{
  "legislationId": "119_S_4296",
  "lastUpdate": "2026-04-21T11:46:04.896Z",
  "history": [
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:46:04.896Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4296/BILLS-119s4296is.htm",
      "model": "gemini-3.1-pro-preview",
      "prompt_sent": "\nJesteś LEGISLATIVE SURGEON.\nTwoim zadaniem jest audyt i naprawa streszczenia (JSON) pod kątem zgodności z tekstem źródłowym (SOURCE).\nZASADA FUNDAMENTALNA: \"NO NEW INFORMATION\" (żadnych nowych informacji).\nStreszczenie może jedynie transformować informacje zawarte w SOURCE (skracać, tłumaczyć, sumować). Nie może generować nowych informacji, których nie ma w SOURCE.\n\nPROCEDURA WERYFIKACJI (wykonaj dla każdego zdania w JSON):\nZadaj sobie pytanie: \"Czy potrafię wskazać w SOURCE konkretny fragment, który potwierdza to stwierdzenie?\"\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TAK\":\nInformacja jest potwierdzona cytatem, synonimem lub wynikiem matematycznym z danych w tekście.\nDECYZJA: Zostaw bez zmian.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"NIE\":\nInformacji nie ma w tekście (jest to halucynacja, zewnętrzna wiedza modelu, nadinterpretacja lub niepotrzebna ekstrapolacja).\nDECYZJA: Usuń tę informację lub zmień ją tak, aby miała pokrycie w tekście.\nJEŚLI ODPOWIEDŹ BRZMI \"TO ZALEŻY\":\nTekst jest niejasny, a streszczenie \"zgaduje\" (np. podając konkretny przykład dla ogólnego terminu).\nDECYZJA: Bądź bezpieczny. Usuń zgadywanie. Użyj terminologii z tekstu.\n\nKATEGORIE RYZYKA (szczególna uwaga):\nDaty (start obowiązywania vs start finansowania).\nLiczby (konkretne kwoty muszą wynikać z tekstu).\nPodmioty (kto co robi).\nZakres (co ustawa obejmuje, a czego nie).\n\nINPUT:\n--- SOURCE_TEXT START ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4296 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4296 To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Scott of Florida (for himself, Mrs. Britt, Mr. Hagerty, Mr. Hoeven, Mr. Scott of South Carolina, Mr. Ricketts, and Mr. Budd) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``IGO Anti-Boycott Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO THE ANTI-BOYCOTT ACT OF 2018. The Anti-Boycott Act of 2018 is amended-- (1) in section 1772 (50 U.S.C. 4841), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country'' each place it appears; and (2) in section 1773(a) (50 U.S.C. 4842(a))-- (A) in paragraph (1)-- (i) in the matter preceding subparagraph (A), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country''; (ii) in subparagraph (A), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (iii) in subparagraph (D), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (B) by adding at the end the following: ``(6) Annual report.--The President shall submit to Congress and make available to the public on an annual basis a report that contains-- ``(A) a list of those foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts and with respect to which this section applies; and ``(B) a description of those boycotts.''. <all>\n--- SOURCE_TEXT END ---\n\n--- FLAGGED_JSON START ---\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Rozszerzenie zakazu wspierania bojkotów na organizacje międzynarodowe\",\n  \"pl_summary\": \"Nowe przepisy zakazują amerykańskim firmom i osobom udziału w bojkotach organizowanych przez organizacje międzynarodowe przeciwko krajom zaprzyjaźnionym z USA. Wprowadzają one również obowiązek publikowania corocznych raportów o takich działaniach.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zakaz wspierania bojkotów inicjowanych przez organizacje międzynarodowe (np. agendy ONZ).\",\n    \"Obowiązkowy roczny raport prezydenta o krajach i organizacjach stosujących bojkoty.\",\n    \"Ochrona amerykańskich przedsiębiorców przed naciskami politycznymi ze strony instytucji międzynarodowych.\",\n    \"Zwiększenie przejrzystości poprzez publiczne udostępnianie listy podmiotów nakładających bojkoty.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Expanding Anti-Boycott Rules to International Governmental Organizations\",\n  \"eng_summary\": \"This bill prevents U.S. entities from participating in boycotts organized by international organizations against countries friendly to the U.S. It also requires a yearly public report on these boycotts.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extends anti-boycott laws to include international governmental organizations.\",\n    \"Requires the President to list boycotting countries and organizations annually.\",\n    \"Protects U.S. businesses from international pressure to join political boycotts.\",\n    \"Ensures public access to information regarding international boycott activities.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ausweitung des Boykottverbots auf internationale Regierungsorganisationen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verbietet US-Unternehmen die Teilnahme an Boykotten, die von internationalen Organisationen gegen befreundete Staaten organisiert werden. Es sieht zudem einen jährlichen öffentlichen Bericht über solche Boykottmaßnahmen vor.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Einbeziehung internationaler Organisationen in bestehende Anti-Boykott-Gesetze.\",\n    \"Jährlicher öffentlicher Bericht des Präsidenten über Boykott-Aktivitäten von Ländern und Organisationen.\",\n    \"Schutz von US-Unternehmen vor politischem Druck durch internationale Institutionen.\",\n    \"Erhöhung der Transparenz bei internationalen Handelsbeschränkungen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Extension de l'interdiction des boycotts aux organisations internationales\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi interdit aux entités américaines de participer à des boycotts organisés par des organisations internationales contre des pays alliés. Un rapport annuel public sur ces boycotts sera désormais obligatoire.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Application des règles anti-boycott aux organisations gouvernementales internationales.\",\n    \"Publication annuelle d'une liste des pays et organisations pratiquant des boycotts.\",\n    \"Protection des entreprises américaines contre les pressions politiques internationales.\",\n    \"Transparence accrue sur les boycotts affectant les partenaires des États-Unis.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Extensión de la prohibición de boicots a organizaciones internacionales\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prohíbe a las entidades estadounidenses participar en boicots promovidos por organizaciones internacionales contra países aliados. Se exigirá un informe anual público sobre estas actividades.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Inclusión de organizaciones internacionales en las leyes contra el boicot.\",\n    \"Informe anual del Presidente sobre países y organizaciones que fomentan boicots.\",\n    \"Protección de las empresas de EE. UU. frente a presiones de organismos internacionales.\",\n    \"Mayor transparencia pública sobre las restricciones comerciales internacionales.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Estensione del divieto di boicottaggio alle organizzazioni internazionali\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge impedisce alle realtà americane di aderire a boicottaggi promossi da organizzazioni internazionali contro paesi alleati. Prevede inoltre un rapporto annuale pubblico su tali iniziative.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Applicazione delle norme anti-boicottaggio alle organizzazioni governative internazionali.\",\n    \"Rapporto annuale del Presidente sui paesi e le organizzazioni che attuano boicottaggi.\",\n    \"Tutela delle imprese americane dalle pressioni politiche delle istituzioni internazionali.\",\n    \"Accesso pubblico alle informazioni riguardanti le attività di boicottaggio internazionale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Uitbreiding van boycotverbod naar internationale gouvernementele organisaties\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verbiedt Amerikaanse entiteiten om deel te nemen aan boycots die door internationale organisaties zijn opgezet tegen bondgenoten. Er komt een jaarlijks openbaar verslag over deze boycots.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Anti-boycotregels gelden nu ook voor internationale gouvernementele organisaties.\",\n    \"Jaarlijkse rapportageplicht over landen en organisaties die boycots opleggen.\",\n    \"Bescherming van Amerikaanse bedrijven tegen internationale politieke druk.\",\n    \"Vergroting van de transparantie rondom internationale handelsboycots.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Extensão da proibição de boicotes a organizações internacionais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei proíbe entidades dos EUA de participarem em boicotes organizados por organizações internacionais contra países aliados. Exige-se um relatório anual público sobre estas práticas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Aplicação das leis anti-boicote a organizações governamentais internacionais.\",\n    \"Relatório anual do Presidente sobre países e organizações que promovem boicotes.\",\n    \"Proteção de empresas americanas contra pressões de instituições internacionais.\",\n    \"Maior transparência pública sobre atividades de boicote internacional.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\",\n    \"Courts and Law\"\n  ]\n}\n--- FLAGGED_JSON END ---\n\nOUTPUT:\nWyłącznie naprawiony obiekt JSON zgodny ze strukturą:\n{\n  \"pl_ai_title\": \"...\", \"pl_summary\": \"...\", \"pl_key_points\": [...],\n  \"eng_ai_title\": \"...\", \"eng_summary\": \"...\", \"eng_key_points\": [...],\n  \"de_ai_title\": \"...\", \"de_summary\": \"...\", \"de_key_points\": [...],\n  \"fr_ai_title\": \"...\", \"fr_summary\": \"...\", \"fr_key_points\": [...],\n  \"es_ai_title\": \"...\", \"es_summary\": \"...\", \"es_key_points\": [...],\n  \"it_ai_title\": \"...\", \"it_summary\": \"...\", \"it_key_points\": [...],\n  \"nl_ai_title\": \"...\", \"nl_summary\": \"...\", \"nl_key_points\": [...],\n  \"pt_ai_title\": \"...\", \"pt_summary\": \"...\", \"pt_key_points\": [...],\n  \"category\": [\"...\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Rozszerzenie ustawy Anti-Boycott Act na międzynarodowe organizacje rządowe\",\n  \"pl_summary\": \"Projekt ustawy zmienia ustawę Anti-Boycott Act z 2018 r., rozszerzając jej przepisy na międzynarodowe organizacje rządowe. Wprowadza również wymóg przedkładania przez Prezydenta corocznego, publicznego raportu na temat bojkotów.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Rozszerzenie przepisów ustawy Anti-Boycott Act z 2018 r. na międzynarodowe organizacje rządowe.\",\n    \"Obowiązek przedkładania Kongresowi przez Prezydenta corocznego raportu, udostępnianego również publicznie.\",\n    \"Raport musi zawierać listę państw obcych i międzynarodowych organizacji rządowych, które wspierają lub nakładają bojkoty.\",\n    \"Raport musi zawierać opis tych bojkotów.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Expanding the Anti-Boycott Act to International Governmental Organizations\",\n  \"eng_summary\": \"The bill amends the Anti-Boycott Act of 2018 to apply its provisions to international governmental organizations. It also requires the President to submit an annual public report regarding boycotts.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extends the provisions of the Anti-Boycott Act of 2018 to international governmental organizations.\",\n    \"Requires the President to submit an annual report to Congress that is made available to the public.\",\n    \"The report must list foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts.\",\n    \"The report must include a description of those boycotts.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ausweitung des Anti-Boycott Act auf internationale Regierungsorganisationen\",\n  \"de_summary\": \"Der Gesetzentwurf ändert den Anti-Boycott Act von 2018, um dessen Bestimmungen auf internationale Regierungsorganisationen anzuwenden. Er verlangt zudem, dass der Präsident einen jährlichen öffentlichen Bericht über Boykotte vorlegt.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Ausweitung der Bestimmungen des Anti-Boycott Act von 2018 auf internationale Regierungsorganisationen.\",\n    \"Verpflichtung des Präsidenten, dem Kongress einen jährlichen Bericht vorzulegen, der der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird.\",\n    \"Der Bericht muss eine Liste der ausländischen Staaten und internationalen Regierungsorganisationen enthalten, die Boykotte fördern oder verhängen.\",\n    \"Der Bericht muss eine Beschreibung dieser Boykotte enthalten.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Extension de l'Anti-Boycott Act aux organisations gouvernementales internationales\",\n  \"fr_summary\": \"Le projet de loi modifie l'Anti-Boycott Act de 2018 pour appliquer ses dispositions aux organisations gouvernementales internationales. Il exige également que le Président soumette un rapport public annuel sur les boycotts.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Extension des dispositions de l'Anti-Boycott Act de 2018 aux organisations gouvernementales internationales.\",\n    \"Obligation pour le Président de soumettre au Congrès un rapport annuel mis à la disposition du public.\",\n    \"Le rapport doit lister les pays étrangers et les organisations gouvernementales internationales qui encouragent ou imposent des boycotts.\",\n    \"Le rapport doit inclure une description de ces boycotts.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Extensión de la Ley Anti-Boicot a las organizaciones gubernamentales internacionales\",\n  \"es_summary\": \"El proyecto de ley modifica la Ley Anti-Boicot de 2018 para aplicar sus disposiciones a las organizaciones gubernamentales internacionales. También exige que el Presidente presente un informe público anual sobre los boicots.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Extensión de las disposiciones de la Ley Anti-Boicot de 2018 a las organizaciones gubernamentales internacionales.\",\n    \"Obligación del Presidente de presentar al Congreso un informe anual que estará a disposición del público.\",\n    \"El informe debe enumerar los países extranjeros y las organizaciones gubernamentales internacionales que fomentan o imponen boicots.\",\n    \"El informe debe incluir una descripción de dichos boicots.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Estensione dell'Anti-Boycott Act alle organizzazioni governative internazionali\",\n  \"it_summary\": \"Il disegno di legge modifica l'Anti-Boycott Act del 2018 per applicare le sue disposizioni alle organizzazioni governative internazionali. Richiede inoltre che il Presidente presenti un rapporto pubblico annuale sui boicottaggi.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Estensione delle disposizioni dell'Anti-Boycott Act del 2018 alle organizzazioni governative internazionali.\",\n    \"Obbligo per il Presidente di presentare al Congresso un rapporto annuale reso disponibile al pubblico.\",\n    \"Il rapporto deve elencare i paesi stranieri e le organizzazioni governative internazionali che promuovono o impongono boicottaggi.\",\n    \"Il rapporto deve includere una descrizione di tali boicottaggi.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Uitbreiding van de Anti-Boycott Act naar internationale gouvernementele organisaties\",\n  \"nl_summary\": \"Het wetsvoorstel wijzigt de Anti-Boycott Act van 2018 om de bepalingen ervan toe te passen op internationale gouvernementele organisaties. Het vereist ook dat de president een jaarlijks openbaar rapport over boycots indient.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Uitbreiding van de bepalingen van de Anti-Boycott Act van 2018 naar internationale gouvernementele organisaties.\",\n    \"Verplichting voor de president om een jaarlijks rapport in te dienen bij het Congres dat openbaar wordt gemaakt.\",\n    \"Het rapport moet een lijst bevatten van vreemde landen en internationale gouvernementele organisaties die boycots bevorderen of opleggen.\",\n    \"Het rapport moet een beschrijving van die boycots bevatten.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Extensão do Anti-Boycott Act a organizações governamentais internacionais\",\n  \"pt_summary\": \"O projeto de lei altera o Anti-Boycott Act de 2018 para aplicar as suas disposições a organizações governamentais internacionais. Exige também que o Presidente apresente um relatório público anual sobre boicotes.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Extensão das disposições do Anti-Boycott Act de 2018 a organizações governamentais internacionais.\",\n    \"Obrigação do Presidente de apresentar ao Congresso um relatório anual que seja disponibilizado ao público.\",\n    \"O relatório deve listar os países estrangeiros e as organizações governamentais internacionais que promovem ou impõem boicotes.\",\n    \"O relatório deve incluir uma descrição desses boicotes.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"International Affairs\",\n    \"Courts and Law\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:43:54.216Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4296/BILLS-119s4296is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4296 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4296 To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Scott of Florida (for himself, Mrs. Britt, Mr. Hagerty, Mr. Hoeven, Mr. Scott of South Carolina, Mr. Ricketts, and Mr. Budd) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``IGO Anti-Boycott Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO THE ANTI-BOYCOTT ACT OF 2018. The Anti-Boycott Act of 2018 is amended-- (1) in section 1772 (50 U.S.C. 4841), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country'' each place it appears; and (2) in section 1773(a) (50 U.S.C. 4842(a))-- (A) in paragraph (1)-- (i) in the matter preceding subparagraph (A), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country''; (ii) in subparagraph (A), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (iii) in subparagraph (D), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (B) by adding at the end the following: ``(6) Annual report.--The President shall submit to Congress and make available to the public on an annual basis a report that contains-- ``(A) a list of those foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts and with respect to which this section applies; and ``(B) a description of those boycotts.''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Expanding Anti-Boycott Rules to International Governmental Organizations\nSummary: This bill prevents U.S. entities from participating in boycotts organized by international organizations against countries friendly to the U.S. It also requires a yearly public report on these boycotts.\nKey Points: Extends anti-boycott laws to include international governmental organizations., Requires the President to list boycotting countries and organizations annually., Protects U.S. businesses from international pressure to join political boycotts., Ensures public access to information regarding international boycott activities.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:40:12.333Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4296/BILLS-119s4296is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4296 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4296 To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Scott of Florida (for himself, Mrs. Britt, Mr. Hagerty, Mr. Hoeven, Mr. Scott of South Carolina, Mr. Ricketts, and Mr. Budd) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``IGO Anti-Boycott Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO THE ANTI-BOYCOTT ACT OF 2018. The Anti-Boycott Act of 2018 is amended-- (1) in section 1772 (50 U.S.C. 4841), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country'' each place it appears; and (2) in section 1773(a) (50 U.S.C. 4842(a))-- (A) in paragraph (1)-- (i) in the matter preceding subparagraph (A), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country''; (ii) in subparagraph (A), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (iii) in subparagraph (D), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (B) by adding at the end the following: ``(6) Annual report.--The President shall submit to Congress and make available to the public on an annual basis a report that contains-- ``(A) a list of those foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts and with respect to which this section applies; and ``(B) a description of those boycotts.''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Rozszerzenie zakazu wspierania bojkotów na organizacje międzynarodowe\",\n  \"pl_summary\": \"Nowe przepisy zakazują amerykańskim firmom i osobom udziału w bojkotach organizowanych przez organizacje międzynarodowe przeciwko krajom zaprzyjaźnionym z USA. Wprowadzają one również obowiązek publikowania corocznych raportów o takich działaniach.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zakaz wspierania bojkotów inicjowanych przez organizacje międzynarodowe (np. agendy ONZ).\",\n    \"Obowiązkowy roczny raport prezydenta o krajach i organizacjach stosujących bojkoty.\",\n    \"Ochrona amerykańskich przedsiębiorców przed naciskami politycznymi ze strony instytucji międzynarodowych.\",\n    \"Zwiększenie przejrzystości poprzez publiczne udostępnianie listy podmiotów nakładających bojkoty.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Expanding Anti-Boycott Rules to International Governmental Organizations\",\n  \"eng_summary\": \"This bill prevents U.S. entities from participating in boycotts organized by international organizations against countries friendly to the U.S. It also requires a yearly public report on these boycotts.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extends anti-boycott laws to include international governmental organizations.\",\n    \"Requires the President to list boycotting countries and organizations annually.\",\n    \"Protects U.S. businesses from international pressure to join political boycotts.\",\n    \"Ensures public access to information regarding international boycott activities.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ausweitung des Boykottverbots auf internationale Regierungsorganisationen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verbietet US-Unternehmen die Teilnahme an Boykotten, die von internationalen Organisationen gegen befreundete Staaten organisiert werden. Es sieht zudem einen jährlichen öffentlichen Bericht über solche Boykottmaßnahmen vor.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Einbeziehung internationaler Organisationen in bestehende Anti-Boykott-Gesetze.\",\n    \"Jährlicher öffentlicher Bericht des Präsidenten über Boykott-Aktivitäten von Ländern und Organisationen.\",\n    \"Schutz von US-Unternehmen vor politischem Druck durch internationale Institutionen.\",\n    \"Erhöhung der Transparenz bei internationalen Handelsbeschränkungen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Extension de l'interdiction des boycotts aux organisations internationales\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi interdit aux entités américaines de participer à des boycotts organisés par des organisations internationales contre des pays alliés. Un rapport annuel public sur ces boycotts sera désormais obligatoire.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Application des règles anti-boycott aux organisations gouvernementales internationales.\",\n    \"Publication annuelle d'une liste des pays et organisations pratiquant des boycotts.\",\n    \"Protection des entreprises américaines contre les pressions politiques internationales.\",\n    \"Transparence accrue sur les boycotts affectant les partenaires des États-Unis.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Extensión de la prohibición de boicots a organizaciones internacionales\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prohíbe a las entidades estadounidenses participar en boicots promovidos por organizaciones internacionales contra países aliados. Se exigirá un informe anual público sobre estas actividades.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Inclusión de organizaciones internacionales en las leyes contra el boicot.\",\n    \"Informe anual del Presidente sobre países y organizaciones que fomentan boicots.\",\n    \"Protección de las empresas de EE. UU. frente a presiones de organismos internacionales.\",\n    \"Mayor transparencia pública sobre las restricciones comerciales internacionales.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Estensione del divieto di boicottaggio alle organizzazioni internazionali\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge impedisce alle realtà americane di aderire a boicottaggi promossi da organizzazioni internazionali contro paesi alleati. Prevede inoltre un rapporto annuale pubblico su tali iniziative.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Applicazione delle norme anti-boicottaggio alle organizzazioni governative internazionali.\",\n    \"Rapporto annuale del Presidente sui paesi e le organizzazioni che attuano boicottaggi.\",\n    \"Tutela delle imprese americane dalle pressioni politiche delle istituzioni internazionali.\",\n    \"Accesso pubblico alle informazioni riguardanti le attività di boicottaggio internazionale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Uitbreiding van boycotverbod naar internationale gouvernementele organisaties\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verbiedt Amerikaanse entiteiten om deel te nemen aan boycots die door internationale organisaties zijn opgezet tegen bondgenoten. Er komt een jaarlijks openbaar verslag over deze boycots.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Anti-boycotregels gelden nu ook voor internationale gouvernementele organisaties.\",\n    \"Jaarlijkse rapportageplicht over landen en organisaties die boycots opleggen.\",\n    \"Bescherming van Amerikaanse bedrijven tegen internationale politieke druk.\",\n    \"Vergroting van de transparantie rondom internationale handelsboycots.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Extensão da proibição de boicotes a organizações internacionais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei proíbe entidades dos EUA de participarem em boicotes organizados por organizações internacionais contra países aliados. Exige-se um relatório anual público sobre estas práticas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Aplicação das leis anti-boicote a organizações governamentais internacionais.\",\n    \"Relatório anual do Presidente sobre países e organizações que promovem boicotes.\",\n    \"Proteção de empresas americanas contra pressões de instituições internacionais.\",\n    \"Maior transparência pública sobre atividades de boicote internacional.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\",\n    \"Courts and Law\"\n  ]\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:38:07.498Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4296/BILLS-119s4296is.htm",
      "model": "gemini-flash-lite-latest",
      "prompt_sent": "\nROLE: Fact Checker.\nZADANIE: Porównaj SOURCE (oryginał) i SUMMARY (streszczenie przygotowane przez inne AI).\n\nTwoim celem jest wykrycie \"ZMYŚLONYCH KONKRETÓW\" (Fabricated Entities) w SUMMARY.\n\nSOURCE:\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4296 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4296 To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Scott of Florida (for himself, Mrs. Britt, Mr. Hagerty, Mr. Hoeven, Mr. Scott of South Carolina, Mr. Ricketts, and Mr. Budd) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``IGO Anti-Boycott Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO THE ANTI-BOYCOTT ACT OF 2018. The Anti-Boycott Act of 2018 is amended-- (1) in section 1772 (50 U.S.C. 4841), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country'' each place it appears; and (2) in section 1773(a) (50 U.S.C. 4842(a))-- (A) in paragraph (1)-- (i) in the matter preceding subparagraph (A), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country''; (ii) in subparagraph (A), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (iii) in subparagraph (D), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (B) by adding at the end the following: ``(6) Annual report.--The President shall submit to Congress and make available to the public on an annual basis a report that contains-- ``(A) a list of those foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts and with respect to which this section applies; and ``(B) a description of those boycotts.''. <all>\n\nSUMMARY TO EVALUATE:\nTitle: Expanding Anti-Boycott Rules to International Governmental Organizations\nSummary: This bill prevents U.S. entities from participating in boycotts organized by international organizations against countries friendly to the U.S. It also requires a yearly public report on these boycotts.\nKey Points: Extends anti-boycott laws to include international governmental organizations., Requires the President to list boycotting countries and organizations annually., Protects U.S. businesses from international pressure to join political boycotts., Ensures public access to information regarding international boycott activities.\n\nZASADY OCENY:\n1. Sprawdź wszystkie LICZBY, DATY i KWOTY w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n2. Sprawdź wszystkie NAZWISKA, ORGANIZACJE i MIEJSCA w SUMMARY. Jeśli którejś brakuje w SOURCE -> is_valid: false.\n3. Sprawdź wszystkie konkretne DZIAŁANIA PRAWNE . Jeśli tego mechanizmu nie ma w SOURCE -> is_valid: false.\n\nWAŻNE: Abstrakcyjne pojęcia (np. \"transparentność\", \"zaufanie\") są dozwolone jako wnioski.\n\nOUTPUT (JSON):\n{\n  \"is_valid\": true/false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\" / \"contradiction\" / \"none\"\n}\n\nWYMAGANIA FORMATOWANIA:\n1. Odpowiedz WYŁĄCZNIE surowym obiektem JSON.\n2. NIE używaj bloków kodu Markdown.\n3. NIE dodawaj żadnych wstępów ani wyjaśnień przed ani po JSONie.\n4. JSON musi być poprawny i gotowy do parsowania.\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"is_valid\": false,\n  \"issue\": \"fabricated_entity\"\n}"
    },
    {
      "timestamp": "2026-04-21T11:24:43.013Z",
      "source_url": "https://www.congress.gov/119/bills/s4296/BILLS-119s4296is.htm",
      "model": "gemini-flash-latest",
      "prompt_sent": "\nJesteś ekspertem od prawa Stanów Zjednoczonych, który ma za zadanie analizować dokumenty ustaw, uchwał oraz innych dokumentów legislacyjnych, a następnie przygotowywać z nich informacje w przystępny sposób dla obywateli. Twoim celem jest przedstawienie informacji tak, aby obywatele mogli sami ocenić wpływ legislacji na ich życie, nawet bez posiadania specjalistycznej wiedzy legislacyjnej. Skup się na faktach i obiektywnych skutkach wprowadzanych zmian, unikając wartościowania i osobistych opinii. Wszelki żargon prawny jest zabroniony. Prezentuj informacje w jasny, zwięzły i angażujący sposób, tak aby były zrozumiałe dla osoby bez wykształcenia prawniczego. Unikaj długich, złożonych zdań. Zamiast pisać \"projekt ma na celu nowelizację kodeksu podatkowego...\", napisz \"Zmiany w podatkach: nowe ulgi i obowiązki dla...\". Kontynuuj swoją pracę, dopóki nie rozwiążesz swojego zadania. Jeśli nie masz pewności co do generowanej treści, przeanalizuj dokument ponownie – nie zgaduj. Rozplanuj dobrze swoje zadanie przed przystąpieniem do niego. W podsumowaniu i kluczowych punktach, jeśli to możliwe i uzasadnione, podkreśl, jakie konkretne korzyści lub skutki (pozytywne lub negatywne) wprowadza ustawa dla życia codziennego obywateli, ich praw i obowiązków, finansów osobistych, bezpieczeństwa i innych ważnych kwestii (np. kategorycznych zakazów i nakazów czy najważniejszych konkretnych alokacji finansowych i terytorialnych).\n\nTwoja odpowiedź MUSI być w formacie JSON - i zawierać następujące klucze.\nZanim zwrócisz odpowiedź, dokładnie zweryfikuj, czy cała struktura JSON jest w 100% poprawna, włącznie ze wszystkimi przecinkami, nawiasami klamrowymi, kwadratowymi oraz cudzysłowami. Błędny JSON jest nieakceptowalny i uniemożliwi przetworzenie Twojej pracy.\n\nPrzeanalizuj dokładnie poniższy tekst dokumentu prawnego. To jest treść, na podstawie której masz wygenerować podsumowanie i kluczowe punkty:\n--- POCZĄTEK DOKUMENTU ---\n[Congressional Bills 119th Congress] [From the U.S. Government Publishing Office] [S. 4296 Introduced in Senate (IS)] <DOC> 119th CONGRESS 2d Session S. 4296 To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. _______________________________________________________________________ IN THE SENATE OF THE UNITED STATES April 15 (legislative day, April 14), 2026 Mr. Scott of Florida (for himself, Mrs. Britt, Mr. Hagerty, Mr. Hoeven, Mr. Scott of South Carolina, Mr. Ricketts, and Mr. Budd) introduced the following bill; which was read twice and referred to the Committee on Foreign Relations _______________________________________________________________________ A BILL To amend the Anti-Boycott Act of 2018 to apply the provisions of that Act to international governmental organizations. Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, SECTION 1. SHORT TITLE. This Act may be cited as the ``IGO Anti-Boycott Act''. SEC. 2. AMENDMENTS TO THE ANTI-BOYCOTT ACT OF 2018. The Anti-Boycott Act of 2018 is amended-- (1) in section 1772 (50 U.S.C. 4841), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country'' each place it appears; and (2) in section 1773(a) (50 U.S.C. 4842(a))-- (A) in paragraph (1)-- (i) in the matter preceding subparagraph (A), by inserting ``or international governmental organization'' after ``foreign country''; (ii) in subparagraph (A), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (iii) in subparagraph (D), in the first sentence, by inserting ``or international governmental organization'' after ``boycotting country''; and (B) by adding at the end the following: ``(6) Annual report.--The President shall submit to Congress and make available to the public on an annual basis a report that contains-- ``(A) a list of those foreign countries and international governmental organizations that foster or impose boycotts and with respect to which this section applies; and ``(B) a description of those boycotts.''. <all>\n--- KONIEC DOKUMENTU ---\n\nPAMIĘTAJ: Twoja odpowiedź MUSI być wyłącznie poprawnym obiektem JSON. Nie dodawaj żadnych dodatkowych znaków, komentarzy ani tekstu przed znacznikiem '{' ani po znaczniku '}'. Cała odpowiedź musi być parsowalna jako JSON.\nNa podstawie POWYŻSZEGO dokumentu, wypełnij poniższą strukturę JSON:\nOto struktura JSON, której oczekuję (wypełnij ją treścią):\n{\n  \"pl_ai_title\": \"Nowy, krótki tytuł dla aktu prawnego po polsku, oddający sedno wprowadzanych zmian (np. maksymalnie 10-12 słów).\",\n  \"pl_summary\": \"2-3 zdania zwięzłego podsumowania treści aktu prawnego po polsku, napisane z perspektywy wpływu na życie codzienne obywateli.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Pierwszy krótki punkt po polsku dotyczący najważniejszych wprowadzanych rozwiązań lub zmian.\",\n    \"Drugi krótki punkt po polsku...\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"A new, short title for the legal act in English, capturing the essence of the changes (e.g., max 10-12 words).\",\n  \"eng_summary\": \"2-3 sentences summarizing the legal act in English, from the perspective of its impact on citizens' daily lives.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"First short bullet point in English regarding the most important solutions or changes being introduced.\",\n    \"Second short bullet point in English...\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ein neuer, kurzer Titel für das Rechtsdokument auf Deutsch, der den Kern der Änderungen erfasst (z.B. max. 10-12 Wörter).\",\n  \"de_summary\": \"2-3 Sätze Zusammenfassung des Rechtsdokuments auf Deutsch, aus der Perspektive seiner Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürger.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Erster kurzer Stichpunkt auf Deutsch zu den wichtigsten eingeführten Lösungen oder Änderungen.\",\n    \"Zweiter kurzer Stichpunkt auf Deutsch...\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Un nouveau titre court pour l'acte juridique en français, saisissant l'essence des changements (par exemple, 10-12 mots maximum).\",\n  \"fr_summary\": \"Résumé de 2-3 phrases de l'acte juridique en français, du point de vue de son impact sur la vie quotidienne des citoyens.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Premier court point en français concernant les solutions ou changements les plus importants introduits.\",\n    \"Deuxième court point en français...\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Un nuevo título breve para el acto jurídico en español, que recoja la esencia de los cambios (por ejemplo, máximo 10-12 palabras).\",\n  \"es_summary\": \"Resumen de 2-3 frases del acto jurídico en español, desde la perspectiva de su impacto en la vida cotidiana de los ciudadanos.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Primer punto breve en español sobre las soluciones o cambios más importantes que se introducen.\",\n    \"Segundo punto breve en español...\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Un nuovo titolo breve per l'atto giuridico in italiano, che colga l'essenza delle modifiche (ad es. massimo 10-12 parole).\",\n  \"it_summary\": \"Riepilogo di 2-3 frasi dell'atto giuridico in italiano, dal punto di vista del suo impatto sulla vita quotidiana dei cittadini.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Primo breve punto in italiano riguardante le soluzioni o le modifiche più importanti introdotte.\",\n    \"Secondo breve punto in italiano...\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Een nieuwe, korte titel voor de rechtshandeling in het Nederlands, die de essentie van de wijzigingen weergeeft (bijv. max. 10-12 woorden).\",\n  \"nl_summary\": \"Samenvatting van 2-3 zinnen van de rechtshandeling in het Nederlands, vanuit het perspectief van de impact op het dagelijks leven van burgers.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Eerste korte punt in het Nederlands betreffende de belangrijkste geïntroduceerde oplossingen of wijzigingen.\",\n    \"Tweede korte punt in het Nederlands...\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Um novo título curto para o ato jurídico em português, capturando a essência das mudanças (por exemplo, máx. 10-12 palavras).\",\n  \"pt_summary\": \"Resumo de 2-3 frases do ato jurídico em português, na perspetiva do seu impacto na vida quotidiana dos cidadãos.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Primeiro ponto curto em português sobre as soluções ou alterações mais importantes introduzidas.\",\n    \"Segundo ponto curto em português...\"\n  ],\n  \"category\": [\"Categorize the document into one category by default, based on the field it primarily concerns. Choose up to 3 if the document also touches upon SIGNIFICANT issues from other categories. You MUST select categories ONLY from the following list: Health, Education, Family, Taxes, Labor, Security, Environment, Courts and Law, Transport, Benefits, Real Estate, Media and Culture, Local Government, Migration, Agriculture, Public Investments, Informatization, Economy. If the document does not definitively fit any of these, you MUST use \"Other\". If you use \"Other\", it should be the ONLY category selected. Do NOT invent new categories. The response must be an array of strings, e.g., [\"Taxes\", \"Family\"].\"]\n}\n\n",
      "ai_response_raw": "{\n  \"pl_ai_title\": \"Rozszerzenie zakazu wspierania bojkotów na organizacje międzynarodowe\",\n  \"pl_summary\": \"Nowe przepisy zakazują amerykańskim firmom i osobom udziału w bojkotach organizowanych przez organizacje międzynarodowe przeciwko krajom zaprzyjaźnionym z USA. Wprowadzają one również obowiązek publikowania corocznych raportów o takich działaniach.\",\n  \"pl_key_points\": [\n    \"Zakaz wspierania bojkotów inicjowanych przez organizacje międzynarodowe (np. agendy ONZ).\",\n    \"Obowiązkowy roczny raport prezydenta o krajach i organizacjach stosujących bojkoty.\",\n    \"Ochrona amerykańskich przedsiębiorców przed naciskami politycznymi ze strony instytucji międzynarodowych.\",\n    \"Zwiększenie przejrzystości poprzez publiczne udostępnianie listy podmiotów nakładających bojkoty.\"\n  ],\n  \"eng_ai_title\": \"Expanding Anti-Boycott Rules to International Governmental Organizations\",\n  \"eng_summary\": \"This bill prevents U.S. entities from participating in boycotts organized by international organizations against countries friendly to the U.S. It also requires a yearly public report on these boycotts.\",\n  \"eng_key_points\": [\n    \"Extends anti-boycott laws to include international governmental organizations.\",\n    \"Requires the President to list boycotting countries and organizations annually.\",\n    \"Protects U.S. businesses from international pressure to join political boycotts.\",\n    \"Ensures public access to information regarding international boycott activities.\"\n  ],\n  \"de_ai_title\": \"Ausweitung des Boykottverbots auf internationale Regierungsorganisationen\",\n  \"de_summary\": \"Dieses Gesetz verbietet US-Unternehmen die Teilnahme an Boykotten, die von internationalen Organisationen gegen befreundete Staaten organisiert werden. Es sieht zudem einen jährlichen öffentlichen Bericht über solche Boykottmaßnahmen vor.\",\n  \"de_key_points\": [\n    \"Einbeziehung internationaler Organisationen in bestehende Anti-Boykott-Gesetze.\",\n    \"Jährlicher öffentlicher Bericht des Präsidenten über Boykott-Aktivitäten von Ländern und Organisationen.\",\n    \"Schutz von US-Unternehmen vor politischem Druck durch internationale Institutionen.\",\n    \"Erhöhung der Transparenz bei internationalen Handelsbeschränkungen.\"\n  ],\n  \"fr_ai_title\": \"Extension de l'interdiction des boycotts aux organisations internationales\",\n  \"fr_summary\": \"Cette loi interdit aux entités américaines de participer à des boycotts organisés par des organisations internationales contre des pays alliés. Un rapport annuel public sur ces boycotts sera désormais obligatoire.\",\n  \"fr_key_points\": [\n    \"Application des règles anti-boycott aux organisations gouvernementales internationales.\",\n    \"Publication annuelle d'une liste des pays et organisations pratiquant des boycotts.\",\n    \"Protection des entreprises américaines contre les pressions politiques internationales.\",\n    \"Transparence accrue sur les boycotts affectant les partenaires des États-Unis.\"\n  ],\n  \"es_ai_title\": \"Extensión de la prohibición de boicots a organizaciones internacionales\",\n  \"es_summary\": \"Esta ley prohíbe a las entidades estadounidenses participar en boicots promovidos por organizaciones internacionales contra países aliados. Se exigirá un informe anual público sobre estas actividades.\",\n  \"es_key_points\": [\n    \"Inclusión de organizaciones internacionales en las leyes contra el boicot.\",\n    \"Informe anual del Presidente sobre países y organizaciones que fomentan boicots.\",\n    \"Protección de las empresas de EE. UU. frente a presiones de organismos internacionales.\",\n    \"Mayor transparencia pública sobre las restricciones comerciales internacionales.\"\n  ],\n  \"it_ai_title\": \"Estensione del divieto di boicottaggio alle organizzazioni internazionali\",\n  \"it_summary\": \"Questa legge impedisce alle realtà americane di aderire a boicottaggi promossi da organizzazioni internazionali contro paesi alleati. Prevede inoltre un rapporto annuale pubblico su tali iniziative.\",\n  \"it_key_points\": [\n    \"Applicazione delle norme anti-boicottaggio alle organizzazioni governative internazionali.\",\n    \"Rapporto annuale del Presidente sui paesi e le organizzazioni che attuano boicottaggi.\",\n    \"Tutela delle imprese americane dalle pressioni politiche delle istituzioni internazionali.\",\n    \"Accesso pubblico alle informazioni riguardanti le attività di boicottaggio internazionale.\"\n  ],\n  \"nl_ai_title\": \"Uitbreiding van boycotverbod naar internationale gouvernementele organisaties\",\n  \"nl_summary\": \"Deze wet verbiedt Amerikaanse entiteiten om deel te nemen aan boycots die door internationale organisaties zijn opgezet tegen bondgenoten. Er komt een jaarlijks openbaar verslag over deze boycots.\",\n  \"nl_key_points\": [\n    \"Anti-boycotregels gelden nu ook voor internationale gouvernementele organisaties.\",\n    \"Jaarlijkse rapportageplicht over landen en organisaties die boycots opleggen.\",\n    \"Bescherming van Amerikaanse bedrijven tegen internationale politieke druk.\",\n    \"Vergroting van de transparantie rondom internationale handelsboycots.\"\n  ],\n  \"pt_ai_title\": \"Extensão da proibição de boicotes a organizações internacionais\",\n  \"pt_summary\": \"Esta lei proíbe entidades dos EUA de participarem em boicotes organizados por organizações internacionais contra países aliados. Exige-se um relatório anual público sobre estas práticas.\",\n  \"pt_key_points\": [\n    \"Aplicação das leis anti-boicote a organizações governamentais internacionais.\",\n    \"Relatório anual do Presidente sobre países e organizações que promovem boicotes.\",\n    \"Proteção de empresas americanas contra pressões de instituições internacionais.\",\n    \"Maior transparência pública sobre atividades de boicote internacional.\"\n  ],\n  \"category\": [\n    \"Economy\",\n    \"Courts and Law\"\n  ]\n}"
    }
  ]
}