At eleven o'clock, when the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
was at its gayest, for the room was full of company, Valerie
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
Hector into a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of her sofa.

"My dear old boy," said she, "your
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
is so
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
at
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that Wenceslas comes here, that she has left him ‘planted.' Hortense is wrong-headed. Ask Wenceslas to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
the little
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
has
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to him.

"This
division the division
विभाजन
division
分割
分配
분할
قطاع
readioBook.com
of two lovers, of which I am
reputed Prestigious
प्रतिष्ठित
réputé
評判
被誉为
알았다
حسن السمعة
readioBook.com
to be the cause, may do me the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
harm, for this is how
virtuous Religious
धार्मिक
vertueux
善意

덕 있는
فاضل
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
undermine Weak
कमजोर
saper
under
破坏
훼손된 것
تقويض
readioBook.com
each other. It is
disgraceful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべに
可耻
불명예 스럽다
مشين
readioBook.com
to
pose to erect
खड़ा करना
pose
ポーズ
姿势
포즈
يشير إلى
readioBook.com
as a
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
in order to
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
the
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
on a woman
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
only
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
is that she
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
house. If you love me, you will clear my
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
by
reconciling Milan
मिलान
réconcilier
調整する
重新调整
조정
توفيق
readioBook.com
the sweet turtle-doves.

"I do not in the least
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about your son-in-law's visits; you
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him here—take him away again! If you have any authority in your family, it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me that you may very well
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
on your wife's
patching Patching
पैचिंग
corruption
パッチング
修补
패치
الترقيع
readioBook.com
up this squabble. Tell the
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
old lady from me, that if I am
unjustly With injustice
अन्याय से
injustement
不当に
不公正
부당하게
بدون وجه حق
readioBook.com
charged charged up
आरोप लगाया
accusé
充電された
带电
청구 된
متهم
readioBook.com
with having
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
to quarrel, with
upsetting Worried
परेशान
bouleversant
騒然

Unsettes.
مزعج
readioBook.com
the
unity Unity
एकता
unité
団結
统一
단일성
وحدة
readioBook.com
of a family, and
annexing Attachment
अनुलग्नक
annexion
併設
附加物
부속서
ضم
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
the father and the son-in-law, I will
deserve
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
my
reputation Prestige
प्रतिष्ठा
réputation
評判
名声
평판
سمعة
readioBook.com
by
annoying Annoying
कष्टप्रद
énervant
迷惑
恼人的
짜증 나는
مزعج
readioBook.com
them in my own way! Why, here is Lisbeth talking of
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
me over! She
prefers like
पसंद
préférer
好み
pref
선호한다
تفضل
readioBook.com
to
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
to her family, and I cannot
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
her for it. She will
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
me over, says she, unless the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people make friends again. A
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of things! Our
expenses Expenditure
खर्च
dépenses
費用
花费
경비
نفقات
readioBook.com
here will be trebled!"

"Oh, as for that!" said the Baron, on
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
of his daughter's
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
measures, "I will have no nonsense of that kind."

"Very well," said Valerie. "And now for the next thing. What about Coquet's place?"

"That," said Hector, looking away, "is more difficult, not to say impossible."

"Impossible, my dear Hector?" said Madame Marneffe in the Baron's ear. "But you do not know to what lengths Marneffe will go. I am
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
in his power; he is
immoral Unethical
अनैतिक
immoral
不道徳な
不道德
부도덕 한
عديم الاخلاق
readioBook.com
for his own gratification, like most men, but he is
excessively Excessively
अधिकता से
excessivement
過度に
过度
지나치게
بإفراط
readioBook.com
vindictive, like all weak and
impotent Impotent
नपुंसक
impuissant
imp imp
无能为力
무력한
عاجز
readioBook.com
natures. In the position to which you have
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
me, I am in his power. I am
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to be on terms with him for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days, and he is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
refusing Refuse
इनकार
refusant
拒絶する
拒绝
거부
رفض
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
my room any more."

Hulot started with horror.

"He would
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
me alone on condition of being head-clerk. It is abominable—but logical."

"Valerie, do you love me?"

"In the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
in which I am, my dear, the question is the
meanest Selfish
मतलबी
méchant
賢い
意思是最卑鄙的
가장 이상적인 것
يثيرها
readioBook.com
insult."

"Well, then—if I were to attempt,
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
to attempt, to ask the Prince for a place for Marneffe, I should be done for, and Marneffe would be
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out."

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that you and the Prince were such
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
friends."

"We are, and he has
amply Whose adequate
जिसकी पर्याप्त
amplement
am
放心
충분히
بإسهاب
readioBook.com
proved it; but, my child, there is authority above the Marshal's—for instance, the whole Council of Ministers. With time and a little tacking, we shall
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
there. But, to succeed, I must wait till the moment when some service is
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
of me. Then I can say one good turn
deserves Entitled
हकदार
mérite
に値する
值得
가치가있다
يستحق
readioBook.com
another "

"If I tell Marneffe this tale, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Hector, he will play us some
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
trick. You must tell him
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
that he has to wait. I will not
undertake To start
आरंभ करना
entreprendre
underう
承担
맡다
اتخاذ
readioBook.com
to do so. Oh! I know what my
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
would be. He
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
how to
punish Punish
सज़ा देना
punir
懲罰
惩治
벌하다
يعاقب
readioBook.com
me! He will
henceforth From now on
अब से
désormais
それ以降
今后
금후
من الآن فصاعدا
readioBook.com
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
my room-

"Do not
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
to settle the twelve hundred
francs Frank
फ़्रैंक
francs
フランズ
法郎
프랑
فرنك
readioBook.com
a year on the little one!"

Hulot,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
his
pleasures Happiness
सुख
les plaisirs
喜ばしい
欣赏
쾌락
الملذات
readioBook.com
in danger, took Monsieur Marneffe aside, and for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time
derogated Humiliated
अपमानित
dérogé
軽蔑された
贬低
멸망했다
مفصل
readioBook.com
from the
haughty Proud
घमंडी
hautain
誇り高い
傲慢
거래
غير ذي
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
he had always
assumed Assumption
ग्रहण
assumé
想定した
假定
추정
يفترض
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
him, so
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
was he
horrified Fearful
भयातुर
horrifié
恐ろしい
恐惧
괴롭히는 것
مروع
readioBook.com
by the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that half-dead
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
in his
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife's bedroom.

"Marneffe, my dear fellow," said he, "I have been talking of you to-day. But you cannot be promoted to the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
class just yet. We must have time."

"I will be, Monsieur le Baron," said Marneffe shortly.

"But, my dear
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
"

"I will be, Monsieur le Baron," Marneffe
coldly From cutting
स्र्काई से
froidement
冷たい
冷冷地
춥게
ببرد
readioBook.com
repeated, looking alternately at the Baron and at Valerie. "You have
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
my wife in a position that
necessitates Necessary
जरूरी
nécessiter
必需品
需要
필요합니다
يستلزم
readioBook.com
her making up her
differences Difference
मतभेद
différences
違い
差异
차이점
اختلافات
readioBook.com
with me, and I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to keep her; for, my dear fellow, she is a
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
creature," he added, with
crushing
smash Need
गरज
fracasser
スマッシュ
粉碎
스매시
تحطيم
readioBook.com
Mouth
मुंहतोड़
écrasement
粉砕
破碎
눌러 터뜨리는
سحق
readioBook.com
irony. "I am master here—more than you are at the War Office."

The Baron
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
one of those
pangs Suffering
कष्ट
pangs
p
痛苦

باك
readioBook.com
of
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
which have the effect, in the heart, of a fit of
raging the outbreak
प्रकोप
rage
r r
愤怒
격노하다
تحتدم
readioBook.com
toothache, and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in his eyes.

During this little scene, Valerie had been
explaining Understood
समझा
expliquant
expl expl
解释
설명하다
شرح
readioBook.com
Marneffe's
imaginary Imaginary
काल्पनिक
imaginaire
架空のもの
假想
상상의
وهمية
readioBook.com
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
to Montes, and thus had
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
herself of him for a time.

Of her four adherents, Crevel alone was
exempted Exempted
छूट प्राप्त
exempté
免除された
豁免
면제 받았다
معفى
readioBook.com
from the rule—Crevel, the master of the little "bijou" apartment; and he
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
on his
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
an air of
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
insolent Lighter
ढीठ
insolent
ins ins
腐败性
건방진
وقح
readioBook.com
beatitude,
notwithstanding Notwithstanding
तिस पर भी
malgré
w
虽然
그럼에도 불구하고
وعلى الرغم من ذلك
readioBook.com
the
wordless incomplete
अधूरा
sans mots
言葉のない
无言驰
말없는
صامت
readioBook.com
reproofs Scold
डांट
reproches
辞書
责备
책망
إعادة التباين
readioBook.com
administered Administered
प्रशासित
administré
投与された
管理
투여
تدار
readioBook.com
by Valerie in
frowns Shows your taste
अपने तेवर दिखाता है
fronce les sourcils
fr.
皱眉
찡그린
عبوس
readioBook.com
and meaning grimaces. His
triumphant Victory
विजयी
triomphant
勝利

의기 양양한
منتصر
readioBook.com
paternity Paternity
पितृत्व
paternité
p p
父亲
친자들
أبوة
readioBook.com
beamed Broadcast
प्रसारित
rayé
映画
发光
빔이 흘러 나왔다
مبتهج
readioBook.com
in every feature.

When Valerie was
whispering To speak slowly
धीरे-धीरे बोलना
chuchotement
ささやきます
耳语
속삭이는
همس
readioBook.com
a word of
correction Improvement
सुधार
correction
修正
更正
보정
تصحيح
readioBook.com
in his ear, he
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
her hand, and put in:

"tomorrow, my Duchess, you shall have your own little house! The papers are to be
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
tomorrow."

"And the furniture?" said she, with a smile.

"I have a thousand
shares Shares
शेयरों
actions
株式会社
分享
주식
تشارك
readioBook.com
in the Versailles
rive Crack
दरार
rive
吹く
r
찢다
تمزق
readioBook.com
gauche Clumsy
भद्दा
gauche
ゴーシュ
Gauche.
어색한
أخرق
readioBook.com
railway. I
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
them at twenty-five, and they will go up to three hundred in
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of the
amalgamation Mix
मिश्रण
fusion
合併
合并
융합
دمج
readioBook.com
of the two lines, which is a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
told to me. You shall have
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
fit for a queen. But then you will be mine alone henceforth?"

"Yes,
burly Strong
बलवान
violent
bur bur
魁梧
억센
قوي البنية
readioBook.com
Maire," said this middle-class Madame de Merteuil. "But
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
yourself; respect the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
Madame Crevel."

"My dear cousin," Lisbeth was saying to the Baron, "I shall go to see Adeline early tomorrow; for, as you must see, I cannot, with any decency,
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
here. I will go and keep house for your
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
the Marshal."

"I am going home this evening," said Hulot.

"Very well, you will see me at
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
tomorrow," said Lisbeth, smiling.

She
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that her presence would be necessary at the family
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
that would take place on the morrow. And the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing in the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to see Victorin and to tell him that Hortense and Wenceslas had parted.

When the Baron
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
home at half-past ten, Mariette and Louise, who had had a hard day, were locking up the apartment. Hulot had not to ring.

Very much put out at this
compulsory mandatory
अनिवार्य
obligatoire
義務
强制性的
의무적 인
اجباري
readioBook.com
virtue, the husband
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to his wife's room, and through the half-open door he saw her
kneeling by kneeling down
घुटना टेककर
a genou
kning
跪着
무릎을 꿇는 것
راكع
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her Crucifix,
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in prayer, in one of those
attitudes Behaviour
व्यवहार
attitudes
態度
态度
태도
الاتجاهات
readioBook.com
which make the
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
of the painter or the
sculptor Compatible
संगतराश
sculpteur
彫刻家
雕塑家
조각가
نحات
readioBook.com
who is so happy to
invent to invent
आविष्कार करना
inventer
発明
发明
꾸미다
اخترع
readioBook.com
and then to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
them. Adeline,
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
away by her enthusiasm, was praying aloud:

"O God, have
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
and
enlighten Inform
सूचित करना
éclairer
啓発
开导
밝히다
تنوير
readioBook.com
him!"

The Baroness was praying for her Hector.

At this sight, so
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
what he had just left, and on
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
this
petition Petition
याचिका
pétition
嘆願
请愿
청원
التماس
readioBook.com
founded Established
स्थापित
fondé
創立されました
成立
설립 된 것
تأسست
readioBook.com
on the events of the day, the Baron
heaved Caress
बरसाये
soulevé
heav heav
hea
쌓여있다
حجما
readioBook.com
a
sigh Moan
विलाप
soupir
はぁ

한숨을 쉬다
تنهد
readioBook.com
of
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
emotion. Adeline looked round, her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
drowned Drowned
डुबा हुआ
noyé
溺死
淹死了
익사했다
غرق
readioBook.com
in tears. She was so
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that her prayer had been heard, that, with one spring, she
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
Hector with the
impetuosity Prog
प्रचंडता
impétuosité
imp imp
浮躁
격렬
الدفعة
readioBook.com
of happy affection. Adeline had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up all a wife's instincts;
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
had
effaced Strong
दृढ़
effacé
eff
陷入困境
effaced.
إفراغ
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the memory of them. No
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
survived Survived
बच गई
Survécu
生き残った
幸免于
살아 남았습니다
نجا
readioBook.com
in her but those of motherhood, of the family honor, and the pure
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
of a Christian wife for a husband who has gone astray—the
saintly Virtue
पुण्य
saint
愚か者
aint
성자
قديس
readioBook.com
tenderness Tenderness
कोमलता
tendresse
優しさ
压痛
유연함
الرقة والحنان
readioBook.com
which
survives Living
जीवित
survie
生き残る
幸存上
생존
بنى
readioBook.com
all else in a woman's soul.

"Hector!" she said, "are you come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to us? Has God taken
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
on our family?"

"Dear Adeline,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the Baron,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
in and seating his wife by his
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
on a couch, "you are the
saintliest Santalyest
सैंटलिएस्ट
sainliest
サインタイト
Saintliest.
Saintliest.
saintliest.
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
knew; I have long
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
myself to be
unworthy Unworthy
नालायक कहीं का
indigne
不可
不值得的
가치 없는
لا يستحق
readioBook.com
of you."

"You would have very little to do, my dear," said she,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
Hulot's hand and
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
so
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
that it was as though she had a palsy, "very little to set
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
in order "

She
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
not proceed; she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that every word would be a reproof, and she did not wish to
mar March
मार्च
Mar
mar
三月
망치다
مارس
readioBook.com
the
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
with which this meeting was
inundating Religious
धार्मिक
inondatif
inating
泛滥
융통성
غمر
readioBook.com
her soul.

"It is Hortense who has
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me here," said Hulot. "That child may do us
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
by her
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
proceeding Proceeding
कार्यवाही
procédure
議事録
诉讼
진행
المضي قدما
readioBook.com
than my
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
for Valerie has
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
done. But we will discuss all this tomorrow morning. Hortense is asleep, Mariette tells me; we will not
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
her."

"Yes," said Madame Hulot,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
of grief.

She
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that the Baron's return was
prompted Inspired for
के लिए प्रेरित किया
invité
prompt prompt
提示
묻는 메시지가 나타납니다
مطالبة
readioBook.com
not so much by the wish to see his family as by some
ulterior Secret
गुप्त
ultérieur
八つ
ultorior
궁전
خلفي
readioBook.com
interest.

"Leave her in peace till tomorrow," said the mother. "The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child is in a
deplorable Unfortunate
खेदजनक
déplorable
嘆かわしい
可令人遗憾的
통탄 할
منسق
readioBook.com
condition; she has been
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
all day."

At nine the next morning, the Baron,
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
his daughter,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had sent for, was
pacing Pacing
पेसिंग
stimulation
ペーシング
起搏
페이싱
تفسير
readioBook.com
the large,
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
drawing-room, trying to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
arguments Discussion
बहस
arguments
議論
争论
인수
الحجج
readioBook.com
by which to
conquer Victory
जीत
conquérir
征服する
征服
정복하다
يسيطر
readioBook.com
the most difficult
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of
obstinacy Persistence
हठ
obstination
頑固
顽固
완고
عناد
readioBook.com
there is to
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with—that of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife,
offended Humiliated
अपमानित
offensé
臆面もない
冒犯了
불쾌 해졌다
بالإهانة
readioBook.com
and implacable, as
blameless Condemn
बिना निंदा
irréprochable
無傷の
无可指责
죄 없는
blameless
readioBook.com
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
is, in its
ignorance Ignorance
अज्ञान
ignorance
無知
无知
무지
جهل
readioBook.com
of the
disgraceful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべに
可耻
불명예 스럽다
مشين
readioBook.com
compromises a settlement
समझौता
compromis
妥協
妥协
타협
تنازلات.
readioBook.com
of the world, of its
passions Passion
जुनून
passions
pass pass
激情
열정
المشاعر
readioBook.com
and interests.

"Here I am, papa," said Hortense in a
tremulous Clumsy
भद्दा
tremblant
惨劇
颤音
떨리는
مرتجف
readioBook.com
voice, and looking
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
from her miseries.

Hulot,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down, took his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the waist, and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
her
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
on his knee.

"Well, my child," said he,
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
her forehead, "so there are
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
at home, and you have been
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
and headstrong? That is not like a well-bred child. My Hortense ought not to have taken such a
decisive Demprolled decision
निर्णयक
décisif
決定的
决定性
결정적인
حاسمة
readioBook.com
step as that of
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her house and
deserting leave
छोड़
désert
捨てられた
荒凉
황폐화
الصحفي
readioBook.com
her husband on her own account, and without
consulting Counseling
परामर्श
consultant
コンサルティング
咨询
컨설팅
مستشار
readioBook.com
her parents. If my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
girl had come to see her
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
and
admirable Commendable
प्रशंसनीय
admirable
素晴らしい
adm
훌륭한
الإعجاب
readioBook.com
mother, she would not have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me this
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
pain I feel! You do not know the world; it is
malignantly Deadly
घातक रूप से
malveillant
mal mal
恶意地
악의적 인 것
كذبة
readioBook.com
spiteful. People will
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
say that your husband sent you
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to your parents. Children
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up as you were, on your mother's lap,
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
artless;
maidenly Modesting
विनयशील
virginal
乙女ら
少女
처녀들
عذراوي
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
like yours for Wenceslas, unfortunately, makes no allowances; it
acts Acts
अधिनियमों
actes
為替
行为
행동
أعمال
readioBook.com
on every impulse. The little
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
is moved, the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
follows Thus
इस प्रकार
suit
follows

다음과 같습니다
يتبع
readioBook.com
suit. You would
burn To burn
जलाना
brûler
燃やす
烧伤
불타다
يحرق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Paris to be revenged, with no
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the
courts Courts
न्यायालयों
tribunaux
裁判所
法院
법원
المحاكم
readioBook.com
of justice!

"When your old father tells you that you have
outraged Anger
गुस्सा
scandaleux
怒った
愤怒
분노한
غاضب
readioBook.com
the proprieties, you may take his word for it. I say nothing of the
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
pain you have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me. It is bitter, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, for you
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
all the
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
on a woman of
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
you know nothing, and
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
hostility Enmity
शत्रुता
hostilité
敵意
敌意
적의
عداء
readioBook.com
may
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
disastrous. And you, alas! so full of
guileless Unemployment
निष्कपट
naïf
gu gu
朴实
지키고있다
ساذج
readioBook.com
innocence Unnecessary
बेगुनाही
innocence
イノセンス
纯真
무죄
inocence.
readioBook.com
and purity, can have no suspicions; but you may be
vilified Humiliated
अपमानित
vilié
v v
诽谤
vilified.
vilified.
readioBook.com
and slandered. Besides, my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
pet, you have taken a
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
jest Laughter
हंसी
plaisanter
冗談
笑话
농담
جيست
readioBook.com
too seriously. I can
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, on my honor, that your husband is blameless. Madame Marneffe "

So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
the Baron,
artistically Artistic
कलात्मक
artistiquement
芸術的に
艺术上
예술적으로
فنان
readioBook.com
diplomatic, had
formulated ready
तैयार
formulé
併せた
配制
공식화 된 것
وضعت
readioBook.com
his
remonstrances Repatriation
प्रत्यावर्तन
remontrances
再会
劝告
재구성
تذكير
readioBook.com
very judiciously. He had, as may be observed,
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
up to the mention of this name with
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
skill; and yet Hortense, as she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it,
winced Illegal
विनती
grimpé
w
畏缩
자연 스럽다
winced.
readioBook.com
as if
stung Stinged
डंक मार दिया
piqué
st
st
억제하다
قرص
readioBook.com
to the quick.

"Listen to me; I have had great experience, and I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
much," he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, stopping his daughter's attempt to speak. "That lady is very cold to your husband. Yes, you have been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
of a practical joke, and I will prove it to you. Yesterday Wenceslas was
dining food
भोजन
à manger
ダイニング
用餐
식사
تناول الطعام
readioBook.com
with her "

"Dining with her!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife, starting to her feet, and looking at her father with
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
in every feature. "Yesterday! After having had my letter! Oh, great God! Why did I not take the
veil the cover
आवरण
voile
ベール
面纱
베일
حجاب
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than marry? But now my life is not my own! I have the child!" and she sobbed.

Her
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Madame Hulot's heart. She came out of her room and ran to her daughter, taking her in her arms, and
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
her those questions,
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
with grief, which
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
rose to her lips.

"Now we have tears," said the Baron to himself, "and all was going so well! What is to be done with
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
who cry?"

"My child," said the Baroness, "listen to your father! He loves us all—come, come "

"Come, Hortense, my dear little girl,
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
no more, you make
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
too ugly!" said the Baron, "Now, be a little reasonable. Go
sensibly by intelligence
समझदारी से
sensiblement
官能的に
可明智地
현명하게
معقول
readioBook.com
home, and I promise you that Wenceslas shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
set
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
in that woman's house. I ask you to make the sacrifice, if it is a
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
the husband you love so small a fault. I ask you—for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of my
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
hairs, and of the love you
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
your mother. You do not want to
blight Damage
नुक़सान
blight
枯れば
bl
마름병
آفة
readioBook.com
my later years with
bitterness Unhappiness
अप्रसन्नता
amertume
苦味さ
苦味
신랄
مرارة
readioBook.com
and regret?"

Hortense
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
at her father's
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
like a
crazed Mad
पागल
fou
cr cr
疯狂
미친 듯이
مخبول
readioBook.com
thing, with the
vehemence excitement
उत्साह
véhémence
ビヒクセンス
驾驶
격렬함
الشجاعة
readioBook.com
of despair; her hair,
loosely Loosely
शिथिल
librement
ゆるい
松散
느슨하게
فضفاضة
readioBook.com
pinned Pinned
पिन किए गए
épinglé
ピン
固定
고정되어있다
مثبت
readioBook.com
up,
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
about her, and she
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out her hands with an
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
that painted her misery.

"Father," she said, "ask my life! Take it if you will, but at least take it pure and spotless, and I will
yield Yield
उपज
rendement
収率
屈服
생산하다
أثمر
readioBook.com
it up gladly. Do not ask me to die in
dishonor Insult
अपमान
déshonorer
不名誉
羞辱
불명예
مخادع
readioBook.com
and crime. I am not at all like my husband; I cannot
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
an outrage. If I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
under my husband's roof, I should be
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
smothering Choke
गला दबाने
étouffement
スメンター
窒息
묻다
smothering.
readioBook.com
him in a fit of jealousy—or of doing worse! Do no exact from me a thing that is
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
my powers. Do not have to
mourn Mourning
शोक
faire le deuil
哀れむ
mour
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
for me still living, for the least that can
befall to come about
घटित होना
arriver à
降る
降临
생기다
تسقط على
readioBook.com
me is to go mad. I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
madness Madness
पागलपन
la démence
狂気
疯狂
광기
جنون
readioBook.com
close upon me!

"Yesterday, yesterday, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
with that woman, after having read my letter? Are other men
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
so? My life I give you, but do not let my death be ignominious! His fault? A small one! When he has a child by that woman!"

"A child!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Hulot, starting
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a step or two. "Come. This is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
some fooling."

At this
juncture Time
समय
conjoncture
jun jun
契机
접속
منعطف
readioBook.com
Victorin and Lisbeth arrived, and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
dumfounded Dammounded
डमफाउंडेड
dumfound
df
dumfounded.
덤 불발 한
dumfounded
readioBook.com
at the scene. The
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
was
prostrate Prostrate
प्रोस्ट्रेट
prostré
pros pros
匍匐
엎드린
prostrate.
readioBook.com
at her father's feet. The Baroness,
speechless Speechless
बोली बंद होना
sans voix
黙認の
无话语
말 못하는
عاجز عن الكلام
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her
maternal Maternal
मम मेरे
maternel
母性

모성
الأمهات
readioBook.com
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
and her
conjugal Marital
वैवाहिक
conjugal
conj conj
夫妻
단체
الزوجية
readioBook.com
duty,
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
a
harassed Worried
परेशान
harcelé
嫌い
骚扰
괴롭히는 것
مضايقة
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
bathed Nahaya
नहाया
baigné
溜まった
沐浴
목욕탕
استحم
readioBook.com
in tears.

"Lisbeth," said the Baron,
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
by the hand and pointing to Hortense, "you can help me here. My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child's brain is turned; she
believes Believe that
का मानना ​​​​है कि
croit que
bel bel
相信
믿는다
يعتقد
readioBook.com
that her Wenceslas is Madame Marneffe's lover, while all that Valerie wanted was to have a group by him."

"Delilah!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife. "The only thing he has done since our marriage. The man would not work for me or for his son, and he has
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
with
frenzy Mania
उन्माद
frénésie
狂信者
疯狂
격분
نوبة
readioBook.com
for that good-for-nothing creature. Oh, father, kill me outright, for every word
stabs Stabs
स्टैब्स
poignée
突き破る

찌르기
طعنات
readioBook.com
like a knife!"

Lisbeth
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the Baroness and Victorin, pointing with a
pitying Mercy
दया
compatissant
哀れみ
怜悯
파견
شفوق
readioBook.com
shrug Shoulder
कंधे उचकाने की क्रिया
hausser les épaules
肩をすくわる

어깨를 으쓱하다
تجاهل
readioBook.com
to the Baron, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not see her.

"Listen to me," said she to him. "I had no idea—when you asked me to go to
lodge Lodge
लॉज
loge
ロッジ
小屋
별장
النزل
readioBook.com
over Madame Marneffe and keep house for her—I had no idea of what she was; but many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
may be learned in three years. That
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
is a prostitute, and one
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
depravity Corruption
भ्रष्टता
dépravation
堕落
堕落
타락
الفساد
readioBook.com
can only be
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with that of her
infamous Infamous
बदनाम
infâme
悪名高い
臭名昭着的
악명 높은
سيء السمعة
readioBook.com
and
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
husband. You are the dupe, my lord pot-boiler, of those people; you will be
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
by them than you
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of! I speak plainly, for you are at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of a pit."

The Baroness and her daughter,
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
Lisbeth speak in this style,
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
adoring Charge
अभियोग
adorateur
崇拝する
崇拜
숭배
تعشق
readioBook.com
looks at her, such as the
devout Religious
धार्मिक
pieux
敬虔な
虔诚
독실한
ورع
readioBook.com
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
at a Madonna for having saved their life.

"That
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
woman was
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
on
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
your son-in-law's home. To what end? I know not. My brain is not equal to
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
into these dark intrigues—perverse, ignoble, infamous! Your Madame Marneffe
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not love your son-in-law, but she will have him at her
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
out of revenge. I have just spoken to the
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
woman as she deserves. She is a
shameless shameless
बेशर्म
éhonté
恥知らず
不要脸
뻔뻔 스럽네요
وقح
readioBook.com
courtesan; I have told her that I am
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her house, that I would not have my
honor Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
smirched Lazy
सुस्त
souriant
sm sm
吝啬
겁내지 마라
مبتكر
readioBook.com
in that muck-heap. I
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
myself to my family
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
all else.

"I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Hortense had left her husband, so here I am. Your Valerie,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
to be a saint, is the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of this
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
separation; can I
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
with such a woman? Our
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little Hortense," said she,
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
the Baron's arm, with
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
meaning, "is
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
the
dupe Bola-spell
भोला-भाला
dupe
デュペ
欺骗
잘 속는 사람
مغفل
readioBook.com
of a wish of such
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
as these, who, to
possess To control
काबू करना
posséder
所有する
具有
붙잡다
يمتلك
readioBook.com
a toy, would
sacrifice sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲
牺牲
희생
تضحية
readioBook.com
a family.

"I do not think Wenceslas guilty; but I think him weak, and I cannot promise that he will not
yield Yield
उपज
rendement
収率
屈服
생산하다
أثمر
readioBook.com
to her
refinements Refinement
शोधन
raffinements
洗練された
改良
refinements.
التحسينات
readioBook.com
of temptation. My mind is
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up. The woman is
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
to you; she will
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you all to
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
ruin. I will not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to be
concerned Concerned
चिंतित
concerné
心配している
担心的
관심있는
المعنية
readioBook.com
in the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
of my own family, after
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
there for three years
solely Lonely
अकेले
uniquement
唯一の
独自
혼자서
بمفرده
readioBook.com
to
hinder Obstacle
बाधा पहुंचाना
entraver
h h
阻碍
방해하다
يعرقل
readioBook.com
it.

"You are cheated, Baron; say very positively that you will have nothing to say to the promotion of that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
Marneffe, and you will see then! There is a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
rod Rod
छड़ी
tige
ロッド

막대
عصا
readioBook.com
in
pickle Pickle
अचार
cornichon
ピクルス
泡菜
간물
ورطة
readioBook.com
for you in that case."

Lisbeth
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
up Hortense and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her enthusiastically.

"My dear Hortense,
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
firm," she whispered.

The Baroness
embraced hugged
गले लगा लिया
embrassé
embaced
拥抱
껴안은 것
احتضنت
readioBook.com
Lisbeth with the
vehemence excitement
उत्साह
véhémence
ビヒクセンス
驾驶
격렬함
الشجاعة
readioBook.com
of a woman who sees herself avenged. The whole family
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in perfect
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the father, who had
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to know what that
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
implied. A
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
of
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
across his
brow Brow
भौंह
front

眉头
이마
جبين
readioBook.com
and
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
signs; the
veins Nerves
नसों
veines
静脈
静脉
정맥
الأوردة
readioBook.com
swelled, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were bloodshot, his
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
of color. Adeline
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him and
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
his hands.

"My dear, forgive, my dear!"

"You
loathe to hate
घृणा करना
détester
嫌い
厌恶
혐오
كراهية
readioBook.com
me!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the Baron—the
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of his conscience.

For we all know the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of our own wrong-doing. We almost always
ascribe to spawn
कारण बताना
attribuer
帰着
归咎于
...에 돌리다
ascrabe.
readioBook.com
to our
victims the victim
पीड़ित
victimes
犠牲者
受害者
피해자
ضحايا
readioBook.com
the
hateful Disgusting
घृणित
odieux
嫌いな
可恶
싫어
البغيض
readioBook.com
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
which must
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
them with the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of revenge; and in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of every
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
of hypocrisy, our
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
or our
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
makes
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
under the
rack Rack
रैक
étagère
ラック
架子
고문
رف
readioBook.com
of some
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
anguish, as the
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
of old
confessed Accepted
कबूल कर लिया
avoué
告白しました
忏悔
고백했다
اعترف
readioBook.com
under the hands of the torturer.

"Our children," he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, to
retract take back
वापस लेना
se rétracter
引き込みます
缩回
쑥 들어가게 하다
التراجع
readioBook.com
the avowal, "turn at last to be our
enemies Enemies
दुश्मनों
ennemis

敌人
적들들
الأعداء
readioBook.com
"

"Father!" Victorin began.

"You
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
to
interrupt Interrupt
बाधा डालना
interrompre
割り込み
打断
방해하다
قاطع
readioBook.com
your father!" said the Baron in a voice of thunder,
glaring Obvious
स्पष्ट
flagrant
ぴったり
瞪眼
현란한
غاضب
readioBook.com
at his son.

"Father,
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to me," Victorin
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on in a clear,
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
voice, the voice of a
puritanical Hard
कड़ा
puritain
霊長類
清教徒
퓨리 타니칼
متزمت
readioBook.com
deputy. "I know the respect I
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
you too well
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
to fail in it, and you will always
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
me the most
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
and
submissive Polite
विनम्र
soumis
subm subm
提交
복종
مطيع
readioBook.com
of sons."

Those who are in the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of
attending To participate in
में भाग लेने
assister à
出会い
参加
참석하다
حضور
readioBook.com
the
sittings Meetings
बैठकें
séances
座席
秘密
시들다
الجلسات
readioBook.com
of the Chamber will
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
the
tactics Tip
युक्ति
tactique
戦術
策略
전술
التكتيكات
readioBook.com
of
parliamentary Parliamentary
संसदीय
parlementaire
議会
议会
의회
برلماني
readioBook.com
warfare Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
الحرب
readioBook.com
in these fine-drawn phrases, used to
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
the
factions Focus
गुटों
factions
派閥
派系
파벌
الفصائل
readioBook.com
while
gaining Getting
प्राप्त कर रहा
gagne
獲得した
获取
획득
كسب
readioBook.com
time.

"We are
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being your enemies," his son
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on. "I have
quarreled Fight
झगड़ा
querellé
じゃあじゃない
争吵
quarreled.
تشاجر
readioBook.com
with my father-in-law, Monsieur Crevel, for having
rescued Rescued
बचाया
sauvé
救済された
救出
구출했다
انقذ
readioBook.com
your notes of hand for sixty thousand
francs Frank
फ़्रैंक
francs
フランズ
法郎
프랑
فرنك
readioBook.com
from Vauvinet, and that money is,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
doubt, in Madame Marneffe's pocket. I am not
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
fault with you, father," said he, in reply to an
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
of the Baron's; "I
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
wish to add my
protest against
विरोध
manifestation
抗議する
反对
항의
وقفة احتجاجية
readioBook.com
to my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
Lisbeth's, and to point out to you that though my
devotion Devotion
भक्ति
dévouement
献身
奉献
헌신
إخلاص
readioBook.com
to you as a father is
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
and unlimited, my dear father, our
pecuniary Money
धन-संबंधी
pécuniaire
p p
金钱
금전
مبلغ مالي
readioBook.com
resources, unfortunately, are very limited."

"Money!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
excitable Excessive
उत्तेजनीय
excitable
興奮して
兴趣
흥분하고있는 것
أمر مثير
readioBook.com
old man,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
on to a chair,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
by this argument. "From my son! You shall be
repaid Repaid
चुकाया
remboursé
返済された
偿还
상환
سدد
readioBook.com
your money, sir," said he, rising, and he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the door.

"Hector!"

At this
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
the Baron
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
his wife a
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
bathed Nahaya
नहाया
baigné
溜まった
沐浴
목욕탕
استحم
readioBook.com
in tears; she
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
her arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him with the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
of despair.

"Do not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
us thus—do not go away in anger. I have not said a word—not I!"

At this heart-wrung speech the children
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
at their father's feet.

"We all love you," said Hortense.

Lisbeth, as
rigid Harsh
कठोर
rigide
剛の
死板的
엄격한
جامد
readioBook.com
as a statue,
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the group with a
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
on her lips. Just then Marshal Hulot's voice was
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in the anteroom. The family all
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
of secrecy, and the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
changed. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
people rose, and every one
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
all
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of emotion.

A
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
was going on at the door
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Mariette and a soldier, who was so
persistent Strong
दृढ़
persistant
持続的に
执着的
지속성 있는
مثابر
readioBook.com
that the cook came in.

"Monsieur, a
regimental Military
सैन्य - दल
régimentaire
育成
reg
연대
فوجئ
readioBook.com
quartermaster, who says he is just come from Algiers,
insists Emphasis on this
इस बात पर जोर
insiste sur
主張する
坚持
주장하다
يصر على
readioBook.com
on
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
you."

"Tell him to wait."

"Monsieur," said Mariette to her master in an undertone, "he told me to tell you privately that it has to do with your uncle there."

The Baron started; he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that the
funds Fund
फंड
fonds
資金
资金
자금
أموال
readioBook.com
had been sent at last which he had been
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
for these two months, to pay up his bills; he left the family-party, and
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
out to the anteroom.

"You are Monsieur de Paron Hulot?"

"Yes."

"Your own self?"

"My own self."

The man, who had been
fumbling Damp
भिगोना
fuming
手探り
呕吐
가난하다
إخماد
readioBook.com
meanwhile in the
lining Back
परत
Doublure
粘膜
衬垫
내벽
بطانة
readioBook.com
of his cap,
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out a letter, of which the Baron
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
the seal, and read as follows:—

"DEAR NEPHEW,—Far from being able to send you the hundred

thousand
francs Frank
फ़्रैंक
francs
フランズ
法郎
프랑
فرنك
readioBook.com
you ask of me, my present position is not tenable

unless you can take some
decisive Demprolled decision
निर्णयक
décisif
決定的
决定性
결정적인
حاسمة
readioBook.com
steps to save me. We are saddled

with a public
prosecutor Charger
अभियोक्ता
procureur
検察官
检察官
수행자
المدعي العام
readioBook.com
who talks goody, and rhodomontades

nonsense about the management. It is
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the

black-chokered pump to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
his tongue. If the War Minister allows

civilians Civilian
असैनिक
civils
民間人
平民
사복
المدنيين
readioBook.com
to
feed Fodder
चारा
alimentation

喂养
먹이다
تغذية
readioBook.com
out of his hand, I am done for. I can trust the

bearer; try to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
him promoted; he has done us good service. Do

not
abandon Relieve; To cancel
छोड़ना; रद्द करना
abandonner
放棄する
放弃
버리다
تخلى
readioBook.com
me to the crows!"

This
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was a thunderbolt; the Baron
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
read in it the
intestine Intestine
आंत
intestin



الأمعاء
readioBook.com
warfare Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
الحرب
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
and
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
authorities, which to this day
hampers Disrupted
बाधित
hampers
めちゃくちゃ
篮子
햄프리
سلال
readioBook.com
the Government, and he was
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
to
invent to invent
आविष्कार करना
inventer
発明
发明
꾸미다
اخترع
readioBook.com
on the spot some
palliative Peaceful
शांति देनेवाला
palliatif
緩和
姑息
완화제
التلال
readioBook.com
for the
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
that
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
him in the face. He
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
the soldier to come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
next day,
dismissing Dismissal
खारिज
licenciement
免除する
驳回
해산
رفض
readioBook.com
him with
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
promises of promotion, and he returned to the drawing-room. "Good-day and good-bye, brother," said he to the Marshal. "Good-bye, children. Good-bye, my dear Adeline. And what are you going to do, Lisbeth?" he asked.

"I? I am going to keep house for the Marshal, for I must end my days doing what I can for one or another of you."

"Do not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Valerie till I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
you again," said Hulot in his cousin's ear. "Good-bye, Hortense,
refractory Refractory
आग रोक
réfractaire
refr難
耐火
내화 물질
المواد المقاومة للحرارة
readioBook.com
little puss; try to be reasonable. I have
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
to be
attended participated in
में भाग लिया
assisté à
出席した
参加
참석했다
حضرها
readioBook.com
to at once; we will discuss your
reconciliation Reconciliation
सुलह
réconciliation
和解
和解
화해
تصالح
readioBook.com
another time. Now, think it over, my child," said he as he
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her.

And he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away, so
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
uneasy, that his wife and children
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
gravest The most serious
सबसे गंभीर
grêle
grav grav
敏捷
묘비
أخضر
readioBook.com
apprehensions.

"Lisbeth," said the Baroness, "I must
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what is
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
with Hector; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw him in such a state. Stay a day or two longer with that woman; he tells her everything, and we can then learn what has so
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
upset Worried
परेशान
bouleversé
動揺
沮丧的
속상한
منزعج
readioBook.com
him. Be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
easy; we will
arrange Arrangement
व्यवस्था
organiser
整える
安排
마련하다
رتب
readioBook.com
your marriage to the Marshal, for it is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
necessary."

"I shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
the
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
you have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
this morning," said Hortense,
embracing Embrace
गले लगाने
embrassement
抱きしめる
拥抱
껴안은 것
احتضان
readioBook.com
Lisbeth.

"You have
avenged Taken away
बदला लिया
vengé
av
复仇
수령 한 것
انتقم
readioBook.com
our
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mother," said Victorin.

The Marshal looked on with
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
at all the
display Display
प्रदर्शन
affichage
画面
展示
표시하다
عرض
readioBook.com
of
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
lavished Abundance
बहुतायत
prodigué
l l
lav
잃어버린 것
مبدد
readioBook.com
on Lisbeth, who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off to report the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
to Valerie.

This sketch will
enable Able
सक्षम
permettre
有効
使能够

할 수있게하다
ممكن
readioBook.com
guileless Unemployment
निष्कपट
naïf
gu gu
朴实
지키고있다
ساذج
readioBook.com
souls Souls
आत्माओं
âmes
魂の魂
灵魂

النفوس
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
Madame Marneffes may do in a family, and the means by which they
reach Access
पहुंच
atteindre
到着
抵达
도달하다
يصل
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
virtuous Religious
धार्मिक
vertueux
善意

덕 있는
فاضل
readioBook.com
wives Wives
पत्नियों
épouses

妻子
아내
زوجات
readioBook.com
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
out of their ken. And then, if we only transfer, in fancy, such doings to the upper class of
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
about a throne, and if we
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
what kings'
mistresses Girlfriend
प्रेमिकाओं
maîtresses
愛人
情妇
여주인
عشيقات
readioBook.com
must have cost them, we may
estimate Assessment
आकलन
estimation
見積もり
估计
추정
تقدير
readioBook.com
the
debt loan
कर्ज
dette
借金
债务

دين
readioBook.com
owed Arrears
बकाया

ed

빚진 것
المستحق
readioBook.com
by a nation to a
sovereign Sovereign
सार्वभौम
souverain
ov s
君主
주권자
السيادية
readioBook.com
who sets the example of a
decent Civilized
सभ्य
décent
ちゃんとした
体面的
품위있는
مقبول
readioBook.com
and
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
life.