THE HEADSTONE AT VENTNOR.

Yes, there it was in black and white—"Helen Talboys,
aged Aged
वृद्ध
vieilli
ag ag

늙은
مسن
readioBook.com
22."

When George told the
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
on
board Board
मंडल
planche
ボード
木板
판자
مجلس
readioBook.com
the Argus that if he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
any
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
tidings Tidings
टिडिंग्स
nouvelles
片手
t
소식
الاختبارات
readioBook.com
of his wife he should
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
dead, he spoke in perfect good faith; and yet, here were the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
tidings Tidings
टिडिंग्स
nouvelles
片手
t
소식
الاختبارات
readioBook.com
that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
come to him, and he sat rigid, white and helpless,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
stupidly Stupid
बेवकूफी
stupidement
愚かに
傻瓜
어리 석다
بغباء
readioBook.com
at the
shocked astonished
हैरान
choqué
衝撃的な
震惊
충격을 받았다
صدمت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of his friend.

The
suddenness Scutility
चंचलता
soudaineté
突然
突然
돌연
فجائية
readioBook.com
of the
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
had
stunned Running
दंग रह
étourdi
st st
目瞪口呆
기절했다
فاجأ
readioBook.com
him. In this
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
and
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of mind he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to wonder what had happened, and why it was that one line in the Times newspaper
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have so
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
an
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
upon him.

Then by
degrees Degree
डिग्री
degrés

程度
학위
درجات
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
this
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of his
misfortune Unfortunate
दुर्भाग्य
malheur
不幸
不幸
불행
مصيبة
readioBook.com
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
slowly out of his mind, succeeded by a painful
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of
external Exterior
बाहरी
externe
外部の
外部的
외부의
خارجي
readioBook.com
things.

The
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
August sunshine, the
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
window-panes and shabby-painted blinds, a file of fly-blown play-bills
fastened fastened
जकड़ा हुआ
fixé
留保された
紧固
고정
تثبيتها
readioBook.com
to the wall, the black and empty fire-places, a bald-headed old man
nodding Shake
हिला
trafic
n n
点头
꼬박
الايماء
readioBook.com
over the Morning Advertizer, the slip-shod waiter
folding Fold
तह
pliant
折る
折叠式的
접는
طي
readioBook.com
a
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
table-cloth, and Robert Audley's
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
looking at him full of
compassionate Kind
दयालु
compatissant
思いやりある
富于同情心
인정 많은
الرأفة
readioBook.com
alarm—he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that all these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
took
gigantic Huge
विशाल
gigantesque
巨大
巨大
거인 같은
عملاق
readioBook.com
proportions, and then, one by one, melted into dark
blots Stain
दाग
blots
しみに
污点
도마뱀
الطائرات
readioBook.com
and
swam Wrapped
लपेटे हुए
nommer
sw
游行
수영
سباحة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his eyes, He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that there was a great noise, as of
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
steam-engines
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
and
grinding Gray
पिसाई
affûtage
研削
研磨
연마
طحن
readioBook.com
in his ears, and he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing more—except that somebody or something
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
to the ground.

He opened his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
upon the
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
in a
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
and
shaded Shaded
छायांकित
ombragé
暈し
阴影
음영 처리
مظلل
readioBook.com
room, the
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
only
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
by the
rumbling rumbling
rumbling
grondement
rum rum
隆隆声
멍청이
قرقرة
readioBook.com
of
wheels Wheels
पहियों
roues
ホイール
轮子
바퀴
عجلات
readioBook.com
at a distance.

He looked about him wonderingly, but
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
indifferently. His old friend, Robert Audley, was seated by his
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
smoking. George was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on a low iron
bedstead Cot
चारपाई
châlit
寝具
床架
베드 스 테드
bedstead.
readioBook.com
opposite to an open window, in which there was a
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
of flowers and two or three
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
in cages.

"You don't mind the pipe, do you, George?" his friend asked, quietly.

"No."

He
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
for some time looking at the flowers and the birds; one
canary Yellowty
पीतचटकी
canari
カナリア
金丝雀
카나리아
الكناري
readioBook.com
was
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
a
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
hymn Hymn
भजन
hymne
賛美歌
圣歌
찬송가
ترنيمة
readioBook.com
to the setting sun.

"Do the
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
you, George? Shall I take them out of the room?"

"No; I like to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
them sing."

Robert Audley
knocked Knocked
दस्तक दी
frappé
ノック
敲了一下
노크를 찍다
طرقت
readioBook.com
the
ashes Ashes
राख
cendres
灰色
灰烬

رماد
readioBook.com
out of his pipe,
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
the
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
meerschaum Meerschaum
Meerschaum
écume de mer
マーパーシュム
Meerschaum.
해포석
Meerschaum.
readioBook.com
tenderly Humbly
नम्रता से
tendrement
優れた
温柔
부드럽게
بحنان
readioBook.com
upon the mantelpiece, and going into the next room, returned presently with a cup of
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
tea.

"Take this, George," he said, as he
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
the cup on a little table close to George's pillow; "it will do your
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
good."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man did not answer, but looked slowly
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room, and then at his friend's
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
face.

"Bob," he said, "where are we?"

"In my chambers, dear boy, in the Temple. You have no
lodgings Accommodation
आवास
hébergements
宿舎
住宿
셋방
مساكن
readioBook.com
of your own, so you may as well
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with me while you're in town."

George passed his hand once or twice across his forehead, and then, in a
hesitating Diffidence
झिझक
hésitant
躊躇して
犹豫
망설임
تردد
readioBook.com
manner, said, quietly:

"That newspaper this morning, Bob; what was it?"

"Never mind just now, old boy; drink some tea."

"Yes, yes,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
George, impatiently,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
himself upon the bed, and
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
about him with
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
eyes. "I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
all about it. Helen! my Helen! my wife, my darling, my only love! Dead, dead!"

"George," said Robert Audley,
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
his hand
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
upon the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's arm, "you must
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that the person
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
name you saw in the paper may not be your wife. There may have been some other Helen Talboys."

"No, no!" he cried; "the age
corresponds its same
मेल खाती है
correspond
correspond
对应
해당합니다
يتوافق
readioBook.com
with hers, and Talboys is such an
uncommon Extraordinary
असामान्य
rare
珍奇
罕见
드문
غير مألوف
readioBook.com
name."

"It may be a
misprint Raid mistake
छापे की ग़लती
coquille
誤植
卷印
오식
خطأ مطبعي
readioBook.com
for Talbot."

"No, no, no; my wife is dead!"

He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
off Robert's
restraining Stoppage
रोक
restriction
拘束
约束
억제
تقييدي
readioBook.com
hand, and
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
from the bed, walked
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to the door.

"Where are you going?"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
his friend.

"To Ventnor, to see her grave."

"Not to-night, George, not to-night. I will go with you myself by the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
train to-morrow."

Robert
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the bed, and
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
him to
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
again. He then gave him an opiate, which had been left for him by the medical man
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
they had called in at the coffee-house in Bridge street, when George fainted.

So George Talboys
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
slumber, and
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
that he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Ventnor, to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
his wife alive and happy, but wrinkled, old, and gray, and to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
his son
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
into a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man.

Early the next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
he was seated opposite to Robert Audley in the first-class
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
of an express,
whirling Curved
तक घुमावदार
tournoiement
旋回する
旋转
소용돌이 치는 것
دوامة
readioBook.com
through the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
open country toward Portsmouth.

They
landed Landed
उतर ली
a atterri
上陸した
登陆
착륙
عقاري
readioBook.com
at Ventnor under the
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
of the
midday Afternoon
दोपहर
midi
正午
正午
대낮
منتصف النهار
readioBook.com
sun. As the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men came from the steamer, the people on the
pier Ghat
घाट
jetée
橋脚
码头
교각
رصيف بحري
readioBook.com
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at George's white
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and
untrimmed Unchecked
अनियंत्रित
non traité
un un
未经修剪
익힘
غير جذابة
readioBook.com
beard.

"What are we to do, George?" Robert Audley asked. "We have no
clew Aunt
अंटी
indice
クルー
cle
실꾸리
كلي
readioBook.com
to
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
the people you want to see."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man looked at him with a pitiful,
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
expression. The big
dragoon Constrain
विवश कर देना
dragon
ドラッグ犬

기병
dragoon.
readioBook.com
was as
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
as a baby; and Robert Audley, the most
vacillating Hesitant
हिचकिचानेवाला
vacillant
vac vac
真空
바피아증
هذب
readioBook.com
and
unenergetic Uncertain
अनिश्चित
ingénualiste
un un
无天赋
무의미한 것
Unenggetic
readioBook.com
of men,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself called upon to act for another. He rose
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
to himself, and equal to the occasion.

"Had we not
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
ask at one of the
hotels hotels
होटल
hôtels
ホテル予約
酒店
호텔
الفنادق
readioBook.com
about a Mrs. Talboys, George?" he said.

"Her father's name was Maldon," George muttered; "he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have sent her here to die alone."

They said nothing more; but Robert walked
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to a hotel where he
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
for a Mr. Maldon.

Yes, they told him, there was a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of that name stopping at Ventnor, a Captain Maldon; his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
was
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
dead. The waiter would go and
inquire Inquire
पूछताछ
renseigner
お問い合わせください
查询
문의
استعلام
readioBook.com
for the address.

The hotel was a
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
place at this season; people
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
in and out, and a great
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
of
grooms Groom
दूल्हे
marié
新郎
新郎
신랑
العريس
readioBook.com
and waiters about the halls.

George Talboys
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
against the doorpost, with much the same look in his face, as that which had
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
his friend in the Westminister coffee-house.

The
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
was
confirmed Confirmed
की पुष्टि की
confirmé
確認済み
确认的
확인되었다
تم تأكيد
readioBook.com
now. His wife, Captain Maldon's
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
was dead.

The waiter returned in about five minutes to say that Captain Maldon was
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
at Lansdowne Cottage, No. 4.

They easily
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the house, a shabby, low-windowed cottage, looking toward the water.

Was Captain Maldon at home? No, the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
said; he had gone out on the beach with his little grandson. Would the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
walk in and
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a bit?

George
mechanically Mechanically
यंत्रवत्
mécaniquement
機械的に
机械地
기계적으로
ميكانيكيا
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
his friend into the little
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
parlor—dusty,
shabbily Hooted
कुत्सित
à la gorge
ぼろぼろ
Shabbily.
샤브롱
shabbily.
readioBook.com
furnished, and disorderly, with a child's
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
toys
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
on the floor, and the
scent Fragrance
खुशबू
flairer
香り
香味
향기
رائحة
readioBook.com
of
stale Stale
बासी
vicié
st
陈旧
탁한
قديمة
readioBook.com
tobacco
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about the
muslin Muslim
मुस्लिन
mousseline
ムスリン
布鲁斯
캘리코
اسلامية
readioBook.com
window-curtains.

"Look!" said George, pointing to a picture over the mantelpiece.

It was his own portrait, painted in the old
dragooning Drugging
ड्रगूनिंग
dragon
竜巻

드래그 닝
drangooning.
readioBook.com
days. A
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
good likeness,
representing representation of
का प्रतिनिधित्व
représentant
表現する
代表
대표
يمثل
readioBook.com
him in uniform, with his
charger Charger
अभियोक्ता
chargeur
充電器
充电器
충전기
شاحن
readioBook.com
in the background.

Perhaps the most
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
of men would have been
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
so wise a
comforter Pacifier
दिलासा देनेवाला
consolateur
掛け合い
棉被
목도리
المعزي
readioBook.com
as Robert Audley. He did not
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
a word to the
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
widower, but
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
seated himself with his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to George, looking out of the open window.

For some time the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
restlessly Big eagerly
बड़ी बेसब्री से
sans danger
静かに
不安地
불안하게
بلا هوادة
readioBook.com
about the room, looking at and sometimes
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
the nick-nacks
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
here and there.

Her workbox, with an
unfinished incomplete
अधूरा
inachevé
未成年者
未完成
다듬지 않은
لم تنته
readioBook.com
piece of work; her
album Album
एल्बम
album
アルバム
专辑
앨범
ألبوم
readioBook.com
full of
extracts Extract
अर्क
extraits
抽出
提取物
추출물
مقتطفات
readioBook.com
from Byron and Moore,
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
in his own
scrawling Hoop
घेरा
grignotage
scr scr
潦草
긁어 낸 것
خاضع
readioBook.com
hand; some books which he had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her, and a
bunch Flock
झुंड
groupe


다발
حزمة
readioBook.com
of
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
flowers in a
vase Vase
फूलदान
vase
花瓶
花瓶
꽃병
مزهرية
readioBook.com
they had
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
in Italy.

"Her portrait used to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of mine," he muttered; "I wonder what they have done with it."

By-and-by he said, after about an hour's silence:

"I should like to see the woman of the house; I should like to ask her about—"

He
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down, and
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in his hands.

Robert
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
the landlady. She was a good-natured
garrulous Chalky
बातूनी
bavard
泣かせる
贫嘴
잘 지껄이는
ثرثار
readioBook.com
creature,
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
sickness Disease
रोग
maladie
病気
疾病

المرض
readioBook.com
and death, for many of her
lodgers Tenant
किरायेदार
lodgers
宿泊者
住客
숙박 시설
lodgers.
readioBook.com
came to her to die.

She told all the particulars of Mrs. Talboys' last hours; how she had come to Ventnor only ten days
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
her death, in the last stage of decline; and how, day by day, she had gradually, but surely,
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
under the
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
malady. Was the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
any relative? she asked of Robert Audley, as George
sobbed Sob
सिसकना
sanglot
泣いた
sobbed.
소름 끼치게하다
sobbed.
readioBook.com
aloud.

"Yes, he is the lady's husband."

"What!" the woman cried; "him as
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
her so cruel, and left her with her
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
boy upon her
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old father's hands, which Captain Maldon has told me often, with the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in his
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
eyes?"

"I did not
desert Desert
रेगिस्तान
désert
デザート
沙漠
사막
صحراء
readioBook.com
her," George
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out; and then he told the history of his three years' struggle.

"Did she speak of me?" he asked; "did she speak of me—at—at the last?"

"No, she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off as
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
as a lamb. She said very little from the first; but the last day she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nobody, not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
her little boy,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
her
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old father, who took on awful. Once she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
off wild-like, talking about her mother, and about the
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
it was to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her to die in a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
place, till it was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
pitiful Rahmdil
रहमदिल
pitoyable
pit pit
可怜
불쌍한
يرثى لها
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her."

"Her mother died when she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a child," said George. "To think that she should
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
her and speak of her, but
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
once of me."

The woman took him into the little
bedroom Bedroom
शयनकक्ष
chambre
寝室
卧室
침실
غرفة نوم
readioBook.com
in which his wife had died. He
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the pillow tenderly, the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
as he did so.

While he was kneeling, praying, perhaps, with his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
in this humble, snow-white pillow, the woman took something from a drawer. She gave it to him when he rose from his knees; it was a long
tress Trace
ट्रेस
tresselle
tr
tr
머릿단
Tress.
readioBook.com
of
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
in
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
paper.

"I cut this off when she
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in her coffin," she said, "poor dear?"

He pressed the soft lock to his lips. "Yes," he murmured; "this is the dear
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
that I have
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
so often when her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
upon my shoulder. But it always had a
rippling rope
रस्सी
ondulation
波紋
涟漪
졸졸 흐르는
تموج
readioBook.com
wave Wave
लहर
vague

海浪
파도
موجة
readioBook.com
in it then, and now it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
and straight."

"It
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
in illness," said the landlady. "If you'd like to see where they have
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
her, Mr. Talboys, my little boy shall
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you the way to the churchyard."

So George Talboys and his
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
friend walked to the
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
spot, where,
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
a
mound Sky
आकाश
monticule
マウンド

투수판
تال
readioBook.com
of earth, to which the
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
of fresh
turf Field
मैदान
gazon

草皮
잔디
احتلال
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
adhered,
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
that wife of
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
welcoming Welcome
स्वागत करते हुए
accueillant
居心地の良い
欢迎
환영합니다
راحظ
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
George had
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
so often in the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
antipodes.

Robert left the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of this newly-made grave, and returning in about a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of an hour,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that he had not once stirred.

He looked up presently, and said that if there was a stone-mason's
anywhere Anywhere
कहीं भी
partout
どこでも
任何地方
어딘가에
في أى مكان
readioBook.com
near he should like to give an order.

They very easily
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the stonemason, and
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
amidst middle of
बीच में
au milieu de
am
在...
...의 속에서
وسط
readioBook.com
the
fragmentary Broken
टूटा हुआ
fragmentaire
断片的
碎片
파편
مجزء
readioBook.com
litter Gourd
कूड़ा
litière
l.
垃圾

قمامة
readioBook.com
of the man's yard, George Talboys
wrote wrote
लिखा था
a écrit
書きました
写道
썼다
كتب
readioBook.com
in pencil this
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
inscription Inscription
शिलालेख
une inscription
碑文
题词

نقش
readioBook.com
for the
headstone Grave stone
क़ब्र का पत्थर
pierre tombale
墓石
墓石
주춧돌
شاهد القبر
readioBook.com
of his
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
wife's grave:

Sacred to the Memory of

HELEN,

THE BELOVED WIFE OF GEORGE TALBOYS,

"Who
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
this life

August 24th, 18—,
aged Aged
वृद्ध
vieilli
ag ag

늙은
مسن
readioBook.com
22,

Deeply
regretted Regret
खेद व्यक्त किया
regretté
後悔して
遗憾的
후회했다
أعدم
readioBook.com
by her
sorrowing Unfortunate
खेदजनक
chagrin
orr
悲伤
냉담한 것
الحزن
readioBook.com
Husband.