{
  "legislationId": "119_S_4257",
  "lastUpdate": "2026-04-13T16:08:46.322Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-13T16:08:46.322Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4257/BILLS-119s4257is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4257 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4257 To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 26, 2026 Mrs. Shaheen (for herself, Ms. Murkowski, Mr. Durbin, Ms. Baldwin, and Mr. Blumenthal) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Resources To Prevent Youth Vaping Act''. SEC. 2. USER FEES. (a) Increase in Total Amount.--Section 919(b)(1) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(1)) is amended by striking subparagraph (K) and inserting the following subparagraphs: ``(K) For each of fiscal years 2019 through 2026, $712,000,000. ``(L) For fiscal year 2027, $826,200,000. ``(M) For fiscal year 2028 and each subsequent fiscal year, the amount that was applicable for the previous fiscal year, adjusted by the total percentage change that occurred in the Consumer Price Index for all urban consumers (all items; United States city average) for the 12-month period ending June 30 preceding the fiscal year.''. (b) Application of User Fees to All Classes of Tobacco Products.-- (1) In general.--Subparagraph (A) of section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)) is amended to read as follows: ``(A) In general.-- ``(i) Fiscal years 2027 and 2028.--For fiscal years 2027 and 2028, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) only with respect to the classes of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), and the total such user fees with respect to each such class shall be an amount that is equal to the applicable percentage of each such class for the fiscal year multiplied by the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year. ``(ii) Subsequent fiscal years.--For fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies (including tobacco products that the Secretary by regulation deems to be subject to this chapter), and the total user fees with respect to each such class shall be-- ``(I) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), an amount that is calculated in the same way as the amounts calculated for fiscal years 2027 and 2028 under clause (i), except that for purposes of fiscal years 2029 and subsequent fiscal years, instead of multiplying the applicable percentage of each such class by `the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year', the applicable percentage shall be multiplied by-- ``(aa) the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year, reduced by ``(bb) the total user fees assessed and collected pursuant to subparagraph (C) for the fiscal year; and ``(II) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies but which is not listed in subparagraph (B)(i), an amount determined pursuant to a formula under subparagraph (C).''. (2) Other tobacco products.--Section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)), as amended by paragraph (1), is further amended by adding at the end the following new subparagraphs: ``(C) Allocation for other tobacco products.-- ``(i) In general.--Beginning with fiscal year 2029, the total user fees assessed and collected under subsection (a) each fiscal year with respect to each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i) shall be an amount that is determined pursuant to a formula developed by the Secretary by regulation using information required to be submitted under subparagraph (D). ``(ii) Allocation for other tobacco products.--For each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i), the percentage of fees under the formula under clause (i) for the respective fiscal year shall be equal to the percentage of the gross domestic sales in the previous calendar year that is attributable to such class of tobacco products in such calendar year, as determined by the Secretary. ``(iii) Allocation of assessment within each class of other tobacco products.--The percentage of the total user fees to be paid by each manufacturer or importer of tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) shall be determined by the Secretary, based on the percentage of the gross domestics sales of all such classes of tobacco products by all manufacturers and importers in the previous calendar year that is attributable to such manufacturer or importer. ``(iv) Effect of failure to finalize formula on time.--If the Secretary for any reason fails to finalize by fiscal year 2029 the formula required by this subparagraph for the assessment and collection of user fees for classes of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i)-- ``(I) the Secretary shall continue to assess and collect fees under subsection (a) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i); and ``(II) until the first fiscal year commencing after the finalization of such formula, the exception described in subparagraph (A)(ii)(I) shall not apply. ``(v) Revisions by regulation.--Any revisions to the formula promulgated pursuant to this subparagraph shall be by regulation. ``(vi) Definition.--In this subparagraph, the term `gross domestic sales' means the total value in dollars of the sale or distribution by manufacturers and importers of tobacco products in the United States in classes not listed in subparagraph (B)(i), as determined based on the aggregation of sales data from every manufacturer and importer of tobacco products that submits sales data to the Secretary. ``(D) Information required to be submitted.--Each manufacturer or importer of any tobacco product shall submit to the Secretary the information required under this subparagraph by March 1, 2028, for calendar year 2027, by April 1, 2028, for the period of January 1, 2028, through March 31, 2028, and monthly thereafter. Such information shall include-- ``(i) the identification of the manufacturer or importer; ``(ii) the class or classes of tobacco products sold by the manufacturer or importer; ``(iii) the full listing of the finished tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States; and ``(iv) the gross domestic sales data for each class of finished tobacco products sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States.''. (3) Prohibited act.--Section 301(q)(1)(B) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 331(q)(1)(B)) is amended by inserting ``919(b)(2)(D),'' before ``or 920''. (c) Allocation of Assessment Within Each Class of Tobacco Product.--Section 919(b)(4) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(4)) is amended by striking ``shall be the percentage determined for purposes of allocations under subsections (e) through (h) of section 625 of Public Law 108-357'' and inserting ``shall be the percentage determined by the Secretary''. (d) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) by striking paragraph (5); (2) by redesignating paragraphs (6) and (7) as paragraphs (5) and (6), respectively; and (3) by amending paragraph (6), as redesignated, to read as follows: ``(6) Memorandum of understanding.--The Secretary shall request the appropriate Federal agency to enter into a memorandum of understanding that provides for the regular and timely transfer from the head of such agency to the Secretary of all necessary information regarding all tobacco product manufacturers and importers required to pay user fees. The Secretary shall maintain all disclosure restrictions established by the head of such agency regarding the information provided under the memorandum of understanding.''. (e) Applicability.--The amendments made by subsections (b), (c), and (d) shall apply beginning with fiscal year 2029. Except for the amendment made by subsection (a), section 919 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s), as in effect on the day before the date of enactment of this Act, shall apply with respect to fiscal years preceding fiscal year 2029. SEC. 3. ANNUAL REPORTING ON TOBACCO REGULATION ACTIVITIES. (a) In General.--Section 112(b) of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)) is amended by adding at the end the following: ``(12) A breakdown of the amount expended on activities related to deemed tobacco products versus the amount expended on activities related to combustible tobacco products listed in section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)). ``(13) An explanation for how the Food and Drug Administration ensures that the amount of user fees allocated to public education campaigns on youth e-cigarette use and prevention is sufficient to meet the need for education of teens and minors on the dangers of e-cigarettes and other Electronic Nicotine Delivery Systems (commonly referred to as `ENDS'). ``(14) When applicable, a breakdown of the amount or user fees collected under the amendments made by this Act from manufacturers of deemed tobacco products and the amount collected from manufacturers of each of the original pre- existing categories of tobacco products under section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)).''. (b) Application.--The information described in paragraphs (12) and (13) of subsection (b) of section 112 of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)), as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2027 and each subsequent fiscal year, and the information described in paragraph (14) of such section 112, as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: New Fees for E-Cigarette Manufacturers to Prevent Youth Vaping\nSummary: This act imposes new fees on e-cigarette manufacturers to fund efforts against youth nicotine addiction. Increased funding will support educational campaigns and stricter oversight of the tobacco product market.\nKey Points: Extending regulatory fees to include manufacturers of e-cigarettes and vaping products., Increasing the annual tobacco oversight budget to over $826 million., Implementing an annual fee adjustment based on the inflation rate., Mandatory reporting on how funds are used for youth education campaigns., Requirement for companies to submit sales data for accurate fee calculation.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": true,\n  \"issue\": \"none\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T15:48:19.013Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4257/BILLS-119s4257is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4257 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4257 To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 26, 2026 Mrs. Shaheen (for herself, Ms. Murkowski, Mr. Durbin, Ms. Baldwin, and Mr. Blumenthal) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Resources To Prevent Youth Vaping Act''. SEC. 2. USER FEES. (a) Increase in Total Amount.--Section 919(b)(1) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(1)) is amended by striking subparagraph (K) and inserting the following subparagraphs: ``(K) For each of fiscal years 2019 through 2026, $712,000,000. ``(L) For fiscal year 2027, $826,200,000. ``(M) For fiscal year 2028 and each subsequent fiscal year, the amount that was applicable for the previous fiscal year, adjusted by the total percentage change that occurred in the Consumer Price Index for all urban consumers (all items; United States city average) for the 12-month period ending June 30 preceding the fiscal year.''. (b) Application of User Fees to All Classes of Tobacco Products.-- (1) In general.--Subparagraph (A) of section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)) is amended to read as follows: ``(A) In general.-- ``(i) Fiscal years 2027 and 2028.--For fiscal years 2027 and 2028, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) only with respect to the classes of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), and the total such user fees with respect to each such class shall be an amount that is equal to the applicable percentage of each such class for the fiscal year multiplied by the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year. ``(ii) Subsequent fiscal years.--For fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies (including tobacco products that the Secretary by regulation deems to be subject to this chapter), and the total user fees with respect to each such class shall be-- ``(I) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), an amount that is calculated in the same way as the amounts calculated for fiscal years 2027 and 2028 under clause (i), except that for purposes of fiscal years 2029 and subsequent fiscal years, instead of multiplying the applicable percentage of each such class by `the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year', the applicable percentage shall be multiplied by-- ``(aa) the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year, reduced by ``(bb) the total user fees assessed and collected pursuant to subparagraph (C) for the fiscal year; and ``(II) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies but which is not listed in subparagraph (B)(i), an amount determined pursuant to a formula under subparagraph (C).''. (2) Other tobacco products.--Section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)), as amended by paragraph (1), is further amended by adding at the end the following new subparagraphs: ``(C) Allocation for other tobacco products.-- ``(i) In general.--Beginning with fiscal year 2029, the total user fees assessed and collected under subsection (a) each fiscal year with respect to each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i) shall be an amount that is determined pursuant to a formula developed by the Secretary by regulation using information required to be submitted under subparagraph (D). ``(ii) Allocation for other tobacco products.--For each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i), the percentage of fees under the formula under clause (i) for the respective fiscal year shall be equal to the percentage of the gross domestic sales in the previous calendar year that is attributable to such class of tobacco products in such calendar year, as determined by the Secretary. ``(iii) Allocation of assessment within each class of other tobacco products.--The percentage of the total user fees to be paid by each manufacturer or importer of tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) shall be determined by the Secretary, based on the percentage of the gross domestics sales of all such classes of tobacco products by all manufacturers and importers in the previous calendar year that is attributable to such manufacturer or importer. ``(iv) Effect of failure to finalize formula on time.--If the Secretary for any reason fails to finalize by fiscal year 2029 the formula required by this subparagraph for the assessment and collection of user fees for classes of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i)-- ``(I) the Secretary shall continue to assess and collect fees under subsection (a) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i); and ``(II) until the first fiscal year commencing after the finalization of such formula, the exception described in subparagraph (A)(ii)(I) shall not apply. ``(v) Revisions by regulation.--Any revisions to the formula promulgated pursuant to this subparagraph shall be by regulation. ``(vi) Definition.--In this subparagraph, the term `gross domestic sales' means the total value in dollars of the sale or distribution by manufacturers and importers of tobacco products in the United States in classes not listed in subparagraph (B)(i), as determined based on the aggregation of sales data from every manufacturer and importer of tobacco products that submits sales data to the Secretary. ``(D) Information required to be submitted.--Each manufacturer or importer of any tobacco product shall submit to the Secretary the information required under this subparagraph by March 1, 2028, for calendar year 2027, by April 1, 2028, for the period of January 1, 2028, through March 31, 2028, and monthly thereafter. Such information shall include-- ``(i) the identification of the manufacturer or importer; ``(ii) the class or classes of tobacco products sold by the manufacturer or importer; ``(iii) the full listing of the finished tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States; and ``(iv) the gross domestic sales data for each class of finished tobacco products sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States.''. (3) Prohibited act.--Section 301(q)(1)(B) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 331(q)(1)(B)) is amended by inserting ``919(b)(2)(D),'' before ``or 920''. (c) Allocation of Assessment Within Each Class of Tobacco Product.--Section 919(b)(4) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(4)) is amended by striking ``shall be the percentage determined for purposes of allocations under subsections (e) through (h) of section 625 of Public Law 108-357'' and inserting ``shall be the percentage determined by the Secretary''. (d) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) by striking paragraph (5); (2) by redesignating paragraphs (6) and (7) as paragraphs (5) and (6), respectively; and (3) by amending paragraph (6), as redesignated, to read as follows: ``(6) Memorandum of understanding.--The Secretary shall request the appropriate Federal agency to enter into a memorandum of understanding that provides for the regular and timely transfer from the head of such agency to the Secretary of all necessary information regarding all tobacco product manufacturers and importers required to pay user fees. The Secretary shall maintain all disclosure restrictions established by the head of such agency regarding the information provided under the memorandum of understanding.''. (e) Applicability.--The amendments made by subsections (b), (c), and (d) shall apply beginning with fiscal year 2029. Except for the amendment made by subsection (a), section 919 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s), as in effect on the day before the date of enactment of this Act, shall apply with respect to fiscal years preceding fiscal year 2029. SEC. 3. ANNUAL REPORTING ON TOBACCO REGULATION ACTIVITIES. (a) In General.--Section 112(b) of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)) is amended by adding at the end the following: ``(12) A breakdown of the amount expended on activities related to deemed tobacco products versus the amount expended on activities related to combustible tobacco products listed in section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)). ``(13) An explanation for how the Food and Drug Administration ensures that the amount of user fees allocated to public education campaigns on youth e-cigarette use and prevention is sufficient to meet the need for education of teens and minors on the dangers of e-cigarettes and other Electronic Nicotine Delivery Systems (commonly referred to as `ENDS'). ``(14) When applicable, a breakdown of the amount or user fees collected under the amendments made by this Act from manufacturers of deemed tobacco products and the amount collected from manufacturers of each of the original pre- existing categories of tobacco products under section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)).''. (b) Application.--The information described in paragraphs (12) and (13) of subsection (b) of section 112 of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)), as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2027 and each subsequent fiscal year, and the information described in paragraph (14) of such section 112, as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowe opłaty dla producentów e-papierosów na walkę z wapowaniem młodzieży\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa nakłada nowe opłaty na producentów e-papierosów, aby sfinansować walkę z uzależnieniem od nikotyny wśród młodzieży. Zwiększone fundusze zostaną przeznaczone na kampanie edukacyjne oraz ściślejszą kontrolę rynku wyrobów tytoniowych.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Objęcie producentów e-papierosów i produktów do wapowania nowymi opłatami regulacyjnymi.\",\n    \"Zwiększenie rocznego budżetu na nadzór nad wyrobami tytoniowymi do ponad 826 milionów dolarów.\",\n    \"Wprowadzenie mechanizmu corocznej waloryzacji opłat o wskaźnik inflacji.\",\n    \"Obowiązek publikowania raportów o wydatkach na kampanie edukacyjne skierowane do nastolatków.\",\n    \"Wymóg przekazywania przez firmy danych o sprzedaży w celu sprawiedliwego naliczania opłat.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"New Fees for E-Cigarette Manufacturers to Prevent Youth Vaping\",\n  \"eng_summary\": \"This act imposes new fees on e-cigarette manufacturers to fund efforts against youth nicotine addiction. Increased funding will support educational campaigns and stricter oversight of the tobacco product market.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extending regulatory fees to include manufacturers of e-cigarettes and vaping products.\",\n    \"Increasing the annual tobacco oversight budget to over $826 million.\",\n    \"Implementing an annual fee adjustment based on the inflation rate.\",\n    \"Mandatory reporting on how funds are used for youth education campaigns.\",\n    \"Requirement for companies to submit sales data for accurate fee calculation.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Neue Gebühren für E-Zigaretten-Hersteller zur Prävention von Jugend-Vaping\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt Gebühren für Hersteller von E-Zigaretten ein, um Maßnahmen gegen die Nikotinsucht bei Jugendlichen zu finanzieren. Die Mittel fließen in Aufklärungskampagnen und eine strengere Marktüberwachung.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Ausweitung der Regulierungsgebühren auf Hersteller von E-Zigaretten und Vaping-Produkten.\",\n    \"Erhöhung des jährlichen Budgets für die Tabakaufsicht auf über 826 Millionen Dollar.\",\n    \"Einführung einer jährlichen Anpassung der Gebühren an die Inflationsrate.\",\n    \"Verpflichtende Berichterstattung über die Verwendung von Mitteln für Aufklärungskampagnen bei Jugendlichen.\",\n    \"Verpflichtung für Unternehmen, Verkaufsdaten zur genauen Gebührenberechnung zu übermitteln.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Nouvelles taxes sur les cigarettes électroniques pour prévenir le vapotage des jeunes\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose de nouveaux frais aux fabricants de cigarettes électroniques pour financer la lutte contre l'addiction à la nicotine chez les jeunes. Les fonds soutiendront des campagnes d'éducation et une surveillance accrue du marché.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Extension des frais de réglementation aux fabricants de cigarettes électroniques et de produits de vapotage.\",\n    \"Augmentation du budget annuel de surveillance du tabac à plus de 826 millions de dollars.\",\n    \"Mise en œuvre d'un ajustement annuel des frais basé sur le taux d'inflation.\",\n    \"Rapports obligatoires sur l'utilisation des fonds pour les campagnes d'éducation des jeunes.\",\n    \"Obligation pour les entreprises de soumettre des données de vente pour un calcul précis des frais.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Nuevas tasas a cigarrillos electrónicos para prevenir el vapeo juvenil\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley impone nuevas tasas a los fabricantes de cigarrillos electrónicos para financiar la lucha contra la adicción a la nicotina en jóvenes. El dinero se usará en campañas educativas y una mayor regulación del mercado.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Ampliación de las tasas regulatorias a los fabricantes de cigarrillos electrónicos y productos de vapeo.\",\n    \"Aumento del presupuesto anual de supervisión del tabaco a más de 826 millones de dólares.\",\n    \"Implementación de un ajuste anual de las tasas basado en el índice de inflación.\",\n    \"Informes obligatorios sobre el uso de fondos para campañas de educación juvenil.\",\n    \"Requisito para que las empresas presenten datos de ventas para el cálculo exacto de las tasas.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Nuove tasse sulle sigarette elettroniche per prevenire lo svapo giovanile\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge introduce tasse per i produttori di sigarette elettroniche per finanziare il contrasto alla dipendenza da nicotina tra i giovani. I fondi saranno destinati a campagne educative e controlli più severi.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Estensione delle tasse normative ai produttori di sigarette elettroniche e prodotti per lo svapo.\",\n    \"Aumento del budget annuale per la vigilanza sul tabacco a oltre 826 milioni di dollari.\",\n    \"Implementazione di un adeguamento annuale delle tasse basato sul tasso di inflazione.\",\n    \"Rendicontazione obbligatoria sull'uso dei fondi per le campagne educative rivolte ai giovani.\",\n    \"Obbligo per le aziende di trasmettere i dati di vendita per il calcolo accurato delle tasse.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Nieuwe heffingen op e-sigaretten ter voorkoming van vapen door jongeren\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet voert heffingen in voor fabrikanten van e-sigaretten om de strijd tegen nicotineverslaving onder jongeren te financieren. De middelen gaan naar voorlichtingscampagnes en strenger toezicht.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Uitbreiding van de wettelijke heffingen naar fabrikanten van e-sigaretten en vapproducten.\",\n    \"Verhoging van het jaarlijkse budget voor tabakstoezicht naar ruim 826 miljoen dollar.\",\n    \"Invoering van een jaarlijkse aanpassing van de heffingen op basis van het inflatiecijfer.\",\n    \"Verplichte rapportage over de besteding van middelen aan voorlichtingscampagnes voor jongeren.\",\n    \"Verplichting voor bedrijven om verkoopgegevens in te dienen voor een nauwkeurige berekening van de heffingen.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Novas taxas sobre cigarros eletrónicos para prevenir o vaping juvenil\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei impõe taxas aos fabricantes de cigarros eletrónicos para financiar o combate à dependência de nicotina entre jovens. Os fundos serão usados em campanhas educativas e fiscalização do mercado.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Extensão das taxas regulatórias aos fabricantes de cigarros eletrónicos e produtos de vaping.\",\n    \"Aumento do orçamento anual de fiscalização do tabaco para mais de 826 milhões de dólares.\",\n    \"Implementação de um ajuste anual das taxas com base na taxa de inflação.\",\n    \"Relatórios obrigatórios sobre a utilização de fundos em campanhas de educação para jovens.\",\n    \"Exigência de que as empresas enviem dados de vendas para o cálculo preciso das taxas.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Health\",\n    \"Economy\",\n    \"Taxes\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T15:02:06.833Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4257/BILLS-119s4257is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4257 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4257 To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 26, 2026 Mrs. Shaheen (for herself, Ms. Murkowski, Mr. Durbin, Ms. Baldwin, and Mr. Blumenthal) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Resources To Prevent Youth Vaping Act''. SEC. 2. USER FEES. (a) Increase in Total Amount.--Section 919(b)(1) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(1)) is amended by striking subparagraph (K) and inserting the following subparagraphs: ``(K) For each of fiscal years 2019 through 2026, $712,000,000. ``(L) For fiscal year 2027, $826,200,000. ``(M) For fiscal year 2028 and each subsequent fiscal year, the amount that was applicable for the previous fiscal year, adjusted by the total percentage change that occurred in the Consumer Price Index for all urban consumers (all items; United States city average) for the 12-month period ending June 30 preceding the fiscal year.''. (b) Application of User Fees to All Classes of Tobacco Products.-- (1) In general.--Subparagraph (A) of section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)) is amended to read as follows: ``(A) In general.-- ``(i) Fiscal years 2027 and 2028.--For fiscal years 2027 and 2028, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) only with respect to the classes of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), and the total such user fees with respect to each such class shall be an amount that is equal to the applicable percentage of each such class for the fiscal year multiplied by the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year. ``(ii) Subsequent fiscal years.--For fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies (including tobacco products that the Secretary by regulation deems to be subject to this chapter), and the total user fees with respect to each such class shall be-- ``(I) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), an amount that is calculated in the same way as the amounts calculated for fiscal years 2027 and 2028 under clause (i), except that for purposes of fiscal years 2029 and subsequent fiscal years, instead of multiplying the applicable percentage of each such class by `the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year', the applicable percentage shall be multiplied by-- ``(aa) the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year, reduced by ``(bb) the total user fees assessed and collected pursuant to subparagraph (C) for the fiscal year; and ``(II) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies but which is not listed in subparagraph (B)(i), an amount determined pursuant to a formula under subparagraph (C).''. (2) Other tobacco products.--Section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)), as amended by paragraph (1), is further amended by adding at the end the following new subparagraphs: ``(C) Allocation for other tobacco products.-- ``(i) In general.--Beginning with fiscal year 2029, the total user fees assessed and collected under subsection (a) each fiscal year with respect to each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i) shall be an amount that is determined pursuant to a formula developed by the Secretary by regulation using information required to be submitted under subparagraph (D). ``(ii) Allocation for other tobacco products.--For each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i), the percentage of fees under the formula under clause (i) for the respective fiscal year shall be equal to the percentage of the gross domestic sales in the previous calendar year that is attributable to such class of tobacco products in such calendar year, as determined by the Secretary. ``(iii) Allocation of assessment within each class of other tobacco products.--The percentage of the total user fees to be paid by each manufacturer or importer of tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) shall be determined by the Secretary, based on the percentage of the gross domestics sales of all such classes of tobacco products by all manufacturers and importers in the previous calendar year that is attributable to such manufacturer or importer. ``(iv) Effect of failure to finalize formula on time.--If the Secretary for any reason fails to finalize by fiscal year 2029 the formula required by this subparagraph for the assessment and collection of user fees for classes of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i)-- ``(I) the Secretary shall continue to assess and collect fees under subsection (a) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i); and ``(II) until the first fiscal year commencing after the finalization of such formula, the exception described in subparagraph (A)(ii)(I) shall not apply. ``(v) Revisions by regulation.--Any revisions to the formula promulgated pursuant to this subparagraph shall be by regulation. ``(vi) Definition.--In this subparagraph, the term `gross domestic sales' means the total value in dollars of the sale or distribution by manufacturers and importers of tobacco products in the United States in classes not listed in subparagraph (B)(i), as determined based on the aggregation of sales data from every manufacturer and importer of tobacco products that submits sales data to the Secretary. ``(D) Information required to be submitted.--Each manufacturer or importer of any tobacco product shall submit to the Secretary the information required under this subparagraph by March 1, 2028, for calendar year 2027, by April 1, 2028, for the period of January 1, 2028, through March 31, 2028, and monthly thereafter. Such information shall include-- ``(i) the identification of the manufacturer or importer; ``(ii) the class or classes of tobacco products sold by the manufacturer or importer; ``(iii) the full listing of the finished tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States; and ``(iv) the gross domestic sales data for each class of finished tobacco products sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States.''. (3) Prohibited act.--Section 301(q)(1)(B) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 331(q)(1)(B)) is amended by inserting ``919(b)(2)(D),'' before ``or 920''. (c) Allocation of Assessment Within Each Class of Tobacco Product.--Section 919(b)(4) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(4)) is amended by striking ``shall be the percentage determined for purposes of allocations under subsections (e) through (h) of section 625 of Public Law 108-357'' and inserting ``shall be the percentage determined by the Secretary''. (d) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) by striking paragraph (5); (2) by redesignating paragraphs (6) and (7) as paragraphs (5) and (6), respectively; and (3) by amending paragraph (6), as redesignated, to read as follows: ``(6) Memorandum of understanding.--The Secretary shall request the appropriate Federal agency to enter into a memorandum of understanding that provides for the regular and timely transfer from the head of such agency to the Secretary of all necessary information regarding all tobacco product manufacturers and importers required to pay user fees. The Secretary shall maintain all disclosure restrictions established by the head of such agency regarding the information provided under the memorandum of understanding.''. (e) Applicability.--The amendments made by subsections (b), (c), and (d) shall apply beginning with fiscal year 2029. Except for the amendment made by subsection (a), section 919 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s), as in effect on the day before the date of enactment of this Act, shall apply with respect to fiscal years preceding fiscal year 2029. SEC. 3. ANNUAL REPORTING ON TOBACCO REGULATION ACTIVITIES. (a) In General.--Section 112(b) of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)) is amended by adding at the end the following: ``(12) A breakdown of the amount expended on activities related to deemed tobacco products versus the amount expended on activities related to combustible tobacco products listed in section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)). ``(13) An explanation for how the Food and Drug Administration ensures that the amount of user fees allocated to public education campaigns on youth e-cigarette use and prevention is sufficient to meet the need for education of teens and minors on the dangers of e-cigarettes and other Electronic Nicotine Delivery Systems (commonly referred to as `ENDS'). ``(14) When applicable, a breakdown of the amount or user fees collected under the amendments made by this Act from manufacturers of deemed tobacco products and the amount collected from manufacturers of each of the original pre- existing categories of tobacco products under section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)).''. (b) Application.--The information described in paragraphs (12) and (13) of subsection (b) of section 112 of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)), as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2027 and each subsequent fiscal year, and the information described in paragraph (14) of such section 112, as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Resources To Prevent Youth Vaping Act: New Fees for E-cigarettes\nSummary: This bill imposes new fees on e-cigarette manufacturers to fund educational programs and combat nicotine addiction among youth. These changes aim to reduce minors' access to vaping products through better oversight and public awareness campaigns.\nKey Points: Introduction of user fees for e-cigarette manufacturers who were previously exempt from these costs., Increase in total annual fees collected from the tobacco industry to over $826 million., Mandatory monthly sales data reporting for all tobacco product manufacturers and importers., Allocation of funds specifically for public education campaigns on the dangers of youth vaping., Automatic annual adjustment of fee amounts based on the Consumer Price Index (inflation).\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-13T14:29:22.390Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4257/BILLS-119s4257is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4257 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4257 To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES March 26, 2026 Mrs. Shaheen (for herself, Ms. Murkowski, Mr. Durbin, Ms. Baldwin, and Mr. Blumenthal) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Health, Education, Labor, and Pensions _______________________________________________________________________ A BILL To apply user fees with respect to tobacco products deemed subject to the requirements of chapter IX of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``Resources To Prevent Youth Vaping Act''. SEC. 2. USER FEES. (a) Increase in Total Amount.--Section 919(b)(1) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(1)) is amended by striking subparagraph (K) and inserting the following subparagraphs: ``(K) For each of fiscal years 2019 through 2026, $712,000,000. ``(L) For fiscal year 2027, $826,200,000. ``(M) For fiscal year 2028 and each subsequent fiscal year, the amount that was applicable for the previous fiscal year, adjusted by the total percentage change that occurred in the Consumer Price Index for all urban consumers (all items; United States city average) for the 12-month period ending June 30 preceding the fiscal year.''. (b) Application of User Fees to All Classes of Tobacco Products.-- (1) In general.--Subparagraph (A) of section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)) is amended to read as follows: ``(A) In general.-- ``(i) Fiscal years 2027 and 2028.--For fiscal years 2027 and 2028, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) only with respect to the classes of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), and the total such user fees with respect to each such class shall be an amount that is equal to the applicable percentage of each such class for the fiscal year multiplied by the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year. ``(ii) Subsequent fiscal years.--For fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year, user fees shall be assessed and collected under subsection (a) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies (including tobacco products that the Secretary by regulation deems to be subject to this chapter), and the total user fees with respect to each such class shall be-- ``(I) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i), an amount that is calculated in the same way as the amounts calculated for fiscal years 2027 and 2028 under clause (i), except that for purposes of fiscal years 2029 and subsequent fiscal years, instead of multiplying the applicable percentage of each such class by `the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year', the applicable percentage shall be multiplied by-- ``(aa) the amount specified in paragraph (1) for the fiscal year, reduced by ``(bb) the total user fees assessed and collected pursuant to subparagraph (C) for the fiscal year; and ``(II) with respect to each class of tobacco products to which this chapter applies but which is not listed in subparagraph (B)(i), an amount determined pursuant to a formula under subparagraph (C).''. (2) Other tobacco products.--Section 919(b)(2) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)), as amended by paragraph (1), is further amended by adding at the end the following new subparagraphs: ``(C) Allocation for other tobacco products.-- ``(i) In general.--Beginning with fiscal year 2029, the total user fees assessed and collected under subsection (a) each fiscal year with respect to each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i) shall be an amount that is determined pursuant to a formula developed by the Secretary by regulation using information required to be submitted under subparagraph (D). ``(ii) Allocation for other tobacco products.--For each class of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i), the percentage of fees under the formula under clause (i) for the respective fiscal year shall be equal to the percentage of the gross domestic sales in the previous calendar year that is attributable to such class of tobacco products in such calendar year, as determined by the Secretary. ``(iii) Allocation of assessment within each class of other tobacco products.--The percentage of the total user fees to be paid by each manufacturer or importer of tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) shall be determined by the Secretary, based on the percentage of the gross domestics sales of all such classes of tobacco products by all manufacturers and importers in the previous calendar year that is attributable to such manufacturer or importer. ``(iv) Effect of failure to finalize formula on time.--If the Secretary for any reason fails to finalize by fiscal year 2029 the formula required by this subparagraph for the assessment and collection of user fees for classes of tobacco products not listed in subparagraph (B)(i)-- ``(I) the Secretary shall continue to assess and collect fees under subsection (a) with respect to each class of tobacco products listed in subparagraph (B)(i); and ``(II) until the first fiscal year commencing after the finalization of such formula, the exception described in subparagraph (A)(ii)(I) shall not apply. ``(v) Revisions by regulation.--Any revisions to the formula promulgated pursuant to this subparagraph shall be by regulation. ``(vi) Definition.--In this subparagraph, the term `gross domestic sales' means the total value in dollars of the sale or distribution by manufacturers and importers of tobacco products in the United States in classes not listed in subparagraph (B)(i), as determined based on the aggregation of sales data from every manufacturer and importer of tobacco products that submits sales data to the Secretary. ``(D) Information required to be submitted.--Each manufacturer or importer of any tobacco product shall submit to the Secretary the information required under this subparagraph by March 1, 2028, for calendar year 2027, by April 1, 2028, for the period of January 1, 2028, through March 31, 2028, and monthly thereafter. Such information shall include-- ``(i) the identification of the manufacturer or importer; ``(ii) the class or classes of tobacco products sold by the manufacturer or importer; ``(iii) the full listing of the finished tobacco products in a class not listed in subparagraph (B)(i) sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States; and ``(iv) the gross domestic sales data for each class of finished tobacco products sold or distributed by the manufacturer or importer in the United States.''. (3) Prohibited act.--Section 301(q)(1)(B) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 331(q)(1)(B)) is amended by inserting ``919(b)(2)(D),'' before ``or 920''. (c) Allocation of Assessment Within Each Class of Tobacco Product.--Section 919(b)(4) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(4)) is amended by striking ``shall be the percentage determined for purposes of allocations under subsections (e) through (h) of section 625 of Public Law 108-357'' and inserting ``shall be the percentage determined by the Secretary''. (d) Conforming Amendments.--Section 919(b) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)) is amended-- (1) by striking paragraph (5); (2) by redesignating paragraphs (6) and (7) as paragraphs (5) and (6), respectively; and (3) by amending paragraph (6), as redesignated, to read as follows: ``(6) Memorandum of understanding.--The Secretary shall request the appropriate Federal agency to enter into a memorandum of understanding that provides for the regular and timely transfer from the head of such agency to the Secretary of all necessary information regarding all tobacco product manufacturers and importers required to pay user fees. The Secretary shall maintain all disclosure restrictions established by the head of such agency regarding the information provided under the memorandum of understanding.''. (e) Applicability.--The amendments made by subsections (b), (c), and (d) shall apply beginning with fiscal year 2029. Except for the amendment made by subsection (a), section 919 of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s), as in effect on the day before the date of enactment of this Act, shall apply with respect to fiscal years preceding fiscal year 2029. SEC. 3. ANNUAL REPORTING ON TOBACCO REGULATION ACTIVITIES. (a) In General.--Section 112(b) of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)) is amended by adding at the end the following: ``(12) A breakdown of the amount expended on activities related to deemed tobacco products versus the amount expended on activities related to combustible tobacco products listed in section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)). ``(13) An explanation for how the Food and Drug Administration ensures that the amount of user fees allocated to public education campaigns on youth e-cigarette use and prevention is sufficient to meet the need for education of teens and minors on the dangers of e-cigarettes and other Electronic Nicotine Delivery Systems (commonly referred to as `ENDS'). ``(14) When applicable, a breakdown of the amount or user fees collected under the amendments made by this Act from manufacturers of deemed tobacco products and the amount collected from manufacturers of each of the original pre- existing categories of tobacco products under section 919(b)(2)(B)(i) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act (21 U.S.C. 387s(b)(2)(B)(i)).''. (b) Application.--The information described in paragraphs (12) and (13) of subsection (b) of section 112 of division P of the Consolidated Appropriations Act, 2022 (21 U.S.C. 387v(b)), as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2027 and each subsequent fiscal year, and the information described in paragraph (14) of such section 112, as added by subsection (a), shall be required to be included in reports under such section 112 for fiscal year 2029 and each subsequent fiscal year. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Ustawa o funduszach na zapobieganie używaniu e-papierosów przez młodzież\",\n  \"pl_summary\": \"Ustawa nakłada nowe opłaty na producentów e-papierosów, aby sfinansować programy edukacyjne i walkę z nałogiem nikotynowym wśród młodzieży. Zmiany te mają na celu ograniczenie dostępu nieletnich do wyrobów do wapowania poprzez lepszy nadzór i kampanie społeczne.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Wprowadzenie opłat dla producentów e-papierosów, którzy wcześniej nie ponosili tych kosztów.\",\n    \"Zwiększenie łącznej kwoty opłat pobieranych od branży tytoniowej do ponad 826 milionów dolarów rocznie.\",\n    \"Obowiązkowe, comiesięczne raportowanie danych o sprzedaży przez producentów i importerów.\",\n    \"Przeznaczenie funduszy na kampanie edukacyjne uświadamiające nastolatkom zagrożenia płynące z wapowania.\",\n    \"Automatyczna aktualizacja wysokości opłat o wskaźnik inflacji w kolejnych latach.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Resources To Prevent Youth Vaping Act: New Fees for E-cigarettes\",\n  \"eng_summary\": \"This bill imposes new fees on e-cigarette manufacturers to fund educational programs and combat nicotine addiction among youth. These changes aim to reduce minors' access to vaping products through better oversight and public awareness campaigns.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Introduction of user fees for e-cigarette manufacturers who were previously exempt from these costs.\",\n    \"Increase in total annual fees collected from the tobacco industry to over $826 million.\",\n    \"Mandatory monthly sales data reporting for all tobacco product manufacturers and importers.\",\n    \"Allocation of funds specifically for public education campaigns on the dangers of youth vaping.\",\n    \"Automatic annual adjustment of fee amounts based on the Consumer Price Index (inflation).\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Gesetz über Mittel zur Verhinderung des Dampfens bei Jugendlichen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz führt neue Gebühren für E-Zigaretten-Hersteller ein, um Bildungsprogramme und den Kampf gegen die Nikotinsucht bei Jugendlichen zu finanzieren. Ziel ist es, den Zugang von Minderjährigen zu Vaping-Produkten durch bessere Aufsicht und Aufklärungskampagnen zu verringern.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Einführung von Nutzungsgebühren für E-Zigaretten-Hersteller, die bisher von diesen Kosten befreit waren.\",\n    \"Erhöhung der jährlichen Gesamtgebühren der Tabakindustrie auf über 826 Millionen Dollar.\",\n    \"Verpflichtende monatliche Berichterstattung über Verkaufsdaten durch Hersteller und Importeure.\",\n    \"Zuweisung von Mitteln für öffentliche Aufklärungskampagnen über die Gefahren des Dampfens bei Jugendlichen.\",\n    \"Automatische jährliche Anpassung der Gebührenhöhe an die Inflationsrate.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Loi sur les ressources pour prévenir le vapotage chez les jeunes\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi impose de nouvelles redevances aux fabricants de cigarettes électroniques pour financer des programmes éducatifs et lutter contre la dépendance à la nicotine chez les jeunes. Ces changements visent à réduire l'accès des mineurs aux produits de vapotage grâce à une meilleure surveillance et des campagnes de sensibilisation.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Introduction de redevances pour les fabricants de cigarettes électroniques auparavant exemptés.\",\n    \"Augmentation du montant total des redevances annuelles collectées auprès de l'industrie du tabac à plus de 826 millions de dollars.\",\n    \"Obligation pour les fabricants et importateurs de déclarer mensuellement leurs données de vente.\",\n    \"Allocation de fonds pour des campagnes d'éducation publique sur les dangers du vapotage chez les adolescents.\",\n    \"Ajustement annuel automatique du montant des redevances en fonction de l'inflation.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Ley de recursos para prevenir el vapeo juvenil\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley impone nuevas tasas a los fabricantes de cigarrillos electrónicos para financiar programas educativos y combatir la adicción a la nicotina entre los jóvenes. El objetivo es reducir el acceso de los menores a los productos de vapeo mediante una mejor supervisión y campañas de concienciación.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Introducción de tasas para los fabricantes de cigarrillos electrónicos que antes estaban exentos.\",\n    \"Aumento de la recaudación anual total de la industria tabacalera a más de 826 millones de dólares.\",\n    \"Obligación de informar mensualmente sobre los datos de ventas por parte de fabricantes e importadores.\",\n    \"Asignación de fondos para campañas de educación pública sobre los peligros del vapeo en adolescentes.\",\n    \"Ajuste anual automático de las tasas basado en el índice de precios al consumidor (inflación).\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Legge sulle risorse per prevenire lo svapo tra i giovani\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge impone nuove tasse ai produttori di sigarette elettroniche per finanziare programmi educativi e combattere la dipendenza da nicotina tra i giovani. L'obiettivo è ridurre l'accesso dei minori ai prodotti da svapo attraverso una migliore vigilanza e campagne di sensibilizzazione.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Introduzione di tariffe per i produttori di sigarette elettroniche precedentemente esenti.\",\n    \"Aumento delle entrate annuali totali dal settore del tabacco a oltre 826 milioni di dollari.\",\n    \"Obbligo di rendicontazione mensile dei dati di vendita per produttori e importatori.\",\n    \"Stanziamento di fondi per campagne di educazione pubblica sui pericoli dello svapo tra i giovani.\",\n    \"Adeguamento annuale automatico degli importi delle tasse in base all'inflazione.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Wet op middelen ter voorkoming van vapen door jongeren\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet voert nieuwe heffingen in voor fabrikanten van e-sigaretten om educatieve programma's te financieren en nicotineverslaving onder jongeren te bestrijden. De maatregelen zijn bedoeld om de toegang van minderjarigen tot vapes te beperken door beter toezicht en publiekscampagnes.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Invoering van gebruikersvergoedingen voor fabrikanten van e-sigaretten die voorheen waren vrijgesteld.\",\n    \"Verhoging van de totale jaarlijkse vergoedingen van de tabaksindustrie naar meer dan 826 miljoen dollar.\",\n    \"Verplichte maandelijkse rapportage van verkoopgegevens door fabrikanten en importeurs.\",\n    \"Toewijzing van middelen voor voorlichtingscampagnes over de gevaren van vapen voor tieners.\",\n    \"Jaarlijkse automatische aanpassing van de vergoedingen aan de inflatie.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Lei de recursos para prevenir o uso de cigarros eletrónicos por jovens\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei impõe novas taxas aos fabricantes de cigarros eletrónicos para financiar programas educativos e combater a dependência de nicotina entre os jovens. O objetivo é reduzir o acesso de menores a produtos de vaporização através de maior fiscalização e campanhas de sensibilização.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Introdução de taxas para fabricantes de cigarros eletrónicos que anteriormente estavam isentos.\",\n    \"Aumento do montante total das taxas anuais cobradas à indústria do tabaco para mais de 826 milhões de dólares.\",\n    \"Obrigatoriedade de relatórios mensais de dados de vendas por parte de fabricantes e importadores.\",\n    \"Alocação de fundos para campanhas de educação pública sobre os perigos do uso de vapes por adolescentes.\",\n    \"Ajuste anual automático dos valores das taxas com base na inflação.\"\n  ],\n  \"category\": [\"Health\", \"Economy\", \"Taxes\"]\n}"
    }
  ]
}