ON BOARD THE ARGUS.

He
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
the end of his cigar into the water, and
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
his
elbows Elbow
कोहनी
coudes

肘部
팔꿈치
المرفقين
readioBook.com
upon the bulwarks,
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
meditatively Carefully
ध्यानपूर्वक
méditionna
med然
冥想
명상으로서
تأملي
readioBook.com
at the waves.

"How
wearisome Tedious
थकाऊ
ennuyeux
身近な
佩戴
착용감
مرهق
readioBook.com
they are," he said; "blue and green, and opal; opal, and blue, and green; all very well in their way, of course, but three months of them are
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
too much, especially—"

He did not attempt to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
his sentence; his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
in the very
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of it, and
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
him a thousand miles or so away.

"Poor little girl, how pleased she'll be!" he muttered, opening his cigar-case,
lazily Alam
आलम से
paresseusement
l l
懒洋洋
똑똑거
لازيلي
readioBook.com
surveying Land measure
भूमि की नाप
surveillance
測量
调查
측량
المسح
readioBook.com
its contents; "how pleased and how surprised? Poor little girl. After three years and a half, too; she will be surprised."

He was a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man of about five-and-twenty, with dark
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
bronzed Brass
पीतल का
bronzé
仲良く
烫金
청동
برنزيا
readioBook.com
by
exposure Infancy
संसर्ग
exposition
曝露
暴露
노출
مكشوف
readioBook.com
to the sun; he had
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
eyes, with a lazy
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
in them that
sparkled Shining
चमकते थे
étincelant
輝く
spark
반짝 반짝 빛났습니다
متألق
readioBook.com
through the black lashes, and a
bushy Wild
जंगली
broussailleux
ふさふさに

덤불 같은
كثيف
readioBook.com
beard Beard
दाढ़ी
barbe
ひげ
胡须
수염
لحية
readioBook.com
and
mustache Mustache
मूंछ
moustache
口ひげ
胡子
수염
شارب
readioBook.com
that
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
the whole
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
part of his face. He was tall and powerfully built; he
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
and a
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
hat,
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
carelessly Negligence
लापरवाही
négligemment
不用意に
不小心
마구
بلا مبالاة
readioBook.com
upon his black hair. His name was George Talboys, and he was aft-cabin
passenger Passenger
यात्री
passager
乗客
乘客
승객
راكب
readioBook.com
on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
the good ship Argus,
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
with Australian
wool Wool
ऊन
laine
ウール
羊毛
양모
صوف
readioBook.com
and
sailing Selling
सेलिंग
voile
セーリング
帆船
항해
الإبحار
readioBook.com
from Sydney to Liverpool.

There were very
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
passengers Passengers
यात्रियों
passagers
乗客
乘客
승객
ركاب
readioBook.com
in the aft-cabin of the Argus. An
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
wool-stapler returning to his native country with his wife and daughters, after having
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
in the colonies; a
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
of three-and-thirty years of age, going home to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
a man to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she had been
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
fifteen years; the
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of a
wealthy Wealth
धनी
riche
裕福
富裕
풍부한
الأثرياء
readioBook.com
Australian wine-merchant,
invoiced Invoiced
चालान की गई
facturé
inv
驾驶
인보이스
مفوترة
readioBook.com
to England to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
her education, and George Talboys, were the only first-class
passengers Passengers
यात्रियों
passagers
乗客
乘客
승객
ركاب
readioBook.com
on board.

This George Talboys was the life and
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
of the vessel; nobody
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
who or what he was, or where he came from, but
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
liked him. He sat at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the dinner-table, and
assisted Assisted
सहायता प्रदान की
assisté
支援された
辅助
보조금
بمساعدة
readioBook.com
the captain in doing the
honors Respect
सम्मान
honneurs
尊年
荣誉
영예
مرتبة الشرف
readioBook.com
of the
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
meal. He opened the
champagne Champagne
शैंपेन
Champagne
シャンパン
香槟酒
샴페인
شامبانيا
readioBook.com
bottles, and took
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
with every one present; he told
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
stories, and
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the life himself with such a
joyous Blissful
आनंदित
joyeux
欣然
欢乐
즐거운
مبهج
readioBook.com
peal Rumble
गड़गड़ाहट
carillonner
p p
p
울림
جلجلة
readioBook.com
that the man must have been a
churl Uncultured
असभ्य
rustre
シュール
吝啬鬼
거친 남자
تشورل
readioBook.com
who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have laughed for pure sympathy. He was a
capital Capital
राजधानी
Capitale
資本
首都
수도
رأس المال
readioBook.com
hand at
speculation an estimate
अनुमान
spéculation
投機
猜测
추측
المضاربة
readioBook.com
and vingt-et-un, and all the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
games, which
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the little circle
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the cabin-lamp so
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
in
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
amusement, that a
hurricane storm
तूफान
ouragan
ハリケーン
飓风
허리케인
اعصار
readioBook.com
might have
howled Haul
हाउल
hurlé
ハウズと
嚎叫
짖는 소리
هوز
readioBook.com
overhead without their
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
it; but he
freely Independently
आज़ादी से
librement
自由に
自由
자유로이
بحرية
readioBook.com
owned that he had no
talent Talent
प्रतिभा
Talent
タレント
天赋
재능
موهبة
readioBook.com
for whist, and that he didn't know a
knight Brave
शूरवीर
Chevalier
騎士
骑士
기사
فارس
readioBook.com
from a
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
upon the chess-board.

Indeed, Mr. Talboys was by no means too learned a gentleman. The
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to talk to him about
fashionable Fashionable
फैशनेबल
à la mode
ファッショナブルー
时髦
유행의
الموضة
readioBook.com
literature, but George had only
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
his
beard Beard
दाढ़ी
barbe
ひげ
胡须
수염
لحية
readioBook.com
and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
very hard at her, saying occasionally, "Ah, yes, by Jove!" and "To be sure, ah!"

The
sentimental Emotional
भावुक
sentimental
センチメンタル
感伤
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, going home to
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
her education, had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
him with Shelly and Byron, and he had
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
laughed in her face, as if
poetry Poetry
शायरी
poésie

诗歌

الشعر
readioBook.com
were a joke. The
woolstapler Woolstapar
वूलस्टापर
Woolstaples
ウールスタッフ
Woolstapler.
양모
Woolstapler.
readioBook.com
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
him on politics, but he did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
very
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
versed Experienced
तजुर्बेकार
versé
vers vers
精通
정통한
ضليع
readioBook.com
in them; so they let him go his own way,
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
his
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
and talk to the sailors,
lounge Lounge
लाउंज
salon
ラウンジ
休息室
라운지
صالة
readioBook.com
over the
bulwarks Forces
बलवार्क्स
remparts
バード
Bulwarks.
불행
bulwarks.
readioBook.com
and
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
at the water, and make himself
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
in his own fashion. But when the Argus came to be
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
about a fortnight's sail of England
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
noticed a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in George Talboys. He
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
and fidgety; sometimes so
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
that the
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
rung Rod
छड़
échelon
run
run
가로장
درجات
readioBook.com
with his laughter; sometimes
moody Moody
उदासीन
de mauvaise humeur
ムーディー
喜怒无常
변덕 스럽다
متقلب المزاج
readioBook.com
and thoughtful. Favorite as he was among the sailors, they were
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
at last of
answering Answer
जवाब
répondant
答える
回答
대답
إجابة
readioBook.com
his
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
questions about the
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
time of
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
land. Would it be in ten days, in eleven, in twelve, in thirteen? Was the wind favorable? How many
knots nautical mile
समुद्री मील
nœuds
結び目

매듭
عقدة
readioBook.com
an hour was the
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
doing? Then a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
would
seize Seize
को जब्त
s'emparer de
つかむ
抢占
잡다
حجز اسر يستولى
readioBook.com
him, and he would
stamp Postage stamp
डाक टिकट
timbre
スタンプ
邮票
우표
ختم
readioBook.com
upon the deck,
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
out that she was a
rickety Surak pati
सूका रोगी
rachitique
r r
r
루스티
هاري
readioBook.com
old craft, and that her owners were
swindlers the con
ठग
swindlers
スウィンドラ
诈骗者
Swindlers.
swindlers.
readioBook.com
to
advertise Advertised
विज्ञापित
afficher
広告する
广告
공시 하다
يعلن
readioBook.com
her as the fast-sailing Argus. She was not fit for
passenger Passenger
यात्री
passager
乗客
乘客
승객
راكب
readioBook.com
traffic; she was not fit to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
creatures, with
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
and souls; she was fit for nothing but to be
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
with
bales Bales
गांठें
balles

捆包
베일
بات
readioBook.com
of
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
wool, that might
rot Sad
सड़ांध
pourrir
腐敗
腐烂
썩음
تعفن
readioBook.com
on the sea and be none the
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
for it.

The sun was
drooping Hanging
लटकते
tombant
垂れ
下垂
하수
تدلى
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
waves Wave's
लहर की
vagues

波浪
파도
أمواج
readioBook.com
as George Talboys
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
his cigar upon this August evening. Only ten days more, the
sailors Sailors
नाविकों
marins
船員
水手
선원
البحارة
readioBook.com
had told him that afternoon, and they would see the English coast. "I will go
ashore On the coast
तट पर
à terre
陸上に
岸上
해변
الى الشاطئ
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
that
hails Resident
निवासी
saluer

冰雹
우박
يشيد
readioBook.com
us," he cried; "I will go
ashore On the coast
तट पर
à terre
陸上に
岸上
해변
الى الشاطئ
readioBook.com
in a cockle-shell. By Jove, if it comes to that, I will swim to land."

His friends in the aft-cabin, with the
exception Exception
अपवाद
exception
例外
例外
예외
استثناء
readioBook.com
of the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
governess, laughed at his impatience; she
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
as she
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,
chafing Chefing
चेफ़िंग
friction
擦り立てる
摩擦
chafing.
الغضب
readioBook.com
at the slow hours, pushing away his
untasted Unchecked
अनियंत्रित
intact
未計り
逍遥
untasted
غير ملائم
readioBook.com
wine,
flinging Broken
टूट पड़नेवाला
puissant
fl fl
撕裂
흘러내는 것
اندلاع
readioBook.com
himself
restlessly Big eagerly
बड़ी बेसब्री से
sans danger
静かに
不安地
불안하게
بلا هوادة
readioBook.com
about upon the
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
sofa,
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
ladder, and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the waves.

As the red
rim Edge
किनारा
jante
リム
轮缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the sun
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
into the water, the
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
ascended Climb
चढ़ा
monté
上昇しました
上升
승천
صعد
readioBook.com
the
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
stairs for a
stroll Chalkadam
चहलक़दमी
flâner
散歩
漫步
한가롭게 이리저리 거닐다
تنزه تجول
readioBook.com
on deck, while the
passengers Passengers
यात्रियों
passagers
乗客
乘客
승객
ركاب
readioBook.com
sat over their
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
below. She stopped when she came up to George, and,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
by his side,
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
in the western sky.

The lady was very
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
and reserved,
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
sharing Split
बंटवारे
partage
共用する
分享
나누는
مشاركة
readioBook.com
in the after-cabin amusements,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
laughing, and speaking very little; but she and George Talboys had been excellent friends
throughout everywhere
हर जगह
tout au long de
全体を通して
始终

내내
على مدار
readioBook.com
the passage.

"Does my cigar
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
you, Miss Morley?" he said, taking it out of his mouth.

"Not at all; pray do not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
off smoking. I only came up to look at the sunset. What a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
evening!"

"Yes, yes, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say," he answered, impatiently; "yet so long, so long! Ten more
interminable Infinite
अनंत
interminable
互いに
可执行的
끝없는
interminable.
readioBook.com
days and ten more
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
nights
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we land."

"Yes," said Miss Morley, sighing. "Do you wish the time shorter?"

"Do I?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
George. "Indeed I do. Don't you?"

"Scarcely."

"But is there no one you love in England? Is there no one you love looking out for your arrival?"

"I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
so," she said gravely. They were
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for some time, he
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
his cigar with a
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
impatience, as if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hasten hurry
जल्दी करना
accélérer
h

서두르다
حزم
readioBook.com
the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of the
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
by his own restlessness; she looking out at the
waning Decrease
घट
déclin
w w
徘徊
무리
وانغ
readioBook.com
light with
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes—eyes that
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to have
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
with
poring Poring
पोरिंग
poring
目指す
洞穴
배꼽
تورمين
readioBook.com
over closely-printed books and difficult needlework;
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that had
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
a little, perhaps, by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
in the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
night.

"See!" said George, suddenly, pointing in another direction from that toward which Miss Morley was looking, "there's the new moon!"

She looked up at the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
crescent, her own
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
almost as
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and wan.

"This is the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time we have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it."

"We must wish!" said George. "I know what I wish."

"What?"

"That we may
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
home quickly."

"My wish is that we may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
no
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
when we
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
there," said the governess, sadly.

"Disappointment!"

He started as if he had been struck, and asked what she meant by talking of disappointment.

"I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
this," she said, speaking rapidly, and with a
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
motion of her thin hands; "I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that as the end of the
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
draws Draw
ड्रॉ
dessiner
描く
画画
그 덕분에
تعادل
readioBook.com
near,
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
sinks Sink
डूब
les puits
シンク
下沉
싱크대
المصارف
readioBook.com
in my heart; and a
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
comes over me that at the last all may not be well. The person I go to meet may be
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
in his
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
toward me; or he may
retain Maintain it
बनाए रखना
conserver
保持
保持
유지하다
يحتفظ
readioBook.com
all the old
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
until the moment of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
me, and then
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
it in a
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
at
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
wan Zard
ज़र्द
blême
w
w
핏기 없는
شبكه عالميه
readioBook.com
face, for I was called a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
girl, Mr. Talboys, when I
sailed Off
रवाना हुए
navigué
帆走
航行
항해
أبحر
readioBook.com
for Sydney, fifteen years ago; or he may be so
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
by the world as to have
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
selfish and mercenary, and he may welcome me for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of my fifteen years' savings. Again, he may be dead. He may have been well, perhaps, up to
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
a week of our landing, and in that last week may have taken a fever, and died an hour
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
our
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
anchors Anchor
एंकर
ancres
アンカー

앵커
مراسي
readioBook.com
in the Mersey. I think of all these things, Mr. Talboys, and act the
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
over in my mind, and
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the
anguish Pain
पीड़ा
angoisse
苦悩
痛苦
격통
معاناة
readioBook.com
of them twenty times a day. Twenty times a day," she repeated; "why I do it a thousand times a day."

George Talboys had
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
motionless, with his cigar in his hand,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to her so
intently Intently
आशय से
intensément
int int
专心地
열심히
باهتمام
readioBook.com
that, as she said the last words, his
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
relaxed, and the cigar
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
in the water.

"I wonder," she continued, more to herself than to him, "I wonder, looking back, to think how
hopeful Hopeful
आशावान
optimiste
希望の
有希望的
유망한
الأمل
readioBook.com
I was when the
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
sailed; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
then of disappointment, but I pictured the
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
of meeting,
imagining Imagination
कल्पना
imagination
想像
想象
상상해보십시오
تخيل
readioBook.com
the very
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
that would be said, the very tones, the very looks; but for this last month of the voyage, day by day, and hour by hour my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
sinks Sink
डूब
les puits
シンク
下沉
싱크대
المصارف
readioBook.com
and my
hopeful Hopeful
आशावान
optimiste
希望の
有希望的
유망한
الأمل
readioBook.com
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
fade Fade
मुरझाना
disparaître
フェード
褪色
바래다
يختفي
readioBook.com
away, and I
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
the end as much as if I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that I was going to England to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
a funeral."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
his attitude, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
full upon his companion, with a look of alarm. She saw in the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
light that the color had
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
from his cheek.

"What a fool!" he cried,
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
his
clenched clenched
clenched
serré
cl cl
握紧
움츠 리다
شق
readioBook.com
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
upon the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the vessel, "what a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
I am to be
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
at this? Why do you come and say these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to me? Why do you come and
terrify Tear
ख़ौफ़ में डालना
terrifier
恐ろしい
吓人
겁나게 하다
مرعبة
readioBook.com
me out of my senses, when I am going
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
home to the woman I love; to a girl
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
is as true as the light of Heaven; and in
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I no more
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
any
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
than I do to see another sun
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
in to-morrow's sky? Why do you come and try to put such
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
in my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
when I am going home to my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
wife?"

"Your wife," she said; "that is different. There is no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that my terrors should
terrify Tear
ख़ौफ़ में डालना
terrifier
恐ろしい
吓人
겁나게 하다
مرعبة
readioBook.com
you. I am going to England to
rejoin rejoin
rejoin को
rejoindre
再登録
rejoin.
다시 합류했다
الانضمام
readioBook.com
a man to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I was
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to be married fifteen years ago. He was too
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
then, and when I was offered a
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
as
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
in a rich Australian family, I
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
him to let me accept it, so that I might
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
him free and
unfettered Selfless
निरंकुश
sans entrave
めちゃくちゃ
不受约束的
자유롭지 않은
غير محدود
readioBook.com
to win his way in the world, while I saved a little money to help us when we
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
life together. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
meant to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
away so long, but
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
have gone
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
with him in England. That is my story, and you can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
my fears. They need not
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
you. Mine is an
exceptional Extraordinary
असाधारण
exceptionnel
例外
卓越
특별한
استثنائية
readioBook.com
case."

"So is mine," said George, impatiently. "I tell you that mine is an
exceptional Extraordinary
असाधारण
exceptionnel
例外
卓越
특별한
استثنائية
readioBook.com
case: although I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
to you that until this moment, I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
a
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
as to the result of my
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
home. But you are right; your terrors have nothing to do with me. You have been away fifteen years; all
kinds type
प्रकार
genre
種類
kinds
종류
أنواع
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
may
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
in fifteen years. Now it is only three years and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
this very month since I left England. What can have
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
in such a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time as that?"

Miss Morley looked at him with a
mournful Mournful
शोकपूर्ण
triste
哀れみに
悲哀
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
smile, but did not speak. His
feverish Buckwala
बुख़ारवाला
fébrile
fe fe
狂热
열이 난다
محموم
readioBook.com
ardor, the
freshness Freshness
ताज़गी
fraîcheur
鮮度
新鲜
선도
نضارة
readioBook.com
and
impatience Impatience
अधीरता
impatience
焦り
不耐烦
조바심
نفاد الصبر
readioBook.com
of his nature were so
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
and new to her, that she looked at him
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
in admiration,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
in pity.

"My
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little wife! My gentle, innocent,
loving Dear
प्यारा
aimant
愛情の
lov
사랑하는
محب
readioBook.com
little wife! Do you know, Miss Morley," he said, with all his old
hopefulness Optimism
आशावाद
espoir
うまくいって
希望
유망
الأمل
readioBook.com
of manner, "that I left my little girl asleep, with her
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
in her arms, and with nothing but a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
lines to tell her why her
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
husband had
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
her?"

"Deserted her!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the governess.

"Yes. I was an
ensign Sign
प्रतीक
insigne
少尉
军旗
소위
حامل الراية
readioBook.com
in a
cavalry Mounted army
घुड़सवार सेना
cavalerie
騎兵
骑兵
기병대
سلاح الفرسان
readioBook.com
regiment Regiment
रेजिमेंट
régiment
連隊
一团
연대
فوج
readioBook.com
when I
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
met my little darling. We were
quartered quartered
quartered
en quartiers
四半期
四分之一
셋째
opered.
readioBook.com
at a
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
seaport Port
बंदरगाह
port de mer
sea
海港
항구
ميناء
readioBook.com
town, where my
pet Pet
पालतू पशु
animaux
ペット
宠物
애완 동물
حيوان أليف
readioBook.com
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
with her
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
old father, a half-pay
naval Naval
नवल
naval
ナイカの
海军
해군
Naval.
readioBook.com
officer; a regular old humbug, as
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
as Job, and with an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
for nothing but the main chance. I saw through all his
shallow Shallow
उथला
peu profond
浅い

얕은
بارز
readioBook.com
tricks Speed
चाल
des trucs
トリック
技巧
트릭
الخدع
readioBook.com
to catch one of us for his
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
daughter. I saw all the pitiable, contemptible,
palpable Tactic
स्पर्शनीय
palpable
pal pal
可触及的
만져서 알 수 있는
واضح محسوس ملموس
readioBook.com
traps Net
जाल
piège

陷阱
트랩
الفخاخ
readioBook.com
he set for us big
dragoons Dragons
ड्रेगन
dragoons
ドラゴンズ
龙龙
드래곤
dragoons.
readioBook.com
to walk into. I saw through his shabby-genteel dinners and public-house port; his
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
talk of the
grandeur magnificence
शान
grandeur
壮大な
宏伟
장관
عظمة
readioBook.com
of his family; his
sham Show off
दिखावा
faux
似非

가짜
الشام
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and independence, and the
sham Show off
दिखावा
faux
似非

가짜
الشام
readioBook.com
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
of his
bleared Blair
ब्लेयर
écaillé
壊れた
bl
썩은 것
انسحب
readioBook.com
old
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
when he talked of his only child. He was a
drunken drunker
शराबी
ivre
酔っ払い

술취한
سكران
readioBook.com
old hypocrite, and he was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to sell my poor, little girl to the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
bidder. Luckily for me, I
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
just then to be the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
bidder; for my father, is a rich man, Miss Morley, and as it was love at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
on
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
sides, my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
and I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a match of it. No sooner, however, did my father
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that I had married a
penniless Poor
दरिद्र
sans le sou
ペネリス
个人寓言
무일푼
مفلس
readioBook.com
little girl, the
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of a
tipsy Pretty
प्रमत्त
pompette
tip tip
t
기운
سكران
readioBook.com
old half-pay lieutenant, than he
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
me a
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
letter, telling me he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
again
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
any
communication Communications
संचार
la communication
コミュニケーション
沟通
의사 소통
الاتصالات
readioBook.com
with me, and that my yearly
allowance allowance
भत्ता
allocation
手当
津贴
용돈
مخصص
readioBook.com
would stop from my wedding-day.

"As there was no
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
in such a
regiment Regiment
रेजिमेंट
régiment
連隊
一团
연대
فوج
readioBook.com
as mine, with nothing but my pay to live on, and my
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little wife to keep, I
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
out,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the money was exhausted, I should be sure to
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
into something. I took my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
to Italy, and we
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
there in
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
style Style
अंदाज
style
スタイル
风格
스타일
نمط
readioBook.com
as long as my two thousand
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
lasted; but when that
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
dwindle Drying
सूखना
diminuer
死ぬ
dwindle.
여위다
dwindle.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of hundred or so, we came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to England, and as my
darling Dear
प्रिय
chéri
ダーリン
宠儿
자기
محبوب
readioBook.com
had a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
for being near that
tiresome Tireless
थकाने वाला
fatigant
t t
厌倦
귀찮은
ممل
readioBook.com
old father of hers, we settled at the watering-place where he lived. Well, as soon as the old man
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that I had a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of hundred
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
left, he
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
a
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
for us, and
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on our
boarding Arrangement for children to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
and sleep while studying
बच्चो के पढाई के वक़्त रहने खाने सोने की वयवस्था
embarquement
搭乗
寄宿
탑승
الصعود
readioBook.com
in his house. We consented, still to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
my darling, who had just then a
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
right to have every
whim Colour
रंग
caprice
気まぐれになる
鞭打
변덕
نزوة
readioBook.com
and
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
of her
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
indulged. We did
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
with him, and
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
he
fleeced Mundana
मुंडना
vêtu
静かな
羊毛
양털
طاردها
readioBook.com
us; but when I spoke of it to my little wife, she only
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
her shoulders, and said she did not like to be
unkind Ruthless
निर्दयी
méchant
不親切
刻薄
불친절한
غير لطيف
readioBook.com
to her 'poor papa.' So
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
papa
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
away with our little stock of money in no time; and as I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that it was now
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
necessary to look about for something, I ran up to London, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
as a
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
in a merchant's office, or as accountant, or book-keeper, or something of that kind. But I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
there was the
stamp Postage stamp
डाक टिकट
timbre
スタンプ
邮票
우표
ختم
readioBook.com
of a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
dragoon Constrain
विवश कर देना
dragon
ドラッグ犬

기병
dragoon.
readioBook.com
about me, for do what I would I couldn't
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in my capacity; and
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
out, and down-hearted, I returned to my darling, to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her nursing a son and
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
to his father's poverty. Poor little girl, she was very low-spirited; and when I told her that my London
expedition Campaign
अभियान
expédition
遠征
远征
원정
البعثة
readioBook.com
had failed, she
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down, and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
in to a
storm Storm
आंधी
tempête

风暴
폭풍
عاصفه
readioBook.com
of
sobs Sob
सिसकना
sanglots
s s
呜咽
소비자
تنهدات
readioBook.com
and lamentations, telling me that I ought not to have married her if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
give her nothing but
poverty Poverty
गरीबी
la pauvreté
貧困
贫困
빈곤
فقر
readioBook.com
and misery; and that I had done her a
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
in making her my wife. By heaven! Miss Morley, her
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
and
reproaches Deed
निन्दा
reproche
非難
责备
비난하다
التمرد
readioBook.com
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
me almost mad; and I
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
into a
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
with her, myself, her father, the world, and
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
in it, and then ran out of the house. I walked about the
streets Roads
सड़कों
des rues

街道
시가
الشوارع
readioBook.com
all that day,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
out of my mind, and with a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
myself into the sea, so as to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
girl free to make a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
match. 'If I
drown
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
by drowning
डुबकर मरना
noyer
溺れる

안 들리게 하다
يغرق
readioBook.com
myself, her father must support her,' I thought; 'the old
hypocrite Hypocritical
पाखंडी
hypocrite
偽善
伪君子
위선자
منافق
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
her a shelter; but while I live she has no
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
on him.' I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to a
rickety Surak pati
सूका रोगी
rachitique
r r
r
루스티
هاري
readioBook.com
old
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
pier, meaning to wait there till it was dark, and then
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
over the end of it into the water; but while I sat there
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
my pipe, and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
vacantly Indifferently
उदासीनता से
indécis
vac vac
空闲
멍하니
من أجل
readioBook.com
at the sea-gulls, two men came down, and one of them
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk of the Australian gold-diggings, and the great
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
that were to be done there. It appeared that he was going to sail in a day or two, and he was trying to
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
to join him in the expedition.

"I
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to these men for
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
of an hour,
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
them up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the pier, with my pipe in my mouth, and
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
all their talk. After this I
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with them myself, and
ascertained Faster
निधारित
déterminé
確認された
确定
ascertained.
التأكد
readioBook.com
that there was a
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
going to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
Liverpool in three days, by which
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
one of the men was going out. This man gave me all the
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
I required, and told me, moreover, that a
stalwart Loyal
निष्ठावान
vigoureux
スターォート
斯巴尔罕
매우 충실한
قوي البنية
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow, such as I was,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
fail to do well in the diggings. The
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
upon me so suddenly, that I
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
and red in the face, and
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
in every
limb Component
अवयव
membre
lim

수족
فرع الشجره
readioBook.com
with excitement. This was
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than the water, at any rate. Suppose I
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
away from my darling,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her safe under her father's roof, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
in the new world, and came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in a
twelvemonth Bewanth
बारवोन्थ
an
Twelvemonth.
十二妖精
십이 개월
twelvemonth.
readioBook.com
to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
it into her lap; for I was so
sanguine Optimistic
आशावादी
sanguine
サンゲ
乐观
붉은 크레용
sanguine.
readioBook.com
in those days that I
counted counted
गिना हुआ
dénombré
閲覧する
计数
계산
تحسب
readioBook.com
on making my
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
in a year or so. I thanked the man for his information, and late at night
strolled Strollingly
टहलते हुए
flambé
散布
漫步
산책했다
تجول
readioBook.com
homeward. It was
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
winter weather, but I had been too full of
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
cold, and I walked through the
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
streets, with the
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
drifting Flowing
बहती
dérive
漂流
漂流
표류
الانجراف
readioBook.com
in my face, and a
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
hopefulness Optimism
आशावाद
espoir
うまくいって
希望
유망
الأمل
readioBook.com
in my heart. The old man was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
brandy-and-water in the little dining-room; and my wife was up-stairs, sleeping peacefully, with the
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
on her breast. I sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
lines, which told her that I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had loved her
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than now, when I
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to
desert Desert
रेगिस्तान
désert
デザート
沙漠
사막
صحراء
readioBook.com
her; that I was going to try my
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
in the new world, and that if I succeeded I should come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
her
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
and happiness; but that if I failed I should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
look upon her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
again. I
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of our money—something over
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
pounds—into two equal portions,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
one for her, and
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
the other in my pocket. I
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and prayed for my wife and child, with my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
upon the white
counterpane Bedposh
पलंगपोश
contrepoids
対表者
对手
counterpane.
مضاد
readioBook.com
that
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
them. I wasn't much of a praying man at ordinary times, but God
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
that was a
heartfelt Heartfelt
हार्दिक
sincère
心から
衷心
심장 박사
Heartfelt.
readioBook.com
prayer. I
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her once, and the
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
once, and then
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
out of the room. The dining-room door was open, and the old man was
nodding Shake
हिला
trafic
n n
点头
꼬박
الايماء
readioBook.com
over his paper. He looked up as he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
my step in the passage, and asked me where I was going. 'To have a
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
in the street,' I answered; and as this was a common
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of mine he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
me. Three nights after I was out at sea,
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
for Melbourne—a
steerage Elegant
अगुआई
entrepont
ステアジャージ
统舱
스티 켓
التوجيه
readioBook.com
passenger, with a digger's
tools Device
उपकरण
outils
ツール
工具
도구
أدوات
readioBook.com
for my baggage, and about seven
shillings Shiling
शिलिंग्स
shillings
シリング
先令
실링
شلن
readioBook.com
in my pocket."

"And you succeeded?" asked Miss Morley.

"Not till I had long
despaired disappoint
निराश
désespéré
幽愁
绝望
절망적 인 것
اليأس
readioBook.com
of success; not until
poverty Poverty
गरीबी
la pauvreté
貧困
贫困
빈곤
فقر
readioBook.com
and I had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
such old
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
and bed-fellows, that looking
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at my past life, I
wondered Wonder
आश्चर्य
demandé
wonder wonder
想知道
궁금해했다
وتساءل
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
that dashing, reckless, extravagant, luxurious, champagne-drinking
dragoon Constrain
विवश कर देना
dragon
ドラッグ犬

기병
dragoon.
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
been the same man who sat on the
damp Moist
नम
humide
湿します
潮湿
습기
رطوبة
readioBook.com
ground
gnawing Nibble
कुतरना
rongeur
gnawing.

아 먹는 것
نخر
readioBook.com
a
moldy Luck
खोटा
moisi
成形
发霉的
지겨운
متعفن
readioBook.com
crust Scab
पपड़ी
croûte
皮肉
脆皮
빵 껍질
قشرة
readioBook.com
in the
wilds Wild terrain
जंगली इलाके
sauvage
野生
野生
야생
البرية
readioBook.com
of the new world. I
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to the memory of my darling, and the trust that I had in her love and truth was the one
keystone Principle theory
प्रधान सिद्धांत
clé de voûte
キーストーン
基石
요지
Keystone.
readioBook.com
that
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the
fabric Cloth
कपड़ा
en tissu
ファブリック
织物
구조
قماش
readioBook.com
of my past life together—the one star that
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
the thick black
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
of the future. I was hail-fellow-well-met with
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
men; I was in the center of riot, drunkenness, and debauchery; but the
purifying Clean
सफ़ाई
purification
浄化する
净化
정화
تنقية
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
of my love
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
me safe from all. Thin and gaunt, the half-starved
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of what I once had been, I saw myself one day in a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of looking-glass, and was
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by my own face. But I
toiled Hard work
मेहनत
auteur
toil
辛合
고정
وحدة
readioBook.com
on through all; through
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
and despair, rheumatism, fever, starvation; at the very gates of death, I
toiled Hard work
मेहनत
auteur
toil
辛合
고정
وحدة
readioBook.com
on
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
to the end; and in the end I conquered."

He was so
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
in his energy and determination, in his proud
triumph Viceholas
विजयोल्लास
triomphe
勝利
胜利
승리
انتصار
readioBook.com
of success, and in the knowledge of the
difficulties Difficulties
कठिनाइयों
des difficultés
困難
困难
어려움
الصعوبات
readioBook.com
he had vanquished, that the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only look at him in
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
admiration.

"How
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
you were!" she said.

"Brave!" he cried, with a
joyous Blissful
आनंदित
joyeux
欣然
欢乐
즐거운
مبهج
readioBook.com
peal Rumble
गड़गड़ाहट
carillonner
p p
p
울림
جلجلة
readioBook.com
of laughter; "wasn't I
working Working
काम में हो
travail
働く
在职的
일하고있는
عمل
readioBook.com
for my darling? Through all the
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
time of that probation, her
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
white hand
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
beckoning Point
इंगित
invocateur
手招き
召唤
손짓하다
بيكونينج
readioBook.com
me
onward ahead
आगे
en avant
前後に
向前
어울리고있다
فصاعدا
readioBook.com
to a happy future! Why, I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her under my
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
canvas Canvas
कैनवास
Toile
キャンバス
帆布
캔버스
اللوحة القماشية
readioBook.com
tent Tent
तंबू
tente
テント
帐篷
텐트
خيمة
readioBook.com
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
by my side, with her boy in her arms, as
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
as I had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her in the one happy year of our
wedded Dummy
दांपत्य
marié
w
wed
결혼식
متزوجة
readioBook.com
life. At last, one
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
foggy Foggy
धूमिल
brumeux

有雾的
흐린
ضبابي
readioBook.com
morning, just three months ago, with a
drizzling Drizzling
बूंदा-बांदी
bruine
霧雨
毛毛雨
이슬비
drizzling.
readioBook.com
rain
wetting Wet
गीला
mouillage
濡れた
润湿
젖은
ترطيب
readioBook.com
me to the skin, up to my
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
in
clay Clay
चिकनी मिट्टी
argile
粘土
黏土
점토
طين
readioBook.com
and mire, half-starved,
enfeebled
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
out
घिसा हुआ
affaibli
めちゃくちゃ
en
enfeled.
enfeebed.
readioBook.com
by fever,
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
with rheumatism, a
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
nugget gold nugget
सोने का डला
pépite
ナゲット
掘金
덩어리
كتلة صلبة
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
up under my spade, and I was in one minute the
richest the richest
सबसे अमीर
riche
富豪
富有
가장 부유 한
أغنى
readioBook.com
man in Australia. I
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the wet clay, with my
lump Knot
गांठ
morceau


덩어리
كتلة
readioBook.com
of gold in the
bosom Chest
छाती
sein
ボソーム
怀
가슴
حضن
readioBook.com
of my shirt, and, for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time in my life,
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
like a child. I
traveled Coach
कूच
voyagé
走りました
旅行
여행
سافرت
readioBook.com
post-haste to Sydney,
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
my price, which was
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
of £20,000, and a
fortnight Pakhwara
पखवाड़ा
quinze jours
night
两星期
이주일
خمسة عشر يوما
readioBook.com
afterward After that
इसके बाद
après
その後
之后
기후
بعد ذلك
readioBook.com
took my passage for England in this vessel; and in ten days—in ten days I shall see my darling."

"But in all that time did you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to your wife?"

"Never, till the night
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I left Sydney. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
when
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
looked so black. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
and tell her that I was
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
hard with
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
and death. I waited for
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
fortune, and when that came I
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
telling her that I should be in England almost as soon as my letter, and
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
her an address at a coffee-house in London where she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to me, telling me where to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her, though she is
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
likely to have left her father's house."

He
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into a
reverie feeling
भावना
rêverie
リバイ
遐想
환상
التبجيل
readioBook.com
after this, and
puffed Bloated
फूला
gonflé
吹き飛ばさ
膨胀
부푼
منتفخ
readioBook.com
meditatively Carefully
ध्यानपूर्वक
méditionna
med然
冥想
명상으로서
تأملي
readioBook.com
at his cigar. His
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
did not
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
him. The last
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
daylight Daylight
दिन का प्रकाश
lumière du jour
明け
夏令
일광
ضوء النهار
readioBook.com
had died out, and the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
light of the
crescent Verdhman
वर्धमान
croissant
静かな
新月
초승달
هلال
readioBook.com
moon only remained.

Presently George Talboys
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
away his cigar, and
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the governess,
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
abruptly, "Miss Morley, if, when I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to England, I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that anything has
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to my wife, I shall
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
dead."

"My dear Mr. Talboys, why do you think of these things? God is very good to us; He will not
afflict Torment
पीड़ा देना
affliger
苦しめる
折磨
괴롭히다
اعتظم
readioBook.com
us
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
our power of endurance. I see all things, perhaps, in a
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
light; for the long
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
of my life has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me too much time to think over my troubles."

"And my life has been all action, privation, toil,
alternate Alert
एकांतर
alterner
代わりの
备用
번갈아 하는
البديل
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
and despair; I have had no time to think upon the
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
of anything
happening Is happening
हो रहा
événement
ハプニング
发生
사고
يحدث
readioBook.com
to my darling. What a blind,
reckless Careless
लापरवाह
téméraire
無謀
鲁莽
무모한
متهور
readioBook.com
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
I have been! Three years and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
and not one line—one word from her, or from any
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
who
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
her. Heaven above! what may not have happened?"

In the
agitation Nervousness
घबराहट
agitation
攪拌
搅动
동요
التحريض
readioBook.com
of his mind he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to walk
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
deck, the
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
following, and trying to
soothe To calm down
शांत करना
apaiser
so
抚慰
달래다
مهدئ
readioBook.com
him.

"I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
to you, Miss Morley," he said, "that till you spoke to me to-night, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
one
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of fear, and now I have that sick,
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
at my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
which you talked of an hour ago. Let me alone, please, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over it my own way."

She
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
away from him, and seated herself by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the vessel, looking over into the water.

George Talboys walked
backward Backward
पिछड़ा
en arrière
後方に
落后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
and
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
for some time, with his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
upon his breast, looking neither to the right
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
the left, but in about a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of an hour he returned to the spot where the
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
was seated.

"I have been praying," he said—"praying for my darling."

He spoke in a voice little above a whisper, and she saw his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
ineffably Akath
अकथ
inefficablement
不利に
不大
무서운 것
غير فعال
readioBook.com
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
in the moonlight.