounding of benefits.--Section 215(g) of such Act (42 U.S.C. 415(g)) is amended by striking ``and any deduction under section 203(b)''. (9) Provisions defining income for purposes of ssi.-- Section 1612(a) of such Act (42 U.S.C. 1382a(a)) is amended-- (A) in paragraph (1)(A), by striking ``as determined under section 203(f)(5)(C)'' and inserting ``as defined in the last two sentences of this subsection''; and (B) by adding at the end (after and below paragraph (2)(H)) the following: ``For purposes of paragraph (1)(A), the term `wages' means wages as defined in section 209, but computed without regard to the limitations as to amounts of remuneration specified in paragraphs (1), (6)(B), (6)(C), (7)(B), and (8) of section 209(a). In making the computation under the preceding sentence, (A) services which do not constitute employment as defined in section 210, performed within the United States by an individual as an employee or performed outside the United States in the active military or naval services of the United States, shall be deemed to be employment as so defined if the remuneration for such services is not includible in computing the individual's net earnings or net loss from self-employment for purposes of title II, and (B) the term `wages' shall be deemed not to include (i) the amount of any payment made to, or on behalf of, an employee or any of his or her dependents (including any amount paid by an employer for insurance or annuities, or into a fund, to provide for any such payment) on account of retirement, or (ii) any payment or series of payments by an employer to an employee or any of his or her dependents upon or after the termination of the employee's employment relationship because of retirement after attaining an age specified in a plan referred to in section 209(a)(11)(B) or in a pension plan of the employer.''. (d) Repeal of Deductions on Account of Work Under the Railroad Retirement Program.-- (1) In general.--Section 2 of the Railroad Retirement Act of 1974 (45 U.S.C. 231a) is amended-- (A) by striking subsection (f); and (B) by striking subsection (g)(2) and by redesignating subsection (g)(1) as subsection (g). (2) Conforming amendments.-- (A) Section 3(f)(1) of such Act (45 U.S.C. 231b(f)(1)) is amended in the first sentence by striking ``before any reductions under the provisions of section 2(f) of this Act,''. (B) Section 4(g)(2) of such Act (45 U.S.C. 231c(g)(2)) is amended-- (i) in clause (i), by striking ``shall, before any deductions under section 2(g) of this Act,'' and inserting ``shall''; and (ii) in clause (ii), by striking ``any deductions under section 2(g) of this Act and before''. (e) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply with respect to taxable years beginning after the date of enactment of this Act. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026\nSummary: This bill removes the earnings limit for retirees, allowing seniors to work and earn any amount without seeing a reduction in their Social Security benefits. It aims to provide financial flexibility for older Americans who choose to stay in the workforce.\nKey Points: Elimination of the retirement earnings test that previously reduced benefits., Full Social Security benefits are maintained regardless of employment income., Applies to both Social Security and Railroad Retirement programs., Effective for taxable years beginning after the date of enactment.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-03T11:19:50.040Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4184/BILLS-119s4184is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4184 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4184 To amend title II of the Social Security Act to repeal the retirement earnings test, and for other purposes. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 24, 2026 Mr. Scott of Florida (for himself and Mr. Tuberville) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Finance _______________________________________________________________________ A BILL To amend title II of the Social Security Act to repeal the retirement earnings test, and for other purposes. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026''. SEC. 2. REPEAL OF THE RETIREMENT EARNINGS TEST. (a) In General.--Subsections (b), (c)(1), (d), (f), (h), (j), and (k) of section 203 of the Social Security Act (42 U.S.C. 403) are repealed. (b) Conforming Amendments.--Section 203 of such Act (as amended by subsection (a)) is further amended-- (1) by redesignating subsections (c), (e), (g), and (l) as subsections (b), (c), (d), and (e), respectively; (2) in subsection (b) (as so redesignated)-- (A) in the heading, by striking ``Noncovered Work Outside the United States or''; (B) by redesignating paragraphs (2), (3), and (4) as paragraphs (1), (2), and (3), respectively; and (C) in the flush text following paragraph (3) (as so redesignated)-- (i) by striking ``paragraphs (2), (3), and (4) of''; and (ii) by striking the last sentence; (3) in subsection (c) (as so redesignated), by striking ``subsections (c) and (d)'' and inserting ``subsection (b)''; (4) in subsection (d) (as so redesignated), by striking ``subsection (c)'' each place it appears and inserting ``subsection (b)''; and (5) in subsection (e) (as so redesignated), by striking ``subsection (g) or (h)(1)(A)'' and inserting ``subsection (d)''. (c) Additional Conforming Amendments.-- (1) Provisions relating to benefits terminated upon deportation.--Section 202(n)(1) of the Social Security Act (42 U.S.C. 402(n)(1)) is amended, in the flush text following subparagraph (C), by striking ``Section 203(b), (c), and (d)'' and inserting ``Section 203(b)''. (2) Provisions relating to exemptions from reductions based on early retirement.--Section 202(q) of such Act (42 U.S.C. 402(q)) is amended-- (A) in paragraph (5)(B), by striking ``section 203(c)(2)'' and inserting ``section 203(b)(1)''; and (B) in paragraph (7)(A), by striking ``deductions under section 203(b), 203(c)(1), 203(d)(1), or 222(b)'' and inserting ``deductions on account of work under section 203 (as in effect on the day before the date of the enactment of the Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026) or deductions under section 222(b)''. (3) Provisions relating to exemptions from reductions based on disregard of certain entitlements to child's insurance benefits.--Section 202(s) of such Act (42 U.S.C. 402(s)) is amended-- (A) in paragraph (1), by striking ``paragraphs (2), (3), and (4) of section 203(c)'' and inserting ``paragraphs (1), (2), and (3) of section 203(b)''; and (B) in paragraph (3), by striking ``The last sentence of subsection (c) of section 203, subsection (f)(1)(C) of section 203, and subsections'' and inserting ``Subsections''. (4) Provisions relating to suspension of aliens' benefits.--Section 202(t)(7) of such Act (42 U.S.C. 402(t)(7)) is amended by striking ``Subsections (b), (c), and (d)'' and inserting ``Subsection (b)''. (5) Provisions relating to reductions in benefits based on maximum benefits.--Section 203(a)(3)(B)(iii) of such Act (42 U.S.C. 403(a)(3)(B)(iii)) is amended by striking ``and subsections (b), (c), and (d)'' and inserting ``and subsection (b)''. (6) Provisions relating to penalties for misrepresentations concerning earnings for periods subject to deductions on account of work.--Section 208(a)(1)(C) of such Act (42 U.S.C. 408(a)(1)(C)) is amended by striking ``under section 203(f) of this title for purposes of deductions from benefits'' and inserting ``under section 203 (as in effect on the day before the date of the enactment of the Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026) for purposes of deductions from benefits on account of work''. (7) Provisions taking into account earnings in determining benefit computation years.--Clause (I) in the next to last sentence of section 215(b)(2)(A) of such Act (42 U.S.C. 415(b)(2)(A)) is amended by striking ``no earnings as described in section 203(f)(5) in such year'' and inserting ``no wages, and no net earnings from self-employment (in excess of net loss from self-employment), in such year''. (8) Provisions relating to rounding of benefits.--Section 215(g) of such Act (42 U.S.C. 415(g)) is amended by striking ``and any deduction under section 203(b)''. (9) Provisions defining income for purposes of ssi.-- Section 1612(a) of such Act (42 U.S.C. 1382a(a)) is amended-- (A) in paragraph (1)(A), by striking ``as determined under section 203(f)(5)(C)'' and inserting ``as defined in the last two sentences of this subsection''; and (B) by adding at the end (after and below paragraph (2)(H)) the following: ``For purposes of paragraph (1)(A), the term `wages' means wages as defined in section 209, but computed without regard to the limitations as to amounts of remuneration specified in paragraphs (1), (6)(B), (6)(C), (7)(B), and (8) of section 209(a). In making the computation under the preceding sentence, (A) services which do not constitute employment as defined in section 210, performed within the United States by an individual as an employee or performed outside the United States in the active military or naval services of the United States, shall be deemed to be employment as so defined if the remuneration for such services is not includible in computing the individual's net earnings or net loss from self-employment for purposes of title II, and (B) the term `wages' shall be deemed not to include (i) the amount of any payment made to, or on behalf of, an employee or any of his or her dependents (including any amount paid by an employer for insurance or annuities, or into a fund, to provide for any such payment) on account of retirement, or (ii) any payment or series of payments by an employer to an employee or any of his or her dependents upon or after the termination of the employee's employment relationship because of retirement after attaining an age specified in a plan referred to in section 209(a)(11)(B) or in a pension plan of the employer.''. (d) Repeal of Deductions on Account of Work Under the Railroad Retirement Program.-- (1) In general.--Section 2 of the Railroad Retirement Act of 1974 (45 U.S.C. 231a) is amended-- (A) by striking subsection (f); and (B) by striking subsection (g)(2) and by redesignating subsection (g)(1) as subsection (g). (2) Conforming amendments.-- (A) Section 3(f)(1) of such Act (45 U.S.C. 231b(f)(1)) is amended in the first sentence by striking ``before any reductions under the provisions of section 2(f) of this Act,''. (B) Section 4(g)(2) of such Act (45 U.S.C. 231c(g)(2)) is amended-- (i) in clause (i), by striking ``shall, before any deductions under section 2(g) of this Act,'' and inserting ``shall''; and (ii) in clause (ii), by striking ``any deductions under section 2(g) of this Act and before''. (e) Effective Date.--The amendments made by this section shall apply with respect to taxable years beginning after the date of enactment of this Act. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o wolności pracy dla seniorów z 2026 roku\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa znosi limity zarobków dla osób pobierających emeryturę, co pozwala seniorom pracować bez obawy o zmniejszenie świadczeń Social Security. Zmiana ta ma na celu poprawę sytuacji finansowej starszych osób, które chcą pozostać aktywne zawodowo.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Całkowite zniesienie kar finansowych za pracę podczas pobierania emerytury.\",\n    \"Wypłata pełnych świadczeń emerytalnych niezależnie od wysokości dodatkowych zarobków.\",\n    \"Zmiany dotyczą zarówno systemu Social Security, jak i emerytur pracowników kolei.\",\n    \"Nowe przepisy wejdą w życie w roku podatkowym następującym po uchwaleniu ustawy.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Senior Citizens' Freedom to Work Act of 2026\",\n  \"eng_summary\": \"This bill removes the earnings limit for retirees, allowing seniors to work and earn any amount without seeing a reduction in their Social Security benefits. It aims to provide financial flexibility for older Americans who choose to stay in the workforce.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Elimination of the retirement earnings test that previously reduced benefits.\",\n    \"Full Social Security benefits are maintained regardless of employment income.\",\n    \"Applies to both Social Security and Railroad Retirement programs.\",\n    \"Effective for taxable years beginning after the date of enactment.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz über die Arbeitsfreiheit für Senioren von 2026\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz hebt die Einkommensgrenzen für Rentner auf, sodass Senioren arbeiten und unbegrenzt verdienen können, ohne dass ihre Sozialversicherungsleistungen gekürzt werden. Es fördert die finanzielle Unabhängigkeit älterer Bürger, die weiterhin berufstätig sein möchten.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Abschaffung der Anrechnung von Erwerbseinkommen auf die Rente.\",\n    \"Volle Rentenzahlung unabhängig von der Höhe des Zusatzverdienstes.\",\n    \"Gilt für die allgemeine Sozialversicherung und die Rentenversicherung der Eisenbahner.\",\n    \"Tritt für Steuerjahre in Kraft, die nach der Verabschiedung des Gesetzes beginnen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi de 2026 sur la liberté de travailler pour les seniors\",\n  \"fr_summary\": \"Ce projet de loi supprime le plafond de revenus pour les retraités, permettant aux seniors de travailler et de gagner n'importe quel montant sans réduction de leurs prestations de sécurité sociale. Il vise à offrir une plus grande flexibilité financière aux Américains âgés.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Suppression du test des revenus de retraite qui réduisait les prestations.\",\n    \"Maintien de l'intégralité des prestations de sécurité sociale quel que soit le salaire.\",\n    \"S'applique à la sécurité sociale et au régime de retraite des cheminots.\",\n    \"Applicable aux années d'imposition commençant après l'adoption de la loi.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de Libertad para Trabajar de los Ciudadanos Mayores de 2026\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley elimina el límite de ingresos para los jubilados, permitiendo que las personas mayores trabajen y ganen cualquier cantidad sin que se reduzcan sus beneficios del Seguro Social. Busca mejorar la situación económica de los jubilados que desean seguir activos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Eliminación de la prueba de ingresos por jubilación que penalizaba el trabajo.\",\n    \"Cobro íntegro de la pensión independientemente del nivel de ingresos laborales.\",\n    \"Aplicable tanto al Seguro Social como al programa de jubilación ferroviaria.\",\n    \"Entrará en vigor para los años fiscales posteriores a la aprobación de la ley.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge del 2026 sulla libertà di lavoro per i cittadini anziani\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge elimina il limite di reddito per i pensionati, consentendo agli anziani di lavorare e guadagnare qualsiasi cifra senza subire riduzioni delle prestazioni previdenziali. L'obiettivo è sostenere l'indipendenza economica di chi continua a lavorare dopo la pensione.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Abolizione del test sui redditi da pensione che riduceva l'assegno mensile.\",\n    \"Pagamento integrale della pensione indipendentemente dai guadagni lavorativi extra.\",\n    \"La norma si applica alla Social Security e al sistema pensionistico ferroviario.\",\n    \"Efficace a partire dagli anni fiscali successivi all'approvazione definitiva.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op de Vrijheid om te Werken voor Senioren van 2026\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet schaft de inkomensgrens voor gepensioneerden af, waardoor senioren kunnen werken en onbeperkt kunnen verdienen zonder dat hun sociale zekerheidsuitkeringen worden verlaagd. Het biedt financiële ruimte voor ouderen die actief willen blijven op de arbeidsmarkt.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Afschaffing van de inkomenstoets die voorheen uitkeringen verminderde.\",\n    \"Volledige uitkering behouden ongeacht de hoogte van het extra arbeidsinkomen.\",\n    \"Geldt voor zowel de Social Security als het pensioenprogramma voor spoorwegpersoneel.\",\n    \"Van kracht voor belastingjaren die beginnen na de datum van aanname.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei da Liberdade de Trabalho para Idosos de 2026\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei elimina o limite de rendimentos para reformados, permitindo que os idosos trabalhem e ganhem qualquer valor sem redução nos seus benefícios da Segurança Social. O objetivo é incentivar a participação contínua no mercado de trabalho sem penalizações financeiras.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Eliminação do teste de rendimentos de aposentadoria que reduzia os benefícios.\",\n    \"Recebimento integral da pensão independentemente do valor do salário recebido.\",\n    \"Aplica-se à Segurança Social e ao programa de reforma dos ferroviários.\",\n    \"Válido para anos fiscais com início após a data de promulgação da lei.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Benefits\", \"Labor\", \"Economy\"]\n}"
    }
  ]
}