The Man in the Iron Mask

The Bulletin.

The Duc de Beaufort
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
to Athos. The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
destined luck
किस्मत
destiné
宛ての
注定
향하는
متجهم
readioBook.com
for the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
only
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the dead. God had
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
the address.

“MY DEAR COMTE,”
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
the prince, in his large, school-boy’s hand,—“a great
misfortune Unfortunate
दुर्भाग्य
malheur
不幸
不幸
불행
مصيبة
readioBook.com
has
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
us
amidst middle of
बीच में
au
milieu Entourment
प्रतिवेश
milieu
mil mil
环境
환경
ميليو
readioBook.com
de
am
在...
...의 속에서
وسط
readioBook.com
a great triumph. The king
loses Loses
खो देता है
perd
遅く
失败
잃다
يخسر
readioBook.com
one of the
bravest Brave
बहादुर
bravo
勇敢に
勇敢
용감한
bravest.
readioBook.com
of soldiers. I
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
a friend. You
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
M. de Bragelonne. He has died gloriously, so
gloriously Mahapapapi
महाप्रतापी
glorieusement
栄光的に
辉煌
영광스럽게
بجد
readioBook.com
that I have not the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
to
weep Weeping
रोना
verser des larmes
泣く
哭泣
울다
البكاء
readioBook.com
as I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
wish. Receive my sad compliments, my dear comte. Heaven
distributes Distributed
वितरित
distribuer
分かれる
分销
배포
distributes.
readioBook.com
trials Tests
परीक्षणों
essais
裁判
审判
재판
المحاكمات
readioBook.com
according to the
greatness Greatness
महानता
grandeur
偉大
伟大
위대
عظمة
readioBook.com
of our hearts. This is an
immense Excessive
अत्यधिक
immense
巨大
巨大
엄청난
هائل
readioBook.com
one, but not above your courage. Your good friend,

“LE DUC DE BEAUFORT.”

The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
a relation
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
by one of the prince’s secretaries. It was the most
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
recital, and the most true, of that
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
episode case
प्रकरण
épisode
エピソード
插曲
삽화
حلقة
readioBook.com
which
unraveled Solved
सुलझाया
imprégné
ほどい
解开
풀린다
undraveled.
readioBook.com
two existences. D’Artagnan,
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
battle Loading...
emotions, and with a
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
against tenderness,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help starting on reading the name of Raoul, the name of that
beloved Loading...
boy who had
become Loading...
a
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
now—like his father.

“In the morning,” said the prince’s secretary, “monseigneur
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
the attack. Normandy and Picardy had taken positions in the
rocks Rocks
चट्टानों
rochers

岩石
바위
الصخور
readioBook.com
dominated Dominance
प्रभुत्व
dominé
dom然
主导
지배
سيطر
readioBook.com
by the
heights Heights
ऊंचाइयों
hauteurs
ハイツ
高度
높이
المرتفعات
readioBook.com
of the mountain, upon the
declivity Dough
ढार
déclivité
否定する
衰退
감소
انحدار
readioBook.com
of which were
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
the
bastions Loading...
of Gigelli.

“The
cannon Cannon
तोप
canon
大砲
大炮
대포
مدفع
readioBook.com
opened the action; the
regiments Regiment
रेजिमेंटों
régiments
編曲
reg
연대
الحواجز
readioBook.com
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
full of resolution; the
pikemen Picmen
पिकमेन
pikemen
ピケメン
帕帕彭
Pikemen.
Pikemen.
readioBook.com
with
pikes Pix
पिक्स
pikes
パイクス
p
자전거
بيكيس
readioBook.com
elevated, the musket-bearers with their
weapons Weapon
हथियार, शस्त्र
armes
兵器
武器
무기
الأسلحة
readioBook.com
ready. The
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
attentively carefully
ध्यान से
attentionné
注意深く
殷勤
주의 깊게
باهتمام
readioBook.com
the
march Vocal
जुलूस
Mars
行進
行进
3 월
مارس
readioBook.com
and movements of the troops, so as to be able to
sustain Maintain it
बनाए रखना
soutenir
サスティーン
维持
지속시키다
الحفاظ
readioBook.com
them with a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
reserve. With
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
were the
oldest Oldest
सबसे पुराने
aîné
オールド
最老的
가장 오래된
أقدم
readioBook.com
captains and his aides-de-camp. M. le Vicomte de Bragelonne had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
orders not to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
his highness. In the meantime the enemy’s cannon, which at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thundered Needs
गरजा
malmené
th th
鸣叫
뇌운
رعد
readioBook.com
with little success against the masses,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
regulate Regulated
विनियमित
réglementer
規制する
调节
규제하다
تنظيم
readioBook.com
their fire, and the balls,
better Loading...
directed, killed
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
men near the prince. The
regiments Regiment
रेजिमेंटों
régiments
編曲
reg
연대
الحواجز
readioBook.com
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
in column, and,
advancing Carry forward
आगे बढ़ाने
avancer
前進
前进
전진
مات
readioBook.com
against the ramparts, were
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
roughly Roughly speaking
मोटे तौर पर
grossièrement
だいたい
大致
대충
بقسوة
readioBook.com
handled. There was a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
hesitation Hesitate
संकोच
hésitation
躊躇い
犹豫
주저
تردد
readioBook.com
in our troops, who
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
themselves ill-seconded by the artillery. In fact, the
batteries Loading...
which had been
established Established
स्थापित
établi
設立
已确立的
확립 된
أنشئت
readioBook.com
the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
before Loading...
had but a weak and
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
aim, on account of their position. The
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
direction of the
aim aim
लक्ष्य
objectif
標的
目的
겨냥하다
هدف، تصويب
readioBook.com
lessened Low
कम
diminué
less
减少
줄어들었다
قلل
readioBook.com
the
justness Proper
उचित रूप
justice
正当性
刚性
올바름
عهد
readioBook.com
of the
shots Spray
फुहार
coups
ショット
拍摄

الطلقات
readioBook.com
as well as their range.

“Monseigneur,
comprehending To understand
समझने
compréhension
包括的な
理解
이해
الفهم
readioBook.com
the
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
of this position on the
siege Siege
घेराबंदी
siège
包囲
围城
포위
حصار
readioBook.com
artillery,
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
the
frigates Frigate
फ्रिगेट
frégrer
フリゲート
fr
괴롭히는 것
بريجات
readioBook.com
moored Tied up
बंधा हुआ
amarré
係留
停泊
계류
الرسيين
readioBook.com
in the little road to
commence Start
शुरू
commencer
出会う
开始
착수하다
يبدأ
readioBook.com
a regular fire against the place. M. de Bragelonne offered himself at once to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
this order. But
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
acquiesce to be satisfied
संतुष्ट होना
acquiescer
黙認する
默许
묵인
الرضوخ
readioBook.com
in the vicomte’s request. Monseigneur was right, for he loved and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
nobleman. He was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
right, and the event took upon itself to
justify Justify
औचित्य साबित
justifier
正当化する
证明合法
신이 옳다고 하다
يبرر
readioBook.com
his
foresight Foresight
दूरदर्शिता
prévoyance
先見
前瞻性
선견
foresight.
readioBook.com
and refusal; for
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
had the
sergeant High class lawyer
उच्च श्रेणी का वकील
sergent
軍曹
军士
중사
شاويش
readioBook.com
charged charged up
आरोप लगाया
accusé
充電された
带电
청구 된
متهم
readioBook.com
with the message
solicited sought
मांगा
sollicieux
義務
征集
솔직히 말하다
تماسك
readioBook.com
by M. de Bragelonne
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
the seashore, when two
shots Spray
फुहार
coups
ショット
拍摄

الطلقات
readioBook.com
from long
carbines Carbine
कारबाइन
carabines
炭水化物
卡宾林
카빈
carbines.
readioBook.com
issued Released
जारी किया गया
Publié
発行済み
发布
발행 된
صادر
readioBook.com
from the enemy’s ranks and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
him low. The
sergeant High class lawyer
उच्च श्रेणी का वकील
sergent
軍曹
军士
중사
شاويش
readioBook.com
fell,
dyeing Dyeing
रंगाई
teinture
染色
染色
염색
صباغة
readioBook.com
the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
with his blood;
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
which, M. de Bragelonne
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at monseigneur, who said to him, ‘You see, vicomte, I have saved your life. Report that, some day, to M. le Comte de la Fere, in order that, learning it from you, he may thank me.’ The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
nobleman Nobleman
नोबलमैन
noble
貴族
贵族
귀족
النبيل
readioBook.com
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
sadly, and
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
to the duke, ‘It is true, monseigneur, that but for your
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
I should have been killed, where the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
sergeant High class lawyer
उच्च श्रेणी का वकील
sergent
軍曹
军士
중사
شاويش
readioBook.com
has fallen, and should be at rest.’ M. de Bragelonne
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
this reply in such a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
that
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
answered him warmly, ‘Vrai Dieu! Young man, one would say that your mouth
waters Waters
वाटर्स
eaux
水域
水域
수역
مياه
readioBook.com
for death; but, by the
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
of Henry IV., I have promised your father to
bring Loading...
you
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
alive; and,
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
the Lord, I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to keep my word.’

“Monseigneur de Bragelonne colored, and replied, in a
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
voice, ‘Monseigneur,
pardon Abnormal
क्षमादान
pardon
許し
赦免
뭐라고 요
استميحك عذرا
readioBook.com
me, I
beseech Loading...
you. I have always had a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to meet good opportunities; and it is so
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
to
distinguish to differentiate
अंतर करना
distinguer
区別
区分
구별하다
تميز
readioBook.com
ourselves
before Loading...
our general, particularly when that
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
is M. le Duc de Beaufort.’

“Monseigneur was a little
softened Soft
नरम
adouci
軟化しました
软化
부드럽게했다
ليتل
readioBook.com
by this; and,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the officers who
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
him, gave different orders. The
grenadiers Grenadeers
ग्रेनेडियर्स
grenadiers
擲弾族
格林多德
Grenadiers.
grenadiers
readioBook.com
of the two
regiments Regiment
रेजिमेंटों
régiments
編曲
reg
연대
الحواجز
readioBook.com
got near
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to the
ditches Trench
खाइयों
fossé

沟渠
도랑
الخنادق
readioBook.com
and
intrenchments Intrachments
इंट्राचमेंट्स
intranches
貫通物
弥合
increnchments.
الباطن
readioBook.com
to
launch launch
प्रक्षेपण
lancement
発売
发射
시작하다
يطلق
readioBook.com
their grenades, which had but small effect. In the meanwhile, M. d’Estrees, who
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
the fleet, having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the attempt of the
sergeant High class lawyer
उच्च श्रेणी का वकील
sergent
軍曹
军士
중사
شاويش
readioBook.com
to approach the vessels,
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that he must act without orders, and opened fire. Then the Arabs,
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
themselves
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
injured Injured
चोट खाया हुआ
blessée
怪我した
受伤
다쳐서
مصاب
readioBook.com
by the
balls Balls
गेंदों
des balles


불알
كرات
readioBook.com
from the fleet, and
beholding Loading...
the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
and the
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
of their walls,
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
the most
fearful Frightened
भयभीत
craintif
恐ろしい
可怕
두려워
خوفا
readioBook.com
cries. Their
horsemen Riders
सवारों
cavaliers
騎手
骑兵
기병
الفرسان
readioBook.com
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
the
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
at a gallop,
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
over their saddles, and
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
full
tilt Due to
नत
inclinaison
傾く
倾斜
경사
إمالة
readioBook.com
upon the
columns Column
कॉलम
Colonnes


칼럼
الأعمدة
readioBook.com
of infantry, which,
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
their pikes, stopped this
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
assault. Repulsed by the
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
of the battalion, the Arabs
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
themselves with
fury Fury
रोष
fureur
f f
愤怒
격노
غضب شديد
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the etat-major, which was not on its
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
at that moment.

“The
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
was great;
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his sword; his
secretaries Secretaries
सचिवों
secrétaires
秘書
秘书
비서
الأمناء
readioBook.com
and people
imitated Duplicate
नक़ल
imité
似非
模仿
모방 한 것
تقليد
readioBook.com
him; the officers of the
suite Suite
सुइट
suite
スイート
套房
모음곡
جناح
readioBook.com
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
with the
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
Arabs. It was then M. de Bragelonne was able to satisfy the
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
he had so
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
from the
commencement Start
प्रारंभ
commencement
開始
开始
개시
بدء
readioBook.com
of the action. He
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
near the
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
with the
valor Valor
वीरता
valeur
勇気
勇气
용기
الجالور
readioBook.com
of a Roman, and killed three Arabs with his small sword. But it was
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
that his
bravery Loading...
did not
arise Rise
उठता
surgir
生み出す
出现
생기다
تنشأ
readioBook.com
from that
sentiment Emotion
भाव
sentiment
感情
情绪
감정
مشاعر
readioBook.com
of
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
so natural to all who fight. It was impetuous, affected,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
forced; he
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
to glut,
intoxicate Intoxication
नशा
enivrer
酔っ払い
醉人
소독
سمم
readioBook.com
himself with
strife Cord
कलह
conflit
闘争
纷争
싸움
صراع
readioBook.com
and carnage. He
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
himself to such a
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
that
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
called to him to stop. He must have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the voice of monseigneur,
because Loading...
we who were close to him
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it. He did not, however, stop, but
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
his
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
to the intrenchments. As M. de Bragelonne was a well-disciplined officer, this
disobedience Disobedience
आज्ञा का उल्लंघन
désobéissance
不従順
不服从
불순종
عصيان
readioBook.com
to the orders of
monseigneur Mosenur
मॉसेन्यूर
Monseigneur
モンセイヌー
阁下
단조
monseigneur
readioBook.com
very much
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
everybody, and M. de Beaufort
redoubled Repeated
दोहराया
redouillé
再結合した
减少
redoubled.
مضاعف
readioBook.com
his earnestness, crying, ‘Stop, Bragelonne! Where are you going? Stop,’
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
monseigneur, ‘I
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
you!’

“We all,
imitating Copy
नकल
imitant
似非
模仿
모방
تقليد
readioBook.com
the
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
of M. le duc, we all
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
our hands. We
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
that the
cavalier Mounted
घुड़सवार
cavalier
キャバリア
骑士
기사
فارس
readioBook.com
would turn bridle; but M. de Bragelonne
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the palisades.

“‘Stop, Bragelonne!’
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
the prince, in a very loud voice, ‘stop! in the name of your father!’

“At these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
M. de Bragelonne
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round; his
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
a
lively Vibrant
जीवंत
vivant
にぎやか
活泼
기운찬
حية
readioBook.com
grief, but he did not stop; we then
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
that his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
must have
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away with him. When M. le
duc Duk
डुक
duc
d
DUC
Duc.
دوك
readioBook.com
saw
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
to
conclude To
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
conclusions
निष्कर्ष निकालना
conclure
結論
得出结论
끝내다
نستنتج
readioBook.com
that the
vicomte Wikmte
विकोम्टे
vicomte
vic
vicomte.
vicomte.
فيكومتي
readioBook.com
was no longer master of his horse, and had
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
him
precede Showl
पूवर् म होना
précéder
precedう
在...之前
앞서다
سبق
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
grenadiers, his
highness Queen
महारानी
altesse
高さ
高度
높음
السمو
readioBook.com
cried, ‘Musketeers, kill his horse! A hundred
pistoles Pistol
पिस्तौल
pistole
ピストレス

권총
الأكساد
readioBook.com
for the man who kills his horse!’ But who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
the
beast Animal
जानवर
bête


짐승
وحش
readioBook.com
without at least
wounding Injured
घायल
blessant
創傷
伤害
부상자
جرح
readioBook.com
his rider? No one
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
the attempt. At length one presented himself; he was a sharp-shooter of the
regiment Regiment
रेजिमेंट
régiment
連隊
一团
연대
فوج
readioBook.com
of Picardy, named Luzerne, who took
aim aim
लक्ष्य
objectif
標的
目的
겨냥하다
هدف، تصويب
readioBook.com
at the animal, fired, and
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
him in the quarters, for we saw the blood
redden Be red
लाल होना
rougir
薄暗くなる
变红
붉게 하다
حمر
readioBook.com
the
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
of the horse. Instead of falling, the
cursed Damned
शापित
maudit
呪われた
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
jennet Janet
जेन्नेत
Jennet
ジェネット
驴骡
제국
جينيت
readioBook.com
was irritated, and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
him on more
furiously That
जिस
furieusement
猛烈に
疯狂地
분노하게
بشراسة
readioBook.com
than ever. Every Picard who saw this
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
on to meet
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
death,
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
in the
loudest Faster
तेज होती
très fort
loud loud
最响亮
가장 큰 소리로
بصوت عال
readioBook.com
manner, ‘Throw
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
off,
monsieur Moscow
मॉन्सीयर
Monsieur
モンシューユー
Monsieur.
당신
مونسيو
readioBook.com
le vicomte!—off!—off!
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
off!’ M. de Bragelonne was an officer much
beloved Loading...
in the army. Already had the
vicomte Wikmte
विकोम्टे
vicomte
vic
vicomte.
vicomte.
فيكومتي
readioBook.com
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
pistol-shot of the ramparts, when a
discharge Freedom
मुक्ति
décharge
退院する
释放
해고하다
إبراء الذمة
readioBook.com
was
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
upon him that
enshrouded Wrapped
लिपटे
Enshrouded
囲まれた
enshrouded.
enshrouded.
enshrouded.
readioBook.com
him in fire and smoke. We
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of him; the
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
dispersed; he was on foot, upright; his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
was killed.

“The
vicomte Wikmte
विकोम्टे
vicomte
vic
vicomte.
vicomte.
فيكومتي
readioBook.com
was
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
to
surrender surrender
आत्मसमर्पण
abandon
降伏
投降
항복
يستسلم
readioBook.com
by the Arabs, but he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
them a negative
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
with his head, and
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
march Vocal
जुलूस
Mars
行進
行进
3 월
مارس
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the palisades. This was a
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
imprudence. Nevertheless the entire army was pleased that he would not retreat, since ill-chance had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him so near. He
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
further, and the two
regiments Regiment
रेजिमेंटों
régiments
編曲
reg
연대
الحواجز
readioBook.com
clapped Clapping
ताली बजाकर
appliqué
拍手
拍了
서투른 것
احتفظ
readioBook.com
their hands. It was at this moment the second
discharge Freedom
मुक्ति
décharge
退院する
释放
해고하다
إبراء الذمة
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
the walls, and the Vicomte de Bragelonne again
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
in the smoke; but this time the
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
dispersed dispersed
तितर - बितर
Dispersé
分散した
分散
흩어져있다
مشتت
readioBook.com
in vain; we no longer saw him standing. He was down, with his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
than his legs, among the bushes, and the Arabs
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to think of
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
their
intrenchments Intrachments
इंट्राचमेंट्स
intranches
貫通物
弥合
increnchments.
الباطن
readioBook.com
to come and cut off his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
or take his body—as is the
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
with the infidels. But Monseigneur le Duc de Beaufort had
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
all this with his eyes, and the sad
spectacle Tamasha
तमाशा
spectacle
壮観な
景观
안경
مشهد
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
from him many painful sighs. He then
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
aloud,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the Arabs
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
like white
phantoms Fantam
फैंटम
fantômes
ファントムズ
幽灵
팬텀
فانتومز
readioBook.com
among the mastic-trees, ‘Grenadiers! lancers! will you let them take that
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
body?’

“Saying these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
his sword, he himself
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the enemy. The regiments,
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
in his steps, ran in their turn,
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
cries Cry
रोता
pleurer
泣く
哭泣
울다
كرايوز
readioBook.com
as terrible as those of the Arabs were wild.

“The
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
commenced started
शुरू किया
commencé
開始されました
开始
개장했다
بدأت
readioBook.com
over the
body Loading...
of M. de Bragelonne, and with such
inveteracy Fanateness
कट्टरता
invitée
inv inv
不合产
뿌리 깊음
الاصدمر
readioBook.com
was it
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
that a hundred and sixty Arabs were left upon the field, by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of at least fifty of our troops. It was a
lieutenant Lieutenant
लेफ्टिनेंट
lieutenant
中心
中尉
상관 대리
أيتها الملازم
readioBook.com
from Normandy who took the
body Loading...
of the
vicomte Wikmte
विकोम्टे
vicomte
vic
vicomte.
vicomte.
فيكومتي
readioBook.com
on his
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
it
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the lines. The
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
was, however, pursued, the
regiments Regiment
रेजिमेंटों
régiments
編曲
reg
연대
الحواجز
readioBook.com
took the
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
with them, and the enemy’s
palisades Palisade
पालिसेड
palissades
パレダード
帕拉德斯
벼랑
palisades.
readioBook.com
were
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
destroyed. At three o’clock the fire of the Arabs ceased; the hand-to-hand
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
lasted Lose
चली
a duré
last
持久
지속
واستمر
readioBook.com
two hours; it was a massacre. At five o’clock we were
victorious Victory
विजयी
victorieux
勝利
胜利
승리
منتصر
readioBook.com
at all points; the enemy had
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
his positions, and M. le
duc Duk
डुक
duc
d
DUC
Duc.
دوك
readioBook.com
ordered the white flag to be planted on the
summit Summit
शिखर सम्मेलन
sommet
サミット
首脑
정상 회담
قمة
readioBook.com
of the little mountain. It was then we had time to think of M. de Bragelonne, who had eight large
wounds Wound
घाव
blessures
創傷
伤口
상처
الجروح
readioBook.com
in his body, through which almost all his blood had
welled properly
अच्छी तरह से
enthousiaste
welled.
幸福
웰빙
ويليد
readioBook.com
away. Still, however, he had breathed, which
afforded Capable
समर्थ बनाया
axé sur
ford
提供
영락했다
معمل
readioBook.com
inexpressible Unsubstantial
अकथनीय
inexprimable
inex inex
不可压缩
말로 표현할 수 없는
لا يعتبر
readioBook.com
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
to monseigneur, who
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on being present at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
of the
wounds Wound
घाव
blessures
創傷
伤口
상처
الجروح
readioBook.com
and the
consultation Counseling
परामर्श
consultation
相談
咨询
상의
المشاورات
readioBook.com
of the surgeons. There were two among them who
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
M. de Bragelonne would live. Monseigneur
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
his arms around their necks, and promised them a thousand
louis Louis
लुइस
Louis
ルイ
路易斯
루이스
لويس
readioBook.com
each if they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
save him.

“The
vicomte Wikmte
विकोम्टे
vicomte
vic
vicomte.
vicomte.
فيكومتي
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
these transports of joy, and
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he was in despair, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
much from his wounds, he
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
by his
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
a contradiction, which gave
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
to reflection, particularly in one of the
secretaries Secretaries
सचिवों
secrétaires
秘書
秘书
비서
الأمناء
readioBook.com
when he had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
what follows. The third
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
was the
brother Loading...
of Sylvain de Saint-Cosme, the most learned of them all. He
probed Checked
जांच की
sondé
prob
探索
조사
تم تحقيقه
readioBook.com
the
wounds Wound
घाव
blessures
創傷
伤口
상처
الجروح
readioBook.com
in his turn, and said nothing. M. de Bragelonne
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
upon the
skillful Genius
निपुण
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
ماهر
readioBook.com
surgeon, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to
interrogate Inquire
पूछताछ
interroger
訊く
审问
심문
استجواب
readioBook.com
his every movement. The latter, upon being questioned by monseigneur,
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
that he saw
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
three
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
wounds Wound
घाव
blessures
創傷
伤口
상처
الجروح
readioBook.com
out of eight, but so
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
was the
constitution Constitution
संविधान
Constitution
憲法
宪法
헌법
دستور
readioBook.com
of the wounded, so rich was he in youth, and so
merciful merciful
कृपालु
miséricordieux
慈悲深い
仁慈
자비로운
رحيم
readioBook.com
was the
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
of God, that
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
M. de Bragelonne might recover, particularly if he did not move in the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
manner. Frere Sylvain added,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
his assistants, ‘Above everything, do not allow him to move,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a finger, or you will kill him;’ and we all left the
tent Tent
तंबू
tente
テント
帐篷
텐트
خيمة
readioBook.com
in very low spirits. That
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
I have mentioned, on
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the tent,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
and sad
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
glide Slipping
फिसलन
glisser
グライド
滑行
활주
انسل من
readioBook.com
over the
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
of M. de Bragelonne when the
duke Ruler
शासक
Duc
公爵
公爵
공작
دوق
readioBook.com
said to him, in a cheerful,
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
voice, ‘We will save you, vicomte, we will save you yet.’

“In the evening, when it was
believed Loading...
the
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
had taken some repose, one of the
assistants Assistants
सहायकों
assistants
アシスタント
助理
조수
مساعدين
readioBook.com
entered his tent, but
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
out again immediately,
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
loud cries. We all ran up in disorder, M. le
duc Duk
डुक
duc
d
DUC
Duc.
دوك
readioBook.com
with us, and the
assistant Assistant
सहायक
assistant
アシスタント
助手
어시스턴트
مساعد
readioBook.com
pointed to the
body Loading...
of M. de Bragelonne upon the ground, at the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of his bed,
bathed Loading...
in the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of his blood. It appeared that he had
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
some convulsion, some delirium, and that he had fallen; that the
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
had
accelerated ACCELERATED
ACCELERATED
accéléré
加速した
加速
가속화 된 것
معجل
readioBook.com
his end, according to the
prognosis Diagnosis of disease
रोग का निदान
pronostic
予後
预后
예지
المراجع
readioBook.com
of Frere Sylvain. We
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
the vicomte; he was cold and dead. He
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
a lock of
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
in his right hand, and that hand was
tightly with strength
मज़बूती से
fermement
ぴったり
紧紧
단단히
بإحكام
readioBook.com
pressed upon his heart.”

Then
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of the expedition, and of the victory
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
over the Arabs. D’Artagnan stopped at the account of the death of
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Raoul. “Oh!”
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
he, “unhappy boy! a suicide!” And
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
of the chateau, in which Athos slept in
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
sleep, “They
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
their
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
with each other,” said he, in a low voice; “now I
believe Loading...
them to be happy; they must be reunited.” And he returned through the
parterre Pushwatika
पुष्पवाटिका
parterre
パターレ
花坛
파리 트레
روضة
readioBook.com
with slow and
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
steps. All the village—all the neighborhood—were
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
with
grieving Sadness
दु: ख
deuil
悲しみ
悲伤
슬픔
حزن
readioBook.com
neighbors
relating Related
संबंधित
relatif
rel rel
关联
연관성
فيما يتعلق ب
readioBook.com
to each other the
double Double
दोहरा
double
ダブル
双倍的
더블
مزدوج
readioBook.com
catastrophe, and making
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
for the funeral.