STILL MISSING.

The September
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
sparkled Shining
चमकते थे
étincelant
輝く
spark
반짝 반짝 빛났습니다
متألق
readioBook.com
upon the
fountain Spring
झरना
Fontaine
噴水
喷泉
분수
نافورة
readioBook.com
in the Temple Gardens when Robert Audley returned to Figtree Court early the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
morning.

He
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
canaries Canary
कैनरी
canaris
カナリー
金丝雀
카나리아
الكناري الكناري
readioBook.com
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
in the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little room in which George had slept, but the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
was in the same
prim Rasmi
रस्मी
imbécile
堅苦しい
prim
꼼꼼한
بائع
readioBook.com
order in which the
laundress Destroyed
धोबिन
blanchisseuse
la la
洗衣店
세탁
مغسلة
readioBook.com
had
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
it after the
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
of the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men—not a chair displaced, or so much as the
lid Cap
ढक्कन
couvercle


뚜껑
جفن العين
readioBook.com
of a cigar-box lifted, to
bespeak Bet
पहले से शर्त करना
commander
b b
表明
미리 청하다
يمثل
readioBook.com
the presence of George Talboys. With a last,
lingering Lazy
सुस्त
persistant
l l
挥之不去
오래 끄는
العال
readioBook.com
hope, he
searched Sounds
खोजे गए
cherché
検索しました
搜索
검색되었습니다
بحثت
readioBook.com
upon the
mantelpieces Mantelpe
मंटेलपीस
maneleces
マントルピース
Mantelpieces.
만틀 피스
mantbieces.
readioBook.com
and tables of his rooms, on the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
some
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
left by George.

"He may have slept here last night, and started for Southampton early this morning," he thought. "Mrs. Maloney has been here, very likely, to make
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
tidy after him."

But as he sat looking
lazily Alam
आलम से
paresseusement
l l
懒洋洋
똑똑거
لازيلي
readioBook.com
around the room, now and then
whistling Whistle
सीटी
sifflement
口笛を吹く
吹口哨
휘파람
صفير
readioBook.com
to his
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
canaries, a
slipshod Undisciplined
असावधानीपूर्ण
négligé
スリッソド
滑板
슬립 숍
مبتذل
readioBook.com
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
upon the
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
without
bespoke Bet
पहले से शर्त करना
scope
b b
定制
맞춤
مفصل
readioBook.com
the
advent Arrival
आगमन
avènement
adv
来临
출현
القدوم
readioBook.com
of that very Mrs. Maloney who waited upon the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men.

No, Mr. Talboys had not come home; she had looked in as early as six o'clock that morning, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
empty.

"Had anything
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to the poor, dear gentleman?" she asked,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
Robert Audley's
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face.

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
around upon her
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
savagely Wildness
जंगलीपन
sauvagement
蛮的に
野蛮地
사납게
بوحشية
readioBook.com
at this question.

Happened to him! What should
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to him? They had only
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
at two o'clock the day before.

Mrs. Maloney would have related to him the history of a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
dear
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
engine-driver, who had once
lodged Lodged
दर्ज कराई
lodé
宿泊されました
提出
제물
استقرت
readioBook.com
with her, and who
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out, after
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
dinner, in the best of spirits, to meet with his death from the
concussion Shake
हिलाना
commotion cérébrale
conc conc
脑震荡
진동
ارتجاج في المخ
readioBook.com
of an
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
and a
luggage Belongings
सामान
bagage
荷物
行李
수화물
أمتعة السفر
readioBook.com
train; but Robert put on his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
again, and walked
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
out of the house
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
Irishwoman
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
her
pitiful Rahmdil
रहमदिल
pitoyable
pit pit
可怜
불쌍한
يرثى لها
readioBook.com
story.

It was
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
dusk During twilight
गोधूलि बेला
crépuscule
夕暮れ
黄昏
황혼
الغسق
readioBook.com
when he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
Southampton. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
his way to the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little
terrace Roof
छत
terrasse
テラス
阳台
테라스
مصطبة
readioBook.com
of houses, in a full
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
leading
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the water, where George's father-in-law lived. Little Georgey was playing at the open
parlor Meeting
बैठक
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
window as the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man walked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the street.

Perhaps it was this fact, and the
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
and
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of the house, which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
Robert Audley's mind with a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that the man he came to look for was not there. The old man himself opened the door, and the child
peeped Peep
झाँका
coupé
おしっこ
偷看
엿보는 것
peeped.
readioBook.com
out of the
parlor Meeting
बैठक
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
to see the
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
gentleman.

He was a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
boy, with his father's
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and dark
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
hair, and with some
latent Latent
अव्यक्त
latent
潜在的な

숨어있는
كامنة
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
which was not his father's and which
pervaded Persuit
व्याप्त
imprégné
或いは
腐败了
자세를 취득했다
وافر
readioBook.com
his whole face, so that although each
feature Speciality
विशेषता
caractéristique
特徴
特征
특징
خاصية
readioBook.com
of the child
resembled made
मची
ressemblant
似た
res
닮았다
يشبه
readioBook.com
the same
feature Speciality
विशेषता
caractéristique
特徴
特征
특징
خاصية
readioBook.com
in George Talboys, the boy was not actually like him.

Mr. Maldon was
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to see Robert Audley; he
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
having had the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of meeting him at Ventnor, on the
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
occasion of—He
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
his
watery Tears
आंसुओं से भरा हुआ
aqueux
water water
含水
물의
مائي
readioBook.com
old
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
by way of
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
to the sentence. Would Mr. Audley walk in? Robert
strode Straight
स्ट्रोड
sonder
臭い
大步
톱니 바퀴
نشيط
readioBook.com
into the parlor. The
furniture Furniture
फर्नीचर
un meuble
家具
家具
가구
أثاث المنزل
readioBook.com
was
shabby Shabbi
शब्बी
minable
ぼろぼろ
破旧
초라한
رث
readioBook.com
and dingy, and the place
reeked Canceled
रद्द किया हुआ
mouillé
reed
重新克服
갇혀있다
بغيض
readioBook.com
with the
smell Smell
गंध
sentir
匂い

냄새
يشم
readioBook.com
of
stale Stale
बासी
vicié
st
陈旧
탁한
قديمة
readioBook.com
tobacco and brandy-and-water. The boy's
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
playthings, and the old man's
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
clay Clay
चिकनी मिट्टी
argile
粘土
黏土
점토
طين
readioBook.com
pipes and torn, brandy-and-water-stained newspapers were
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
upon the dirty carpet. Little Georgey
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
toward the visitor,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
him
furtively Theft
चोरी
furtivement
furt furt
偷偷摸摸
몰래
بشكل ضئيل
readioBook.com
out of his big,
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
eyes. Robert took the boy on his knee, and gave him his watch-chain to play with while he talked to the old man.

"I need
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
ask the question that I come to ask," he said; "I was in
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
I should have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
your son-in-law here."

"What! you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that he was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to Southampton?"

"Knew that he was coming?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Robert,
brightening Brightening
ब्राइटनिंग
éclatant
明るくなる
明亮
밝게
سطع
readioBook.com
up. "He is here, then?"

"No, he is not here now; but he has been here."

"When?"

"Late last night; he came by the mail."

"And left again immediately?"

"He
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
little
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than an hour."

"Good Heaven!" said Robert, "what
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
that man has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me! What can be the meaning of all this?"

"You
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing of his intention, then?"

"Of what intention?"

"I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
of his
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
to go to Australia."

"I know that it was always in his mind more or less, but not more just now than usual."

"He
sails Sail
पाल
voiles



أشرعة
readioBook.com
to-night from Liverpool. He came here at one o'clock this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
to have a look at the boy, he said,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he left England,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to return. He told me he was
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of the world, and that the
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
life out there was the only thing to
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
him. He
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
an hour,
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
the boy without
awaking Wake up
जागना
réveil
疲れた
唤醒
깨어 난다
استنحول
readioBook.com
him, and left Southampton by the
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
that
starts Will start
प्रारंभ होगा
départs
始まる
开始
시작
يبدأ
readioBook.com
at a quarter-past two."

"What can be the meaning of all this?" said Robert. "What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be his
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
for
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
England in this manner, without a word to me, his most
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
friend—without
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
of clothes; for he has left
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
at my chambers? It is the most
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
proceeding!"

The old man looked very grave. "Do you know, Mr. Audley," he said,
tapping Tapping
दोहन
tapotement
叩く
窃听
도청
النقر
readioBook.com
his
forehead Forehead
माथा
front

前额
이마
جبين
readioBook.com
significantly, "I sometimes
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
that Helen's death had a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
upon
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
George."

"Pshaw!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Robert, contemptuously; "he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
most cruelly, but his brain was as
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
as yours or mine."

"Perhaps he will
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to you from Liverpool," said George's father-in-law. He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
over any
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
that Robert might
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
at his friend's conduct.

"He ought," said Robert, gravely, "for we've been good friends from the days when we were together at Eton. It isn't
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of George Talboys to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
me like this."

But
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
at the moment that he
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
the
reproach Insult
तिरस्कार
reproche
非難する
责备
치욕
توبيخ
readioBook.com
a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
thrill Thrill
रोमांच
ravir
スリル
刺激
스릴
التشويق
readioBook.com
of
remorse Remorse
आत्मा ग्लानि
remords
rem rem
悔恨
자책감
النمط
readioBook.com
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
through his heart.

"It isn't like him," he said, "it isn't like George Talboys."

Little Georgey
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
at the sound. "That's my name," he said, "and my papa's name—the big gentleman's name."

"Yes, little Georgey, and your papa came last night and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
you in your sleep. Do you remember?"

"No," said the boy,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his
curly curly
घुंघराले
frisé
縮れた
卷曲
곱슬
مجعد
readioBook.com
little head.

"You must have been very fast asleep, little Georgey, not to see
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
papa."

The child did not answer, but presently,
fixing Fixing
फिक्सिंग
fixation
修正
定影
고정
اصلاح
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
upon Robert's face, he said abruptly:

"Where's the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
lady?"

"What
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
lady?"

"The
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
lady that used to come a long while ago."

"He means his
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mamma," said the old man.

"No,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the boy resolutely, "not mamma. Mamma was always crying. I didn't like mamma—"

"Hush, little Georgey!"

"But I didn't, and she didn't like me. She was always crying. I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
lady; the lady that was
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
so fine, and that gave me my gold watch."

"He means the wife of my old captain—an excellent creature, who took a great
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
to Georgey, and gave him some
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
presents."

"Where's my gold watch? Let me
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
my gold watch,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Georgey.

"It's gone to be cleaned, Georgey," answered his grandfather.

"It's always going to be cleaned," said the boy.

"The watch is perfectly safe, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you, Mr. Audley,"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
the old man, apologetically; and taking out a pawnbroker's duplicate, he
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
it to Robert.

It was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
out in the name of Captain Mortimer: "Watch, set with diamonds, £11."

"I'm often hard pressed for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
shillings, Mr. Audley," said the old man. "My son-in-law has been very
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
to me; but there are others, there are others, Mr. Audley—and—and—I've not been
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
well." He
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
away some
genuine Real
असली
authentique
純正
真的
진실한
أصيل
readioBook.com
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
as he said this in a pitiful,
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
voice. "Come, Georgey, it's time the
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
little man was in bed. Come along with grandpa. Excuse me for a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of an hour, Mr. Audley."

The boy
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
very willingly. At the door of the room the old man looked
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at his visitor, and said in the same
peevish Irritable
चिड़चिड़ा
maussade
p p
p
엿보는 것
نكد
readioBook.com
voice, "This is a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
place for me to pass my
declining Declining
अस्वीकृत करना
en déclin
decl decl
拒绝
감소
انخفاض
readioBook.com
years in, Mr. Audley. I've
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
many sacrifices, and I make them still, but I've not been
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
well."

Left alone in the
dusky Black
काला
sombre
薄暗い
昏暗
거무스름한
داكن
readioBook.com
little sitting-room, Robert Audley
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
his arms, and sat
absently Instead
असावधानी से
absolument
不快に
不起作用
결함
عمليا
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the floor.

George was gone, then; he might
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
some
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
of
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
perhaps, when he returned to London; but the
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
were that he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see his old friend again.

"And to think that I should
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
so much for the fellow!" he said,
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
his
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
to the center of his forehead.

"The place
smells bad smelling
बदबू आ रही है
odeur
匂い

냄새
رائحة
readioBook.com
of
stale Stale
बासी
vicié
st
陈旧
탁한
قديمة
readioBook.com
tobacco like a tap-room," he
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
presently; "there can be no
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
in my
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
a cigar here."

He took one from the case in his pocket: there was a
spark Spark
स्पार्क
étincelle
スパーク
火花
불꽃
شرارة
readioBook.com
of fire in the little grate, and he looked about for something to light his cigar with.

A
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
piece of paper
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
burned Burned
जला दिया
brûlé
やけど
烧了
태워졌다
أحرق
readioBook.com
upon the hearthrug; he
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
it up, and
unfolded came in front
सामने आया
déployé
展開した
展开
펼쳐진 것
تكشفت
readioBook.com
it, in order to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
pipe-light by
folding Fold
तह
pliant
折る
折叠式的
접는
طي
readioBook.com
it the other way of the paper. As he did so,
absently Instead
असावधानी से
absolument
不快に
不起作用
결함
عمليا
readioBook.com
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
at the
penciled Dragged
खींचा हुआ
au crayon
鉛筆
铅笔
연필
قلم رصاص
readioBook.com
writing Write
लिखना
l'écriture
書き込み
写作
쓰기
جاري الكتابة
readioBook.com
upon the
fragment Piece
टुकड़ा
fragment
断片
分段
파편
شظية
readioBook.com
of thin paper, a
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of a name
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his eye—a
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the name that was most in his thoughts. He took the
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper to the window, and
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
it by the
declining Declining
अस्वीकृत करना
en déclin
decl decl
拒绝
감소
انخفاض
readioBook.com
light.

It was part of a
telegraphic Telegraphy
टेलीग्राफ़ी
télégraphique
電信
电报
전신
Telegraphic.
readioBook.com
dispatch. The upper
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
had been
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
away, but the more
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
part, the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
part of the message itself, remained.

"—alboys came to —— last night, and left by the
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
for London, on his way to Liverpool,
whence From where
जहां से
d'où
吹く
何处
어떻게
من أين
readioBook.com
he was to sail for Sydney."

The date and the name and address of the
sender Sender
प्रेषक
expéditeur
send send
发件人
보내는 사람
مرسل
readioBook.com
of the message had been
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
with the heading. Robert Audley's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
blanched blanched
blanched
blanchi
ブランチ
bl
깜짝 놀랐다
blanched
readioBook.com
to a
deathly Deadly
प्राणघातक
mortel
死別
死亡
죽은 듯이
الموت
readioBook.com
whiteness. He
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
the
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper, and
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
it
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
of his pocket-book.

"My God!" he said, "what is the meaning of this? I shall go to Liverpool to-night, and make
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
there!"