What the Baroness'
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
and
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
were after Crevel's
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
may now be
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
imagined. The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
woman had for two years past
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that she was at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of a pit, but she had
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
herself alone in it. How her son's marriage had been
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
she had not known; she had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
nothing of Hector's
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with the
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
Jewess; and, above all, she
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
that no one in the world
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
anything of her troubles. Now, if Crevel
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
about so
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to talk of the Baron's excesses, Hector's
reputation Prestige
प्रतिष्ठा
réputation
評判
名声
평판
سمعة
readioBook.com
would suffer. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see, under the angry ex-perfumer's
coarse Rough
खुरदुरा
grossier
粗い

조잡한
خشن
readioBook.com
harangue, the
odious Disgusting
घिनौना
odieux
od.
味道
추악한
بغيض
readioBook.com
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
which
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
to her son's marriage. Two
reprobate Rogue
बदमाश
réprouver
refrobate
诽谤
사악한
abrobate.
readioBook.com
hussies Hussey
हुस्सी
husses
ヒューズ

호곤
الحسينم
readioBook.com
had been the
priestesses Priests
पुरोहितों
prêtresse
巫女
祭司
제사장
الكحول
readioBook.com
of this
union Federation
संघ
syndicat
連合
联盟
노동 조합
اتحاد
readioBook.com
planned at some
orgy Nude dance
नंगा नाच
orgie
乱交
orgy.
진탕 마시고 떠드는 술잔치
طقوس العربدة
readioBook.com
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
the
degrading Offensive
अपमानजनक
dégradant
劣化している
降级
저하
تدهور
readioBook.com
familiarities Familiar
परिचित
familiarité
熟練度
熟悉
익숙하다
المميز
readioBook.com
of two
tipsy Pretty
प्रमत्त
pompette
tip tip
t
기운
سكران
readioBook.com
old sinners.

"And has he
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
Hortense!" she wondered.

"But he sees her every day; will he try to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her a husband among his good-for-nothing sluts?"

At this moment it was the mother that spoke
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than the wife, for she saw Hortense laughing with her Cousin Betty—the
reckless Careless
लापरवाह
téméraire
無謀
鲁莽
무모한
متهور
readioBook.com
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
of
heedless Incomplete
असावधान
inattentif
he he
he
유모가없는
heedless
readioBook.com
youth; and she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that such
hysterical Mania
उन्माद
hystérique
ヒステリック
歇斯底里
히스테리
هستيري
readioBook.com
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as
distressing Distraction
विक्षुब्ध
pénible
惨事
痛苦
고통스러운
محزن
readioBook.com
a
symptom Symptoms
लक्षण
symptôme
症状
症状
징후
علامة مرض
readioBook.com
as the
tearful Masculine
शोकाकुल
en larmes
涙の
内牛满面
눈물 어린
تمزق
readioBook.com
reverie feeling
भावना
rêverie
リバイ
遐想
환상
التبجيل
readioBook.com
of
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
walks in the garden.

Hortense was like her mother, with
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
that
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
naturally, and was
amazingly Wonderful
आश्चर्यजनक
incroyablement
驚くほど
令人惊讶的是
놀랍게도
مثير للدهشة
readioBook.com
long and thick. Her skin had the
lustre Aura
आभा
lustre
光沢
光泽
광택
بريق
readioBook.com
of mother-of-pearl. She was visibly the
offspring Descendant
वंशज
progéniture
子孫
后代
자식
النسل
readioBook.com
of a true marriage, of a pure and
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
love in its prime. There was a
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
vitality Life
प्राण
vitalité
活力
活力
활력
حيوية
readioBook.com
in her countenance, a
brilliancy Glow
चमक
éclat
光沢
辉煌
광휘
بريليانية
readioBook.com
of feature, a full
fount Spring
झरना
source
fう
Fount.
세례반
فور
readioBook.com
of youth, a fresh
vigor Vigor
ताक़त
vigueur
活力
活力
활기
قوة
readioBook.com
and
abundance Abundance
प्रचुरता
abondance
豊富
丰富
풍부
وفرة
readioBook.com
of health, which
radiated Exit
निकलने वाली
rayonné
放射された
辐射
방사
أشعت
readioBook.com
from her with electric flashes. Hortense
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
the eye.

When her eye, of
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
ultramarine Blue
नीला सा
outremer
ウルトラマリン
群青
울트라 마린
ultramarine.
readioBook.com
blue, liquid with the
moisture Moisture
नमी
humidité
水分
水分
수분
رطوبة
readioBook.com
of
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
youth, rested on a passer-by, he was
involuntarily Spontaneously
अनायास
involontairement
unt invol
不由自主
무의식적으로
لا إرادية
readioBook.com
thrilled. Nor did a single
freckle Freck
झाई
tache de rousseur
そばかす
雀斑
주근깨가있는
نمش
readioBook.com
mar March
मार्च
Mar
mar
三月
망치다
مارس
readioBook.com
her skin, such as those with which many a white and
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
pays
toll Toll
टोल
peage
通行料金
收费
통행료
رسوم
readioBook.com
for her milky whiteness. Tall,
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
without being fat, with a
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
dignity Pride
गौरव
dignité
尊厳
尊严
위엄
كرامة
readioBook.com
as
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
as her mother's, she
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
deserved Worth
लायक
mérité
に値する
应得的
당연한
استحق
readioBook.com
the name of goddess, of which old
authors Writers
लेखकों
auteurs
著者
作者
저자
المؤلفون
readioBook.com
were so lavish. In fact, those who saw Hortense in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
restrain to keep under control
नियंत्रित करना
restreindre
抑える
抑制
억제하다
كبح
readioBook.com
the exclamation, "What a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
girl!"

She was so
genuinely In right terms
सही मायने में
véritablement
純正
真正
진정으로
بصدق
readioBook.com
innocent, that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
say to her mother:

"What do they mean, mamma, by calling me a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
girl when I am with you? Are not you much
handsomer Beauty
सुन्दरता
beau
ハンドマラー
hands
안도
سام
readioBook.com
than I am?"

And, in point of fact, at seven-and-forty the Baroness might have been
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
to her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
by
amateurs Amateurs
शौकीनों
amateurs
アマチュア
业余爱好者
아마추어
الهواة
readioBook.com
of
sunset Sun set
सूर्य का अस्त होना
le coucher du soleil
日没
日落
일몰
الغروب
readioBook.com
beauty; for she had not yet
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
any of her charms, by one of those
phenomena accident
घटना
phénomènes
現象
现象
현상
الظواهر
readioBook.com
which are
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
in Paris, where Ninon was
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
as scandalous,
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she thus
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
such an
unfair Inappropriate
अनुचित
injuste
不公平です
unf
불공정
غير منصف
readioBook.com
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
over the
plainer Simple
साधारण
petit
易者
平原
정밀한 사람
وضوح
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
of the seventeenth century.

Thinking of her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the father; she saw him
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
by degrees, day after day,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the social mire, and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
some day from his appointment. The idea of her idol's fall, with a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
of the
disasters Disasters
आपदाओं
catastrophe
災害
灾害
재해
الكوارث
readioBook.com
prophesied Prediction
भविष्यवाणी
prophétisé
prop prop
预言
예언했다
تنبأ
readioBook.com
by Crevel, was such a terror to the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
woman, that she
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
rapt Magan
मगन
raffiné
rap
r
황홀한
مستغرق
readioBook.com
in the
contemplation concerns
चिंतन
contemplation
熟考
沉思
묵상
التأمل
readioBook.com
like an ecstatic.

Cousin Betty, from time to time, as she
chatted Conversation
बातचीत
chamaillé
チャット
驼末
채팅
تجاذب
readioBook.com
with Hortense, looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to see when they might return to the drawing-room; but her
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
was
pelting Torrential
मूसलधार
peloton
p p
p
하찮은
بشرة
readioBook.com
her with questions, and at the moment when the Baroness opened the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
door she did not
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to be looking.

Lisbeth Fischer, though the
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
of the three brothers, was five years
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
than Madame Hulot; she was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being as
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
as her cousin, and had been
desperately Strict
सख्त
désespérément
際限
拼命地
필사적으로
فاقد الامل
readioBook.com
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of Adeline. Jealousy was the
fundamental Original
मौलिक
fondamental
基本的
基本的
근본적인
أساسي
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of this character, marked by eccentricities—a word
invented Invention
आविष्कार
a inventé
invent
发明
발명 된
اخترع
readioBook.com
by the English to
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
the
craziness Higher
सिड़
folie
狂気
疯狂
발광
جنون
readioBook.com
not of the asylum, but of
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
households. A native of the Vosges, a
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
in the
fullest Complete
पूरी
plein de
full
最大
최대
أكمل وجه
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of the word, lean, brown, with
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
black
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
and thick
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
joining in a tuft, with long,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
arms, thick feet, and some
moles Molt
मोल्स
moles
モルズ

몰이
حيوانات الخلد
readioBook.com
on her narrow
simian Monkey
एक प्रकार का बंदर
simien
シミアン
sim
유인원
قردي
readioBook.com
face—such is a
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
of the
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
virgin.

The family,
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
all under one roof, had
sacrificed Sacrifice
बलिदान
sacrifié
犠牲になった
牺牲
희생 된 것
ضحى
readioBook.com
the common-looking girl to the beauty, the
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
fruit to the
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
flower. Lisbeth
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
in the fields, while her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
was indulged; and one day, when they were alone together, she had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
Adeline's nose, a
truly In right terms
सही मायने में
vraiment
本当に
真正
진심으로
حقا
readioBook.com
Greek nose, which the old mothers admired. Though she was
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
for this misdeed, she
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
nevertheless Even then
फिर भी
néanmoins
それにもかかわらず
尽管如此
그럼에도 불구하고
مع ذلك
readioBook.com
in
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
the favorite's
gowns Gown
गाउन
robes
ガウン
礼服
가운
العباءات
readioBook.com
and
crumpling Crumpling
क्रुम्पलिंग
froissement
cr cr
皱折
구겨진
انهار
readioBook.com
her collars.

At the time of Adeline's
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
marriage, Lisbeth had
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
to fate, as Napoleon's
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
and sisters
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
splendor music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
of the
throne Throne
सिंहासन
trône
王位
王座
왕좌
عرش
readioBook.com
and the
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
of authority.

Adeline, who was
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
sweet and kind,
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
Lisbeth when she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself in Paris, and
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
her there in 1809,
intending Desirous
इच्छुक
intention
int int
意图
의도
تنوي
readioBook.com
to
rescue Rescue
बचाव
porter secours
救援
救援
구조하다
إنقاذ
readioBook.com
her from
poverty Poverty
गरीबी
la pauvreté
貧困
贫困
빈곤
فقر
readioBook.com
by
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
her a husband. But
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that it was
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
the girl out of hand, with her black
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
sooty Sock
साँवला
fuligineux
so so
散光
그늘새
Sooty.
readioBook.com
brows, unable, too, to read or write, the Baron
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
by
apprenticing Learner
शिक्षार्थी
apprentissage
見習い
学徒
견습생
المتدرب
readioBook.com
her to a business; he
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
her as a learner with the
embroiderers Embroidery
कशीदाकारों
brodeurs
刺繍群
刺绣器
자수
المطرز
readioBook.com
to the Imperial Court, the well-known Pons Brothers.

Lisbeth, called Betty for short, having learned to
embroider Embroidery
कढ़ाई
broder
刺繍

수놓다
طرز
readioBook.com
in gold and silver, and
possessing Who has
जिनके पास
possédant
所有する
拥有
소지
امتلاك
readioBook.com
all the energy of a
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
race, had
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to learn to read, write, and keep accounts; for her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
the Baron had pointed out the
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
for these
accomplishments Achievements
उपलब्धियों
réalisations
為替
成就
교양
الإنجازات
readioBook.com
if she
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to set up in
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
as an embroiderer.

She was
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
on making a fortune; in two years she was another creature. In 1811 the
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
woman had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a very presentable, skilled, and
intelligent Intelligent
बुद्धिमान
intelligente
知的
聪明的
지능적인
ذكي
readioBook.com
forewoman.

Her department, that of gold and
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
lace-work, as it is called,
included involve
शामिल
inclus
含まれています
包括
포함되어있다
وشملت
readioBook.com
epaulettes, sword-knots, aiguillettes; in short, the
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
mass Mass
द्रव्यमान
Masse
質量
大量的
대량의
كتلة
readioBook.com
of
glittering Fabulous
शानदार
scintillant
輝く
闪闪发光
반짝 반짝 빛나는 것
باهظ
readioBook.com
ornaments Jewelry
गहने
ornements
装飾品
装饰品
장식품
الحلي
readioBook.com
that
sparkled Shining
चमकते थे
étincelant
輝く
spark
반짝 반짝 빛났습니다
متألق
readioBook.com
on the rich
uniforms Uniform
वर्दी
uniformes
制服
制服
유니폼
الزي الرسمي
readioBook.com
of the French army and
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
officials. The Emperor, a true Italian in his love of dress, had
overlaid Slow
मढ़ा
superposé
重畳した
覆盖
겹쳐서
مائل
readioBook.com
the
coats Coat
कोट
manteaux
コート
外套
코트
المعاطف
readioBook.com
of all his
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
with
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
and gold, and the Empire
included involve
शामिल
inclus
含まれています
包括
포함되어있다
وشملت
readioBook.com
a hundred and thirty-three Departments. These ornaments,
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
supplied Supply
आपूर्ति
fourni
供給
提供
제공된다
زودت
readioBook.com
to tailors who were
solvent Solvent
विलायक
solvant
溶媒
溶剂
용제
مذيب
readioBook.com
and
wealthy Wealth
धनी
riche
裕福
富裕
풍부한
الأثرياء
readioBook.com
paymasters, were a very secure branch of trade.

Just when Cousin Betty, the best hand in the house of Pons Brothers, where she was
forewoman Forwaraman
फोर्वामैन
forfait
for for
前长
여자 십장
مقدمة
readioBook.com
of the
embroidery Embroidery
कढ़ाई
broderie
刺繍
刺绣
자수
تطريز
readioBook.com
department, might have set up in
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
on her own account, the Empire collapsed. The olive-branch of peace
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out by the Bourbons did not
reassure Sanctified
आश्वस्त
rassurer
安心させる
保证
안심
طمأنة
readioBook.com
Lisbeth; she
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
a
diminution Shortage
कमी
diminution
減少
减少
감소
تناقص
readioBook.com
of this branch of trade, since
henceforth From now on
अब से
désormais
それ以降
今后
금후
من الآن فصاعدا
readioBook.com
there were to be but eighty-six Departments to plunder,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of a hundred and thirty-three, to say nothing of the
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
reduction Shortage
कमी
réduction
割引
减少
절감
تخفيض
readioBook.com
of the army. Utterly
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
by the
ups UPS
यूपीएस
UPS
UPS
UPS
ups.
يو بي إس
readioBook.com
and
downs Down
नीचे
bas
down down
倒下
아래쪽
داونز
readioBook.com
of industry, she
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
the Baron's offers of help, and he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she must be mad. She
confirmed Confirmed
की पुष्टि की
confirmé
確認済み
确认的
확인되었다
تم تأكيد
readioBook.com
this opinion by
quarreling Fight
झगड़ा
disputes
じゃあじゃない
争吵
싸움
التشاجر
readioBook.com
with Monsieur Rivet, who
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
the
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of Pons Brothers, and with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the Baron
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to place her in partnership; she would be no more than a workwoman. Thus the Fischer family had
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into the
precarious Uncertain
अनिश्चित
précaire
不明
岌岌可危
믿을 수 없는
غير مستقر
readioBook.com
mediocrity Generality
सामान्यता
médiocrité
凡庸
平庸
평범
توسط
readioBook.com
from which Baron Hulot had
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
it.

The three
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
Fischer, who had been
ruined Ruined
बर्बाद होगया
ruiné
台無しに
毁了
망 쳤어
مدمر
readioBook.com
by the
abdication sacrifice
त्याग
abdication
退位
诽谤
퇴위
التنازل
readioBook.com
at Fontainebleau, in
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
joined the
irregular Irregular
अनियमित
irrégulier
不定
不规律的
불규칙한
غير عادي
readioBook.com
troops Soldiers
सैनिकों
troupes

军队
군대
القوات
readioBook.com
in 1815. The eldest, Lisbeth's father, was killed. Adeline's father,
sentenced Sentenced
सजा सुनाई
condamné
刑務所
被判刑
선고 받았어
حكم عليه
readioBook.com
to death by court-martial,
fled ran away
भाग गए
fuite
fl
逃离
도망 쳤다
هرب
readioBook.com
to Germany, and died at Treves in 1820. Johann, the youngest, came to Paris, a
petitioner Petitioner
याचिकाकर्ता
pétitionnaire
請かしました
请愿者
청원 자
الالتماس
readioBook.com
to the queen of the family, who was said to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
off gold and
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
plate, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to be
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
at a party but with diamonds in her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
as big as hazel-nuts,
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to her by the Emperor.

Johann Fischer, then
aged Aged
वृद्ध
vieilli
ag ag

늙은
مسن
readioBook.com
forty-three,
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
from Baron Hulot a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
of ten thousand
francs Frank
फ़्रैंक
francs
フランズ
法郎
프랑
فرنك
readioBook.com
with which to start a small
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
as forage-dealer at Versailles, under the
patronage Protection
संरक्षण
patronage
pat pat
惠顾
후원
رعاية
readioBook.com
of the War Office, through the
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
of the friends still in office, of the late Commissary-General.

These family catastrophes, Baron Hulot's dismissal, and the knowledge that he was a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
cipher Cipher
सिफ़र
chiffrer
暗号化
密码
암호
الشفرة
readioBook.com
in that
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
stir stir
हलचल
remuer
混ぜる
搅拌
젓다
تحريك
readioBook.com
of men and
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
and
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
which makes Paris at once a
paradise Eden
स्वर्ग
paradis
パラダイス
天堂
파라다이스
جنة
readioBook.com
and a hell,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
quelled Overcomed
काबू पा लिया
étouffé
鎮まる
平板
quelled.
اطلع
readioBook.com
Lisbeth Fischer. She gave up all idea of
rivalry against
विरोध
rivalité
競争
对抗
경쟁자
التنافس
readioBook.com
and
comparison Compare
तुलना
Comparaison
比較
比较
비교
مقارنة
readioBook.com
with her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
after
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
her great superiority; but
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
still
lurked Lean
दुबला हुआ
caché
led
潜伏
숨어있는 것
lurked.
readioBook.com
in her heart, like a plague-germ that may
hatch To hatch
अंडे से निकलना
éclore
ハッチ
孵化
해치
فقس
readioBook.com
and
devastate Blur
उजाड़ना
dévaster
dev
蹂躏
황폐화
يدمر
readioBook.com
a city if the
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
bale Knot
गांठ
balle


곤포
بالة
readioBook.com
of
wool Wool
ऊन
laine
ウール
羊毛
양모
صوف
readioBook.com
is opened in which it is concealed.

Now and again, indeed, she said to herself:

"Adeline and I are the same
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
and blood, our fathers were brothers—and she is in a mansion, while I am in a garret."

But every New Year Lisbeth had presents from the Baron and Baroness; the Baron, who was always good to her, paid for her
firewood Burning wood
जलाऊ लकड़ी
bois de chauffage


장작
حطب
readioBook.com
in the winter; old General Hulot had her to dinner once a week; and there was always a
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
for her at her cousin's table. They laughed at her no doubt, but they
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
were
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to own her. In short, they had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
independent Independent
स्वतंत्र
indépendant
独立
独立的
독립적 인
مستقل
readioBook.com
in Paris, where she
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
as she pleased.

The old
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
had, in fact, a terror of any
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of tie. Her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
had offered her a room in her own house—Lisbeth
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
the
halter Rein
लगाम
licou
ハロター
露背
고삐
الرسن
readioBook.com
of
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
servitude;
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times the Baron had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
solution Solution
समाधान
Solution
解決
解决方案
해결책
المحلول
readioBook.com
of the difficult problem of her marriage; but though
tempted Examination
परीक्षा
tentré
魅力的です
诱惑
유혹하다
إغراء
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
instance, she would presently decline,
fearing out of fear
डर से
craintif
恐ろしい
害怕
두려움
خوفا
readioBook.com
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
she should be
scorned Humiliated
अपमानित
dédaigné
軽蔑した
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
for her want of education, her
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
ignorance, and her poverty; finally, when the Baroness
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
that she should live with their uncle Johann, and keep house for him,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of the upper servant, who must cost him dear, Lisbeth
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
that that was the very last way she should think of marrying.

Lisbeth Fischer had the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
in her ideas which is often
noticeable Noteworthy
ध्यान देने योग्य
perceptible
not not

눈에 띄는
ملحوظ
readioBook.com
in
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
that have
developed Developed
विकसित
développé
発展した
发达
개장했다
المتقدمة
readioBook.com
late, in savages, who think much and speak little. Her peasant's
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
had
acquired Acquired
अधिग्रहीत
acquis
獲得
获得
획득 한 것
مكتسب
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of Parisian
asperity Acuity
तीक्ष्णता
aspérité
as as
粗糙
거칠기
asperity.
readioBook.com
from
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
the talk of
workshops Workshops
कार्यशालाओं
ateliers
ワークショップ
讲习班
워크샵
ورش عمل
readioBook.com
and mixing with
workmen Workers
कामगार
ouvriers
労働者
工作人员
노동자들
العمال
readioBook.com
and workwomen. She,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
had a marked
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
to that of the Corsicans,
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
upon without
fruition Taste
स्वाद
réalisation
fr fr
fr
결실
فاكهة
readioBook.com
by the
instincts Intuitive
सहज ज्ञान
instinct
本能
本能
본능
غرائز
readioBook.com
of a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
nature, would have liked to be the
protectress Protector
संरक्षिका
protectrice
議長
电视
보호국
حماة
readioBook.com
of a weak man; but, as a result of
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in the capital, the
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
had
altered change
बदल
altéré
変更されました
改变了
변경
تغيير
readioBook.com
her superficially. Parisian
polish Polish
पोलिश
polonais
研磨
抛光
광택
تلميع
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
rust War
जंग
rouiller
さび


صدأ
readioBook.com
on this
coarsely Indulgence
दरदरा
grossièrement
粗く
粗糙
거칠게
خشونة
readioBook.com
tempered Tempered
टेम्पर्ड
tempéré
temper temper
回火
템퍼링 된
مزاج
readioBook.com
soul. Gifted with a
cunning Clever
चालाक
rusé
狡知
狡猾
교활한
الماكرة
readioBook.com
which had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
unfathomable, as it always
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
in those
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
celibacy Unmarried life
अविवाहित जीवन
célibat
人別
独身
독신
عزبة
readioBook.com
is genuine, with the originality and
sharpness Sharpness
तीखेपन
acuité
シャープネス
锐利
날카로움
حدة
readioBook.com
with which she
clothed Wear
पहने
vêtu
丸い
穿上衣服
옷을 입은 것
يلبس
readioBook.com
her ideas, in any other position she would have been formidable. Full of spite, she was
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
discord Cord
कलह
discorde
不和
不和谐
불화
كازون
readioBook.com
into the most
united Joint
संयुक्त
uni
ユナイテッド
联合的
유나이티드
المتحدة
readioBook.com
family.

In early days, when she
indulged Indulge
लिप्त
adveillé
耽ける
ind
탐험하다
انغمس
readioBook.com
in
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
which she
confided Secret
गुप्त
confié
conf
conf
혼란 스럽다
في
readioBook.com
to none, she took to
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
stays, and
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
in the fashion, and so
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
in
splendor music beat
धूम तान
splendeur
華やか

화려
روعة
readioBook.com
for a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time, that the Baron
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
her marriageable. Lisbeth at that stage was the
piquante Picquet
पिक्वांटे
piquante
ピキステ
Piquante.
피 케시
Piquante.
readioBook.com
brunette Brunette
श्यामला
brunette
ブルネット
黑发
갈색 머리
امرأة سمراء
readioBook.com
of old-fashioned novels. Her
piercing Pearing
पियर्सिंग
perçant
ピアス
冲孔
꿰뚫는
ثقب
readioBook.com
glance, her
olive Olive
जैतून
olive
オリーブ
橄榄
올리브
زيتون
readioBook.com
skin, her reed-like figure, might
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
a half-pay major; but she was satisfied, she would say laughing, with her own admiration.

And, indeed, she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her life
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
when she had
freed Freed
मुक्त किया गया
libéré
解放された

해제
مطلقا
readioBook.com
it from practical anxieties, for she
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
out every
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
after
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
hard from sunrise. Thus she had only her rent and her
midday Afternoon
दोपहर
midi
正午
正午
대낮
منتصف النهار
readioBook.com
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
to provide for; she had most of her
clothes Clothes
वस्त्र
vêtements

衣服

ملابس
readioBook.com
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her, and a
variety Diversity
विविधता
variété
バラエティ
种类
다양성
تشكيلة
readioBook.com
of very
acceptable Acceptable
स्वीकार्य
acceptable
許容できる
可接受的
수락 할 수있는
مقبول
readioBook.com
stores, such as coffee, sugar, wine, and so forth.

In 1837, after
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
for twenty-seven years,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
maintained Maintained
बनाए रखा
entretenu
維持した
保持
유지
حافظ
readioBook.com
by the Hulots and her Uncle Fischer, Cousin Betty,
resigned resigned
इस्तीफा दे दिया
résigné
辞任した
辞职
사임했다
استقال
readioBook.com
to being nobody, allowed herself to be
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
so. She herself
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to appear at any
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
dinners,
preferring I like it
पसंद करते हैं
préférant
好む
喜欢
선호하다
مفضلا
readioBook.com
the family party, where she
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her own and was
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
all
slights Disrespect
अनादर
léger
わずかな
轻微
약간
أدلة
readioBook.com
to her pride.

Wherever she went—at General Hulot's, at Crevel's, at the house of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Hulots, or at Rivet's (Pons' successor, with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up her quarrel, and who
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
much of her), and at the Baroness' table—she was
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
as one of the family; in fact, she managed to make friends of the
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
by making them an occasional small present, and always
gossiping gossip
गपशप
bavardage
g g
闲聊
험담
القاضي
readioBook.com
with them for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
going into the drawing-room. This familiarity, by which she
uncompromisingly Very
बेहद
sans compromis
妥当なことに
毫不妥协
타협하지
لا هوادة فيها
readioBook.com
put herself on their level,
conciliated Accessible
सुलभ
concilié
conc conc
抚慰
그치
مفهومة
readioBook.com
their
servile Gluten
ग़ुलामी का
servile
serv serv
奴役
봉사자
ذليل
readioBook.com
good-nature, which is
indispensable Indispensable
अपरिहार्य
indispensable
不可欠な
必不可少
없어서는 안될
لا غنى عنه
readioBook.com
to a parasite. "She is a good,
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
woman," was everybody's verdict.

Her
willingness Wish
इच्छा
volonté
will will
愿意
쾌히 하기
استعداد
readioBook.com
to oblige, which
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
no
bounds Limit
सीमा
bornes
境界
界限
범위
حدود
readioBook.com
when it was not
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
of her, was indeed, like her
assumed Assumption
ग्रहण
assumé
想定した
假定
추정
يفترض
readioBook.com
bluntness, a
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
of her position. She had at length
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
what her life must be,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that she was at everybody's mercy; and needing to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
everybody, she would laugh with
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people, who liked her for a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
wheedling Wheeling
व्हीलिंग
câlin
泣いて
wh
녀석
wheedling.
readioBook.com
flattery Flattery
चापलूसी
flatterie
世辞
奉承
아첨
إطراء
readioBook.com
which always
wins Victory
जीत
gagne
勝利

이기는 사람
WINS.
readioBook.com
them;
guessing Guess
अनुमान लगा
devinant
推測する

추측
التخمين
readioBook.com
and taking part with their fancies, she would make herself their spokeswoman, and they
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
her a
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
confidante, since she had no right to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
fault with them.

Her
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
secrecy Secrecy
गुप्तता
secret
秘密
保密
비밀
السرية
readioBook.com
also
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
her the
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
of their seniors; for, like Ninon, she had
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
manly Manly
मैनली
viril
男らしい
man
맨리
رجولي
readioBook.com
qualities. As a rule, our
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
is
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to those
below Down
नीचे
au dessous de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than above us. We
employ Work
काम
employer
採用する
采用
고용
توظيف
readioBook.com
our
inferiors Degradation
नीचा
inférieur
臨床
不平移
주장
inferiors.
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than our
betters Better way
बेहतर ढंग
botters
ベッター
贝斯特斯
더 낫다
Betters.
readioBook.com
in
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
transactions, and they thus
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
the
recipients Recipients
प्राप्तकर्ताओं
bénéficiaires
受信者
收件人
수신자
المستفيدون
readioBook.com
of our
inmost In most
अधिकांश में
dans la plupart
一番
多数情况
최대한
على الأغلب
readioBook.com
thoughts, and look on at our meditations; Richelieu
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he had
achieved Obtain
हासिल
réalisé
達成
实现
달성했다
حقق
readioBook.com
success when he was
admitted accepted
स्वीकार किया
admis
入場した
录取
인정했다
اعترف
readioBook.com
to the Council. This
penniless Poor
दरिद्र
sans le sou
ペネリス
个人寓言
무일푼
مفلس
readioBook.com
woman was
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be so
dependent dependent
आश्रित
dépendant
依存
依赖
매달린
متكل
readioBook.com
on every one about her, that she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
doomed Criminal
अपराधी
condamné
do do
注定
운명을 낳았다
محكوم
readioBook.com
to perfect silence. She herself called herself the Family Confessional.

The Baroness only,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
her ill-usage in
childhood Childhood
बचपन
enfance
子供時代
童年
어린 시절
مرحلة الطفولة
readioBook.com
by the
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
who, though younger, was
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
than herself,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wholly Complete
पूर्ण
entièrement
全部
全身心
전적으로
كليا
readioBook.com
trusted Reliance
भरोसा
de confiance
信頼できる
信赖
신뢰할 수있는 것
موثوق به
readioBook.com
her. Besides, out of
sheer Stark
निरा
virer
薄手
纯粹
얇은
شير
readioBook.com
modesty, she would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have told her
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
to any one but God.

It may here be well to add that the Baron's house
preserved Protected
संरक्षित
conservé
保存された
保存
보존 된 것
محفوظ
readioBook.com
all its
magnificence magnificence
शान
magnificence
雄大
壮丽
웅대
روعة
readioBook.com
in the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of Lisbeth Fischer, who was not struck, as the
parvenu Noub
नौबढ़
parvenu
par
Parvenu.
벼락 부자
بارفينو
readioBook.com
perfumer Gandhi
गंधी
parfumeur
香水
香水
향수
العطور
readioBook.com
had been, with the
penury Poverty
दरिद्रता
pénurie
陰鬱
脾气
가난
حكيم
readioBook.com
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
on the
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
chairs, the dirty hangings, and the
ripped Burst
फट
déchiré
裂け目した
撕裂
찢어진
ممزق
readioBook.com
silk. The
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
we live with is in some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
like our own person;
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
ourselves every day, we end, like the Baron, by
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
ourselves but little altered, and still youthful, when others see that our
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
is
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with chinchilla, our
forehead Forehead
माथा
front

前额
이마
جبين
readioBook.com
scarred Injured
आहत
cagique
scar scar
伤痕累累
상처를 입은 것
ندبات
readioBook.com
with
circumflex Sikmflux
सिकमफ़्लक्स
circonflexe
回折
环形
곡절 악센트
الحيلية
readioBook.com
accents, our
stomach Abdomen
पेट
estomac
お腹


المعدة |
readioBook.com
assuming Think it
यह सोचते हैं
en supposant
assum assum
假设
가정했다
افترض
readioBook.com
the
rotundity Obesity
स्थूलता
embonpoint
rot rot
旋转
윤건
بدانة
readioBook.com
of a pumpkin. So these rooms, always
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
in Betty's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
with the Bengal fire of Imperial victory, were to her
perennially Continuous
निरंतर
éternellement
多年生
常年
쫓겨나 다
بشكل دائم
readioBook.com
splendid.

As time
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, Lisbeth had
contracted shrink
संकुचित
contracté
契約しました
签约
옹졸한
التعاقد عليه
readioBook.com
some
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
old-maidish habits. For instance,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
the fashions, she
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
the fashion to accept her
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
and
yield Yield
उपज
rendement
収率
屈服
생산하다
أثمر
readioBook.com
to her always out-of-date notions. When the Baroness gave her a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
new bonnet, or a
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
in the fashion of the day, Betty
remade Rebuilding
पुनर्निर्माण
remonter
remう
重拍
나열
مجدد
readioBook.com
it
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
at home, and
spoilt Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
it by producing a dress of the
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
of the Empire or of her old Lorraine costume. A thirty-franc
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
came out a rag, and the
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
a disgrace. On this point, Lisbeth was as
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
as a mule; she would
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
no one but herself and
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
herself charming;
whereas whereas
जबकि
tandis que
一方
然而
반면
بينما
readioBook.com
this
assimilative Separate
सदृशीकरणक्षम
assimilable
同化のため
同化
동화의
استئصال
readioBook.com
process—harmonious, no doubt, in so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as that it
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
her for an old
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
from
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to foot—made her so ridiculous, that, with the best will in the world, no one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
admit her on any
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
occasion.

This refractory, capricious, and
independent Independent
स्वतंत्र
indépendant
独立
独立的
독립적 인
مستقل
readioBook.com
spirit, and the
inexplicable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
不可解
莫名其妙
분명하지 못한 것
متعذر تعليله
readioBook.com
wild
shyness Shame
शर्म
la timidité
内気
羞怯
수줍음
الخجل
readioBook.com
of the woman for
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the Baron had four times
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a match—an
employe Servant
नौकर
employé
雇用する
雇员
직원
موظف
readioBook.com
in his office, a retired major, an army contractor, and a half-pay captain—while she had
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
an army lacemaker, who had since
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his fortune, had
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
her the name of the Nanny Goat, which the Baron gave her in jest. But this
nickname Surname
उपनाम
surnom
ニックネーム
昵称
별명
اسم الشهرة
readioBook.com
only met the
peculiarities peculiarities
peculiarities
particularités
特有の
特点
특성
الخصوصية
readioBook.com
that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
on the surface, the
eccentricities Stomachness
सनकीपन
excentricité
偏心性
偏心
편심
غريب الأطوار
readioBook.com
which each of us
displays It shows
प्रदर्शित करता है
affiche
展示されている
显示
디스플레이
يعرض
readioBook.com
to his neighbors in social life. This woman, who, if closely studied, would have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
the most
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
traits Symptoms
लक्षण
traits
特性
特征
특성
الصفات
readioBook.com
of the
peasant Farmer
किसान
paysan
農民
农民
농부
فكر
readioBook.com
class, was still the girl who had
clawed Claws
पंजों
gonflé
cl
克拉
발톱
مخلاطة
readioBook.com
her cousin's nose, and who, if she had not been
trained Trained
प्रशिक्षित
qualifié
訓練された
训练有素
훈련을 받았다
تدرب
readioBook.com
to reason, would
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
have killed her in a fit of jealousy.

It was only her knowledge of the laws and of the world that
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
her to
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
the
swift Intense
तीव्र
rapide
迅速
迅速
빠른
سويفت
readioBook.com
instinct Natural
स्वाभाविक
instinct
本能
直觉
본능
غريزه
readioBook.com
with which country folk, like wild men,
reduce discount
कम करना
réduire
減らす
降低
줄이다
خفض
readioBook.com
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
to action. In this alone, perhaps,
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
the
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
natural and
civilized Civilized
सभ्य
civilisé
文明化された
文明
예의 바른
حضارية
readioBook.com
man. The
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
has only impulse; the
civilized Civilized
सभ्य
civilisé
文明化された
文明
예의 바른
حضارية
readioBook.com
man has
impulses Impulses
आवेगों
impulsions
衝動
冲动
충동
نبضات
readioBook.com
and ideas. And in the
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
the brain retains, as we may say, but
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
impressions, it is
wholly Complete
पूर्ण
entièrement
全部
全身心
전적으로
كليا
readioBook.com
at the
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
of the
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that
rushes Mines
खानों
se précipite
rush rush
赶紧
러시
الاندفاع
readioBook.com
in upon it; while in the
civilized Civilized
सभ्य
civilisé
文明化された
文明
예의 바른
حضارية
readioBook.com
man, ideas
sink Hauz
हौज
évier
シンク
下沉
싱크대
حوض
readioBook.com
into the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
it; he has a thousand
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
and many feelings, where the
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
has but one at a time. This is the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of the
transient Transient
क्षणिक
transitoire
trans trans
短暂的
과도 현상
عابر
readioBook.com
ascendency Pregnancy
प्रधानता
ascendance
優位
优势
어색해
الصعود
readioBook.com
of a child over its parents, which
ceases lives
रहता है
cesse
停止します
暂停
멈추다
وعاء
readioBook.com
as soon as it is satisfied; in the man who is still one with nature, this
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
is constant. Cousin Betty, a
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
of Lorraine,
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
treacherous Treacherous
नमक हराम
perfide
裏切り
奸诈
믿을 수 없는
غادر
readioBook.com
too, was of this class of natures, which are
commoner General person
सामान्य व्यक्ति
roturier
平民
普通话
평민
خبير
readioBook.com
among the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
orders than is supposed,
accounting Accounting
लेखांकन
comptabilité
会計
会计
회계
محاسبة
readioBook.com
for the
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
of the
populace Population
जनसंख्या
populace
民衆
民众
서민
السكان
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
revolutions.

At the time when this Drama opens, if Cousin Betty would have allowed herself to be
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
like other people; if, like the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
of Paris, she had been
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to wear each fashion in its turn, she would have been
presentable Attractive
आकर्षक
présentable
発表可能
像样
프리쉬블
أنيق
readioBook.com
and acceptable, but she
preserved Protected
संरक्षित
conservé
保存された
保存
보존 된 것
محفوظ
readioBook.com
the
stiffness Rigidity
कठोरता
raideur
剛性
刚性
단단함
الكزازة
readioBook.com
of a stick. Now a woman
devoid Free of
रहित
dépourvu
devう
缺席
결여 된
خالية
readioBook.com
of all the graces, in Paris
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not exist. The
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
but hard eyes, the
severe Serious
गंभीर
sévère
ひどい
严重
극심한
شديدة
readioBook.com
features, the Calabrian
fixity Stability
स्थिरता
fixité
固定
固定性
정착
ثبات
readioBook.com
of
complexion Colour
रंग
complexion
顔色
肤色
안색
بشرة
readioBook.com
which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Lisbeth like a
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
by Giotto, and of which a true Parisian would have taken advantage, above all, her
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
way of dressing, gave her such an
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
that she sometimes looked like one of those monkeys in
petticoats Petticoat
पेटीकोट
jupons
ペチコート
衬裙
페티코트트들
تنورات
readioBook.com
taken about by little Savoyards. As she was well
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
in the houses
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
by family which she frequented, and restricted her social
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to that little circle, as she liked her own home, her
singularities Specialty
विशिष्टता
singularités
特異点
奇点
특성
المفردون
readioBook.com
no longer
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
anybody; and out of doors they were
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in the
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
stir stir
हलचल
remuer
混ぜる
搅拌
젓다
تحريك
readioBook.com
of Paris street-life, where only
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
are
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
looked at.

Hortense's
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
was at this moment
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
by a victory
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
over her Cousin Lisbeth's perversity; she had just
wrung Woman
वंच
embrouillé
wr
wr
짜다
Wrung.
readioBook.com
from her an
avowal Declaration
घोषणा-पत्र
aveu
幽冠
掌握
공언
أفوال
readioBook.com
she had been
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
for these three years past. However
secretive Secret
गुप्त
secret
秘密に
秘密
비밀의
كتوم
readioBook.com
an old
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
may be, there is one
sentiment Emotion
भाव
sentiment
感情
情绪
감정
مشاعر
readioBook.com
which will always
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
to make her
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
her fast from words, and that is her vanity. For the last three years, Hortense, having
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
very
inquisitive Curiosity
जिज्ञासु
curieux
興味がある
好奇
알고 싶어하는
فضولي
readioBook.com
on such matters, had
pestered Persecuted
सताया
harcelé
区章
缠绕
괴롭히는 것
تفرض
readioBook.com
her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
with questions, which, however,
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
the
stamp Postage stamp
डाक टिकट
timbre
スタンプ
邮票
우표
ختم
readioBook.com
of perfect innocence. She wanted to know why her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
married. Hortense, who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of the five offers that she had refused, had
constructed Construction
निर्माण
construit
併せた

구성된
إنشاؤه
readioBook.com
her little romance; she
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that Lisbeth had had a
passionate Venturesome
जोशीला
passionné
情熱的です
热情的
열렬한
عاطفي
readioBook.com
attachment, and a
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
of
banter Joke
मज़ाक
plaisanter
b b
嘲笑
농담
بانتر
readioBook.com
was the result. Hortense would talk of "We
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
girls!" when speaking of herself and her cousin.

Cousin Betty had on
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
occasions answered in the same
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
"And who says I have not a lover?" So Cousin Betty's lover,
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
or fictitious,
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of mild jesting. At last, after two years of this
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
warfare, the last time Lisbeth had come to the house Hortense's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
question had been:

"And how is your lover?"

"Pretty well, thank you," was the answer. "He is
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
ailing,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man."

"He has
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
health?" asked the Baroness, laughing.

"I should think so! He is fair. A
sooty Sock
साँवला
fuligineux
so so
散光
그늘새
Sooty.
readioBook.com
thing like me can love none but a
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
man with a color like the moon."

"But who is he? What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he do?" asked Hortense. "Is he a prince?"

"A
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of artisans, as I am queen of the bobbin. Is a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
woman like me likely to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a lover in a man with a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
house and money in the funds, or in a
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
of the realm, or some Prince Charming out of a
fairy Fairy
परी
Fée
妖精
仙女
요정
جنية
readioBook.com
tale?"

"Oh, I should so much like to see him!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Hortense, smiling.

"To see what a man can be like who can love the Nanny Goat?"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Lisbeth.

"He must be some
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
of an old clerk, with a goat's beard!" Hortense said to her mother.

"Well, then, you are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
mistaken, mademoiselle."

"Then you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
have a lover?" Hortense
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
in triumph.

"As sure as you have not!"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Lisbeth, nettled.

"But if you have a lover, why don't you
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him, Lisbeth?" said the Baroness,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
at her daughter. "We have been
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
rumors Rumors
अफवाहों
rumeurs

谣言
소문
شائعات
readioBook.com
about him these three years. You have had time to study him; and if he has been
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
so long, you should not
persist To persevere
दृढ़ रहना
persister
持ち続ける
坚持
지속하다
ثابر
readioBook.com
in a
delay Delay
विलंब
retard
遅れ
延迟
지연
تأخير
readioBook.com
which must be hard upon him. After all, it is a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of conscience; and if he is young, it is time to take a
brevet Brave
ब्रेवेट
brevet
ブレバテ
br
브레임
البروفيه
readioBook.com
of dignity."

Cousin Betty had
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
her
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
on Adeline, and
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that she was jesting, she replied:

"It would be marrying
hunger Appetite
भूख
faim
飢え
饥饿
굶주림
جوع
readioBook.com
and thirst; he is a workman, I am a workwoman. If we had children, they would be workmen. No, no; we love each other spiritually; it is less expensive."

"Why do you keep him in hiding?" Hortense asked.

"He
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
jacket,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the old maid, laughing.

"You
truly In right terms
सही मायने में
vraiment
本当に
真正
진심으로
حقا
readioBook.com
love him?" the Baroness inquired.

"I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you! I love him for his own sake, the dear cherub. For four years his home has been in my heart."

"Well, then, if you love him for himself," said the Baroness gravely, "and if he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
exists, you are
treating Treatment
इलाज
traitant
治療
treat
치료
علاج
readioBook.com
him criminally. You do not know how to love truly."

"We all know that from our birth," said Lisbeth.

"No, there are
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
who love and yet are selfish, and that is your case."

Cousin Betty's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
fell, and her
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
would have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
any one
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
who had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it; but her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were on her
reel Reel
रील
bobine
リール
卷轴

بكرة
readioBook.com
of thread.

"If you would
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
your so-called lover to us, Hector might
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
him employment, or put him in a position to make money."

"That is out of the question," said Cousin Betty.

"And why?"

"He is a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of Pole—a
refugee Refugees
शरणार्थी
réfugié
難民
难民
난민
لاجئ
readioBook.com
"

"A conspirator?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Hortense. "What luck for you! Has he had any adventures?"

"He has
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
for Poland. He was a
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
in the
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
where the students
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
the rebellion; and as he had been
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
there by the Grand Duke Constantine, he has no
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
"

"A
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
of what?"

"Of
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
arts."

"And he came to Paris when the
rebellion Rebellion
विद्रोह
rébellion
反乱
叛乱
반항
تمرد
readioBook.com
was quelled?"

"In 1833. He came through Germany on foot."

"Poor
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man! And how old is he?"

"He was just four-and-twenty when the
insurrection Rebellion
विद्रोह
insurrection
暴動
起义
반란
تمرد
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out—he is twenty-nine now."

"Fifteen years your junior," said the Baroness.

"And what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he live on?" asked Hortense.

"His talent."

"Oh, he
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
lessons?"

"No," said Cousin Betty; "he
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
them, and hard ones too!"

"And his Christian name—is it a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
name?"

"Wenceslas."

"What a
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
you old
maids Maid
नौकरानी
servantes
或いは
佣人
하녀들
الخادمات
readioBook.com
have!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the Baroness. "To
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you talk, Lisbeth, one might
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you."

"You see, mamma, he is a Pole, and so
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to the
knout Whip
कोड़ा
knout
kn kn
kn

كتباه
readioBook.com
that Lisbeth
reminds Reminds me of
याद दिलाता है
rappeler
為に思い出させる
提醒
알림
يذكر
readioBook.com
him of the
joys Happiness
खुशियों
joie
喜び
乐趣
기쁨
أفراح
readioBook.com
of his native land."

They all three laughed, and Hortense sang Wenceslas!
idole Idol
आइडल
idole
id id
瞎说
원자가
أيدول
readioBook.com
de
mon Monday
सोमवार
lun
mon
周一
몬맥
مون
readioBook.com
ame!
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of O Mathilde.

Then for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes there was a truce.