THE BALL

"Now, Miss Grey,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Miss Murray,
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
I entered the schoolroom, after having taken off my
outdoor Outdoor
घर के बाहर
Extérieur
屋外
户外的
집 밖의
في الخارج
readioBook.com
garments, upon returning from my four weeks' recreation, "Now—shut the door, and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down, and I'll tell you all about the ball."

"No—damn it, no!"
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
Miss Matilda. "Hold your tongue, can't ye? and let me tell her about my new mare—such a splendour, Miss Grey! a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
blood
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
"

"Do be quiet, Matilda; and let me tell my news first."

"No, no, Rosalie; you'll be such a
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
long time over it—she shall
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
me first—I'll be
hanged Hung hanging
फांसी पर लटका दिया
pendu
ぶらぶら

교수형
معلق
readioBook.com
if she doesn't!"

"I'm sorry to hear, Miss Matilda, that you've not got
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of that
shocking shocking
चौंका देने वाला
choquant
ショッキング
震惊
충격적인
مروع
readioBook.com
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
yet."

"Well, I can't help it: but I'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
say a
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
word again, if you'll only
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to me, and tell Rosalie to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her
confounded Amazed
चकित
confondu
混乱した
conf
혼란 스럽다
مرتبك
readioBook.com
tongue."

Rosalie remonstrated, and I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should have been
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
in pieces
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them; but Miss Matilda having the
loudest Faster
तेज होती
très fort
loud loud
最响亮
가장 큰 소리로
بصوت عال
readioBook.com
voice, her sister at length gave in, and
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
her to tell her
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
first: so I was
doomed Criminal
अपराधी
condamné
do do
注定
운명을 낳았다
محكوم
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
a long account of her
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
mare, its
breeding Reproduction
प्रजनन
reproduction
育種
配种
번식
تربية
readioBook.com
and pedigree, its paces, its action, its spirit, &c., and of her own
amazing Amazing
कमाल की
incroyable
すばらしい
惊人的
놀라운
مدهش
readioBook.com
skill and
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
in
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
it;
concluding ending
समापन
final
求めて
结论
결론
ختام
readioBook.com
with an
assertion Emphasize
बल देकर कहना
affirmation
主張
断言
역설
تأكيد
readioBook.com
that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
clear a five-barred gate "like winking," that papa said she might
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
the next time the
hounds
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
dog
शिकारी कुत्ता
chiens
猟犬
猎犬
사냥개
كلاب الصيد
readioBook.com
met, and
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
had ordered a
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
scarlet Red
लाल
écarlate
スカーレット
猩红
주홍
اللون القرمزي
readioBook.com
hunting-habit for her.

"Oh, Matilda! what
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
you are telling!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
her sister.

"Well," answered she, no
whit His
तिनका
brin
囁く
惠特
성령 강림 대축일
مثقال ذرة
readioBook.com
abashed, "I know I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
clear a five-barred gate, if I tried, and papa will say I may hunt, and
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
will order the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
when I ask it."

"Well, now
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
along,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Miss Murray; "and do, dear Matilda, try to be a little more lady-like. Miss Grey, I wish you would tell her not to use such
shocking shocking
चौंका देने वाला
choquant
ショッキング
震惊
충격적인
مروع
readioBook.com
words; she will call her
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
a mare: it is so
inconceivably Fantastic
कल्पनातीत
incondablement
お知らせに
不可思议的
어려움없이
لا يمكن تصويرها
readioBook.com
shocking! and then she
uses Use
उपयोग
les usages
併用します
用途
용도
الاستخدامات
readioBook.com
such
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
expressions Emotion
भाव
expressions
表現
表达式
표현식
التعبيرات
readioBook.com
in
describing Description of
का वर्णन
décrivant
記述
描述
묘사
وصف
readioBook.com
it: she must have learned it from the grooms. It nearly puts me into
fits Fit
फिट
conversation
ぴんぴん
适合
맞다
تناسبها
readioBook.com
when she begins."

"I learned it from papa, you ass! and his
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
friends," said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady,
vigorously Loudly
ज़ोरों के साथ
vigoureusement
積極的に
大力
격렬하게
بقوة
readioBook.com
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
a hunting-whip, which she
habitually According to practice
अभ्यास के अनुसार
habituellement
習慣的に
习惯性地
습관적으로
عادة
readioBook.com
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
in her hand. "I'm as good judge of
horseflesh Horses
घोड़ों का मांस
viande de cheval
馬車
马弗莱斯
말고기
لحم الخيل
readioBook.com
as the best of 'm."

"Well, now
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
along, you
shocking shocking
चौंका देने वाला
choquant
ショッキング
震惊
충격적인
مروع
readioBook.com
girl! I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
shall take a fit if you go on in such a way. And now, Miss Grey,
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to me; I'm going to tell you about the ball. You must be
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about it, I know. Oh, such a ball! You
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw or heard, or read, or
dreamt Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
of anything like it in all your life. The decorations, the entertainment, the supper, the music were indescribable! and then the guests! There were two noblemen, three baronets, and five
titled Topic
शीर्षक
titré
演奏
标题为
제목의
بعنوان
readioBook.com
ladies, and other ladies and
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
innumerable. The ladies, of course, were of no
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
to me,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
to put me in a good
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
with myself, by
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
how
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
and
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
most of them were; and the best,
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
told me,—the most
transcendent Excellent
उत्कृष्ट
transcendant
超越的な
超越
탁월한
غير محدود
readioBook.com
beauties Beauty
सुंदरता
beautés
beaut beaut
美女
아름다움
الجمال
readioBook.com
among them, were nothing to me. As for me, Miss Grey—I'm so sorry you didn't see me! I was charming—wasn't I, Matilda?"

"Middling."

"No, but I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was—at least so
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
said—and Brown and Williamson. Brown said she was sure no
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
set
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on me without
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
in love that minute; and so I may be allowed to be a little vain. I know you think me a shocking, conceited,
frivolous Insignificant
तुच्छ
frivole
軽薄
轻浮
천박한
تافهة
readioBook.com
girl; but then, you know, I don't
attribute a quality
गुण
attribut
属性
属性
기인하다
ينسب
readioBook.com
it all to my personal attractions: I give some
praise Appreciation
प्रशंसा
louer
賞賛
称赞
칭찬
مديح
readioBook.com
to the hairdresser, and some to my
exquisitely Najakat
नजाकत
exquis
絶対に
精致
정교하게
تجويف
readioBook.com
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
dress—you must see it to-morrow—white
gauze Gauge
धुंध
gaze
ガーゼ
纱布
망사
الشاش
readioBook.com
over pink satin—and so
sweetly From sweetness
मधुरता से
gentiment
甘く
甜蜜
달게
بعذوبة
readioBook.com
made! and a necklace and
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
of beautiful, large pearls!"

"I have no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
you looked very charming: but should that
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
you so very much?"

"Oh, no!—not that alone: but, then, I was so much admired; and I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
so many
conquests Victory campaign
विजय अभियान
conquête
征服
征服
정복
الفتوحات
readioBook.com
in that one night—you'd be
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
"

"But what good will they do you?"

"What good! Think of any woman
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
that!"

"Well, I should think one
conquest Victory
जीत
conquête
征服
征服
정복
غزو
readioBook.com
would be enough; and too much, unless the
subjugation Suppression
दमन
assujettissement
征服
征服
진압
اخضاع
readioBook.com
were mutual."

"Oh, but you know I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
agree with you on those points. Now, wait a bit, and I'll tell you my
principal Chieftain
प्रधान
principal
主要な
主要的
주요한
المالك
readioBook.com
admirers—those who
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
themselves very
conspicuous Specific
विशिष्ट
visible
目立つ
显着
확실히 보이는
بوضوح
readioBook.com
that night and after: for I've been to two parties since. Unfortunately the two noblemen, Lord G and Lord F, were married, or I might have
condescended merciful
कृपालु
condescendant
cond cond
屈服于
콤비네이션
تنازل
readioBook.com
to be particularly
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
to them; as it was, I did not: though Lord F, who
hates Hatred
नफरत करता है
déteste
嫌い
讨厌
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
his wife, was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
much
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
with me. He asked me to
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
with him twice—he is a
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
dancer, by-the-by, and so am I: you can't think how well I did—I was
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at myself. My lord was very
complimentary Complimentary
मानार्थ
compliment
無償
免费
무료
مجامله
readioBook.com
too—rather too much so in fact—and I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
proper to be a little
haughty Proud
घमंडी
hautain
誇り高い
傲慢
거래
غير ذي
readioBook.com
and repellent; but I had the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
his nasty,
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
wife
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
perish Destruction
नाश
périr
滅びる

몹시 괴롭히다
هتاف
readioBook.com
with
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
and
vexation Balloon
गुब्बार
vexation
v v
烦恼
짜증
التغاضى
readioBook.com
"

"Oh, Miss Murray! you don't
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say that such a thing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
give you pleasure? However
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
or "

"Well, I know it's very wrong;—but
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mind! I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to be good some time—only don't
preach Preach about religion
धर्म का उपदेश देना
prêcher
説教
讲道
설교
بوعظ
readioBook.com
now, there's a good creature. I haven't told you
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
yet. Let me see. Oh! I was going to tell you how many
unmistakeable Feel clear
साफ महसूस की
indiscutable
紛れもない
难以理解的
틀림없는
لا لبس فيه
readioBook.com
admirers Fans
प्रशंसकों
admirateurs
礼讃
崇拜者
찬미자
المعجبين
readioBook.com
I had:—Sir Thomas Ashby was one,—Sir Hugh Meltham and Sir Broadley Wilson are old codgers, only fit
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
for papa and mamma. Sir Thomas is young, rich, and gay; but an
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
beast, nevertheless: however,
mamma Mother
मां
maman
乳房
妈妈
엄마
ماما
readioBook.com
says I should not mind that after a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
months' acquaintance. Then, there was Henry Meltham, Sir Hugh's
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
son;
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
good-looking, and a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
to
flirt Flirt
इश्कबाज़ी करना
flirter
浮気
调情
바람둥이
يعاكس
readioBook.com
with: but being a
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
son, that is all he is good for; then there was
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Mr. Green, rich enough, but of no family, and a great
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
fellow, a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
country booby! and then, our good rector, Mr. Hatfield: an
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
admirer Fan
प्रशंसक
admirateur
礼讃
爱慕者
숭배자
معجب
readioBook.com
he ought to
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
himself; but I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
he has
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
to number
humility Politeness
विनम्रता
humilité
謙虚
谦逊
겸손
التواضع
readioBook.com
among his stock of Christian virtues."

"Was Mr. Hatfield at the ball?"

"Yes, to be sure. Did you think he was too good to go?"

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
be might
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
it unclerical."

"By no means. He did not
profane Unholy
अपवित्र
profane
prof prof
渎神
웅장한 것
أوفيان
readioBook.com
his cloth by dancing; but it was with
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
refrain,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man: he looked as if he were
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
to ask my hand just for one set; and—oh! by-the-by—he's got a new curate: that
seedy tired
थका हुआ
miteux

种子
초라한
غير طبيعي
readioBook.com
old
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
Mr. Bligh has got his long-wished-for
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
at last, and is gone."

"And what is the new one like?"

"Oh, such a beast! Weston his name is. I can give you his
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
in three words—an insensate, ugly,
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
blockhead. That's four, but no matter—enough of him now."

Then she returned to the ball, and gave me a
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
account of her
deportment Behaviour
व्यवहार
conduite
送り入れ
仪态
태도
الترحيل
readioBook.com
there, and at the
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
parties she had since attended; and
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
particulars
respecting Respect
सम्मान
respectant
尊敬する
尊重
존경
احترام
readioBook.com
Sir Thomas Ashby and Messrs. Meltham, Green, and Hatfield, and the
ineffaceable Indelible
अमिट
ineffaçable
非難
无效
지울 수가 없는
لا يمحى
readioBook.com
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
she had
wrought Graft
गढ़ा
forgé
召喚

꾸민
مصنوع
readioBook.com
upon each of them.

"Well, which of the four do you like best?" said I,
suppressing Suppress
दबा
suppression
抑圧
抑制
억압
قمع
readioBook.com
my third or fourth yawn.

"I
detest Hatred
घृणा
détester
忌み嫌う
det
해난
كره
readioBook.com
them all!"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
she,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
her
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
ringlets Ringlets
रिंगलेट्स
Ringlets
着信銃
inglets.
ringlets.
Ringlets.
readioBook.com
in
vivacious Incandescent
गरमागरम
vivace
軽く
活泼
활기 있는
vivacy.
readioBook.com
scorn.

"That means, I suppose, ‘I like them all'—but which most?"

"No, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
detest Hatred
घृणा
détester
忌み嫌う
det
해난
كره
readioBook.com
them all; but Harry Meltham is the
handsomest Beautiful
सुंदर
beau
賢い
最帅
착물
وسيم
readioBook.com
and most amusing, and Mr. Hatfield the cleverest, Sir Thomas the wickedest, and Mr. Green the most stupid. But the one I'm to have, I suppose, if I'm
doomed Criminal
अपराधी
condamné
do do
注定
운명을 낳았다
محكوم
readioBook.com
to have any of them, is Sir Thomas Ashby."

"Surely not, if he's so wicked, and if you
dislike dislike
नापसन्द
Ne pas aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
him?"

"Oh, I don't mind his being wicked: he's all the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for that; and as for
disliking Dislikes
नापसंद
ne pas aimer
厭味に
不喜欢
싫어하는 것
خلع
readioBook.com
him—I shouldn't
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
object to being Lady Ashby of Ashby Park, if I must marry. But if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be always young, I would be always single. I should like to
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
myself thoroughly, and
coquet Coachet
कोक्वेट
coqueter
コケ
co
가지고 놀다
ququet.
readioBook.com
with all the world, till I am on the
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of being called an old maid; and then, to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
the
infamy Influence
इन्फैमी
infamie
汚名
骂名
불명예
إفني
readioBook.com
of that, after having
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
ten thousand conquests, to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
all their
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
save one, by marrying some high-born, rich,
indulgent merciful
कृपालु
indulgent
耽溺
放纵
제멋대로 하게 하는
متساهل
readioBook.com
husband, whom, on the other hand, fifty ladies were
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
to have."

"Well, as long as you
entertain entertainment
मनोरंजन
divertir
entertainう
招待
즐겁게 하다
ترفيه
readioBook.com
these views, keep single by all means, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
at all: not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
the
infamy Influence
इन्फैमी
infamie
汚名
骂名
불명예
إفني
readioBook.com
of old-maidenhood."