ROBERT AUDLEY GETS HIS CONGE.

The Christmas week was over, and one by one the country visitors
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
away from Audley Court. The
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and his wife
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
the gray,
tapestried Tapted
टेपस्टेड
tapage
Tapestried.
挂毯
태피스트의
مانتريد
readioBook.com
chamber, and left the black-browed
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
looming Emerging
उभरते
imminent
lo
lo
어렴풋한
تلوح في الأفق
readioBook.com
from the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
to
scowl Frown
भ्रूभंग
mine renfrognée
盗難
皱眉头
찌푸린 얼굴
واهن
readioBook.com
upon and
threaten to threaten
धमकाना
menacer
脅かす
威胁
위협하다
هدد
readioBook.com
new guests, or to
glare Glow
चमक
éblouissement
煌く
强光
섬광
وهج
readioBook.com
vengefully Oblivion
प्रतिज्ञापूर्वक
à ventileusement
復讐的に
一般
난수로
منزعج
readioBook.com
upon vacancy. The
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
girls on the second
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
packed, or
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
to be packed, their
trunks Trunks
चड्डी
les troncs
トランクス
躯干
트렁크스
جذوع
readioBook.com
and imperials, and
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
gauze Gauge
धुंध
gaze
ガーゼ
纱布
망사
الشاش
readioBook.com
ball-dresses were taken home that had been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
fresh to Audley. Blundering old family chariots, with
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
untrimmed Unchecked
अनियंत्रित
non traité
un un
未经修剪
익힘
غير جذابة
readioBook.com
fetlocks fetlocks
fetlocks
fethocks
フェルト
Fetlocks.
FETLOCKS.
fetlocks.
readioBook.com
told of
rougher Impolite
अशिष्ट
rugueux
粗大
鲁帖
거친면 소포체
زعر
readioBook.com
work than
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
country roads, were
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
space
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
oak Insolent
बलूत
chêne
オーク
橡木
오크
أوك
readioBook.com
door, and
laden Laden
लादेन
chargé
遅くに
拉登
짐을 실은
لادن
readioBook.com
with
chaotic Chaotic
अराजक
chaotique
混沌としました
混乱的
혼란 스럽다
فوضوي
readioBook.com
heaps A lot
ढेर
tas
ヒープ


أكوام
readioBook.com
of
womanly Lady
स्रैण
féminin
女らしい
女人
여자로
نسوي
readioBook.com
luggage. Pretty
rosy rose
गुलाबी
rosé
ロジ
红润
유망한
وردية
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
peeped Peep
झाँका
coupé
おしっこ
偷看
엿보는 것
peeped.
readioBook.com
out of
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
to
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
the last
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
upon the group at the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
door, as the vehicle
rattled Worried
परेशान
déchiré
r r
嘎嘎作响
덜컹 거리는
هزت
readioBook.com
and
rumbled Rubbish
रगड़
grondé
rum rum
隆隆声
덜컹 거리다
هاجم
readioBook.com
under the
ivied Ivory
हाथीदांत का बना हुआ
couvert de lierre
ivied
vied.
아이비
طبيعيا
readioBook.com
archway. Sir Michael was in
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
everywhere. Shaking hands with the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
sportsmen;
kissing Kiss
चुंबन
embrassade
キス
亲吻
키스
تقبيل
readioBook.com
the rosy-cheeked girls; sometimes
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
embracing Embrace
गले लगाने
embrassement
抱きしめる
拥抱
껴안은 것
احتضان
readioBook.com
portly Macro
स्थूल
corpulent
ポートリー
port
틀리게
سمين
readioBook.com
matrons Matrons
Matrons
matrones
マトン
矩阵
기사
المطالون
readioBook.com
who came to thank him for their
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
visit;
everywhere everywhere
हर जगह
partout
どこにでも
到处
어디에나
في كل مكان
readioBook.com
genial, hospitable, generous, happy, and beloved, the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
from room to room, from the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
to the stables, from the
stables Stables
अस्तबल
écurie
厩舎
马厩
마구간
اسطبلات
readioBook.com
to the court-yard, from the court-yard to the
arched Vocal
मेहराबदार
arqué
アーチド
拱形
아치형
قوس
readioBook.com
gateway Gate
द्वार
passerelle
ゲートウェイ
门户网关
게이트웨이
بوابة
readioBook.com
to speed the
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
guest.

My lady's yellow
curls Curl
कर्ल
curls
カール
卷发
파마
تجعيد الشعر
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
hither here
इधर
ici
hく

헤리 절
هنا
readioBook.com
and
thither On
उधर

thither

근망
هناك
readioBook.com
like
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
gleams Glac
ग्लेश
brillant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
glames.
readioBook.com
of
sunshine Sunshine
सनशाइन
ensoleillement
日光
阳光
햇빛
إشراق
readioBook.com
on these
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
days of farewell. Her great
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
had a pretty,
mournful Mournful
शोकपूर्ण
triste
哀れみに
悲哀
슬퍼하다
حداد
readioBook.com
look, in
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
unison Adjustment
सामंजस्य
unisson
ユニゾン
一致
조화
انسجام
readioBook.com
with the soft pressure of her little hand, and that friendly, though
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
stereotyped Stomach
टकसाली
stéréotypé
ステレオタイプ
刻板印象
고정 관념
الصورة النمطية
readioBook.com
speech, in which she told her visitors how she was so sorry to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
them, and how she didn't know what she should do till they came once more to
enliven Lively
सजीव
animer
エンライブ
活跃
활기 있게 만들다
انعطاد
readioBook.com
the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
by their
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
society.

But
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
sorry my lady might be to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
her visitors, there was at least one guest
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
she was not
deprived Deprived
वंचित
privé
奪われる
剥夺了
박탈 당했다
محروم
readioBook.com
of. Robert Audley
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
no
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
his uncle's house. He had no professional duties, he said; Figtree Court was
delightfully Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
délicieusement
delight delight
愉快
즐겁게
بصراحة
readioBook.com
shady Shady
छायादार
ombragé
陰気
阴凉
그늘진
ظليلة
readioBook.com
in
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
weather, but there was a
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
which the wind came in the
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
months,
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
with
avenging Revenge
बदला लेने
vengeant
av av
复仇
수정자
الانتقام
readioBook.com
rheumatisms Sewerment
संह्लेषण
rhumatismes
リウマチ
风湿病
류마티스
الروماتيزم
readioBook.com
and influenzas. Everybody was so good to him at the Court, that
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
he had no
inclination Tilt
झुकाव
inclination
傾斜
倾角
기울기
ميل
readioBook.com
to
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
away.

Sir Michael had but one answer to this: "Stay, my dear boy; stay, my dear Bob, as long as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
you like. I have no son, and you
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
to me in the place of one. Make
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to Lucy, and make the Court your home as long as you live."

To which Robert would
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
reply by
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
his uncle's hand vehemently, and
muttering Murmur
बड़बड़ाहट
marmonnement
マンテニング
嘀咕
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
something about "a
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
old prince."

It was to be
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
that there was sometimes a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
sadness the sadness
उदासी
tristesse
悲しみ
悲伤
비애
حزن
readioBook.com
in the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
when he called Sir Michael "a
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
old prince;" some
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
that
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
into Robert's eyes, as he sat in a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room looking
thoughtfully Thoughtfully
सोच समजकर
pensivement
thought thought
若有所思地
조심스럽게
مدروس
readioBook.com
at the white-bearded baronet.

Before the last of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
sportsmen departed, Sir Harry Towers
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
and
obtained Received
प्राप्त
obtenu
obtained
获得
얻어 낸 것
تم الحصول عليها
readioBook.com
an
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with Miss Alicia Audley in the
oak Insolent
बलूत
chêne
オーク
橡木
오크
أوك
readioBook.com
library—an
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
in which
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
was
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
by the
stalwart Loyal
निष्ठावान
vigoureux
スターォート
斯巴尔罕
매우 충실한
قوي البنية
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fox-hunter; so much emotion, indeed, and of such a
genuine Real
असली
authentique
純正
真的
진실한
أصيل
readioBook.com
and
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
character, that Alicia
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
as she told him she should
forever Always
सदैव
pour toujours
永遠に
永远
영원히
مدى الحياة
readioBook.com
esteem Respect
आदर
estime
尊敬する
尊重
존중
التقدير
readioBook.com
and respect him for his true and
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
heart, but that he must never, never, unless he
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
her the most
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
distress, ask more from her than this
esteem Respect
आदर
estime
尊敬する
尊重
존중
التقدير
readioBook.com
and respect.

Sir Harry left the library by the French window opening into the pond-garden. He
strolled Strollingly
टहलते हुए
flambé
散布
漫步
산책했다
تجول
readioBook.com
into that very lime-walk which George Talboys had
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to an
avenue Way
मार्ग
rue
アベニュー
大街
수단
السبيل
readioBook.com
in a churchyard, and under the
leafless Leaves
पत्तों
sans feuilles
葉のない
无叶
잎이없는
بلا أوراق
readioBook.com
trees
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
the
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
of his
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
heart.

"What a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
I am to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it like this!" he cried,
stamping Stamping
मुद्रांकन
estampillage
刻印
冲压
스탬핑
ختم
readioBook.com
his
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
upon the
frosty Frosty
ठंढा
glacial
凍え
寒冷
싸늘한
أشيب
readioBook.com
ground. "I always
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it would be so; I always
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was a hundred times too good for me. God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
her! How
nobly Like Bhalmani
भलमनसी की तरह
noblement
気高く
no
고귀한 것
بنبل
readioBook.com
and
tenderly Humbly
नम्रता से
tendrement
優れた
温柔
부드럽게
بحنان
readioBook.com
she spoke; how
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
she looked with the
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
blushes Blush
ब्लश
rougir
bl bl
脸红
붉어진
احمرار
readioBook.com
under her
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
skin, and the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in her big,
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes—almost as
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
as the day she took the
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
fence, and let me put the
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
in her
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
as we
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
home! God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
her! I can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over anything as long as she doesn't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for that
sneaking Chapulous
चापलूस
furtif
sn.
鬼鬼祟祟
몰래
التسلل
readioBook.com
lawyer. But I couldn't
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
that."

That
sneaking Chapulous
चापलूस
furtif
sn.
鬼鬼祟祟
몰래
التسلل
readioBook.com
lawyer, by which
appellation Degree
पदवी
appellation
控訴
称谓
명칭
تسمية
readioBook.com
Sir Harry
alluded Signal
संकेत
afflué
alluded
暗示
암시하다
ألمح
readioBook.com
to Mr. Robert Audley, was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the hall, looking at a map of the
midland away from the sea
समुद्र से दूर
Midland
中原
米德兰
중부 방언
ميدلاند
readioBook.com
counties, when Alicia came out of the library, with red eyes, after her
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with the fox-hunting baronet.

Robert, who was short-sighted, had his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an
inch Inch
इंच
pouce
インチ
英寸
인치
بوصة
readioBook.com
of the surface of the map as the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady approached him.

"Yes," he said, "Norwich is in Norfolk, and that fool,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Vincent, said it was in Herefordshire. Ha, Alicia, is that you?"

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
so as to
intercept Intercept
अवरोधन
intercepter
傍受
截距
절편하다
تقاطع
readioBook.com
Miss Audley on her way to the staircase.

"Yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
curtly, trying to pass him.

"Alicia, you have been crying."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady did not
condescend Adverse
स्वीकर
condescendre
cond cond
屈晚
조심스럽게
احتقر
readioBook.com
to reply.

"You have been crying, Alicia. Sir Harry Towers, of Towers Park, in the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
of Herts, has been making you an offer of his hand, eh?"

"Have you been
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
at the door, Mr. Audley?"

"I have not, Miss Audley. On principle, I object to listen, and in
practice Practice
अभ्यास
s'entraîner
練習
实践
관행
حاجة
readioBook.com
I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it to be a very
troublesome Trouble
परेशानी
gênant
trou trou
麻烦
귀찮은
مزعجة
readioBook.com
proceeding; but I am a barrister, Miss Alicia, and able to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
a
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
by induction. Do you know what
inductive Installation
अधिष्ठापन का
inductif
誘導的
归纳
유도가 좋다
استقرائية
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
is, Miss Audley?"

"No,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Alicia, looking at her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
as a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
panther Leopard
तेंदुआ
panthère
パンサー

표범
النمر
readioBook.com
might look at its
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
tormentor.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
not. I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say Sir Harry would ask if it was a new
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of horse-ball. I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
by
induction Entry
प्रवेश
induction
誘導
就职
유도
الحث
readioBook.com
that the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
was going to make you an offer; first,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he came
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
with his
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
on the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
side, and his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
as
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
as a tablecloth; secondly,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he couldn't eat any breakfast, and let his coffee go the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
way; and, thirdly,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he asked for an
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with you
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he left the Court. Well, how's it to be, Alicia? Do we
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
the baronet, and is
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Cousin Bob to be the best man at the wedding?"

"Sir Harry Towers is a noble-hearted
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man," said Alicia, still trying to pass her cousin.

"But do we accept him—yes or no? Are we to be Lady Towers, with a superb
estate Property
जायदाद
domaine
エステート
财产
사유지
ملكية
readioBook.com
in Hertfordshire,
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
quarters Quarters
तिमाहियों
quartiers
四半期
宿舍
병사
أرباع
readioBook.com
for our hunters, and a
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
with
outriders External
बाह्य
dévidoir
アウトリダー
外围者
outliders.
ouriders.
readioBook.com
to drive us across to papa's place in Essex? Is it to be so, Alicia, or not?"

"What is that to you, Mr. Robert Audley?"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Alicia, passionately. "What do you
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
what
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
of me, or
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I marry? If I married a chimney-sweep you'd only
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
up your
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
and say, 'Bless my soul, she was always eccentric.' I have
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
Sir Harry Towers; but when I think of his
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
and
unselfish Biggard
बेगरज
généreux
un un
无私
이기심
غير أناني
readioBook.com
affection, and
compare Compare
तुलना करना
comparer
比較
相比
비교하다
قارن
readioBook.com
it with the heartless, lazy, selfish,
supercilious Proud
घमंडी
sourcilleux
super super
傲慢
슈퍼럴이 찬
متغطرس
readioBook.com
indifference Apathy
उदासीनता
indifférence
無関心
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
of other men, I've a good mind to
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
after him and tell him—"

"That you'll retract, and be my Lady Towers?"

"Yes."

"Then don't, Alicia, don't," said Robert Audley,
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
his cousin's
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
little wrist, and leading her up-stairs. "Come into the drawing-room with me, Alicia, my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little cousin; my charming, impetuous,
alarming Dangerous
खतरनाक
alarmant
警戒している
令人震惊的
놀라운
إنذار
readioBook.com
little cousin. Sit
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here in this
mullioned Mulian
म्यूलियन
bouleversé
マリオン
m
멀리 떨어진 것
mullioned.
readioBook.com
window, and let us talk
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
and
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
off
quarreling Fight
झगड़ा
disputes
じゃあじゃない
争吵
싸움
التشاجر
readioBook.com
if we can."

The
cousins cousins
चचेरे भाई बहिन
les cousins
いとこ
表兄弟
사촌
بنات العم
readioBook.com
had the drawing-room all to themselves. Sir Michael was out, my lady in her own apartments, and
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Sir Harry Towers walking up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the
gravel Pebble
कंकड़
gravier
砂利
碎石
자갈
حصى
readioBook.com
walk,
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
with the
flickering Unstable
अस्थिर
vacillant
ちらちら
闪烁
꺼질 것 같은
الخفقان
readioBook.com
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
of the
leafless Leaves
पत्तों
sans feuilles
葉のない
无叶
잎이없는
بلا أوراق
readioBook.com
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
in the cold winter sunshine.

"My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little Alicia," said Robert, as
tenderly Humbly
नम्रता से
tendrement
優れた
温柔
부드럽게
بحنان
readioBook.com
as if he had been
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
some
spoiled Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
child, "do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
people don't wear
vinegar vinegar
सिरका
le vinaigre
お酢

식초
خل
readioBook.com
tops, or part their
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
on the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
side, or
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
themselves
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
after the manner of well-meaning maniacs, by way of
proving Prove
साबित
prouvant
prov prov
证明
증명
إثبات
readioBook.com
the
vehemence excitement
उत्साह
véhémence
ビヒクセンス
驾驶
격렬함
الشجاعة
readioBook.com
of their passion—do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of this, Alicia Audley, that they may not be just as
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
of the
merits a quality
गुण
mérite

优惠品
공적
مزايا
readioBook.com
of a dear little warm-hearted and
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
girl as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
their neighbors can be? Life is such a very
troublesome Trouble
परेशानी
gênant
trou trou
麻烦
귀찮은
مزعجة
readioBook.com
matter, when all is said and done, that it's as well
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to take its
blessings Blessing's
आशीर्वाद का
bénédiction
祝福
祝福
축복
بركاته
readioBook.com
quietly. I don't make a great
howling Go
गरजना
hurlement
ハウリング
嚎叫
짖는
عواء
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
good
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
one door from the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of Chancery Lane, and have a dear, good girl for my cousin; but I am not the less
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
to Providence that it is so."

Alicia opened her
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to their
widest Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
最广
넓은
أوسع
readioBook.com
extent, looking her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
full in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with a
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
stare. Robert had
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the
ugliest ugliest
ugliest
laids
u u
丑陋
우릴
أبشع
readioBook.com
and
leanest Lean
दुबला
maigre
lean
优惠
leanest.
أصغر
readioBook.com
of his
attendant Attendant
परिचारक
préposé
出席者
服务员
참석자
مضيف
readioBook.com
curs, and was
placidly Quietly
शांत भाव से
placidement
静かな
平静地
대처하다
بهدوء
readioBook.com
stroking Stroke
पथपाकर
caressant
ストローク
抚摸
스트로크
التمسيد
readioBook.com
the animal's ears.

"Is this all you have to say to me, Robert?" asked Miss Audley, meekly.

"Well, yes, I think so,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
her cousin, after
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
deliberation. "I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
that what I wanted to say was this—don't
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
the fox-hunting
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
if you like
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
else better; for if you'll only be patient and take life easily, and try and
reform Improvement
सुधार
réforme
改革
改革
개정
اعادة تشكيل
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
of
banging Beating
पिटाई
claquement
b b
敲打
강타
ضجيج
readioBook.com
doors,
bouncing Bounce
उछाल वाली
rebondissant
跳ね返る
弹跳
잘 튀는
قفزة
readioBook.com
in and out rooms, talking of the stables, and
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
across country, I've no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
the person you
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
will make you a very excellent husband."

"Thank you, cousin," said Miss Audley,
crimsoning Crimson
क्रिमसनिंग
cramne
crim crim
克里蒙
진홍색
قرمزي
readioBook.com
with bright,
indignant Discreditable
क्रोधित
indigné
憤慨する
愤怒
분개하고있다
ساخط
readioBook.com
blushes Blush
ब्लश
rougir
bl bl
脸红
붉어진
احمرار
readioBook.com
up to the
roots Roots
जड़ों
racines
ルーツ

뿌리 뿌리
جذور
readioBook.com
of her
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
hair; "but as you may not know the person I prefer, I think you had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
not take upon
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
to answer for him."

Robert
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
the dog's ears
thoughtfully Thoughtfully
सोच समजकर
pensivement
thought thought
若有所思地
조심스럽게
مدروس
readioBook.com
for some moments.

"No, to be sure," he said, after a pause. "Of course, if I don't know him—I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I did."

"Did you?"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Alicia; and opening the door with a
violence Violence
हिंसा
la violence
暴力
暴力
폭행
عنف
readioBook.com
that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
shiver, she
bounced Bounces
बाउंस
rebondit
跳ね返った
反弹
송금
ارتدت
readioBook.com
out of the drawing-room.

"I only said I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him," Robert called after her; and, then, as he
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
into an easy-chair, he
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
thoughtfully: "Such a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
girl, too, if she didn't bounce."

So
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Sir Harry Towers
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
away from Audley Court, looking very
crestfallen crestfallen
crestfallen
découragé
意気消沈した
垂头丧气
풀이 죽은
crestfillen.
readioBook.com
and dismal.

He had very little
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in returning to the
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
mansion,
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
among
sheltering Refuge
पनाह
abrité
保護
庇护
쉼터
مأوى
readioBook.com
oaks Banj
बांज
chênes
オークス
橡树
오크스
أوكس
readioBook.com
and
venerable Honored
सम्मानित
vénérable
由緒ある
可敬
오래된
التوقيت
readioBook.com
beeches. The square, red
brick Brick
ईंट
brique
煉瓦

벽돌
قالب طوب
readioBook.com
house,
gleaming Glazed
चमचमाती
luisant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
لامع
readioBook.com
at the end of a long
arcade Arcade
आर्केड
arcade
アーケード
拱廊
아케이드
ممر
readioBook.com
of
leafless Leaves
पत्तों
sans feuilles
葉のない
无叶
잎이없는
بلا أوراق
readioBook.com
trees was to be
forever Always
सदैव
pour toujours
永遠に
永远
영원히
مدى الحياة
readioBook.com
desolate, he thought, since Alicia would not come to be its mistress.

A hundred
improvements Improvement
सुधार
amélioration
改善
改进
개량
تحسينات
readioBook.com
planned and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of were
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
from his mind as
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
now. The
hunter Hunter
शिकारी
chasseur
猟師
猎人
사냥꾼
هنتر
readioBook.com
that Jim the
trainer Trainer
ट्रेनर
entraîneur
トレーナー
训练师
훈련자
مدرب
readioBook.com
was
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
in for a lady; the two
pointer Indicator
सूचक
aiguille
ポインタ
指针
바늘
مؤشر
readioBook.com
pups Puppy
पिल्ले
chiots
仔犬
幼崽
강아지
pups.
readioBook.com
that were being
reared looked after
पाला
élevé
育てた
养育
양육
تربى
readioBook.com
for the next
shooting Shooting
शूटिंग
tournage
撮影
射击
촬영
اطلاق الرصاص
readioBook.com
season; the big black
retriever Dog
कुत्ता
retriever
レトリーバー
猎犬
리트리버
المسترد
readioBook.com
that would have
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
Alicia's parasol; the
pavilion Pavilion
मंडप
pavillon
パビリオン

누각
جناح
readioBook.com
in the garden,
disused Unusable
अनुपयोगी
abandonné
廃棄される
废弃
폐지하다
مهجور
readioBook.com
since his mother's death, but which he had meant to have
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
for Miss Audley—all these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were now so much
vanity Pride
घमंड
vanité
虚飾
虚荣
화장대
غرور
readioBook.com
and
vexation Balloon
गुब्बार
vexation
v v
烦恼
짜증
التغاضى
readioBook.com
of spirit.

"What's the good of being rich if one has no one to help
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
one's money?" said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
baronet. "One only
grows Rises
उगता है
grandir
成長する
生长
자랍니다
ينمو
readioBook.com
a selfish beggar, and takes to
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
too much port. It's a hard thing that a girl can
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
a true
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and such
stables Stables
अस्तबल
écurie
厩舎
马厩
마구간
اسطبلات
readioBook.com
as we've got at the park. It
unsettles Irrelevant
असंबद्ध
troubles
uns
肃清
불안정한
الأزهار
readioBook.com
a man somehow."

Indeed, this
unlooked Desolate
उजाड़
qui est sans succès
unl unl
unsuld.
헐떡 거림
و
readioBook.com
for
rejection Rejection
अस्वीकार
rejet
拒絶
拒绝
배제
الرفض
readioBook.com
had very much
unsettled Unstable
अस्थिर
instable
uns
uns
변하기 쉬운
غير مستقر
readioBook.com
the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
ideas which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up the small
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
of the baronet's mind.

He had been
desperately Strict
सख्त
désespérément
際限
拼命地
필사적으로
فاقد الامل
readioBook.com
in love with Alicia
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since the last
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
season, when he had met her at the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
ball. His passion,
cherished Cherished
पोषित
chéri
ished cher
珍惜
소중히 하는
عزيزة
readioBook.com
through the slow
monotony Unity
एकता
monotonie
単調
单调
단음
روتيني
readioBook.com
of a summer, had
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
out
afresh A fresh start
नए सिरे से
de nouveau
新たに
重新
새로이
من جديد
readioBook.com
in the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
winter months, and the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
honte Louge
होंटे
honte
h h
h
honte.
هونتي
readioBook.com
alone had
delayed Delayed
विलंबित
différé
遅延
延迟
지연
تأخير
readioBook.com
the offer of his hand. But he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
for a moment
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that he would be refused; he was so used to the
adulation Manuri
मनुहार
adulation
お礼
ad
추정
التميز
readioBook.com
of mothers who had
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
to marry, and of
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
themselves; he had been so
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
himself the leading
personage person
व्यक्ति
personnage
人物
人士
인물
شخصية
readioBook.com
in an assembly, although
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the
wits Brain
दिमागी
faire
w然
景观
자격
الذكاء
readioBook.com
of the age had been there, and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only say "Haw, to be sure!" and "By Jove—hum!" he had been so
spoiled Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
by the
flatteries Flattery
चापलूसी
flatterie
お世辞
奉承
아첨
الإطار
readioBook.com
of
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
that looked, or
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to look, the
brighter Brighter
उज्जवल
plus brillant
明るくなる
br
밝은
أشرف
readioBook.com
when he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
near, that without being
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
of one
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of personal vanity, he had yet come to think that he had only to make an offer to the
prettiest most beautiful
सबसे सुंदर
plus beau
ぴったり
漂亮的
예쁜 것
أجمل
readioBook.com
girl in Essex to
behold See
देखो
voir
見よで
beh
보다
هوذا
readioBook.com
himself
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
accepted.

"Yes," he would say
complacently Satiety
तृप्ति से
complément
にわしま
自愿
만찬
بالرضا
readioBook.com
to some
admiring Admiration
निहार
admirant
adm adm
欣赏
감탄
الإعجاب
readioBook.com
satellite, "I know I'm a good match, and I know what makes the
gals Girls
लड़कियों
gale
ガルズ
GALS.
개요
بنات
readioBook.com
so civil. They're very pretty, and they're very
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
to a fellow; but I don't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
about 'em. They're all alike—they can only
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and say, 'Lor', Sir Harry, why do you call that
curly curly
घुंघराले
frisé
縮れた
卷曲
곱슬
مجعد
readioBook.com
black dog a retriever?' or 'Oh Sir Harry, and did the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mare Mare
घोड़ी
jument
牝馬
m
바다
فرس
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
sprain Sprain
मोच
entorse
捻挫
扭伤

إلتواء
readioBook.com
her
pastern Gumache
गुमची
paturon
p p
Pastern.
발목
رسغ الدابة
readioBook.com
shoulder-blade?' I haven't got much
brains Brain
दिमाग
cerveaux

大脑
두뇌
أدمغة
readioBook.com
myself, I know," the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
would add deprecatingly; "and I don't want a strong-minded woman, who
writes Writing
लेखन
écrit
書き込みます
写道
쓰기
يكتب
readioBook.com
books and
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
green spectacles; but,
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
it! I like a
gal Girl
लड़की
fille
gal
加尔
여자
فتاه
readioBook.com
who
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
what she's talking about."

So when Alicia said "No," or
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
that
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
speech about
esteem Respect
आदर
estime
尊敬する
尊重
존중
التقدير
readioBook.com
and respect, which well-bred
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies
substitute the option
विकल्प
remplacer
代わりの
代替
대리자
استبدل
readioBook.com
for the
obnoxious Unpleasant
अप्रिय
odieux
不快に
讨厌
불쾌한 것
بغيض
readioBook.com
monosyllable, Sir Harry Towers
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that the whole
fabric Cloth
कपड़ा
en tissu
ファブリック
织物
구조
قماش
readioBook.com
of the
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
he had
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
so
complacently Satiety
तृप्ति से
complément
にわしま
自愿
만찬
بالرضا
readioBook.com
was
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
into a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
dingy Finger
धूंधला
sombre
すすけた
昏暗
거미
dingy.
readioBook.com
ruins.

Sir Michael
grasped Understood
समझा
saisi
握手
抓住了
잡는
اغتنم
readioBook.com
him
warmly from the heart
दिल से
chaleureusement
暖かく
热情地
열렬히
بحرارة
readioBook.com
by the hand just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
in the court-yard.

"I'm very sorry, Towers," he said. "You're as good a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
breathed, and would have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
my girl an excellent husband; but you know there's a cousin, and I think that—"

"Don't say that, Sir Michael,"
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
the fox-hunter, energetically. "I can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over anything but that. A
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
hand upon the
curb Control
नियंत्रण
trottoir
縁石
抑制
연석
تطويق
readioBook.com
weighs Weight
वजन का होता है
peser
重さ
重量
무게
وزنها
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a
ton Ton
टन
tonne
トン


طن
readioBook.com
(why, he
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
the Cavalier's mouth to pieces, sir, the day you let him
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
the horse); a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
who
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
his
collars Collar
कॉलर
colliers
カラー
衣领
칼라
الياقات
readioBook.com
down, and eats
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and marmalade! No, no, Sir Michael; it's a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
world, but I can't think that of Miss Audley. There must be some one in the background, sir; it can't be the cousin."

Sir Michael
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
as the rejected
suitor the lover
प्रेमी
prétendant
訴人
诉讼
구혼자
الخيارات
readioBook.com
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
away.

"I don't know about that," he muttered. "Bob's a good lad, and the girl might do worse; but he
hangs Is stopped
रुक जाता है
bloque
ぶら下げる

멈추다
معلقة
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
as if he didn't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for her. There's some mystery—there's some mystery!"

The old
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
said this in that semi-thoughtful
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
with which we speak of other people's affairs. The
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
of the early winter twilight,
gathering Meeting
सभा
la cueillette
集会
搜集
모임
تجمع
readioBook.com
thickest Most thick
सबसे मोटी
plus épais
厚い
thick
가장 두꺼운
smickest.
readioBook.com
under the low
oak Insolent
बलूत
chêne
オーク
橡木
오크
أوك
readioBook.com
ceiling Roof
छत
plafond
シーリング
天花板
천장
السقف
readioBook.com
of the hall, and the
quaint Weird
विचित्र
pittoresque
qu.
古迹
기절
غريبة
readioBook.com
curve Curve
वक्र
courbe
曲線
曲线
곡선
منحنى
readioBook.com
of the
arched Vocal
मेहराबदार
arqué
アーチド
拱形
아치형
قوس
readioBook.com
doorway,
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
darkly in the darkness
अंधेरे में
obscurément
暗闇の中で
黑暗
어둡게
بحزن
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
head; but the light of his
declining Declining
अस्वीकृत करना
en déclin
decl decl
拒绝
감소
انخفاض
readioBook.com
life, his
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
and
beloved Beloved
जानम
bien-aimé
愛されし者
心爱
인기 많은
حبيبة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
wife, was near him, and he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see no
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
when she was by.

She came
skipping skipping a rope
रस्सी कूदना
saut
スキッピング

건너 뛰는 것
تخطي
readioBook.com
through the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
to meet him, and,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
her
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
ringlets,
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
her
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
on her husband's breast.

"So the last of our visitors is gone, dear, and we're all alone," she said. "Isn't that nice?"

"Yes, darling," he answered fondly,
stroking Stroke
पथपाकर
caressant
ストローク
抚摸
스트로크
التمسيد
readioBook.com
her
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
hair.

"Except Mr. Robert Audley. How long is that nephew of yours going to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here?"

"As long as he likes, my pet; he's always welcome," said the baronet; and then, as if
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
himself, he added, tenderly: "But not unless his visit is
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
to you, darling; not if his lazy habits, or his smoking, or his dogs, or anything about him is
displeasing Unpleasant
अप्रिय
déplaisant
紛失した
令人争取
괴롭히는 것
تخلل
readioBook.com
to you."

Lady Audley
pursed followed
पीछा किया
pincée
purs purs
追求
지났다
متابعة
readioBook.com
up her
rosy rose
गुलाबी
rosé
ロジ
红润
유망한
وردية
readioBook.com
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
and looked
thoughtfully Thoughtfully
सोच समजकर
pensivement
thought thought
若有所思地
조심스럽게
مدروس
readioBook.com
at the ground.

"It isn't that," she said, hesitatingly. "Mr. Audley is a very
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and a very
honorable Honorable
माननीय
honorable
名誉ある

존경할만한 것
الاغراق
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man; but you know, Sir Michael, I'm
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
aunt for such a nephew, and—"

"And what, Lucy?" asked the baronet, fiercely.

"Poor Alicia is
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of any attention Mr. Audley pays me, and—and—I think it would be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
for her
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
if your nephew were to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
his visit to a close."

"He shall go to-night, Lucy,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Sir Michael. "I am a blind,
neglectful Insignificant
बेपरवाह
négligent
無視する
疏忽
무시하다
مهمل
readioBook.com
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
not to have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of this before. My
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
little darling, it was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
just to Bob to
expose Ignore
अनावृत करना
exposer
公開
暴露
폭로하다
تعرض
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
to your fascinations. I know him to be as good and true-hearted a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
breathed, but—but—he shall go tonight."

"But you won't be too abrupt, dear? You won't be rude?"

"Rude! No, Lucy. I left him
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
in the lime-walk. I'll go and tell him that he must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of the house in an hour."

So in that
leafless Leaves
पत्तों
sans feuilles
葉のない
无叶
잎이없는
بلا أوراق
readioBook.com
avenue, under
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
George Talboys had
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on that
thunderous Garanded
गरजनदार
tonnerre
th th
雷鸣般
불온한
مدو
readioBook.com
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the day of his disappearance, Sir Michael Audley told his nephew that the Court was no home for him, and that my lady was too
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
to accept the
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
of a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
nephew of eight-and-twenty.

Robert only
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
and
elevated Raised up
ऊपर उठाया हुआ
élevé
上がる
升高
높은
مرتفعة
readioBook.com
his thick, black
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
as Sir Michael
delicately Critical
नाजुक
délicatement
微妙に
精心
섬세하게
بدقة
readioBook.com
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
all this.

"I have been
attentive Conscious
सचेत
attentif
丁寧に
细心
친절한
اليقظة
readioBook.com
to my lady," he said. "She
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
me;" and then, with a
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his voice, and an
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
not common to him, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the baronet, and
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
his hand, exclaimed, "God forbid, my dear uncle, that I should
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
trouble upon such a
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
as yours! God
forbid Stop
रोकना
interdire
for for
禁止
금지하다
حرم
readioBook.com
that the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of
dishonor Insult
अपमान
déshonorer
不名誉
羞辱
불명예
مخادع
readioBook.com
should
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
upon your
honored Honored
सम्मानित
honoré
尊敬された
荣幸
영광 스럽다
تكريم
readioBook.com
head—least of all through agency of mine."

The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
these
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
in a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
and
disjointed Irrelevant
असंबद्ध
décousu
亡くなる
脱节
분리 한 것
مفكك
readioBook.com
fashion in which Sir Michael had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him speak, before, and then
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away his head,
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down.

He left the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
that night, but he did not go far. Instead of taking the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
train for London, he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
up to the little village of Mount Stanning, and walking into the neatly-kept inn, asked Phoebe Marks if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
accommodated Well Adjust
समायोजित
hébergé
宿泊施設
容纳
수용
استيعابها
readioBook.com
with apartments.