ON THE WATCH.

Upon a
lowering To reduce
को कम करने
abaissement
低下
降低
저하
خفض
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
late in November, with the yellow
fog Fog
कोहरा
brouillard

多雾路段
안개
ضباب
readioBook.com
low upon the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
meadows, and the
blinded Blind
अंधा
aveugle
盲腸
瞎眼
눈이 멀었다
أعمى
readioBook.com
cattle Animal
पशु
bovins


가축
ماشية
readioBook.com
groping Explore
तलाशने
grotte
模索
摸索
잉글랜드의
شامل
readioBook.com
their way through the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
obscurity, and
blundering Spaced
स्खलित
maladroit
bl bl
打击
실수
blundering.
readioBook.com
stupidly Stupid
बेवकूफी
stupidement
愚かに
傻瓜
어리 석다
بغباء
readioBook.com
against black and
leafless Leaves
पत्तों
sans feuilles
葉のない
无叶
잎이없는
بلا أوراق
readioBook.com
hedges, or
stumbling Stumble
ठोकर
trébuchant
つまずき
绊脚石
걸림돌
عثرة
readioBook.com
into ditches,
undistinguishable Disqualified
समाधान के अयोग्य
non distinguable
絶対に
不可思来的
구별 할 수없는 것
غير قابل للتمييز
readioBook.com
in the
hazy Foggy
धुंधला
brumeux
h h
朦胧
흐릿한
ضبابي
readioBook.com
atmosphere; with the village church
looming Emerging
उभरते
imminent
lo
lo
어렴풋한
تلوح في الأفق
readioBook.com
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
and
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
through the
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
light; with every
winding ending
समापन
enroulement
巻き取り
绕组
굴곡
لف
readioBook.com
path and
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
door, every
gable House corner
मकान का कोना
gâble
g g
山墙
박공
gable.
readioBook.com
end and
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
old chimney, every village child and
straggling Backward
पिछड़ गया
étouffement
str str
苦恼
맹목적
stragggling.
readioBook.com
cur Ugly
कुरूप
curatif
カーリー
cur
똥개
كتم
readioBook.com
seeming Seem
प्रतीयमान
apparent
にかかわらず
似乎
겉으로는
على ما يبدو
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
and
weird Weird
अजीब
bizarre

奇怪的
기이 한
عجيب
readioBook.com
of
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
in the semi-darkness, Phoebe Marks and her Cousin Luke
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their way through the
churchyard Churchyard
क़ब्रिस्तान
cimetière
教会園
墓地
묘지
Churchyard.
readioBook.com
of Audley, and presented themselves
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
a
shivering Shiver
कांपना
frisson
震え
颤抖
떨림
يرتجف
readioBook.com
curate,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
surplice Personian white
पादरियों का सफेद वस्र
surplis
sur sur
差失
중백의
فائض
readioBook.com
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
in
damp Moist
नम
humide
湿します
潮湿
습기
رطوبة
readioBook.com
folds,
soddened Sounded
सोड्डेड
dedended
太陽
浣酸
괴롭히는 것
أحمق
readioBook.com
by the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
mist, and
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
was not
improved Advanced
उन्नत
amélioré
改善された
改善
향상
تحسين
readioBook.com
by his having waited five minutes for the
bride Bride
दुल्हन
la mariée
花嫁
新娘
신부
عروس
readioBook.com
and bridegroom.

Luke Marks,
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in his ill-fitting Sunday clothes, looked by no means
handsomer Beauty
सुन्दरता
beau
ハンドマラー
hands
안도
سام
readioBook.com
than in his every-day apparel; but Phoebe,
arrayed Array
सरणी
arraché
array array
排列
배열
armayed
readioBook.com
in a
rustling Rasal
रसल
bruissement
rust rust
沙沙乐园
으스링
سرقة
readioBook.com
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
of
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
gray, that had been
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
about
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen times by her mistress, looked, as the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
spectators Audience
दर्शकों
spectateurs
観客
观众
관중들
مشاهدون
readioBook.com
of the
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
remarked, "quite the lady."

A very
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
and
shadowy Shady
छायादार
ombragé
闇の
阴影
그림자 같은
غامض
readioBook.com
lady,
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
of outline, and
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
of coloring, with eyes, hair,
complexion Colour
रंग
complexion
顔色
肤色
안색
بشرة
readioBook.com
and dress all melting into such
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and
uncertain Dhulmul
ढुलमुल
incertain
不明
不确定
불확실한
غير مؤكد
readioBook.com
shades Colors
रंगों
nuances
色合い
阴影
그늘
ظلال
readioBook.com
that, in the
obscure unclear
अस्पष्ट
obscur
邪険
朦胧
모호
غامض
readioBook.com
light of the
foggy Foggy
धूमिल
brumeux

有雾的
흐린
ضبابي
readioBook.com
November
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
a
superstitious Praise
वहमी
superstitieux
迷い合いの
迷信
미신적 인
الخرافات
readioBook.com
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
might have
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
the
bride Bride
दुल्हन
la mariée
花嫁
新娘
신부
عروس
readioBook.com
for the
ghost Evil spirit
भूत
fantôme
幽霊

귀신
شبح
readioBook.com
of some other bride,
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
in the
vault Arch
मेहराब
sauter
v v
拱顶
둥근 천장
قبو
readioBook.com
below Down
नीचे
au dessous de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the church.

Mr. Luke Marks, the hero of the occasion,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
very little of all this. He had
secured Safe
सुरक्षित
sécurisé
守った
担保
확보 된 것
مؤمنة
readioBook.com
the wife of his choice, and the object of his life-long ambition—a public house. My lady had provided the seventy-five
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
necessary for the purchase of the good-will and fixtures, with the stock of
ales Els
एल्स
alès
アレス
啤酒节
알레스
أليس
readioBook.com
and spirits, of a small
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
in the center of a
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
little village,
perched Sitting
बैठे
perché
腰章
栖息
자리 잡고있다
تطفو
readioBook.com
on the
summit Summit
शिखर सम्मेलन
sommet
サミット
首脑
정상 회담
قمة
readioBook.com
of a hill, and called Mount Stanning. It was not a very
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
house to look at; it had something of a tumble-down, weather-beaten appearance, standing, as it did, upon high ground,
sheltered Refuge
आश्रय
protégé
保護された
庇护
쉼터로 만든
محمية
readioBook.com
only by four or five
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
and
overgrown Grown
ऊंचा हो गया हुआ
trop développé
成長する
over
너무 크게 자란
مكتظة
readioBook.com
poplars, that had
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
up too
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
for their strength, and had a blighted,
forlorn Orphan
अनाथ
désespéré
for for
绝望
고독한
أزهار
readioBook.com
look in consequence. The wind had had its own way with the Castle Inn, and had sometimes
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
use of its power. It was the wind that
battered Shatter
चकनाचूर
battu
焦げた
殴打
오래 써서 낡은
ضرب
readioBook.com
and
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
the low,
thatched Pallet
फूस
chaume
茅屋
撒雨
초가
القش
readioBook.com
roofs Roofs
छतों
toits
屋根
屋顶
지붕
الأسقف
readioBook.com
of
outhouses External
बाह्य
dépassement
戸惑い
露面
밖으로
outhouses.
readioBook.com
and stables, till they
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
over and
lurched Leck
लर्च
volé
led
蹒跚
끌어 당기는 것
تابع
readioBook.com
forward, as a
slouched Sled
स्लेच किया हुआ
affligé
汚いた
闲散
찌그러진
تعويذة
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
hangs Is stopped
रुक जाता है
bloque
ぶら下げる

멈추다
معلقة
readioBook.com
over the low
forehead Forehead
माथा
front

前额
이마
جبين
readioBook.com
of some village ruffian; it was the wind that
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
and
rattled Worried
परेशान
déchiré
r r
嘎嘎作响
덜컹 거리는
هزت
readioBook.com
the
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
shutters Shutter
शटर
volets
シャッター
百叶窗
셔터
شيش النافذة أو الشباك
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the narrow casements, till they
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
and
dilapidated Dilapidated
उबड खाबड
délabré
dil dil
破旧
낡은 것
disapidated.
readioBook.com
upon their
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
hinges; it was the wind that
overthrew Susceptible
अतिसंवेदनशील
renversé
over over
过多的
전복
أطاح
readioBook.com
the pigeon house, and
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
the
vane Pane
फलक
girouette
静脈
叶片
날개
ريشة
readioBook.com
that had been
imprudently With Aviveck
अविवेक के साथ
imprudemment
無邪気に
不算像不苟
현저하게
إفراط
readioBook.com
set up to tell the movements of its mightiness; it was the wind that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
light of any little
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
trellis-work, or
creeping slowly
धीरे-धीरे
rampant
忍び寄る
爬行
포복
زحف
readioBook.com
plant, or
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
balcony, or any
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
decoration Decoration
सजावट
décoration
デコレーション
装饰
장식
زخرفة
readioBook.com
whatsoever, and
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
and
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
it in its
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
fury; it was the wind that left
mossy Swamp
दलदल का
moussu
苔状
苔藓
이끼 낀
مطحلب
readioBook.com
secretions Secretion
स्राव
sécrétion
分泌物
分泌物
분비물
إفرازات
readioBook.com
on the
discolored Faded
फीका पड़ा हुआ
décoloré
変色した
褪色
변색 된
لونها
readioBook.com
surface of the plaster walls; it was the wind, in short, that shattered, and ruined, and rent, and
trampled Crush
कुचल डालना
piétiné
tram tram
践踏
짓밟 혔다
داس
readioBook.com
upon the
tottering Dhulmul
ढुलमुल
chancelant
一十分に
颤巍巍
지난 것
الانتهاء
readioBook.com
pile A lot
ढेर
pile
パイル

말뚝
كومة
readioBook.com
of buildings, and then
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
shrieking Placement
लगाना
hurlement
叫び声
尖叫
슈리킹
صياح
readioBook.com
off, to
riot riot
दंगा
émeute
暴動
暴动
폭동
أعمال الشغب
readioBook.com
and
glory Splendor
वैभव
gloire
栄光
荣耀
영광
مجد
readioBook.com
in its
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
strength. The
dispirited Downcast
मायूस
découragé
哀れみに
颓废
기가 꺾인
disfited.
readioBook.com
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of his long
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
with this
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
enemy; so the wind was left to work its own will, and the Castle Inn
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
slowly to decay. But for all that it
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
without, it was not the less
prosperous Prosperous
समृद्ध
prospère
繁栄
繁荣
번영
مزدهر
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
doors. Sturdy
drovers Drovers
ड्रोवर्स
drovers
飼い葉桶
达到
Drovers.
drvers.
readioBook.com
stopped to drink at the little bar; well-to-do farmers
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
their
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
and talked politics in the low,
wainscoted Irony
व्यंग्य
Wainscoté
警戒した
追随者
와인코
wainscoted
readioBook.com
parlor, while their
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
munched Forum
मंच
grêle
m
咀嚼
씹는 것
مخلص
readioBook.com
some
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
mixture of
moldy Luck
खोटा
moisi
成形
发霉的
지겨운
متعفن
readioBook.com
hay dry grass
सूखी घास
foins
干し草
干草
건초
القش
readioBook.com
and
tolerable Satisfactory
संतोषजनक
tolérable
寛容な
可容忍的
웬만한
مقبول
readioBook.com
beans Beans
फलियां
des haricots

豆子

فاصوليا
readioBook.com
in the tumble-down stables. Sometimes
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the members of the Audley
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
stopped to drink and
bait the temptation
प्रलोभन
appât


미끼
طعم
readioBook.com
their
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
at the Castle Inn; while, on one
grand Big
बड़ा
grandiose
壮大
盛大
멋진
كبير
readioBook.com
and never-to-be-forgotten occasion, a dinner had been ordered by the master of the
hounds
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
dog
शिकारी कुत्ता
chiens
猟犬
猎犬
사냥개
كلاب الصيد
readioBook.com
for some thirty gentlemen, and the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
nearly
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
by the
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
of the demand.

So Luke Marks, who was by no means
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
with an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
for the beautiful,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
himself very
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
in
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
of the Castle Inn, Mount Stanning.

A chaise-cart was waiting in the
fog Fog
कोहरा
brouillard

多雾路段
안개
ضباب
readioBook.com
to
convey Inform
सूचित करना
transmettre
取り次ぐ
传达
전달하다
نقل
readioBook.com
the
bride Bride
दुल्हन
la mariée
花嫁
新娘
신부
عروس
readioBook.com
and
bridegroom Bride on
वर वधु
jeune marié
花婿
新郎
신랑
العريس
readioBook.com
to their new home; and a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of the villagers, who had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
Phoebe from a child, were
lingering Lazy
सुस्त
persistant
l l
挥之不去
오래 끄는
العال
readioBook.com
around the
churchyard Churchyard
क़ब्रिस्तान
cimetière
教会園
墓地
묘지
Churchyard.
readioBook.com
gate to
bid Dialect
बोली
offre
入札
出价
매기다
المناقصة
readioBook.com
her good-by. Her
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were still
paler Yellow
पीला
pâleur
pal pal
pal
갤러리
شاحب
readioBook.com
from the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
she had shed, and the red
rims Rim
रिम
jantes
リム
轮辋

جنوط
readioBook.com
which
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
them. The
bridegroom Bride on
वर वधु
jeune marié
花婿
新郎
신랑
العريس
readioBook.com
was
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
at this
exhibition Exhibition
प्रदर्शनी
exposition
エキシビション
展览
전시회
معرض
readioBook.com
of emotion.

"What are you
blubbering Bibbbergring
ब्लीबबर्गरिंग
blubant
ぼんやり
闪碎
Blubbering.
ينتحب
readioBook.com
for, lass?" he said, fiercely. "If you didn't want to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me you should have told me so. I ain't going to
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
you, am I?"

The lady's
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
as he spoke to her, and
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
her little
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
mantle Cover
आच्छादन
manteau
マントル
披风
맨틀
عباءة
readioBook.com
closely around her.

"You're cold in all this here finery," said Luke,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at her
costly costly
महंगा
cher
費用がかかる
昂贵
비용이 많이 든다
مكلفة
readioBook.com
dress with no
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of good-will. "Why can't
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
dress according to their station? You won't have no
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
gownds Gown
गाउन
gnelle
ガウンズ
Gownds.
가위
بابا
readioBook.com
out of my pocket, I can tell you."

He
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
the
shivering Shiver
कांपना
frisson
震え
颤抖
떨림
يرتجف
readioBook.com
girl into the chaise,
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
a
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
great-coat about her, and
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
off through the yellow fog,
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by a
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
from two or three
urchins Archin
अर्चिन
urochins
ウニ
ur
Urchins.
قنفذ
readioBook.com
clustered Cluster
क्लस्टर
regroupé
クラスタ
集群
클러스터 된
مجمعة
readioBook.com
around the gate.

A new
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
from London to replace Phoebe Marks about the person of my lady—a very
showy Showy
दिखावटी
voyant
派手

화려한
مبهرج
readioBook.com
damsel, who
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
a black
satin Satin
साटन
satin
サテン

공단
صقيل
readioBook.com
gown, and rose-colored
ribbons Ribbon
रिबन
rubans
リボン
丝带
고삐
أشرطة
readioBook.com
in her cap, and
complained complained
शिकायत की
se plaint
訴えた
抱怨
불평하다
اشتكى
readioBook.com
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
of the
dullness Slowness
मंदता
platitude
鈍さ
暗沉
둔한
بلادة
readioBook.com
of Audley Court.

But Christmas
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
visitors to the
rambling Tourism
पर्यटन का
randonnée
ram ram
漫步
래블링
متعرش
readioBook.com
old mansion. A country
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and his
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
wife
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
the
tapestried Tapted
टेपस्टेड
tapage
Tapestried.
挂毯
태피스트의
مانتريد
readioBook.com
chamber;
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
girls
scampered Nervousness
घबराहट
scamper
sced
欺骗
스키 챔버
scampered.
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the long passages, and
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
out of the
latticed Lattice
जाली का
étourdi
l l
格格拉格
떼 지어 낸 것
latticed.
readioBook.com
windows,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
for
southerly South
दक्षिण
du sud
南に
南方
남쪽으로
جنوبي
readioBook.com
winds Winds
हवाओं
les vents


바람과 같은
الرياح
readioBook.com
and cloudy skies; there was not an empty
stall Shop
दुकान
paralyser
ストール

마구간
المماطلة
readioBook.com
in the
roomy Huge
विशाल
spacieux
広々
宽敞
넓은
فسيح
readioBook.com
old stables; an
extempore Unemployed
अचिंतित
improvisé
遠隔地
即兴
준비 없이
extempore.
readioBook.com
forge Forge
फोर्ज
forger
フォージ
锻造
단조 공장
تشكيل
readioBook.com
had been set up in the
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
for the
shoeing Shoes
जूता
raquette

擦鞋
신발
تزوير
readioBook.com
of hunters;
yelping Shout
चिल्लाना
jappement
y y
yelping.
yelping.
yelping.
readioBook.com
dogs
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the place noisy with their
perpetual Continuously
लगातार
perpétuel
永続的な
永动的
빈번한
دائم الازهار
readioBook.com
clamor;
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
herded Collect
एकत्रित
en hardure
隠した
her
하였어
herded.
readioBook.com
together on the
garret Ceiling room
छत का कमरा
grenier
gar
阁楼
다락방
غبار
readioBook.com
story; and every little
casement Cave
ख़िड़की
fenêtre
カスメンション
窗扉
세상
بادهة
readioBook.com
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
away under some pointed gable, and every
dormer Bedroom
सोने का कमरा
dormir
ドーマー
天窗
지붕창
نولم
readioBook.com
window in the
quaint Weird
विचित्र
pittoresque
qu.
古迹
기절
غريبة
readioBook.com
old roof,
glimmered Shiny
चमकदार
glymnique
煌々と
瞥见
반짝임
بلطف
readioBook.com
upon the winter's night with its
separate Separate
अलग
séparé
分ける
分离
분리 된
منفصل
readioBook.com
taper, till,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
upon Audley Court, the
benighted Clumsy
अनाड़ी
aveugle
bened
毕业
우매한
باير
readioBook.com
stranger,
misled Astray
गुमराह
en erreur
誤解した
误导
절연하다
ضلل
readioBook.com
by the light, and noise, and
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
of the place, might have easily
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
into
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Marlowe's error, and have
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
the
hospitable Hospitable
मेहमाननवाज़
hospitalier
おもてなし
好客
친절한
مضياف
readioBook.com
mansion Mansion
हवेली
Manoir
邸宅
大厦
맨션
قصر
readioBook.com
for a good, old-fashioned inn, such as have
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
from this earth since the last
mail Match
मेल
courrier
郵便物
邮件
우편
بريد
readioBook.com
coach and
prancing Jump
उछल-कूद
vulgaire
pr pr
pr
곡물
وازن
readioBook.com
tits breast
स्तन
seins
おっぱい
山雀
가슴
الثدي
readioBook.com
took their last
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
to the knacker's yard.

Among other visitors Mr. Robert Audley came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Essex for the
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
season, with
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen French novels, a case of cigars, and three
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
of Turkish tobacco in his portmanteau.

The
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
country squires, who talked all
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
time of Flying Dutchman
fillies Fill
भरता
fillies
fill
填充
충전물
فيليس
readioBook.com
and Voltigeur colts; of
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
runs Run
रन
courir
走る

runs
أشواط
readioBook.com
of seven hours' hard
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
over three counties, and a midnight
homeward homeward Bound
घर की ओर
du retour
在宅勤務
家庭
홈 맨들로
اتجاه البيت
readioBook.com
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
of thirty miles upon their
covert Disguise
प्रच्छन्न
secret
秘密
隐蔽
은밀한
سرا
readioBook.com
hacks; and who ran away from the well-spread table with their mouths full of cold sirloin, to look at that off pastern, or that
sprained Mocha come
मोच आ
foulé
捻挫
扭伤
삐걱 거리다
التواء
readioBook.com
forearm, or the
colt Colt
बछेड़ा
poulain
コルト
小马
망아지
مسدس
readioBook.com
that had just come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the
veterinary animal treatment
पशुचिकित्सा
vétérinaire
獣医
兽医
수의사
طبيب بيطري - بيطري
readioBook.com
surgeon's, set
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Robert Audley,
dawdling Davaling
डावलिंग
flânerie
d d
拖翅
Dawdling
dawdling.
readioBook.com
over a slice of
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and marmalade, as a person
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
unworthy Unworthy
नालायक कहीं का
indigne
不可
不值得的
가치 없는
لا يستحق
readioBook.com
of any
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
whatsoever.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of dogs with him; and the country
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who gave fifty
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
for a pointer; and
traveled Coach
कूच
voyagé
走りました
旅行
여행
سافرت
readioBook.com
a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of hundred miles to look at a
leash Lease
पट्टा
laisse
ひも
牵引
속박
رباط
readioBook.com
of
setters Alertness
सतर्कता
setters
セッターズ
保居者
제자
setters.
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
a bargain, laughed
aloud Emphasis
जोर
à haute voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
at the two
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
curs, one of which had
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
Robert Audley through Chancery Lane, and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the length of Holborn; while his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
had been taken by the
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
vi et
armis Armis
आर्मिस
armis
arm arm
armis.
armis.
ارميس
readioBook.com
from a coster-monger who was ill-using him. And as Robert
furthermore Even more
और भी
en outre
さらに
此外
뿐만 아니라
بالإضافة إلى
readioBook.com
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on having these two
deplorable Unfortunate
खेदजनक
déplorable
嘆かわしい
可令人遗憾的
통탄 할
منسق
readioBook.com
animals under his easy-chair in the drawing-room, much to the
annoyance Stick
चिढ़
contrariété
迷惑な
烦恼
성가심
مضايقة
readioBook.com
of my lady, who, as we know,
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
all dogs, the visitors at Audley Court looked upon the baronet's nephew as an
inoffensive Unnotated
निरापद
inoffensif
恩恵を受ける
否则
유칭
غير مؤذ
readioBook.com
species Species
प्रजातियां
espèce
種族
物种

محيط
readioBook.com
of maniac.

During other visits to the Court Robert Audley had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
of joining in the
sports Play
खेल
des sports
スポーツ
运动的
스포츠
رياضات
readioBook.com
of the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
assembly. He had
jogged Jog
जॉग
jogging
ジョギング
慢跑
조깅
رض
readioBook.com
across
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen
ploughed Deposits
जोता
labouré
耕した
犁过
보았다
محروث
readioBook.com
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
on a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
pony Pony
टट्टू
poney
ポニー
小马
조랑말
مهر
readioBook.com
of Sir Michael's, and
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
up
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
and
panting Swing
हाँफने
halètement
p p
气喘吁吁
헥헥
باتينج
readioBook.com
at the door of some farm-house, had
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
his
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
the
hounds
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
dog
शिकारी कुत्ता
chiens
猟犬
猎犬
사냥개
كلاب الصيد
readioBook.com
no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
that morning. He had
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
gone so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as to put on, with great labor, a pair of skates, with a view to taking a turn on the
frozen Accumulated
जमा हुआ
gelé
凍った
冻结
겨울 왕국
المجمدة
readioBook.com
surface of the fishpond, and had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
ignominously ignominiously
ignominiously
ignominement
無能に
娇气
불가사하다
إشعال
readioBook.com
at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
attempt,
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
placidly Quietly
शांत भाव से
placidement
静かな
平静地
대처하다
بهدوء
readioBook.com
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
on the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
of his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
until such time as the
bystanders
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
around
आसपास खड़े
passants
傍観者
旁观者
방관자들
المارة
readioBook.com
should think fit to
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
him up. He had
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
seat in a dog-cart
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
drive,
vehemently Vigorous
जोरदार
avec véhémence
激しく
强烈
격렬하게
بشدة
readioBook.com
protesting Protest
विरोध कर
protestation
抗議
抗议
항의
احتجاج
readioBook.com
against being taken up hill, and
requiring is needed
की आवश्यकता होती है
nécessitant
要求する
要求
요구 사항
تتطلب
readioBook.com
the vehicle to be stopped every ten minutes in order to
readjust To change
बदल डालना
réadapter
リーズジュスト
重新调整
재조정
استعداد
readioBook.com
the cushions. But this year he
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
no
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
for any of these
outdoor Outdoor
घर के बाहर
Extérieur
屋外
户外的
집 밖의
في الخارج
readioBook.com
amusements, and he
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
his time
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
in
lounging Lounge
लाउंजिंग
se prélasser
l l
闲逛
험악한
التركيز
readioBook.com
in the drawing-room, and making himself agreeable, after his own lazy fashion, to my lady and Alicia.

Lady Audley
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
her nephew's
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
in that
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
half-childish fashion which her
admirers Fans
प्रशंसकों
admirateurs
礼讃
崇拜者
찬미자
المعجبين
readioBook.com
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
so charming; but Alicia was
indignant Discreditable
क्रोधित
indigné
憤慨する
愤怒
분개하고있다
ساخط
readioBook.com
at the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in her cousin's conduct.

"You were always a poor,
spiritless Lifeless
बेजान
sans esprit
spirit spirit
死气沉沉
기운 없는
روح الروح
readioBook.com
fellow, Bob," said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, contemptuously, as she
bounced Bounces
बाउंस
rebondit
跳ね返った
反弹
송금
ارتدت
readioBook.com
into the drawing-room in her riding-habit, after a
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
breakfast, from which Robert had
absented Absent
अनुपस्थित
absent
欠席した
缺席
결석 당했다
الأجل
readioBook.com
himself,
preferring I like it
पसंद करते हैं
préférant
好む
喜欢
선호하다
مفضلا
readioBook.com
a cup of tea in my lady's boudoir; "but this year I don't know what has come to you. You are good for nothing but to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
a
skein Wild birds
जंगली पक्षियों का झुंड
écheveau
かせ

타래
سيكين
readioBook.com
of
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
or read Tennyson to Lady Audley."

"My dear, hasty,
impetuous Indecent
अविवेकी
impétueux
imp
浮躁
맹렬한
متهور
readioBook.com
Alicia, don't be violent," said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man imploringly. "A
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
isn't a five-barred gate; and you needn't give your
judgment Holocaust
प्रलय
jugement
判定
判断
심판
حكم
readioBook.com
its head, as you give your
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
Atalanta hers, when you're
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
across country at the
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
of an
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
fox. Lady Audley
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
me, and my uncle's
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
friends do not. Is that a
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
answer, Alicia?"

Miss Audley gave her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
a little
scornful Despotic
तिरस्कारपूर्ण
méprisant
軽蔑する
鄙视
경멸
سخرية
readioBook.com
toss.

"It's as good an answer as I shall
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
from, you, Bob," she said, impatiently; "but pray
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
in your own way;
loll Lall
लॉल
se prélasser
ロール
l
축 늘어져 기대다
دلى
readioBook.com
in an easy-chair all day, with those two
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
dogs asleep on your knees;
spoil Damage
खराब करना
gâcher
甘やかす
赃物
약탈
يفسد
readioBook.com
my lady's window-curtains with your
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
and
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
in the house with your stupid,
inanimate Unconscious
अचेतन
inanimé
無生物
无生命
무생물
منفعل
readioBook.com
countenance."

Mr. Robert Audley opened his
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to their
widest Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
最广
넓은
أوسع
readioBook.com
extent Area
क्षेत्र
Le degré
範囲
程度
정도
مدى
readioBook.com
at this tirade, and looked
helplessly Helplessly
असहाय होकर
impuissant
無力に
无助地
무력하게
بلا حول ولا قوة
readioBook.com
at Miss Alicia.

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady was walking up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room,
slashing Cutting
काटने की क्रिया
slashing
スラッシュ
削减
날카로운
سحق
readioBook.com
the skirt of her
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
with her riding-whip. Her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
sparkled Shining
चमकते थे
étincelant
輝く
spark
반짝 반짝 빛났습니다
متألق
readioBook.com
with an angry flash, and a
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
glow Glow
चमक
lueur
輝く
辉光
불타는 듯한 빛깔
يشع
readioBook.com
burned Burned
जला दिया
brûlé
やけど
烧了
태워졌다
أحرق
readioBook.com
under her clear
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
skin. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
very well, by these diagnostics, that his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
was in a passion.

"Yes," she repeated, "your stupid,
inanimate Unconscious
अचेतन
inanimé
無生物
无生命
무생물
منفعل
readioBook.com
countenance. Do you know, Robert Audley, that with all your
mock Showy
दिखावटी
moquer
嘲笑
嘲笑
모조품
وهم
readioBook.com
amiability, you are
brimful Terrifying
भयंकर
débordant
br br
充满束缚
짐승
مترع
readioBook.com
of
conceit Sadness
दंभ
vanité
うぬぼれ
con
자만
تصوير
readioBook.com
and superciliousness. You look
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon our amusements; you
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
up your eyebrows, and
shrug Shoulder
कंधे उचकाने की क्रिया
hausser les épaules
肩をすくわる

어깨를 으쓱하다
تجاهل
readioBook.com
your shoulders, and
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in your chair, and wash your hands of us and our pleasures. You are a selfish, cold-hearted Sybarite—"

"Alicia! Good—gracious—me!"

The
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
paper
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
out of his hands, and he sat
feebly Stomachly
निर्बलता से
faiblement
軽く
无力
약하게
بينة
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at his assailant.

"Yes, selfish, Robert Audley! You take home half-starved dogs,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you like half-starved dogs. You
stoop Fall
गिर
se baisser
st st
哈腰
앞으로 굽은 사람
اندلع
readioBook.com
down, and
pat to Pat
थपथपाना
tapoter
パット

가볍게 두드리기
تربيتة
readioBook.com
the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of every good-for-nothing
cur Ugly
कुरूप
curatif
カーリー
cur
똥개
كتم
readioBook.com
in the village street,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you like good-for-nothing curs. You notice little children, and give them halfpence,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it
amuses Amson
अमसों
amuses
am am
amuses.
즐겁게
المسلسل
readioBook.com
you to do so. But you
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
your
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of a
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
when
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Sir Harry Towers tells a
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
story, and
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
out of
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
with your lazy insolence. As to your amiability, you would let a man
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
you, and say 'Thank you' for the blow,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than take the trouble to
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
him again; but you wouldn't go
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile out of your way to
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
your
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
friend. Sir Harry is
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
twenty of you, though he did
write Write
लिखो
écrivez
書きます

쓰다
اكتب
readioBook.com
to ask if my m-a-i-r Atalanta had
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
from the sprain. He can't spell, or
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
his
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
to the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of his hair; but he would go through fire and water for the girl he loves; while you—"

At this very point, when Robert was most prepared to
encounter Encounter
मुठभेड़
rencontrer
出会い
遇到
맞닥 뜨리다
يواجه .. ينجز
readioBook.com
his cousin's violence, and when Miss Alicia
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
about to make her
strongest strong
मजबूत
plus fort
最強
最强的
가장 강한
أقوى
readioBook.com
attack, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
altogether, and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into tears.

Robert
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
from his easy-chair,
upsetting Worried
परेशान
bouleversant
騒然

Unsettes.
مزعج
readioBook.com
his dogs on the carpet.

"Alicia, my darling, what is it?"

"It's—it's—it's the
feather wing
पंख
la plume
フェザー
羽毛
깃털
ريشة
readioBook.com
of my
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
that got into my eyes,"
sobbed Sob
सिसकना
sanglot
泣いた
sobbed.
소름 끼치게하다
sobbed.
readioBook.com
his cousin; and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
investigate Examine
छान - बीन करना
enquêter
調査
调查
조사하다
التحقيق
readioBook.com
the truth of this
assertion Emphasize
बल देकर कहना
affirmation
主張
断言
역설
تأكيد
readioBook.com
Alicia had
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
out of the room.

Robert Audley was preparing to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
her, when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her voice in the court-yard below,
amidst middle of
बीच में
au milieu de
am
在...
...의 속에서
وسط
readioBook.com
the
tramping Trumping
ट्रम्पिंग
tramper
tr tr
漫步
트램핑
التعصب
readioBook.com
of
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
and the
clamor Clamore
क्लेमोर
clameur
cl
叫嚣
외치다
صراخ
readioBook.com
of visitors, dogs, and grooms. Sir Harry Towers, the most
aristocratic Magnificent
भव्य
aristocratique
貴族
贵族
귀족
الأرستقراطية
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
sportsman in the neighborhood, had just taken her little
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
in his hand as she
sprung Hit
उछला
à ressort
spr

튀어 나온다
انتشر
readioBook.com
into her saddle.

"Good Heaven!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Robert, as he
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
party of
equestrians Equestrian
इक्वेस्ट्रियन
équestres
馬場
骑马
삼진
الفروسية
readioBook.com
until they
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
under the archway. "What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
all this mean? How
charmingly Attractive
आकर्षक
avec charme
魅力的に
迷人
매력적이다
بسعادة
readioBook.com
she
sits Sits
बैठता
assister
座る

앉아있다
يجلس
readioBook.com
her horse! What a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
figure, too, and a fine, candid, brown,
rosy rose
गुलाबी
rosé
ロジ
红润
유망한
وردية
readioBook.com
face: but to
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
at a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
like that, without the least provocation! That's the
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
a girl
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the hounds. She
learns Learn
सीखता
apprendre
学ぶ
学习
배우기
يتعلم
readioBook.com
to look at
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
in life as she
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
at six
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
of
timber wood
लकड़ी
Charpente
木材
木材
재목
الأخشاب
readioBook.com
or a
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
fence; she goes through the world as she goes across country—straight ahead, and over everything. Such a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
girl as she might have been, too, if she'd been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up in Figtree Court! If
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
I marry, and have
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
(which
remote Distant
दूरस्थ
à distance
遠足
偏僻的
원격
التحكم عن بعد
readioBook.com
contingency Contingency
आकस्मिकता
contingence
不測の事態
偶然性
우연성
طارئ
readioBook.com
may Heaven forefend!) they shall be
educated Educated
शिक्षित
éduqué
教育を受けた
教育
교육을 받았다
متعلم
readioBook.com
in Paper Buildings, take their
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
exercise work out
व्यायाम
exercer
エクササイズ
锻炼
연습
ممارسه الرياضه
readioBook.com
in the Temple Gardens, and they shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the gates till they are marriageable, when I will walk them
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
across Fleet
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
to St. Dunstan's church, and deliver them into the hands of their husbands."

With such
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
as these did Mr. Robert Audley
beguile Lamb
मोहना
séduire
beg beg
吸引
속이다
لهى
readioBook.com
the time until my lady re-entered the drawing-room, fresh and
radiant Radiant
दीप्तिमान
radiant
放射
辐射
광점
مشع
readioBook.com
in her
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
costume, her yellow
curls Curl
कर्ल
curls
カール
卷发
파마
تجعيد الشعر
readioBook.com
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
with the
perfumed Scented
सुगंधित
parfumé
香水

향수
معطر
readioBook.com
waters Waters
वाटर्स
eaux
水域
水域
수역
مياه
readioBook.com
in which she had bathed, and her velvet-covered sketch-book in her arms. She planted a little
easel Economic
चित्रफलक
chevalet
イーゼル
画架
화가
الحامل
readioBook.com
upon a table by the window, seated herself
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
it, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to mix the colors upon her palette, Robert
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
her out of his half-closed eyes.

"You are sure my cigar
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
annoy Annoy
परेशान करना
ennuyer
迷惑
烦恼
짜증나게하다
تزعج
readioBook.com
you, Lady Audley?"

"Oh, no indeed; I am
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
used to the
smell Smell
गंध
sentir
匂い

냄새
يشم
readioBook.com
of tobacco. Mr. Dawson, the surgeon,
smoked Smoked
स्मोक्ड
fumé
燻製
熏制
그을린
مدخن
readioBook.com
all the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
when I
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in his house."

"Dawson is a good fellow, isn't he?" Robert asked, carelessly.

My lady
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into her pretty,
gushing Gasket
गश
jaillissement
噴出
喷薄
분출
غوشينغ
readioBook.com
laugh.

"The
dearest Dear
प्यारे
cher
est dear
亲爱的
가장 귀중한
محبوب
readioBook.com
of good creatures," she said. "He paid me five-and-twenty
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
a year—only fancy, five-and-twenty pounds! That
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
six
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
five a quarter. How well I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
the money—six
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
old sovereigns, and a little
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of untidy, dirty silver, that came
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
from the till in the surgery! And then how
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
I was to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it! While now—I can't help laughing while I think of it—these colors I am using cost a
guinea Ginni
गिन्नी
Guinée
ギニア
几内亚
기니
غينيا
readioBook.com
each at Winsor & Newton's—the
carmine Kaman
कामैन
carmin
カーミン
胭脂红
카민
كارمين
readioBook.com
and
ultramarine Blue
नीला सा
outremer
ウルトラマリン
群青
울트라 마린
ultramarine.
readioBook.com
thirty shillings. I gave Mrs. Dawson one of my
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
dresses Clothes
कपड़े
Robes
ドレス
衣服
복장
فساتين
readioBook.com
the other day, and the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
thing
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
me, and the
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
the
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
home under his cloak."

My lady laughed long and
joyously with pleasure
आनंद से
joyeusement
喜んで
快乐地
즐겁게
برفع
readioBook.com
at the thought. Her colors were mixed; she was
copying Copy
नकल
copier
コピーした
复制
사자
النسخ
readioBook.com
a water-colored sketch of an
impossibly Impossible
असंभावना से
incroyablement
不自由に
不可思议
있을 수 없을 정도로
مستحيل
readioBook.com
Turneresque atmosphere. The sketch was nearly finished, and she had only to put in some
critical Critical
नाजुक
critique
致命的
危急
비판적인
حرج
readioBook.com
little touches with the most
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
of her
sable Sable
सेबल
zibeline
セーブル
黑貂
검정색
سابل
readioBook.com
pencils. She prepared herself
daintily Sundarily
सुन्दरता से
délicat
dily
aint
끔찍하게
باهظة
readioBook.com
for the work, looking
sideways Sideways
बग़ल में
de côté
双方向
侧身
샛길
جانبية
readioBook.com
at the painting.

All this time Mr. Robert Audley's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
intently Intently
आशय से
intensément
int int
专心地
열심히
باهتمام
readioBook.com
on her
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
face.

"It is a change," he said, after so long a pause that my lady might have
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
what she had been talking of, "it is a change! Some
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
would do a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to
accomplish To end
समाप्त करना
accomplir
達成
完成
성취하다
ينجز
readioBook.com
such a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
as that."

Lady Audley's clear
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
dilated spread-ed
फैली हुई
dilaté
拡張された
扩张
확장했다
تتمدد
readioBook.com
as she
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
them
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
on the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
barrister. The
wintry cold
सर्दी
hivernal
冬の
冬天
냉랭한
شتوي
readioBook.com
sunlight,
gleaming Glazed
चमचमाती
luisant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
لامع
readioBook.com
full upon her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
from a
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
window,
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
up the
azure Blue
नीला
Azur
紺碧
Azure.
하늘빛
أزور
readioBook.com
of those
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
eyes, till their color
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to
flicker Flicker
झिलमिलाहट
vaciller
ちらっと
闪烁
깜박임
رمش
readioBook.com
and
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
betwixt middle of
बीच में
entre
ベッツィクス
中间
멍청이
بديه
readioBook.com
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
and green, as the
opal Opal
दूधिया पत्थर
opale
オパール
蛋白石
오팔
أوبال
readioBook.com
tints Tint
टिंट
teintes
焼き
色调
틴트
صبغة
readioBook.com
of the sea
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
upon a summer's day. The small
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
from her hand, and
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
out the peasant's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
under a
widening Wide
चौड़ा
élargissement
広がります
扩大
넓어지는 것
اتساع
readioBook.com
circle of
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
lake.

Robert Audley was
tenderly Humbly
नम्रता से
tendrement
優れた
温柔
부드럽게
بحنان
readioBook.com
coaxing Celebrate sweet things
मीठी बातें से मनाना
câlin
同軸
哄骗
동축
اقناع
readioBook.com
the
crumbled break
टूट
en miettes
崩れた
粉碎
무너졌다
انهارت
readioBook.com
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
of his cigar with
cautious Alert
सतर्क
prudent
注意深い
谨慎
조심성 있는
الحذر
readioBook.com
fingers.

"My friend at the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of Chancery Lane has not
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me such good Manillas as usual," he murmured. "If
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
you smoke, my dear aunt (and I am told that many
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
take a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
weed Charas
चरस
cannabis
雑草
杂草
잡초
حشيش
readioBook.com
under the rose), be very
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
how you choose your cigars."

My lady
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
a long breath,
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up her brush, and laughed
aloud Emphasis
जोर
à haute voix
声を上げる
al
소리 내어
بصوت عال
readioBook.com
at Robert's advice.

"What an
eccentric Singular
विलक्षण व्यक्ति
excentrique
偏見の
偏心
별난
غريبة الاطوار
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
you are, Mr. Audley I Do you know that you sometimes puzzle me—"

"Not more than you puzzle me, dear aunt."

My lady put away her colors and sketch book, and seating herself in the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
recess Holiday
अवकाश
récréation
凹む
休会
휴게
عطلة البرلمان
readioBook.com
of another window, at a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
from Robert Audley, settled to a large piece of Berlin-wool work—a piece of
embroidery Embroidery
कढ़ाई
broderie
刺繍
刺绣
자수
تطريز
readioBook.com
which the Penelopes of ten or twelve years ago were very
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of
exercising work out
व्यायाम
exercer
運動する
锻炼
운동
ممارسة
readioBook.com
their
ingenuity Simplicity
सरलता
ingéniosité
創立
聪明才智
독창성
براعة
readioBook.com
upon—the Olden Time at Bolton Abbey.

Seated in the
embrasure Zarokha
झारोखा
embrasure
刺激します
炮眼
총안
فرجة بين الأسنان
readioBook.com
of this window, my lady was
separated Separate
अलग
séparé
区切り
分开
분리되어있다
فصل
readioBook.com
from Robert Audley by the whole length of the room, and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only catch an occasional
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of her
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
face,
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by its
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
aureole Rays
किरणों का पुंज
auréole
aureleo
凤梨
무리
aureole.
readioBook.com
of hazy,
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
hair.

Robert Audley had been a week at the Court, but as yet neither he
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
my lady had mentioned the name of George Talboys.

This morning, however, after
exhausting Tedious
थकाऊ
épuisant
疲れた
疲惫不堪
소진
مرهق
readioBook.com
the
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
topics Subject
विषय
les sujets
トピック
话题
주제
المواضيع
readioBook.com
of conversation, Lady Audley
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
about her nephew's friend; "That Mr. George—George—" she said, hesitating.

"Talboys,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Robert.

"Yes, to be sure—Mr. George Talboys. Rather a
singular Fantastic
विलक्षण
singulier
特異な
单数
단수형
صيغة المفرد
readioBook.com
name, by-the-by, and certainly, by all accounts, a very
singular Fantastic
विलक्षण
singulier
特異な
单数
단수형
صيغة المفرد
readioBook.com
person. Have you
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him lately?"

"I have not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him since the 7th of September last—the day upon which he left me asleep in the
meadows Grassland
घास के मैदान
prairies
牧草地
草甸
메도우
المراعي
readioBook.com
on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the village."

"Dear me!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
my lady, "what a very
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man this Mr. George Talboys must be! Pray tell me all about it."

Robert told, in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words, of his visit to Southampton and his
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
to Liverpool, with their different results, my lady
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
very attentively.

In order to tell this
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
to
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
advantage, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man left his chair, and,
crossing Crossroad
चौराहा
traversée
交差点
横渡
횡단
العبور
readioBook.com
the room, took up his place opposite to Lady Audley, in the
embrasure Zarokha
झारोखा
embrasure
刺激します
炮眼
총안
فرجة بين الأسنان
readioBook.com
of the window.

"And what do you
infer To Argue
तर्क करना
déduire
推測
推断
미루다
المخاطر
readioBook.com
from all this?" asked my lady, after a pause.

"It is so great a
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
to me," he answered, "that I
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
any
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
whatever; but in the
obscurity Darkness
अंधकार
obscurité
obsc obsc
朦胧
어둠
غموض
readioBook.com
I think I can
grope Looking like blind
अंधे की तरह खोजना
tâtonner
gr gr
摸索
더듬다
تلمس
readioBook.com
my way to two suppositions, which to me
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
almost certainties."

"And they are—"

"First, that George Talboys
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
Southampton. Second, that he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to Southampton at all."

"But you
traced figured out
पता लगाया
tracé
トレースした
追踪
추적했다
تتبعت
readioBook.com
him there. His father-in-law had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him."

"I have
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
his father-in-law's integrity."

"Good
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
me!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
my lady, piteously. "What do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by all this?"

"Lady Audley," answered the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, gravely, "I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
practiced Practice
अभ्यास
exercé
pract
练习
실습
يمارس
readioBook.com
as a barrister. I have
enrolled Enrolled
दाखिला लिया
inscrit
登録しました
注册
등록
المقيدين
readioBook.com
myself in the ranks of a profession, the members of which
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
responsibilities Responsibilities
जिम्मेदारियों
responsabilités
責任
职责
책임
المسؤوليات
readioBook.com
and have
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
to perform; and I have
shrunk Shrink
सिकुड़
rétrécie
縮んだ
压缩
수축
تقلص
readioBook.com
from those
responsibilities Responsibilities
जिम्मेदारियों
responsabilités
責任
职责
책임
المسؤوليات
readioBook.com
and duties, as I have from all the
fatigues Uniform
वर्दी
fatigue
疲労
疲劳
피로
التعب
readioBook.com
of this
troublesome Trouble
परेशानी
gênant
trou trou
麻烦
귀찮은
مزعجة
readioBook.com
life. But we are sometimes
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
into the very position we have most avoided, and I have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
myself
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
compelled Mug
मज़बूर
obligatoire
comp comp
被迫
강요했다
مجبرا
readioBook.com
to think of these things. Lady Audley, did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
study the
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
of
circumstantial of coincidence
संयोग का
circonstancié
際に
环境
상세한
ظرفية
readioBook.com
evidence?"

"How can you ask a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little woman about such
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
things?"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
my lady.

"Circumstantial evidence,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, as if he
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Lady Audley's interruption—"that
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
fabric Cloth
कपड़ा
en tissu
ファブリック
织物
구조
قماش
readioBook.com
which is
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
out of
straws Tinkle
तिनके
paille
ストロー
稻草

القش
readioBook.com
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
at every point of the compass, and which is yet
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
a man. Upon what
infinitesimal Very Chhota
बहुत छोता
infinitésimal
微妙な
无穷小
무한하다
متناهي الصغر
readioBook.com
trifles Tortoise
कछुए
bagatelles
tr tr
琐事
사소한
تفاهات
readioBook.com
may sometimes
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
the whole
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of some
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
mystery,
inexplicable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
不可解
莫名其妙
분명하지 못한 것
متعذر تعليله
readioBook.com
heretofore Earlier
पहले
herbe
her her
迄今为止
지금하십시오
Heretofore.
readioBook.com
to the
wisest Intelligent
बुद्धिमान
plus sage
賢い
wis
가장 현명한
Wisest.
readioBook.com
upon the earth! A
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper, a
shred Piece
टुकड़ा
déchiqueter
細い
撕碎
조각
أجاد
readioBook.com
of some
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
garment, the
button Button
बटन
bouton
ボタン
按钮
단추
زر
readioBook.com
off a coat, a word
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
incautiously Instead
असावधानी से
incaution
不感に
吞噬
불출
باهتمام
readioBook.com
from the
overcautious Susceptible
अतिसंवेदनशील
surcrombien
過剰な
过度加工
지나친
overcautious.
readioBook.com
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
of guilt, the
fragment Piece
टुकड़ा
fragment
断片
分段
파편
شظية
readioBook.com
of a letter, the
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
or opening of a door, a
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
on a window-blind, the
accuracy Accuracy
शुद्धता
précision
正確さ
准确性
정확성
صحة
readioBook.com
of a moment
tested Tested
परीक्षण किया
testé
テストしました
测试
테스트를 거쳤습니다
اختبار
readioBook.com
by one of Benson's watches—a thousand
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
so
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
as to be
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
by the criminal, but
links Link
लिंक
liens
リンク
链接
연결
روابط
readioBook.com
of iron in the
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
forged Fake
जाली
forgé
鍛造する
伪造
서서히 나아가는
مزور
readioBook.com
by the science of the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
officer; and lo! the
gallows Execute
फांसी
potence
gall gall
绞刑架
교수대
المشنقة
readioBook.com
is
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
up; the
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
tolls Toll
टोल
péages
t t
收费
통행료
رسوم
readioBook.com
through the
dismal Disappointing
निराशाजनक
lugubre
臆面もない
惨淡
음침한
كئيب
readioBook.com
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
of the early morning, the
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
creaks Creets
क्रीक्स
craquement
静かな
吱吱声
삐걱 거리다
creaks.
readioBook.com
under the
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
feet, and the
penalty a punishment
दंड
peine
ペナルティ
惩罚
패널티
ضربة جزاء
readioBook.com
of
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
is paid."

Faint
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
of green and
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon my lady's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
from the painted
escutcheons Escunt
एस्क्यूचन
esclaves
エスケートション
escucteons.
escutcheons.
Escutcheons.
readioBook.com
in the
mullioned Mulian
म्यूलियन
bouleversé
マリオン
m
멀리 떨어진 것
mullioned.
readioBook.com
window by which she sat; but every
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
of the natural color of that
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
had
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
out,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
it a
ghastly Terrifying
भयंकर
horrible
恐ろしい
阴森
무서운
مروع
readioBook.com
ashen Consciousness
भस्मवर्ण
cendré
恥ずかしい
铁青
재의
اشن
readioBook.com
gray.

Sitting
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
in her chair, her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon the
amber Sky
अंबर
ambre
アンバー
琥珀色
호박색
العنبر
readioBook.com
damask Jamdani
जामदानी
damassé
ダマキス

장미색
دمشقي
readioBook.com
cushions, and her little hands
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
powerless in her lap, Lady Audley had
fainted fainted
बेहोश हो गया
évanoui
失神
晕倒
졸도
اغمي عليه
readioBook.com
away.

"The
radius RADIUS
RADIUS
rayon
半径
半径
반지름
نصف القطر
readioBook.com
grows Rises
उगता है
grandir
成長する
生长
자랍니다
ينمو
readioBook.com
narrower Narrow
संकरा
plus étroit
狭くて
narr
좁은 것
أضيق
readioBook.com
day by day," said Robert Audley. "George Talboys
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
Southampton."