PHOEBE'S SUITOR.

"Mr. George Talboys.—Any person who has met this
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
since the 7th inst., or who
possesses Near
के पास
posséder
possess
拥有
소유
تمتلكها
readioBook.com
any
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
respecting Respect
सम्मान
respectant
尊敬する
尊重
존경
احترام
readioBook.com
him
subsequent Later
बाद का
subséquent
後続
随后的
이후에
تالي
readioBook.com
to that date, will be
liberally Liberally
उदारतापूर्वक
libéralement
自由に
自由
자유롭게
بحرية
readioBook.com
rewarded Rewarded
पुरस्कृत
récompensé
re re
奖励
보상을 받았다
مكافأة
readioBook.com
on
communicating Communicating
संवाद स्थापित
communicant
コミュニケーション
沟通
의사 소통
التواصل
readioBook.com
with A.Z., 14 Chancery Lane."

Sir Michael Audley read the above
advertisement advertisement
विज्ञापन
publicité
広告
广告
광고
الإعلانات
readioBook.com
in the second
column Column
स्तंभ
colonne

柱子

عمودي
readioBook.com
of the Times, as he sat at
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
with my lady and Alicia two or three days after Robert's return to town.

"Robert's friend has not yet been
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of, then," said the baronet, after reading the
advertisement advertisement
विज्ञापन
publicité
広告
广告
광고
الإعلانات
readioBook.com
to his wife and daughter.

"As for that,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
my lady, "I cannot help
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
that any one can be
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
advertise Advertised
विज्ञापित
afficher
広告する
广告
공시 하다
يعلن
readioBook.com
for him. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
of a restless,
roving Weeping
रोना
gonflant
ロービング
粗纱
로빙
متنقل
readioBook.com
disposition—a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of Bamfyld Moore Carew of modern life,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
no
attraction Attraction
आकर्षण
attraction
attr attr
吸引力
끌어 당김
جاذبية
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
keep in one spot."

Though the
advertisement advertisement
विज्ञापन
publicité
広告
广告
광고
الإعلانات
readioBook.com
appeared three
successive Gradual
क्रमिक
successif
連続して
连续
연속
متتالي
readioBook.com
times, the party at the Court
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
very little
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
to Mr. Talboys' disappearance; and after this one occasion his name was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
again mentioned by either Sir Michael, my lady, or Alicia.

Alicia Audley and her
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
were by no means any
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
friends after that
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
on which the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
had
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
at the Court.

"She is a vain, frivolous,
heartless Ruthless
बेरहम
sans coeur
heart heart
狠心
무정한
بلا قلب
readioBook.com
little coquette," said Alicia,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
herself to her Newfoundland dog Caesar, who was the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
recipient The recipient
प्राप्तकर्ता
destinataire
受信者
接受者
받는 사람
متلقي
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's confidences; "she is a
practiced Practice
अभ्यास
exercé
pract
练习
실습
يمارس
readioBook.com
and
consummate End
समाप्त
accomplir
consum
完善
유능한
إكمال
readioBook.com
flirt, Caesar; and not
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
with setting her yellow
ringlets Ringlets
रिंगलेट्स
Ringlets
着信銃
inglets.
ringlets.
Ringlets.
readioBook.com
and her
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
giggle Slice
खिसियाना
Pouffer de rire
めくる
傻笑
킬킬 웃음
قهقه
readioBook.com
at
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the men in Essex, she must needs make that
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
of mine
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
attendance Presence
उपस्थिति
présence
出席
出勤
출석
الحضور
readioBook.com
upon her. I haven't common patience with her."

In proof of which last
assertion Emphasize
बल देकर कहना
affirmation
主張
断言
역설
تأكيد
readioBook.com
Miss Alicia Audley
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
her
stepmother step mother
सौतेली माँ
belle-mère
継母
后妈
기초자
زوجة الأب
readioBook.com
with such very
palpable Tactic
स्पर्शनीय
palpable
pal pal
可触及的
만져서 알 수 있는
واضح محسوس ملموس
readioBook.com
impertinence Rudeness
अशिष्टता
impertinence
imper imper
不纯
부적절
الحصير
readioBook.com
that Sir Michael
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
himself called upon to
remonstrate to oppose
विरोध करना
protester
再会する
劝告
재구성
احتج
readioBook.com
with his only daughter.

"The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little woman is very sensitive, you know, Alicia," the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
said, gravely, "and she
feels Feel
महसूस करता
se sent
fe
感觉
기분이 좋다
شعور
readioBook.com
your
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
most acutely."

"I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it a bit, papa," answered Alicia, stoutly. "You think her
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she has soft little white hands, and big
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
with long lashes, and all manner of affected,
fantastical Wonderful or fully new and strange
अद्भुत अथवा पूर्णतया नयी तथा विचित्र
fantastique
fant fant
幻想
환상적이다
خيالي
readioBook.com
ways, which you
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
men call fascinating. Sensitive! Why, I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her do
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
with those
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
white fingers, and laugh at the pain she inflicted. I'm very sorry, papa," she added,
softened Soft
नरम
adouci
軟化しました
软化
부드럽게했다
ليتل
readioBook.com
a little by her father's look of distress; "though she has come
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us, and
robbed Been plundered
लुट गया
volé
ローブベッド
抢劫
강탈
سرق
readioBook.com
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Alicia of the love of that dear,
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
heart, I wish I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
like her for your sake; but I can't, I can't, and no more can Caesar. She came up to him once with her red
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
apart, and her little white teeth
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them, and
stroked stroked
stroked
caressé
泣きました
抚摸
스트로크로 묶여있다
مقلد
readioBook.com
his great
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with her soft hand; but if I had not had
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of his collar, he would have
flown Sent
भेजा
voler
飛んで
飞行
날아 갔다
جوا
readioBook.com
at her
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
and
strangled Neck
गला
étranglé
絞る
扼杀
교살했다
مختنق
readioBook.com
her. She may
bewitch to mesmerise
मोहित करना
ensorceler
妖しい
蛊惑
비 빙치
بايتش
readioBook.com
every man in Essex, but she'd
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
make friends with my dog."

"Your dog shall be shot," answered Sir Michael angrily, "if his
vicious Bad
बुरा
vicieux
悪質な
恶毒
나쁜
وحشي
readioBook.com
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
endangers In danger
खतरे में
endurance
ang end
危害
위험
الرهان
readioBook.com
Lucy."

The Newfoundland rolled his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
slowly
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
in the direction of the speaker, as if he
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
every word that had been said. Lady Audley
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to enter the room at this very moment, and the animal
cowered riding
सवार
déchu
c
畏缩了
껴안은 것
cowered.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of his
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
with a
suppressed Suppressed
दबा दिया
réprimé
抑圧された
sup
억제했다
قمع
readioBook.com
growl. There was something in the manner of the dog which was, if anything, more
indicative Indicator
सूचक
indicatif
indic indic
指示主义者
지표
الإرشاد
readioBook.com
of terror than of fury;
incredible Incredible
अविश्वसनीय
incroyable
信じられない
极好的
믿을 수없는
لا يصدق
readioBook.com
as it
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
that Caesar should be
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
by so
fragile Brittle
भंगुर
fragile
壊れやすい
脆弱的
부서지기 쉬운
قابل للكسر
readioBook.com
a
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
as Lucy Audley.

Amicable as was my lady's nature, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not live long at the Court without
discovering Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
Alicia's
dislike dislike
नापसन्द
Ne pas aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
to her. She
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
alluded Signal
संकेत
afflué
alluded
暗示
암시하다
ألمح
readioBook.com
to it but once; then,
shrugging Shrink
सिकुड़ना
haussement d'épaules
shr shr
耸耸肩
어깨를 으쓱하다
تجاهل
readioBook.com
her
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
white shoulders, she said, with a sigh:

"It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
very hard that you cannot love me, Alicia, for I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been used to make enemies; but since it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
that it must be so, I cannot help it. If we cannot be friends, let us be neutral. You won't try to
injure Injured
घायल
blesser
けがをする
损伤
해치다
جرح
readioBook.com
me?"

"Injure you!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Alicia; "how should I
injure Injured
घायल
blesser
けがをする
损伤
해치다
جرح
readioBook.com
you?"

"You'll not try to
deprive Deprived
वंचित
priver
奪う
剥夺
빼앗다
تحرم
readioBook.com
me of your father's affection?"

"I may not be as
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
as you are, my lady, and I may not have the same sweet
smiles Smile
मुस्कान
sourire
笑顔

미소 짓는 것
الابتسامات
readioBook.com
and
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
for every
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
I meet, but I am not
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of a
contemptible Disgusting
घिनौना
méprisable
軽蔑
可鄙
경멸적인 것
ازدراء
readioBook.com
meanness; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if I were, I think you are so secure of my father's love, that nothing but your own act will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
deprive Deprived
वंचित
priver
奪う
剥夺
빼앗다
تحرم
readioBook.com
you of it."

"What a
severe Serious
गंभीर
sévère
ひどい
严重
극심한
شديدة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
you are, Alicia!" said my lady, making a little grimace. "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to
infer To Argue
तर्क करना
déduire
推測
推断
미루다
المخاطر
readioBook.com
by all that, that I'm deceitful. Why, I can't help
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
at people, and speaking
prettily Stomachly
सुंदरता से
joliment
喜んで
pr
깨끗하게
على نحو جميل
readioBook.com
to them. I know I'm no
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the world; but I can't help it if I'm pleasantér. It's constitutional."

Alicia having thus
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the door upon all
intimacy Affinity
आत्मीयता
intimité
親密
亲密
친밀
ألفة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Lady Audley and herself, and Sir Michael being
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
in
agricultural Agriculture
कृषि
agricole
農業
农业
농업
زراعي
readioBook.com
pursuits Business
व्यवसाय
poursuites
追求
追求
추구
المساعي
readioBook.com
and
manly Manly
मैनली
viril
男らしい
man
맨리
رجولي
readioBook.com
sports, which
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
him away from home, it was
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
natural that my lady, being of an
eminently Extremely
अत्यंत
éminemment
emently
巧妙
저명하게
في الخارج
readioBook.com
social disposition, should
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
herself
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
upon her white-eyelashed
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
for society.

Phoebe Marks was
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of a girl who is
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
promoted from the post of lady's
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
to that of companion. She had just
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
education to
enable Able
सक्षम
permettre
有効
使能够

할 수있게하다
ممكن
readioBook.com
her to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
her
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
when Lucy
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to allow herself to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
riot riot
दंगा
émeute
暴動
暴动
폭동
أعمال الشغب
readioBook.com
in a
species Species
प्रजातियां
espèce
種族
物种

محيط
readioBook.com
of
intellectual Intellectual
बौद्धिक
intellectuel
知的
知识分子
지적인
مفكر
readioBook.com
tarantella, in which her
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
to the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of its own rattle, as the Spanish dancer at the noise of his castanets. Phoebe
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of the French language to be able to
dip Dunk
डुबोना
tremper
浸漬

담그다
ثمرة
readioBook.com
into the yellow-paper-covered
novels Novel
उपन्यास
des romans
小説
小说
짧은 이야기
روايات
readioBook.com
which my lady ordered from the Burlington Arcade, and to
discourse Discourse
प्रवचन
discours
述べる
话语
담화
الحوار
readioBook.com
with her
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
upon the
questionable Doubtful
संदिग्ध
discutable
疑わしい
可疑的
수상한
مشكوك فيه
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of these romances. The
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
which the lady's
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
to Lucy Audley was, perhaps, a point of
sympathy Sympathy
सहानुभूति
la sympathie
シンパシー
同情
동정
تعاطف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two women. It was not to be called a
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
likeness; a
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
might have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
together, and yet have failed to
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
it. But there were
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
and
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
lights in which, meeting Phoebe Marks
gliding Glide
सरकना
glissement
刺す
滑翔
활공
مزلق
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
through the dark
oak Insolent
बलूत
chêne
オーク
橡木
오크
أوك
readioBook.com
passages of the Court, or under the
shrouded Wrapped
लिपटे
enveloppé
覆われた
笼罩
궁지가났다
سجي
readioBook.com
avenues Way
रास्ते
avenues
遠慮なく
百头
도보
الافنيوز
readioBook.com
in the garden, you might have easily
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
her for my lady.

Sharp October
winds Winds
हवाओं
les vents


바람과 같은
الرياح
readioBook.com
were
sweeping to mop
झाड़ू मारना
balayage
掃除

청소
كنس
readioBook.com
the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
from the
limes lemon
नीबू
citrons verts
ライム
青柠
라임
Limes.
readioBook.com
in the long avenue, and
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
them in
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
heaps A lot
ढेर
tas
ヒープ


أكوام
readioBook.com
with a
ghostly Phantom
प्रेत का
fantomatique
幽霊
幽灵般的
아리송한
شبحي
readioBook.com
rustling Rasal
रसल
bruissement
rust rust
沙沙乐园
으스링
سرقة
readioBook.com
noise along the
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
gravel Pebble
कंकड़
gravier
砂利
碎石
자갈
حصى
readioBook.com
walks. The old well must have been
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
choked Chokes yes
चोक हो चुके
étouffé
チョーク
窒息
씹는 것
اختنق
readioBook.com
up with the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
that
drifted Well done
हो गए
dérivé
漂流した
漂浮
빙산
انحرف
readioBook.com
about it, and
whirled Bola
भोला
tourné
疲れさせる
旋转
소용돌이 치는 것
ودية
readioBook.com
in
eddying Ading
एडडिंग
raboulement
ed ed
eddying.
eddying.
Eddying.
readioBook.com
circles into its black,
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
mouth. On the still
bosom Chest
छाती
sein
ボソーム
怀
가슴
حضن
readioBook.com
of the fish-pond the same
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
slowly
rotted Rotten
सड़
corrompu
腐った
腐烂的
썩은 것
rotted.
readioBook.com
away, mixing themselves with the
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
weeds Weeds
मातम
mauvaises herbes
雑草
杂草
잡초
الأعشاب
readioBook.com
that
discolored Faded
फीका पड़ा हुआ
décoloré
変色した
褪色
변색 된
لونها
readioBook.com
the surface of the water. All the
gardeners Gardner
माली
jardiniers
庭師
园丁
정원사들
بستاني
readioBook.com
Sir Michael
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
employ Work
काम
employer
採用する
采用
고용
توظيف
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not keep the
impress Imprint
छाप
impressionner
印象づける
令人印象深刻
감탄시키다
اعجاب
readioBook.com
of autumn's
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
hand from the
grounds Field
मैदान
terrains
根拠
理由
근거
أسباب
readioBook.com
about the Court.

"How I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
this
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
month!" my lady said, as she walked about the garden,
shivering Shiver
कांपना
frisson
震え
颤抖
떨림
يرتجف
readioBook.com
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
her
sable Sable
सेबल
zibeline
セーブル
黑貂
검정색
سابل
readioBook.com
mantle. "Every thing
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
to
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
and decay, and the cold
flicker Flicker
झिलमिलाहट
vaciller
ちらっと
闪烁
깜박임
رمش
readioBook.com
of the sun
lighting Light
प्रकाश
éclairage
点灯
灯光
조명
إضاءة
readioBook.com
up the
ugliness Ugliness
कुरूपता
la laideur
醜さ
丑陋
추함
القبح
readioBook.com
of the earth, as the
glare Glow
चमक
éblouissement
煌く
强光
섬광
وهج
readioBook.com
of gas-lamps lights the
wrinkles Wrinkles
झुर्रियों
les rides
シワ
皱纹
주름
التجاعيد
readioBook.com
of an old woman. Shall I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
old, Phoebe? Will my
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
off as the
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
are
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
from those trees, and
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
me
wan Zard
ज़र्द
blême
w
w
핏기 없는
شبكه عالميه
readioBook.com
and
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
like them? What is to
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of me when I
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
old?"

She
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
at the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of this more than she had done at the cold,
wintry cold
सर्दी
hivernal
冬の
冬天
냉랭한
شتوي
readioBook.com
breeze, and
muffling Muffing
मफलिंग
étouffement
マフル
闷闷不乐
머플링
makfling.
readioBook.com
herself closely in her fur, walked so fast that her
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
had some
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
in
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
up with her.

"Do you remember, Phoebe," she said, presently,
relaxing Rest
आराम
relaxant
リラックスしました
放松
편안한
الاسترخاء
readioBook.com
her pace, "do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that French
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
we read—the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of a
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
woman who had
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
some crime—I
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
what—in the
zenith Headpoint
शीर्षबिंदु
zénith
天頂
天丝
천정
Zenith.
readioBook.com
of her power and loveliness, when all Paris
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
to her every night, and when the people ran away from the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
of the king to
flock Flock
झुंड
troupeau
群れ

대군
قطيع
readioBook.com
about hers, and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
peep Glimpse
झलक
piaulement
p p
窥视
출현
زقزقة
readioBook.com
at her face? Do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
how she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of what she had done for nearly
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a century,
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
her old age in her family chateau,
beloved Beloved
जानम
bien-aimé
愛されし者
心爱
인기 많은
حبيبة
readioBook.com
and
honored Honored
सम्मानित
honoré
尊敬された
荣幸
영광 스럽다
تكريم
readioBook.com
by all the
province Province
प्रांत
Province



المحافظة
readioBook.com
as an
uncanonized Informal
अनौपचारिक
non infligé
未計数
不甘节化
uncanonized.
غير مأهول
readioBook.com
saint and
benefactress Donatory
दान करनेवाली
bienfaitrice
恩人
Bredactress.
혜택
محسنة
readioBook.com
to the poor; and how, when her
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
was white, and her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
almost
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
with age, the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
was
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
through one of those
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
accidents Accidents
दुर्घटनाओं
les accidents
事故
事故发生
사고
الحوادث
readioBook.com
by which such
secrets Mystery
रहस्य
secrets
秘密
秘密
비밀
أسرار
readioBook.com
always are
revealed Expressed
प्रकट किया
révélé
明らかに
透露
노출 된
أظهرت
readioBook.com
in romances, and she was tried,
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
guilty, and
condemned Condemn
निंदा की
condamné
cond cond
谴责
저주 받은
مدان
readioBook.com
to be
burned Burned
जला दिया
brûlé
やけど
烧了
태워졌다
أحرق
readioBook.com
alive? The king who had
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
her colors was
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and gone; the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
of which she had been a star had passed away; powerful
functionaries Office bearers
पदाधिकारियों
fonctionnaire
機能
功能答钟
함수
موظفات
readioBook.com
and great magistrates, who might
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
have helped her, were
moldering Molding
मोल्डिंग
bouleversement
moling
成型
성형
مرهق
readioBook.com
in the graves;
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
cavaliers, who would have died for her, had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
upon
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
battle-fields; she had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to see the age to which she had
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
fade Fade
मुरझाना
disparaître
フェード
褪色
바래다
يختفي
readioBook.com
like a dream; and she
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the stake,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by only a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
country people, who
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
all her bounties, and
hooted booty
लूट
hué
hed
h
멍청한 것
حرة
readioBook.com
at her for a
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
sorceress."

"I don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for such
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
stories, my lady," said Phoebe Marks with a shudder. "One has no need to read books to give one the
horrors Horror
भयावहता
horreur
恐ろしい
恐怖
공포
الرعب
readioBook.com
in this
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
place."

Lady Audley
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
her
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
and laughed at her maid's candor.

"It is a
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
place, Phoebe," she said, "though it doesn't do to say so to my dear old husband. Though I am the wife of one of the most
influential Impressive
प्रभावशाली
influent
influ influ
有影响
힘 있는
مؤثر
readioBook.com
men in the county, I don't know that I wasn't nearly as well off at Mr. Dawson's; and yet it's something to wear
sables Weeds
मातम
tables
セールス

상복
sables.
readioBook.com
that cost sixty guineas, and have a thousand
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
on the
decoration Decoration
सजावट
décoration
デコレーション
装饰
장식
زخرفة
readioBook.com
of one's apartments."

Treated as a
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
by her mistress, in the receipt of the most
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
wages, and with
perquisites Perquisite
अनुलाभ
perquis
per per
幽皮遗传学
그 자극
بارزة
readioBook.com
such as
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
lady's
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had before, it was
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that Phoebe Marks should wish to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her situation; but it was not the less a
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that she was
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
exchange transactions
लेन देन
échanger
両替
交换
교환
تبادل
readioBook.com
all the
advantages Benefits
फायदे
avantages
adv adv
好处
장점
مزايا
readioBook.com
of Audley Court for the very
unpromising Disappointing
निराशात्मक
peu propice
為替
不妥协
가망 없는
غير مؤثر
readioBook.com
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
which
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
her as the wife of her Cousin Luke.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man had
contrived Imaginary
काल्पनिक
artificiel
contr
成立
고안된 것
متفق
readioBook.com
in some manner to
associate Associate
सहयोगी
associer
仲間
联系
연관 짓다
مساعد
readioBook.com
himself with the
improved Advanced
उन्नत
amélioré
改善された
改善
향상
تحسين
readioBook.com
fortunes luck
किस्मत
fortune
占い師
财富
운명
ثروات
readioBook.com
of his sweetheart. He had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
allowed Phoebe any peace till she had
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
for him, by the
aid Help
सहायता
aide
援助
援助
지원
يساعد
readioBook.com
of my lady's interference, a
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
as
undergroom Dependent
अवमूल्य
sous-grampe
undergr
大楼
undergroom.
undergroom.
readioBook.com
of the Court.

He
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
out with either Alicia or Sir Michael; but on one of the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
occasions upon which my lady
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
little
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
thoroughbred Pure blood
शुद्धरक्त
de race
サラブレッド
纯种
우수한
أصيل
readioBook.com
reserved Reserve
आरक्षित
réservé
予約済み
预订的
예약 된
محجوز
readioBook.com
for her use, he
contrived Imaginary
काल्पनिक
artificiel
contr
成立
고안된 것
متفق
readioBook.com
to
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
her in her ride. He saw enough, in the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
hour they were out, to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
that,
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
as Lucy Audley might look in her long
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
cloth habit, she was a
timid Coward
डरपोक
timide
臆病な
胆小
소심한
خجول
readioBook.com
horsewoman, and
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
unable to manage the animal she rode.

Lady Audley
remonstrated Portioned
प्रतिशोधित
remonté
再審
重新定义
재건 된 것
احتج
readioBook.com
with her
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
upon her
folly Foolishness
मूर्खता
folie
fol
蠢事
어리석은 행동
حماقة
readioBook.com
in
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
the
uncouth Baffle
गंवार
grossier
unc unc
粗野
부스러움
غير مألوف
readioBook.com
groom.

The two
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
were seated together over the fire in my lady's dressing-room, the
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
sky
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
in upon the October afternoon, and the black
tracery Decoration
सजावट
remplage
魔術師

문의
التعزه
readioBook.com
of
ivy Ivy Lata
आइवी लता
lierre

常春藤
여자 이름
لبلاب
readioBook.com
darkening Black
काला
assombrissement
暗熱
变暗
어둡게하다
سواد
readioBook.com
the
casement Cave
ख़िड़की
fenêtre
カスメンション
窗扉
세상
بادهة
readioBook.com
windows.

"You surely are not in love with the awkward,
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
are you, Phoebe?" asked my lady sharply.

The girl was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on a low
stool Stool
स्टूल
tabouret
スツール
凳子
발판
براز
readioBook.com
at her
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
feet. She did not answer my lady's question immediately, but sat for some time looking
vacantly Indifferently
उदासीनता से
indécis
vac vac
空闲
멍하니
من أجل
readioBook.com
into the red
abyss Abyss
रसातल
abîme
深淵
深渊
심연
هاوية
readioBook.com
in the
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
fire.

Presently she said,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
as if she had been
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
aloud Emphasis
जोर
à haute voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
than
answering Answer
जवाब
répondant
答える
回答
대답
إجابة
readioBook.com
Lucy's question:

"I don't think I can love him. We have been together from children, and I promised, when I was little
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than fifteen, that I'd be his wife. I daren't
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
that promise now. There have been times when I've
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up the very
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
I meant to say to him, telling him that I couldn't keep my
faith Faith
आस्था
Foi
信仰
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
with him; but the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
have died upon my lips, and I've sat looking at him, with a
choking Choker
घुट
étouffement
窒息
窒息
질식
الاختناق
readioBook.com
sensation, in my
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
that wouldn't let me speak. I daren't
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him. I've often
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
and
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
him, as he has sat
slicing Slicing
टुकड़ा करने की क्रिया
découpage
スライス
切片
썰기
تشريح
readioBook.com
away at a hedge-stake with his great clasp-knife, till I have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that it is just such men as he who have
decoyed Distinction
भेद
décoyé
煎じった
骗子
탈퇴
أصيل
readioBook.com
their
sweethearts Girlfriend
प्रेमिकाओं
amoureux
恋人
甜心
연인
الأحبة
readioBook.com
into
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
places, and
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
them for being false to their word. When he was a boy he was always
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
and revengeful. I saw him once take up that very knife in a
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
with his mother. I tell you, my lady, I must
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him."

"You
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
girl, you shall do nothing of the kind!" answered Lucy. "You think he'll
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
you, do you? Do you think, then, if
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
is in him, you would be any
safer Safe
सुरक्षित
plus sûr
より安全に
更安全
더 안전한
أكثر أمانا
readioBook.com
as his wife? If you
thwarted Failure
नाकाम
contrarié
th
挫败了
방해 받았다
أحبطت
readioBook.com
him, or
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him jealous; if he wanted to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
another woman, or to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of some poor,
pitiful Rahmdil
रहमदिल
pitoyable
pit pit
可怜
불쌍한
يرثى لها
readioBook.com
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of money of yours, couldn't he
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
you then? I tell you you sha'n't
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him, Phoebe. In the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
place I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
the man; and, in the next place I can't
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to part with you. We'll give him a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
and send him about his business."

Phoebe Marks
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
my lady's hand in hers, and
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
them convulsively.

"My lady—my good,
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
mistress!" she cried, vehemently, "don't try to
thwart Failed
विफल
contrecarrer
wart.
阻挠
방해하다
اخرى
readioBook.com
me in this—don't ask me to
thwart Failed
विफल
contrecarrer
wart.
阻挠
방해하다
اخرى
readioBook.com
him. I tell you I must
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him. You don't know what he is. It will be my ruin, and the
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
of others, if I
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
my word. I must
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
him!"

"Very well, then, Phoebe," answered her mistress, "I can't oppose you. There must be some
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of all this." "There is, my lady," said the girl, with her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from Lucy.

"I shall be very sorry to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
you; but I have promised to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
your friend in all things. What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to do for a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
when you are married?"

"He would like to take a public house."

"Then he shall take a public house, and the sooner he drinks himself to death the better. Sir Michael
dines Dine
डाइन
dîmes
d
含量
식사를하다
العشاء
readioBook.com
at a bachelor's party at Major Margrave's this evening, and my step-daughter is away with her friends at the Grange. You can
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
into the drawing-room after dinner, and I'll tell him what I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to do for him."

"You are very good, my lady," Phoebe answered with a sigh.

Lady Audley sat in the
glow Glow
चमक
lueur
輝く
辉光
불타는 듯한 빛깔
يشع
readioBook.com
of
firelight Fire
आग
en feu
焚き火
fireelight.
불빛
firelight.
readioBook.com
and
wax Wax
मोम
la cire
ワックス

밀랍
الشمع
readioBook.com
candles Candle
मोमबत्ती
bougies
キャンドル
蜡烛
촛불
الشموع
readioBook.com
in the
luxurious Luxurious
शान शौकत
luxueux
豪華な
豪华
고급스러운
فاخر
readioBook.com
drawing-room; the
amber Sky
अंबर
ambre
アンバー
琥珀色
호박색
العنبر
readioBook.com
damask Jamdani
जामदानी
damassé
ダマキス

장미색
دمشقي
readioBook.com
cushions Cushion
कुशन
coussins
クッション
坐垫
쿠션
وسائد
readioBook.com
of the sofa
contrasting Odd
विषम
contrastation
contr contr
对比
대조적 인 것
يتناقض
readioBook.com
with her dark
violet Purple
बैंगनी
violet
バイオレット
紫色
제비꽃
البنفسجي
readioBook.com
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
dress, and her
rippling rope
रस्सी
ondulation
波紋
涟漪
졸졸 흐르는
تموج
readioBook.com
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
about her
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
in a
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
haze. Everywhere around her were the
evidences evidence
सबूत
preuves
証拠
证明
증거
أدلة
readioBook.com
of
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
and splendor; while in
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
contrast Difference
अंतर
contraste
対比
对比
차이
التباين
readioBook.com
to all this, and to her own beauty; the
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
groom Bridegroom
दूल्हा
jeune marié
栄華
马夫
신랑
زوج
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
rubbing To me
मलाई
frottement
摩擦する

마찰
فرك
readioBook.com
his
bullet Gun Shot
गोली
balle
銃弾
子弹
총알
رصاصة
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
as my lady
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to him what she
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to do for her
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
maid. Lucy's promises were very liberal, and she had
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
that,
uncouth Baffle
गंवार
grossier
unc unc
粗野
부스러움
غير مألوف
readioBook.com
as the man was, he would, in his own
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
manner, have
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
his gratitude.

To her
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
without
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
a word in answer to her offer. Phoebe was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
close to his elbow, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
at the man's rudeness.

"Tell my lady how
thankful Grateful
कृतज्ञ
reconnaissant
感謝している
感谢
감사합니다
شاكرين
readioBook.com
you are, Luke," she said.

"But I'm not so over and above thankful," answered her lover, savagely. "Fifty
pound Pound
पौंड
broyer
ポンド

파운드
جنيه
readioBook.com
ain't much to start a public. You'll make it a hundred, my lady?"

"I shall do nothing of the kind," said Lady Audley, her clear
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
flashing Shining
चमकता
clignotant
点滅している
闪烁
섬광
وامض
readioBook.com
with indignation, "and I wonder at your
impertinence Rudeness
अशिष्टता
impertinence
imper imper
不纯
부적절
الحصير
readioBook.com
in
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
it."

"Oh, yes, you will, though," answered Luke, with
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
insolence insolence
बदतमीजी
insolence
傲慢
傲慢
거만
وقزعة
readioBook.com
that had a
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
meaning. "You'll make it a hundred, my lady."

Lady Audley rose from her seat, looked the man
steadfastly Continuously
लगातार
constant
早く
坚定不移
꾸밈없는
بثبات
readioBook.com
in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
till his
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
under hers; then walking
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
up to her maid, she said in a high,
piercing Pearing
पियर्सिंग
perçant
ピアス
冲孔
꿰뚫는
ثقب
readioBook.com
voice,
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
to her in moments of
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
agitation:

"Phoebe Marks, you have told this man!"

The girl
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
at my lady's feet.

"Oh,
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me,
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me!" she cried. "He
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
it from me, or I would never,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have told!"