One day, about the middle of July 1838, one of the carriages, then
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
to Paris cabstands, and
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
as Milords, was
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the Rue de l'Universite,
conveying Message of
का संदेश
transmission
伝達する
传达
이송
تنقل
readioBook.com
a
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
man of middle
height Height
ऊंचाई
la taille
身長
高度

ارتفاع
readioBook.com
in the
uniform Uniform
वर्दी
uniforme
ユニフォーム
制服
제복
زى موحد
readioBook.com
of a captain of the National Guard.

Among the Paris crowd, who are
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be so clever, there are some men who
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
themselves
infinitely Unlimited
असीम
infiniment
無限に
无限地
무한히
بلا حدود
readioBook.com
more
attractive Attractive
आकर्षक
attractif
魅力的
吸引人的
매력적인
ملفت للانتباه
readioBook.com
in
uniform Uniform
वर्दी
uniforme
ユニフォーム
制服
제복
زى موحد
readioBook.com
than in their ordinary clothes, and who
attribute a quality
गुण
attribut
属性
属性
기인하다
ينسب
readioBook.com
to
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
so
depraved Corrupt
भ्रष्ट
dépravé
堕落した
堕落
타락한
منحت
readioBook.com
a taste that they
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
they will be
favorably Gracefully
कृपापूर्वक
favorablement
好意的に
有利
순조롭게
إيجابيا
readioBook.com
impressed Impressed
प्रभावित किया
impressionné
感動
印象深刻
깊은 인상
تأثرت
readioBook.com
by the
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of a
busby Jamby
बस्बी
bonnet à poil
bus
母猪
버스의
بوسبي
readioBook.com
and of
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
accoutrements.

The
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
of this Captain of the Second Company
beamed Broadcast
प्रसारित
rayé
映画
发光
빔이 흘러 나왔다
مبتهج
readioBook.com
with a self-satisfaction that added
splendor music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
to his
ruddy Red
लाल
rouge
r r
红润
대단히
رودي
readioBook.com
and
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
chubby Fleshy
मांसल
joufflu
ちゃんちゃん
胖乎乎
통통한
بدين
readioBook.com
face. The
halo Halo
प्रभामंडल
Halo
ハロー
光环
후광
هالة
readioBook.com
of
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
that a
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
in
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
to a retired
tradesman Circular
शिल्पकार
commerçant
商人
零售商
장인
تاجر
readioBook.com
sat on his brow, and
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
him as one of the elect of Paris—at least a retired deputy-mayor of his
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of the town. And you may be sure that the
ribbon ribbon
फीता
ruban
リボン
丝带
리본
شريط
readioBook.com
of the Legion of Honor was not missing from his breast,
gallantly Mardani
मर्दानी
galamment
gall gall
胆量
징조로
في حدود
readioBook.com
padded Dick
गुदगुदा
rembourré
pad
填充
덧셈
مبطن
readioBook.com
a la Prussienne. Proudly seated in one
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the milord, this
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
person let his
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
over the passers-by, who, in Paris, often thus meet an
ingratiating Grace
अनुग्रह पाने
insinuant
めくり
indrative
익살 꾸러기
ingratiating.
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
meant for sweet
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that are absent.

The vehicle stopped in the part of the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the Rue de Bellechasse and the Rue de Bourgogne, at the door of a large, newly-build house,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
on part of the court-yard of an
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
mansion Mansion
हवेली
Manoir
邸宅
大厦
맨션
قصر
readioBook.com
that had a garden. The old house
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
in its original state,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the
courtyard Courtyard
आंगन
Cour
中庭
庭院
안마당
فناء
readioBook.com
curtailed Deduction
कटौती
raclé
縮む
缩减
축소
تقليص
readioBook.com
by
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
its extent.

Only from the way in which the officer
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the
assistance Help
सहायता
assistance
援助者
帮助
보조
مساعدة
readioBook.com
of the
coachman Cochawan
कोचवान
cocher
御者
教练
마부
حوذي
readioBook.com
to help him out, it was plain that he was past fifty. There are
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
movements so
undisguisedly Reluctantly
अनिच्छा से
indiscrètement
疑わしい
undearmiated
undisguisedly.
غير مجهول
readioBook.com
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
that they are as tell-tale as a register of birth. The captain put on his lemon-colored right-hand glove, and, without any question to the gatekeeper,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up the
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
steps to the ground of the new house with a look that proclaimed, "She is mine!"

The
concierges Concierge
कंसीयज
concierges
コンシェルジュ
高考
컨시어지
كونسيرج
readioBook.com
of Paris have
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
eyes; they do not stop visitors who wear an order, have a
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
uniform, and walk ponderously; in short, they know a rich man when they see him.

This ground
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
was
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
by Monsieur le Baron Hulot d'Ervy, Commissary General under the Republic, retired army contractor, and at the present time at the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of one of the most
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
departments Departments
विभागों
départements
部門
部门
부서
الإدارات
readioBook.com
of the War Office, Councillor of State, officer of the Legion of Honor, and so forth.

This Baron Hulot had taken the name of d'Ervy—the place of his birth—to
distinguish to differentiate
अंतर करना
distinguer
区別
区分
구별하다
تميز
readioBook.com
him from his brother, the famous General Hulot, Colonel of the Grenadiers of the Imperial Guard,
created had made
बनाया था
créé
作成した
创造了
만들어진
خلقت
readioBook.com
by the Emperor Comte de Forzheim after the
campaign Campaign
अभियान
campagne
運動
活动
운동
الحملة الانتخابية
readioBook.com
of 1809. The Count, the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
brother, being
responsible Responsible
उत्तरदायी
responsable
責任者
负责任的
책임이있는
مسؤول
readioBook.com
for his junior, had, with
paternal Parental
पैतृक
paternel

p
부계의
الأب
readioBook.com
care,
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
him in the commissariat, where, thanks to the services of the two brothers, the Baron
deserved Worth
लायक
mérité
に値する
应得的
당연한
استحق
readioBook.com
and
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
Napoleon's good graces. After 1807, Baron Hulot was Commissary General for the army in Spain.

Having
rung Rod
छड़
échelon
run
run
가로장
درجات
readioBook.com
the bell, the citizen-captain
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
strenuous Strenuous
ज़ोरदार
ardu
激しい
剧烈
격렬한
شاق
readioBook.com
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
into place, for it had
rucked Canceled
रद्द किया हुआ
rondé
r
骗了
흘렀다
راكد
readioBook.com
up as much at the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
as in front, pushed out of shape by the
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
of a
piriform Piroff
पिरोफ
piriforme
p p
吡虫
피스로
البقس
readioBook.com
stomach. Being
admitted accepted
स्वीकार किया
admis
入場した
录取
인정했다
اعترف
readioBook.com
as soon as the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
in
livery Maps
एक प्रकार का कपड़ा
livrée
l l
制服
제복
كسوة
readioBook.com
saw him, the
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
and
imposing Magnificent
भव्य
imposant
imp imp
施加
인상적인
فرض
readioBook.com
personage person
व्यक्ति
personnage
人物
人士
인물
شخصية
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the man, who opened the door of the drawing-room, announcing:

"Monsieur Crevel."

On
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
the name,
singularly Lonely
अकेले
singulièrement
単純な
奇异
단지
بشكل استثنائي
readioBook.com
appropriate Suitable
उपयुक्त
approprié
適切な
合适的
적절한
ملائم
readioBook.com
to the
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of the man who
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
it, a tall,
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
woman,
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
young-looking for her age, rose as if she had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
an electric shock.

"Hortense, my darling, go into the garden with your Cousin Betty," she said
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
to her daughter, who was
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
at some
embroidery Embroidery
कढ़ाई
broderie
刺繍
刺绣
자수
تطريز
readioBook.com
at her mother's side.

After
curtseying Duty
कर्तव्य
frétillerie
curt curt
刻贴
Curting.
دائرية
readioBook.com
prettily Stomachly
सुंदरता से
joliment
喜んで
pr
깨끗하게
على نحو جميل
readioBook.com
to the captain, Mademoiselle Hortense
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out by a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
door, taking with her a withered-looking spinster, who looked older than the Baroness, though she was five years younger.

"They are settling your marriage," said Cousin Betty in the girl's ear, without
seeming Seem
प्रतीयमान
apparent
にかかわらず
似乎
겉으로는
على ما يبدو
readioBook.com
at all
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
at the way in which the Baroness had
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
them,
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
her almost as zero.

The cousin's dress might, at need, have
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
this free-and-easy demeanor. The old
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
merino Merino
मेरिनो
mérinos
メリノ
Merino.
메리노
ميرينو
readioBook.com
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
of a dark
plum Plum
आलूबुखारा
prune

李子
자두
وظيفة محترمة
readioBook.com
color, of which the cut and
trimming Trimming
ट्रिमिंग
garniture
トリミング
修剪
트리밍
زركشة
readioBook.com
dated Dated
दिनांक चढ़ा हुआ
daté
日付
约会
날짜였다
بتاريخ
readioBook.com
from the year of the Restoration; a little
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
collar,
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
three francs; and a common
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
with
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
satin Satin
साटन
satin
サテン

공단
صقيل
readioBook.com
ribbons Ribbon
रिबन
rubans
リボン
丝带
고삐
أشرطة
readioBook.com
edged Gush
धार
bordé
縁起された
ed
엣지하다
ارتفع
readioBook.com
with
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
plait, such as the old-clothes
buyers Buyers
खरीददारों
acheteurs
バイヤー
买家
구매자
المشترين
readioBook.com
wear at market. On looking
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at her kid shoes, made, it was evident, by the
veriest Substituted
सर्वविदाय
vérifiant
賢明な
ver
가장 viever.
قديسة
readioBook.com
cobbler, a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
would have
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
to
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
Cousin Betty as a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of the family, for she looked
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
like a
journeywoman Travel
यात्रा
visite
journey journey
毕业
여행자
رحلة
readioBook.com
sempstress. But she did not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room without
bestowing Kanyadan
कन्यादान
accrédant
授けられる
赐予
소지자
منح
readioBook.com
a little
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
nod Shake head
सिर हिलाकर सहमति देना
hochement
n
点头
목례
إيماءة
readioBook.com
on Monsieur Crevel, to which that
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
by a look of
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
understanding.

"You are
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to us tomorrow, I hope, Mademoiselle Fischer?" said he.

"You have no company?" asked Cousin Betty.

"My children and yourself, no one else,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the visitor.

"Very well,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
she; "depend on me."

"And here am I, madame, at your orders," said the citizen-captain,
bowing Bending
झुकने
arc
退屈
鞠躬
운궁법
انحناء
readioBook.com
again to Madame Hulot.

He gave such a look at Madame Hulot as Tartuffe
casts Put
डाले
jette
キャスト
施工
캐스트
يلقي
readioBook.com
at Elmire—when a
provincial Provincial
प्रांतीय
provincial
境域の
省级
지방민
ريفي
readioBook.com
actor plays the part and thinks it necessary to
emphasize Emphasize
ज़ोर देना
souligner
強調
注重
강조하다
التأكيد على
readioBook.com
its meaning—at Poitiers, or at Coutances.

"If you will come into this room with me, we shall be more
conveniently easily
आसानी से
commodément
便利に
方便地
편리하게
ملائم
readioBook.com
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
for talking
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
than we are in this room," said Madame Hulot, going to an
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
room, which, as the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
was arranged,
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
as a cardroom.

It was
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
by a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
partition from a
boudoir Seating room
स्री का बैठने का कमरा
boudoir
b b
闺房
사실
بودوار
readioBook.com
looking out on the garden, and Madame Hulot left her visitor to himself for a minute, for she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it wise to
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the window and the door of the boudoir, so that no one should
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in and listen. She
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
took the
precaution Precaution
एहतियात
précaution
注意事項
预防
예방법
الاحتياط
readioBook.com
of
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
door of the drawing-room,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
on her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
and her cousin,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she saw seated in an old summer-house at the end of the garden. As she came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
she left the
cardroom Cardum
कार्डूम
salle de cardon
丈夫
Cardroom.
카드 룸
كرات
readioBook.com
door open, so as to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
if any one should open that of the drawing-room to come in.

As she came and went, the Baroness,
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
by nobody, allowed her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
all her thoughts, and any one who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her would have been
shocked astonished
हैरान
choqué
衝撃的な
震惊
충격을 받았다
صدمت
readioBook.com
to see her agitation. But when she
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
door of the drawing-room, as she entered the cardroom, her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
impenetrable Impenetrable
अभेद्य
impénétrable
en imp
难以置力的
헤아릴 수 없는
منيع
readioBook.com
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
which every woman,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the most candid,
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to have at her command.

During all these preparations—odd, to say the least—the National Guardsman
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
the
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
of the room in which he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself. As he noted the
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
curtains, once red, now
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
to
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
by the sunshine, and
frayed Chaotic
अस्तव्यस्त
effilé
慌しい
磨损
닳은
frayed.
readioBook.com
in the
pleats pleats
pleats
plis
プリーツ

주름을주는 것
الطيات
readioBook.com
by long wear; the carpet, from which the
hues Colour
रंग
huge
h h
h
주화
أشغال
readioBook.com
had faded; the
discolored Faded
फीका पड़ा हुआ
décoloré
変色した
褪色
변색 된
لونها
readioBook.com
gilding Gold water
सोने का पानी
dorure
金額
镀金

التذهيب
readioBook.com
of the furniture; and the
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
seats,
discolored Faded
फीका पड़ा हुआ
décoloré
変色した
褪色
변색 된
لونها
readioBook.com
in patches, and
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
into strips—expressions of scorn, satisfaction, and
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
dawned Put
लगा
levé
d d
曙光
새벽
بظر
readioBook.com
in
succession Succession
उत्तराधिकार
Succession
継承
演替
계승
الخلافة
readioBook.com
without
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
on his
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
tradesman's face. He looked at himself in the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
over an old clock of the Empire, and was
contemplating Idea
विचार
contempler
熟考する
考虑
묵상
تفكر
readioBook.com
the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
effect, when the
rustle Rustle
सरसराहट
bruissement
rust rust
沙沙
훔치다
حفيف
readioBook.com
of her
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
skirt
announced Announced
की घोषणा की
annoncé
発表
宣布
발표했다
أعلن
readioBook.com
the Baroness. He at once
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
at attitude.

After
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
on to a sofa, which had been a very
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
one in the year 1809, the Baroness, pointing to an
armchair Called chair
बंहदार कुरसी
fauteuil
肘掛け椅子
扶手椅
안락 의자
كرسي ذو ذراعين
readioBook.com
with the arms
ending ending
समापन
fin
エンディング
结尾
종결
تنتهي
readioBook.com
in
bronze Brass
पीतल
bronze
ブロンズ
青铜
청동
برونزي
readioBook.com
sphinxes' heads, while the paint was
peeling peeling
छीलना
peeling
ピーリング
剥皮
필링
تقشير
readioBook.com
from the wood, which
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
through in many places,
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
to Crevel to be seated.

"All the
precautions Precaution
एहतियात
précautions
予防
预防措施
지침
احتياطات
readioBook.com
you are taking, madame, would
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
full of promise to a "

"To a lover," said she,
interrupting Intercourse
दखल
interrompre
中断する
中断
중단
مقاطعة
readioBook.com
him.

"The word is too feeble," said he,
placing Placement
लगाना
placement
配置する
放置
자본 매출
وضع
readioBook.com
his right hand on his heart, and
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
in a way which almost always makes a woman laugh when she, in cold blood, sees such a look. "A lover! A lover? Say a man
bewitched Bewitched
मोहित
enchanté
be.
迷惑
흠뻑 젖어있다
bewitched.
readioBook.com
"