PHOEBE'S PETITION.

The
division the division
विभाजन
division
分割
分配
분할
قطاع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Lady Audley and her step-daughter had not
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
any
narrower Narrow
संकरा
plus étroit
狭くて
narr
좁은 것
أضيق
readioBook.com
in the two months which had
elapsed Passed
गुजर चुके
écoulé
経過
过去
경과했다
انقضى
readioBook.com
since the
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
Christmas
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
time had been
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
at Audley Court. There was no open
warfare Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
الحرب
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two women; there was only an
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
neutrality,
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
every now and then by
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
skirmishes Skirmish
झड़पों
escarmouche
小競り合い
划scirmishes.
skirmishes.
المناوشات
readioBook.com
and
transient Transient
क्षणिक
transitoire
trans trans
短暂的
과도 현상
عابر
readioBook.com
wordy More words
अधिक शब्दों वाले
verbeux
言葉遣い
啰嗦
말 많은
كلمة
readioBook.com
tempests. I am sorry to say that Alicia would very much have
preferred the favorite
पसंदीदा
préféré
preferred preferred
首选
우선의
يفضل
readioBook.com
a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
pitched Pitch
पिच
lancé
ピッチ
倾斜
투구
ضار
readioBook.com
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
to this
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
and
undemonstrative No sample
नमूने का नहीं
peu démonstratif
為替
难以置信的
끊임없이
غير رسمي
readioBook.com
disunion; but it was not very easy to
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
with my lady. She had soft
answers Answer
जवाब
réponses
答え合い
答案
답변
إجابات
readioBook.com
for the
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away of wrath. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
bewitchingly Seductive form
मोहक रूप
entourant
be be
拼接
비난으로
bewitchingly
readioBook.com
at her step-daughter's open petulance, and laugh
merrily Gladly
ख़ुशी से
joyeusement
陽気に
merrily.
즐겁게
بمرح
readioBook.com
at the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady's ill-temper. Perhaps had she been less amiable, had she been more like Alicia in disposition, the two ladies might have
expended Expenditure
खर्च
dépensé
exp exp
消耗
소득이있다
المنفق
readioBook.com
their
enmity Enmity
शत्रुता
hostilité
en en
敌意
증오
عداوة
readioBook.com
in one
tremendous Wonderful
अद्भुत
énorme
絶大
巨大的
엄청난
هائل
readioBook.com
quarrel, and might
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
afterward After that
इसके बाद
après
その後
之后
기후
بعد ذلك
readioBook.com
have been
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
and friendly. But Lucy Audley would not make war. She
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
the
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
of her dislike, and put it out at a
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
rate Emotion
भाव
taux
割合
速度
비율
معدل
readioBook.com
of interest, until the
breach to violate
उल्लंघन करना
enfreindre
違反
违反
위반
يخرق
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her step-daughter and herself,
widening Wide
चौड़ा
élargissement
広がります
扩大
넓어지는 것
اتساع
readioBook.com
a little every day,
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
a great gulf,
utterly Absolutely
बिलकुल
tout à fait
全く
完全
완전히
تماما
readioBook.com
impassable Aggressive
अगम्य
infranchissable
imp imp
不可逾越
지나갈 수 없는
سالك
readioBook.com
by olive-branch-bearing
doves Pigeon
कबूतर
colombes

鸽子
비둘기
الحمائم
readioBook.com
from either
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the abyss. There can be no
reconciliation Reconciliation
सुलह
réconciliation
和解
和解
화해
تصالح
readioBook.com
where there is no open warfare. There must be a battle, a brave,
boisterous Bistric
बिस्टरस
bruyant
bo bo
喧闹的
거친
عاصف
readioBook.com
battle, with
pennants screw
पेंच
fannants
ペナント
旗帜
페넌트
الرعاة
readioBook.com
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
and
cannon Cannon
तोप
canon
大砲
大炮
대포
مدفع
readioBook.com
roaring,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
there can be peaceful
treaties Tears
संधियों
traités
条約
条约
조약
المعاهدات
readioBook.com
and
enthusiastic Enthusiastic
उत्साही
enthousiaste
熱狂的
热情的
열렬한
متحمس
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
of hands. Perhaps the
union Federation
संघ
syndicat
連合
联盟
노동 조합
اتحاد
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
France and England
owes Arrears
बकाया
doit
ow

빚진 것
مدين
readioBook.com
its
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
to the
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
of Cressy and Waterloo, Navarino and Trafalgar. We have
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
each other and
licked looked after
पाला
léché
l

핥아
لعق
readioBook.com
each other and had it out, as the common phrase goes; and we can
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
now to
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
into each others' arms and
vow Fast
व्रत
vœu
誓い
发誓
맹세
نذر
readioBook.com
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
and
everlasting Sustainable
चिरस्थायी
éternel
永遠の
永恒
영구
دائم
readioBook.com
brotherhood. Let us
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that when Northern Yankeedom has
decimated Even the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
of
का भी नाश
décimé
間引きされた
抽取
결정한 것
اقتحم
readioBook.com
and been decimated,
blustering Blasticing
ब्लस्टरिंग
fanfaron
吹き出し
狂欢
빌스터
مبدل
readioBook.com
Jonathan may
fling Handle
हाथ बढ़ाना
jeter

一扔
시도
قذف
readioBook.com
himself upon his Southern brother's breast,
forgiving Kind
दयालु
indulgent
為替
宽容
용서
غفور
readioBook.com
and forgiven.

Alicia Audley and her father's
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
wife had
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of room for the
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
indulgence Attachment
आसक्ति
indulgence
耽溺
放纵
대사
تساهل
readioBook.com
of their
dislike dislike
नापसन्द
Ne pas aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
in the
spacious Huge
विशाल
spacieux
広々とした
宽敞
널찍한
فسيحة
readioBook.com
old mansion. My lady had her own apartments, as we know—luxurious chambers, in which all
conceivable Sustainable
बोधगम्य
concevable
conce conce
可以想象
생각할 수 있는
ممكن
readioBook.com
elegancies Sanctuary
अभ्यारण्य
élégances
エレガシビリティ
优秀
우와
الأناقة
readioBook.com
had been
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
for the
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
of their occupant. Alicia had her own rooms in another part of the large house. She had her
favorite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
mare, her Newfoundland dog, and her
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
materials, and she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
herself
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
happy. She was not very happy, this frank, generous-hearted girl, for it was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
possible that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
at
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
in the
constrained Constrained
विवश
contraint
制約されました
约束
제약
مقيدة
readioBook.com
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
of the Court. Her father was changed; that dear father over
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she had once
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
supreme Supreme
सुप्रीम
suprême
最高
最高
수 프림으로
أعلى فائق
readioBook.com
with the
boundless Unlimited
असीम
sans bornes
無限の
无边的
무한한
بلا حدود
readioBook.com
authority of a
spoiled Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
child, had
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
another ruler and submitted to a new dynasty. Little by little my lady's
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
power
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
itself
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
in that narrow household; and Alicia saw her father
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
lured greed
लालच
attiré
魅力的
诱饵
유혹하다
مغر
readioBook.com
across the
gulf Bay
खाड़ी
golfe

海湾

خليج
readioBook.com
that
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
Lady Audley from her step-daughter, until he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
at last
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
upon the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the abyss, and looked
coldly From cutting
स्र्काई से
froidement
冷たい
冷冷地
춥게
ببرد
readioBook.com
upon his only child across that
widening Wide
चौड़ा
élargissement
広がります
扩大
넓어지는 것
اتساع
readioBook.com
chasm.

Alicia
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that he was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
to her. My lady's
beaming To beam
बीम करने
radieux
ビームディング
光束
빛나는
مبتهج
readioBook.com
smiles, my lady's
winning Victory
जीत
gagnant
勝利
赢得
승리
الفوز
readioBook.com
words, my lady's
radiant Radiant
दीप्तिमान
radiant
放射
辐射
광점
مشع
readioBook.com
glances vision
दृष्टि
gonfler
ぴんぴん
瞥一眼
눈에 띄는 것
نظر
readioBook.com
and
bewitching Fascinator
मोहित करनेवाला
enchantant
be be
迷惑
멍청이
خلاب
readioBook.com
graces Pride
गौरव
grâces
gr gr
gr
애고
النعم
readioBook.com
had done their work of enchantment, and Sir Michael had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
to look upon his
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
as a
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
wilful Retail
खुदराय
délibéré
will will
故意
고집 센
متعمد
readioBook.com
and
capricious Mamaji
मनमौजी
capricieux
気まぐれな
任性
변덕스러운
متقلبة
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
person who had
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
with
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
unkindness This hardness
इस कठोरता
méchanceté
不親切
不伙伴
unkindness.
unkindness.
readioBook.com
to the wife he loved.

Poor Alicia saw all this, and
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
her
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
as well as she could. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
very hard to be a handsome, gray-eyed heiress, with dogs and
horses Horses
घोड़ों
les chevaux

马匹

خيل
readioBook.com
and
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
at her command, and yet to be so much alone in the world as to know of not one
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
ear into which she might
pour Flow
बहना
verser
注ぐ

붓다
يصب
readioBook.com
her sorrows.

"If Bob was good for anything I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have told him how
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
I am,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Miss Audley; "but I may just as well tell Caesar my
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
for any
consolation Consolation
सांत्वना
consolation
慰め
安慰
위로
مواساة
readioBook.com
I should
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
from Cousin Robert."

Sir Michael Audley
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
his
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
nurse, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
a little after nine o'clock upon this
bleak Colorless
बेरंग
sombre
ブリーフ
苍凉
차가운
كئيب
readioBook.com
March evening. Perhaps the baronet's
bedroom Bedroom
शयनकक्ष
chambre
寝室
卧室
침실
غرفة نوم
readioBook.com
was about the pleasantést
retreat Return
वापसी
battre en retraite
退却
撤退
후퇴
تراجع
readioBook.com
that an
invalid Invalid
अमान्य
invalide
無効
无效的
유효하지 않은
غير صالحة
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
in such cold and
cheerless Bedly
बेदिल
triste
陽気な
冷冷清清
냉담한
منظرا
readioBook.com
weather. The dark-green
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
were
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
windows Windows
खिड़कियाँ
les fenêtres
ウィンドウズ
视窗
윈도우
شبابيك
readioBook.com
and about the
ponderous Hungry
कष्टकारक
lourd
pous
笨重
매우 무거운
ثقيل
readioBook.com
bed. The
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
fire
burned Burned
जला दिया
brûlé
やけど
烧了
태워졌다
أحرق
readioBook.com
redly Anger
क्रोध से
ridicule
朱に
红外
빨갛게
بحيرة
readioBook.com
upon the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
hearth. The reading lamp was
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
upon a
delicious Delicious
स्वादिष्ट
délicieux
美味しい
美味的
맛있는
لذيذ
readioBook.com
little table close to Sir Michael's pillow, and a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
of
magazines magazine
पत्रिका
les magazines
雑誌
杂志
잡지
المجلات
readioBook.com
and newspapers had been
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
by my lady's own
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
hands for the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of the invalid.

Lady Audley sat by the
bedside Bedside
बेडसाइड
chevet
ベッドサイド
床头
머리맡
السرير
readioBook.com
for about ten minutes, talking to her husband, talking very seriously, about this
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
and
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
question—Robert Audley's lunacy; but at the end of that time she rose and
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
her husband good-night.

She
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
the green
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the reading lamp,
adjusting Adjustment
समायोजन
ajustement
調整する
调整
조정
ضبط
readioBook.com
it
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
for the
repose Rest
विश्राम
repos
安息
休息
휴식
راحة
readioBook.com
of the baronet's eyes.

"I shall
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you, dear," she said. "If you can sleep, so much the better. If you wish to read, the books and papers are close to you. I will
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the doors
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the rooms open, and I shall
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
your voice if you call me."

Lady Audley
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
through her dressing-room into the boudoir, where she had sat with her husband since dinner.

Every
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of
womanly Lady
स्रैण
féminin
女らしい
女人
여자로
نسوي
readioBook.com
refinement Finishing
परिष्करण
raffinement
洗練
细化
정제
التنقيح
readioBook.com
was visible in the
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
chamber. My lady's piano was open,
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
sheets Sheet
पत्रक
des draps
シート
床单
시트
صفائح
readioBook.com
of music and exquisitely-bound
collections collection
संग्रह
collections
コレクション
收藏品
컬렉션
مجموعات
readioBook.com
of
scenas Senas
सीनस
scénographe
シーナス
范围
시나리오
السينات
readioBook.com
and
fantasias Costumes
Fantasias
fantasidité
ファンタジア
幻想
판타지아스
الفنتاسياس
readioBook.com
which no master need have
disdained Disorganized
अव्यवस्थित
dédommagé
亡命された
被拒绝
싫은
باقي
readioBook.com
to study. My lady's
easel Economic
चित्रफलक
chevalet
イーゼル
画架
화가
الحامل
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
near the window,
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
to my lady's
artistic Artistic
कलात्मक
artistique
芸術的な
艺术的
예술적
فني
readioBook.com
talent, in the shape of a water-colored sketch of the Court and gardens. My lady's fairy-like
embroideries Embroidered
कशीदाकारी
broderie
刺繍
刺绣
자수
التطريز
readioBook.com
of
lace ribbon
फीता
dentelle
レース
蕾丝
레이스
ربط الحذاء
readioBook.com
and muslin, rainbow-hued silks, and delicately-tinted
wools Wool
ऊन
laine
ウール
羊毛
양모
الصوف
readioBook.com
littered Like
अटे पड़े
jailli
派手
乱扔垃圾
흩어져있다
تناثر
readioBook.com
the
luxurious Luxurious
शान शौकत
luxueux
豪華な
豪华
고급스러운
فاخر
readioBook.com
apartment; while the looking-glasses,
cunningly cleverly
चालाकी से
prénomnant
狡猾に
狡猾
교활하게
كارلس
readioBook.com
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
at
angles Angle
कोणों
angles
角度
角度
각도
الزوايا
readioBook.com
and opposite
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
by an
artistic Artistic
कलात्मक
artistique
芸術的な
艺术的
예술적
فني
readioBook.com
upholsterer,
multiplied Multiplied
गुणा किया हुआ
multiplié
倍増
乘以
곱하기
مضروبة
readioBook.com
my lady's image, and in that image
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
the most
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
object in the
enchanted Magic
जादू
enchanté
魅惑的な
迷人
매혹적인
ساحر
readioBook.com
chamber.

Amid all this lamplight, gilding, color, wealth, and beauty, Lucy Audley sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on a low seat by the fire to think.

If Mr. Holman Hunt
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
peeped Peep
झाँका
coupé
おしっこ
偷看
엿보는 것
peeped.
readioBook.com
into the
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
boudoir, I think the picture would have been
photographed Photo
फोटो
photographié
撮影
拍照
촬영
صورت
readioBook.com
upon his brain to be
reproduced reproduced
reproduced
reproduit
再現した
复制
재현
مستنسخة
readioBook.com
by-and-by upon a bishop's half-length for the
glorification Praise
स्तुति
glorification
賛美歌
荣耀
축제
تمجيد
readioBook.com
of the pre-Raphaelite brotherhood. My lady in that half-recumbent attitude, with her
elbow Elbow
कोहनी
coude

弯头
팔꿈치
كوع
readioBook.com
resting Rest
आराम
repos
休憩
休息
착수
راحة
readioBook.com
on one knee, and her perfect
chin Chin
ठोड़ी
menton

下巴

ذقن
readioBook.com
supported by her hand, the rich
folds Layers
परतों
pliures
折る
折叠
주름
طيات
readioBook.com
of
drapery Shelter
चिलमन
draperie
カーソル
布料
피륙
الستائر
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
away in long
undulating Wavy
लहरदार
ondulant
und und
起伏
기복의
متميز
readioBook.com
lines from the
exquisite Excellent
उत्कृष्ट
exquis
絶妙な
精美的
절묘한
رائعة
readioBook.com
outline Outline
रूपरेखा
contour
概要
大纲
개요
الخطوط العريضة
readioBook.com
of her figure, and the luminous, rose-colored
firelight Fire
आग
en feu
焚き火
fireelight.
불빛
firelight.
readioBook.com
enveloping Surround
घेर
enveloppant
包み込みます
包封
봉투
مغلف
readioBook.com
her in a soft haze, only
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
by the
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
glitter Glow
चमक
briller
輝く
闪光
반짝임
القصب مادة للتزيين
readioBook.com
of her yellow hair—beautiful in herself, but
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
bewilderingly Wandering
भटकाते हुए
évident
be be
令人困惑的
당황하게
bewilderingly.
readioBook.com
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
by the
gorgeous Magnificent
भव्य
magnifique
素敵
华丽的
아주 멋진
خلاب
readioBook.com
surroundings Ambient
परिवेश
alentours
周囲
环境
주위
المناطق المحيطة بها
readioBook.com
which
adorn To decorate
सजाना
orner
飾る
装饰
꾸미다
تزين
readioBook.com
the
shrine Temple
मंदिर
tombeau
神社
神社
신사
مزار
readioBook.com
of her loveliness. Drinking-cups of gold and ivory,
chiseled chiseled
तराशा हुआ
ciselé
ch ch

휘자
إزميل
readioBook.com
by Benvenuto Cellini;
cabinets Cabinets
अलमारियाँ
armoires
キャビネット
橱柜
캐비닛
خزائن
readioBook.com
of
buhl Buhal
बुहल
buhl
bu
Buhl.
부리
بيل
readioBook.com
and porcelain,
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
the
cipher Cipher
सिफ़र
chiffrer
暗号化
密码
암호
الشفرة
readioBook.com
of Austrian Marie-Antoinette,
amid in between
के बीच
parmi
真ん中
之中
가운데에
وسط
readioBook.com
devices Device
उपकरण
dispositifs
デバイス
设备
장치
الأجهزة
readioBook.com
of
rosebuds Duebuds
रोज़बुड्स
rosebuds
ローズバーズ
玫瑰花蕾
rosebuds.
rosebuds.
readioBook.com
and true-lovers' knots,
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
and butterflies,
cupidons Cotton
कपडन्स
cupidons
キューピドン
杯子
큐디돈
الكيزيدون
readioBook.com
and shepherdesses, goddesses, courtiers, cottagers, and milkmaids;
statuettes Statue
प्रतिमा
statuettes
統計
雕像
조각상
statuettes.
readioBook.com
of Parian marble and biscuit china;
gilded Mulme
मुलम्मे से
doré
金髪の
镀金
화려한
مذهب
readioBook.com
baskets Basket
टोकरी
paniers
バスケット
篮子
바스켓
سلال
readioBook.com
of
hothouse Hot house
गरम-घर
serre
温室
温室
온실
حثوز
readioBook.com
flowers;
fantastical Wonderful or fully new and strange
अद्भुत अथवा पूर्णतया नयी तथा विचित्र
fantastique
fant fant
幻想
환상적이다
خيالي
readioBook.com
caskets Coffin
ताबूत
cercoucheaux
棺桶
棺材
상자
الصناديق
readioBook.com
of Indian filigree-work;
fragile Brittle
भंगुर
fragile
壊れやすい
脆弱的
부서지기 쉬운
قابل للكسر
readioBook.com
tea-cups of
turquoise Turquoa
फ़िरोज़ा
turquoise
ターコイズ
绿松石
터키 옥
الفيروز
readioBook.com
china,
adorned Voyage
विभूषित
orné
飾られた
装饰
장식되어있다
مزينة
readioBook.com
by
medallion Ancient medal
प्राचीन पदक
médaillon
メダリオン
奖章
큰 메달
ميدالية
readioBook.com
miniatures Minute
लघुचित्र
miniatures
ミニチュア
缩略图
미니어트
المنمنمات
readioBook.com
of Louis the Great and Louis the Well-beloved, Louise de la Valliere, Athenais de Montespan, and Marie Jeanne Gomard de Vaubernier: cabinet pictures and
gilded Mulme
मुलम्मे से
doré
金髪の
镀金
화려한
مذهب
readioBook.com
mirrors,
shimmering Shimmer
झिलमिलाता
chatoyant
sh sh
闪闪发光
반짝임
متلألئ
readioBook.com
satin Satin
साटन
satin
サテン

공단
صقيل
readioBook.com
and
diaphanous Transparent
पारदर्शक
diaphane
乳首
透明度
투명한
شفاف
readioBook.com
lace; all that gold can
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
or art
devise the legacy
वसीयत
concevoir
演じる
设计
유증
ابتكار
readioBook.com
had been
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
together for the
beautification Beautification
सौंदर्यीकरण
embellissement
美化
美化
아름다움
تجميل
readioBook.com
of this
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
in which my lady sat
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to the
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
of the
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
March wind, and the
flapping Flutter
फड़फड़ाने
battement
羽振って

플래핑
فاز
readioBook.com
of the
ivy Ivy Lata
आइवी लता
lierre

常春藤
여자 이름
لبلاب
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
against the casements, and looking into the red
chasms Chas
चास
chasseurs
けど
追逐
chasms.
chasms.
readioBook.com
in the
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
coals.

I should be
preaching Sermon
उपदेश
prédication
pr pr
讲道
설교자
الوعظ
readioBook.com
a very
stale Stale
बासी
vicié
st
陈旧
탁한
قديمة
readioBook.com
sermon, and
harping Sing song
गाना गा
harpage
harく
哈平
하이 핑
سحر
readioBook.com
upon a very familiar moral, if I were to
seize Seize
को जब्त
s'emparer de
つかむ
抢占
잡다
حجز اسر يستولى
readioBook.com
this opportunity of
declaiming Rejection
अस्वीकार
délabré
decl decl
解释
상사
discaiming.
readioBook.com
against art and beauty,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
my lady was more
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
in this
elegant Elegant
सुरुचिपूर्ण
élégant
エレガント
优雅的
우아한
أنيق
readioBook.com
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
than many a half-starved
seamstress Chain
सीनेवाली स्री
couturière
シームストレス
裁缝
침모
خياطة
readioBook.com
in her
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
garret. She was
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of a
wound Wound
घाव
blesser

伤口
상처
جرح
readioBook.com
which
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
too
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
for the possibility of any
solace Consolation
सांत्वना
réconfort
sol sol
慰藉
위안
العزاء
readioBook.com
from such
plasters Plaster
प्लास्टर
plâtres
プルースタ
牧师
석고
اللصقات
readioBook.com
as
wealth Estate
संपदा
richesse

财富
재산
ثروة
readioBook.com
and luxury; but her
wretchedness Bizarre
विचित्रता
misère
wr wr
可怜的
비참함
بؤس
readioBook.com
was of an
abnormal Extraordinary
असामान्य
anormal
異常な
不正常
이상
غير طبيعى
readioBook.com
nature, and I can see no occasion for
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
upon the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of her
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
as an
argument Argument
तर्क
argument
口論
争论
논쟁
جدال
readioBook.com
in
favor Grievance
कृपादृष्टि
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
of
poverty Poverty
गरीबी
la pauvreté
貧困
贫困
빈곤
فقر
readioBook.com
and
discomfort Uncomfortable
असहजता
inconfort
不快感
不适
불편 감
عدم ارتياح
readioBook.com
as
opposed against
विरोध
opposé
反対して
反对
반대하다
عارض
readioBook.com
to opulence. The Benvenuto Cellini
carvings Carvings
नक्काशियों
sculptures
彫刻物
雕刻
조각품
المنحوتات
readioBook.com
and the Sevres
porcelain Porcelain
चीनी मिटटी
porcelaine
磁器

도자기
خزف
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not give her happiness,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she had passed out of their region. She was no longer innocent; and the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
we take in art and
loveliness Beauty
सुंदरता
beauté
恋愛さ
可爱
사랑 스럽다
سحر
readioBook.com
being an
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
pleasure, had passed
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
her reach. Six or seven years before, she would have been happy in the
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of this little Aladdin's palace; but she had
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
out of the circle of careless,
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
creatures, she had
strayed lost
भटका हुआ
égaré
str str
误入歧途
끈을 끈다
ضالت
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away into a
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
labyrinth Maze
भूलभुलैया
labyrinthe
ラビリンス
迷宫
미궁
متاهة
readioBook.com
of
guilt Crime
अपराध
la culpabilité
罪科
有罪

ذنب
readioBook.com
and treachery, terror and crime, and all the
treasures Treasures
खजाने
trésors
宝物
宝藏
보물
الكنوز
readioBook.com
that had been
collected Collected
जुटाया हुआ
collecté
集めました

모은
جمعت
readioBook.com
for her
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her no
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
but one, the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of
flinging Broken
टूट पड़नेवाला
puissant
fl fl
撕裂
흘러내는 것
اندلاع
readioBook.com
them into a
heap A lot
ढेर
tas
ヒープ

더미
كومة
readioBook.com
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
her
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
and
trampling Crush
कुचलना
piétinement
踏んだ
践踏
짓밟 혔다
الدوس
readioBook.com
upon them and
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
them in her
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
despair.

There were some
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
that would have
inspired Inspired
प्रेरित
inspiré
インスパイヤされた
启发
탁월한
ربما
readioBook.com
her with an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
joy, a
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
rejoicing. If Robert Audley, her
pitiless Ridden
निष्ठुर
sans pitié
pit pit
无情
핏융함
عذبة
readioBook.com
enemy, her
unrelenting Dishonor
बेदर्द
implacable
unr unr
无情
가차 없는
لا هو مطلوب
readioBook.com
pursuer, had
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
in the
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
chamber, she would have
exulted Evil spirit
भूत
exulté
吹き出された
ex
expulted.
بغيض
readioBook.com
over his bier.

What
pleasures Happiness
सुख
les plaisirs
喜ばしい
欣赏
쾌락
الملذات
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
for Lucretia Borgia and Catharine de Medici, when the
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
boundary Limit
सीमा
frontière
境界
边界
경계
حد
readioBook.com
line
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
innocence Unnecessary
बेगुनाही
innocence
イノセンス
纯真
무죄
inocence.
readioBook.com
and
guilt Crime
अपराध
la culpabilité
罪科
有罪

ذنب
readioBook.com
was passed, and the
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
upon the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
side? Only horrible,
vengeful Copying
प्रतिलिपि
vengeur
復讐した
报复
복수심
انتقامي
readioBook.com
joys, and
treacherous Treacherous
नमक हराम
perfide
裏切り
奸诈
믿을 수 없는
غادر
readioBook.com
delights Happy
प्रसन्न
délices
喜び
del
기쁨
المسرات
readioBook.com
were left for these
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
women. With what
disdainful Hey
हेय
dédaigneux
dis dis
蔑视
거드름 부리는
ازدراء
readioBook.com
bitterness Unhappiness
अप्रसन्नता
amertume
苦味さ
苦味
신랄
مرارة
readioBook.com
they must have
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the
frivolous Insignificant
तुच्छ
frivole
軽薄
轻浮
천박한
تافهة
readioBook.com
vanities, the
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
deceptions, the
paltry Insignificant
तुच्छ
dérisoire
誇り高い
帕尔蒂
보잘것
تافه
readioBook.com
sins Sins
पापों
péchés capitaux



الخطايا
readioBook.com
of ordinary offenders. Perhaps they took a
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
in the
enormity Wickedness
दुष्टता
énormité
en en
益智
악독
ضخامة
readioBook.com
of their wickedness; in this "Divinity of Hell," which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
them
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
among
sinful Sinner
पापी
coupable
義気
罪恶
죄가 죄수
شريرة
readioBook.com
creatures.

My lady,
brooding Thinking
सोच
couvée
br br
沉思
무리한 것
الحضنة
readioBook.com
by the fire in her
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
chamber, with her large, clear
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
upon the
yawning Yawning
अंगड़ाई लेना
bâillement
あくび
打呵欠
입을 크게 벌린
التثاؤب
readioBook.com
gulfs Galf
गलफ
gouffre


꿀벌
الخليج
readioBook.com
of
lurid Terrifying
भयंकर
luride
ゆがんで
懒惰
어쩐지 기분 나쁜
متوهج
readioBook.com
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
in the
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
coals, may have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
very
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away from the
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
in which she was engaged. She may have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of long-ago years of
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
innocence,
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
follies Folize
फोलीज़
follies
foll
毛棉
holies.
وحيدات
readioBook.com
and selfishness, of frivolous,
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
sins Sins
पापों
péchés capitaux



الخطايا
readioBook.com
that had
weighed Weighed
तौला
pesé
重さに
称重
무게
وزنها
readioBook.com
very
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
upon her conscience. Perhaps in that
retrospective Retrospective
पूर्वप्रभावी
rétrospective
遡及
回顾一下
후퇴
بأثر رجعي
readioBook.com
revery Admiration
श्रद्धा
réchauffer
絶対に
梦想
존경
revery.
readioBook.com
she
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
that early time in which she had
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
looked in the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
and
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
that she was beautiful; that
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
early time in which she had
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
to look upon her
loveliness Beauty
सुंदरता
beauté
恋愛さ
可爱
사랑 스럽다
سحر
readioBook.com
as a right divine, a
boundless Unlimited
असीम
sans bornes
無限の
无边的
무한한
بلا حدود
readioBook.com
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
which was to be a set-off against all
girlish Tomorrow
भोली
de petite fille
girl girl
姑娘
소녀
بناتي
readioBook.com
shortcomings, a
counterbalance Agreed
प्रतिभार
contrepoids
相殺
抗衡
카운터 밸런스
موازنة
readioBook.com
of every
youthful Youth
युवा
jeune
若々しい
年轻
젊은
الشباب
readioBook.com
sin. Did she
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the day in which that
fairy Fairy
परी
Fée
妖精
仙女
요정
جنية
readioBook.com
dower Dowry
दहेज
dot
d
嫁妆
결혼 지참금
باور
readioBook.com
of
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
had
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
her to be selfish and cruel,
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
to the
joys Happiness
खुशियों
joie
喜び
乐趣
기쁨
أفراح
readioBook.com
and
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
of others, cold-hearted and capricious,
greedy Greedy
लालची
cupide
よく深い
贪婪的
탐욕스러운
جشع
readioBook.com
of admiration,
exacting Demand
मांग
exigeant
厳しい
严格
힘든
بالضيق
readioBook.com
and
tyrannical Tyrannical
अत्याचारी
tyrannique
ティラの
强横
삼각형
الطاغية
readioBook.com
with that
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
woman's
tyranny Atrocity
अत्याचार
tyrannie
ティラニー
暴政
포학
استبداد
readioBook.com
which is the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
of despotism? Did she
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
every
sin Sin
पाप
péché



سين
readioBook.com
of her life
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to its true source? and did she
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
that
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
fountain Spring
झरना
Fontaine
噴水
喷泉
분수
نافورة
readioBook.com
in her own
exaggerated Hyperbolic
अतिशयोक्तिपूर्ण
exagéré
誇張された
夸张的
과장된
مبالغ فيه
readioBook.com
estimate Assessment
आकलन
estimation
見積もり
估计
추정
تقدير
readioBook.com
of the value of a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
face? Surely, if her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
along the
backward Backward
पिछड़ा
en arrière
後方に
落后
뒤로
الى الوراء
readioBook.com
current Present
वर्तमान
courant
現在
当前的
현재의
تيار
readioBook.com
of her life, she must have
repented Repentance
पछतावा
réputé
悔やんで
悔改
회개했다
يمب
readioBook.com
in
bitterness Unhappiness
अप्रसन्नता
amertume
苦味さ
苦味
신랄
مرارة
readioBook.com
and
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
of that
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
day in which the master-passions of her life had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
her rulers, and the three
demons Monsters
राक्षसों
démons
悪魔
恶魔
악마
الشياطين
readioBook.com
of Vanity, Selfishness, and Ambition, had joined hands and said, "This woman is our slave, let us see what she will
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
under our guidance."

How small those
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
youthful Youth
युवा
jeune
若々しい
年轻
젊은
الشباب
readioBook.com
errors
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
as my lady looked
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon them in that long
revery Admiration
श्रद्धा
réchauffer
絶対に
梦想
존경
revery.
readioBook.com
by the
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
hearth! What small vanities, what
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
cruelties! A
triumph Viceholas
विजयोल्लास
triomphe
勝利
胜利
승리
انتصار
readioBook.com
over a schoolfellow; a
flirtation Beak
चोंचला
flirtation
浮気
调情
희롱
مغازلة
readioBook.com
with the lover of a friend; an
assertion Emphasize
बल देकर कहना
affirmation
主張
断言
역설
تأكيد
readioBook.com
of the right
divine Divine
दिव्य
Divin
divine
神圣
신성한
إلهي
readioBook.com
invested Investment
निवेश
investi
invest
投资
투자했다
استثمرت
readioBook.com
in
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
shimmering Shimmer
झिलमिलाता
chatoyant
sh sh
闪闪发光
반짝임
متلألئ
readioBook.com
golden-tinted hair. But how
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
that narrow
pathway Way
मार्ग
sentier
小道
途径
좁은 길
مسار
readioBook.com
had
widened Wid
चौड़ी
élargi
広がった
加宽
넓어지는 것
اتسعت
readioBook.com
out into the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
highroad high Road
उच्च सड़क
campagne
街道
高速
공로
طريق سريع
readioBook.com
of sin, and how
swift Intense
तीव्र
rapide
迅速
迅速
빠른
سويفت
readioBook.com
the
footsteps Footstep
नक्शेकदम
trace de pas
足音
脚步声
발자국
خطى
readioBook.com
had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
upon the now familiar way!

My lady
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
her
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
in her
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
amber Sky
अंबर
ambre
アンバー
琥珀色
호박색
العنبر
readioBook.com
curls, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
as if she would have
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
them from her head. But
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in that moment of mute
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
the
unyielding Unyielding
अड़ जाना
inflexible
un un
不屈
완고한
قاسي
readioBook.com
dominion Supervisory
अधिराज्य
domination
ドミニオン
统治
지배
السياسة
readioBook.com
of
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
asserted Emphasis on this
इस बात पर जोर
affirmé
アサートされました
断言
주장했다
أكد
readioBook.com
itself, and she
released Release
रिहा
publié
発行
发布
출시 된
صدر
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
tangled Tangal
टैंगल्ड
enchevêtré
絡まって
纠结
얽힌
متشابكة
readioBook.com
glitter Glow
चमक
briller
輝く
闪光
반짝임
القصب مادة للتزيين
readioBook.com
of ringlets,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
them to make a
halo Halo
प्रभामंडल
Halo
ハロー
光环
후광
هالة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
firelight.

"I was not
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
when I was young," she thought, as she
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
gloomingly Disappointingly
निराशाजनक रूप से
mélancoliquement
憂いほど
迷人的
우울함
في الكفاءة
readioBook.com
at the fire, "I was only thoughtless. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
did any harm—at least, wilfully. Have I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
wicked, I wonder?" she mused. "My
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
wickednesses Wickedness
दुष्टता
méchanceté
歩行
邪恶
사악함
شرير
readioBook.com
have been the result of wild impulses, and not of deeply-laid plots. I am not like the
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
I have read of, who have
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
night after night in the
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
and stillness,
planning Plan
योजना
Planification
計画
规划
계획
تخطيط
readioBook.com
out
treacherous Treacherous
नमक हराम
perfide
裏切り
奸诈
믿을 수 없는
غادر
readioBook.com
deeds, and
arranging arrangement
की व्यवस्था
arranger
手配
安排
배열
تنظيم
readioBook.com
every
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
of an
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
crime. I wonder
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
they suffered—those women—whether they
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
as—"

Her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
away into a
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
maze Maze
भूल भुलैया
Labyrinthe
迷路
迷宫
미로
متاهة
readioBook.com
of confusion. Suddenly she
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
herself up with a proud,
defiant Negative
उपेक्षापूर्ण
de défi
誓う
挑战
도전
غير هياب جريء
readioBook.com
gesture, and her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
glittered Blow
दमकते
scintillant
輝く
闪闪发光的
반짝 반짝 빛납니다
باهظ
readioBook.com
with a light that was not
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
from the fire.

"You are mad, Mr. Robert Audley," she said, "you are mad, and your
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
are a madman's fancies. I know what
madness Madness
पागलपन
la démence
狂気
疯狂
광기
جنون
readioBook.com
is. I know its
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
and tokens, and I say that you are mad."

She put her hand to her head, as if
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of something which
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
and
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
her, and which she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it difficult to
contemplate Meditation
मनन
contempler
熟考する
沉思
고유하다
تفكر
readioBook.com
with calmness.

"Dare I
defy Defy
अवहेलना
defier

违抗
무시하다
يعصي
readioBook.com
him?" she muttered. "Dare I?
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
I? Will he stop, now that he has once gone so far? Will he stop for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of me? Will he stop for
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
of me, when the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of what his uncle must
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
has not stopped him? Will anything stop him—but death?"

She
pronounced Pronunciation
उच्चारण
prononcé
prced
发音
명백한
وضوحا
readioBook.com
the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
in an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
whisper; and with her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
forward, her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
dilated, and her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
still
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
as they had been
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
in her
utterance Statement
कथन
énonciation
ut ut
发声

الكلام
readioBook.com
of that final word "death," she sat
blankly Sadly
उदास से
avec volets
ぼんやり
茫然
멍하니
بصراحة
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the fire.

"I can't plot
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
things," she muttered, presently; "my brain isn't
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough, or I'm not
wicked Satan
शैतान
méchant
邪悪な
邪恶
사악한
شريرة
readioBook.com
enough, or
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
enough. If I met Robert Audley in those
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
gardens, as I—"

The
current Present
वर्तमान
courant
現在
当前的
현재의
تيار
readioBook.com
of her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
was
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
by a
cautious Alert
सतर्क
prudent
注意深い
谨慎
조심성 있는
الحذر
readioBook.com
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
at her door. She rose suddenly,
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
by any
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
in the
stillness Stability
स्थिरता
immobilité
静止
寂静
고요함
سكون
readioBook.com
of her room. She rose, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
herself into a low chair near the fire. She
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
her
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
upon the soft cushions, and took a book from the table near her. Insignificant as this action was, it spoke very plainly. It spoke very
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
of ever-recurring fears—of
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
necessities Navacy
नेसेसिटीज़
nécessité
必需品
必需品
필수품
الضروريات
readioBook.com
for concealment—of a mind that in its
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
agonies AGONIZ
एगोनीज़
agonie
アゴニー
痛苦
agonies.
agonies
readioBook.com
was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
alive to the
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
of
outward Outside
बाहर
vers l'extérieur
外側に
向外
외부
خارج
readioBook.com
effect. It told more
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
than anything else
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have told how complete an
actress Actress
अभिनेत्री
actrice
女優
演员
여배우
ممثلة
readioBook.com
my lady had been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by the
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
of her life.

The
modest Mild
मामूली
modeste
控えめ
谦虚
보통의
محتشم
readioBook.com
rap Knock
खटखटाना
rap
rap
说唱

موسيقى الراب
readioBook.com
at the door was repeated.

"Come in,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Lady Audley, in her
liveliest Vibrant
जीवंत
plus vivant
リヴェリエスト
最活泼的
활기차게
سيفيد
readioBook.com
tone.

The door was opened with that
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
noiselessness Illness
निरर्थकता
silence
騒音
无声
멍청이
الصمت
readioBook.com
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
to a well-bred servant, and a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman,
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
dressed, and
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
some of the cold March
winds Winds
हवाओं
les vents


바람과 같은
الرياح
readioBook.com
in the
folds Layers
परतों
pliures
折る
折叠
주름
طيات
readioBook.com
of her garments,
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
of the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
and
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
near the door, waiting permission to approach the
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
regions of my lady's retreat.

It was Phoebe Marks, the pale-faced wife of the Mount Stanning innkeeper.

"I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
pardon, my lady, for
intruding Infiltration
घुसपैठ
intrus
侵入する
闯入
침입
تطفل
readioBook.com
without leave," she said; "but I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I might
venture Enterprise
उद्यम
entreprise
ベンチャー
冒险
투기
المغامر
readioBook.com
to come
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
up without waiting for permission."

"Yes, yes, Phoebe, to be sure. Take off your bonnet, you wretched, cold-looking creature, and come
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here."

Lady Audley pointed to the low
ottoman Turk
तुर्क
ottoman
オスマン
奥斯曼
오토만
العثماني
readioBook.com
upon which she had herself been seated a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes before. The lady's
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
had often sat upon it
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to her mistress'
prattle Chin
चूं-चूं करना
babil
pr
pr
흥분하다
بقلم
readioBook.com
in the old days, when she had been my lady's
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
and confidante.

"Sit
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here, Phoebe," Lady Audley repeated; "sit
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here and talk to me; I'm very
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you came here to-night. I was
horribly Bad
बुरी
horriblement
恐ろしく
可怕的
무섭게
فظيعة
readioBook.com
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
in this
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
place."

My lady
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
and looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
at the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
collection collection
संग्रह
collection
コレクション
收藏
수집
مجموعة
readioBook.com
of bric-a-brac, as if the Sevres and bronze, the
buhl Buhal
बुहल
buhl
bu
Buhl.
부리
بيل
readioBook.com
and ormolu, had been the
moldering Molding
मोल्डिंग
bouleversement
moling
成型
성형
مرهق
readioBook.com
adornments Adult
श्रंगार
ornements
装飾品
装饰品
장식품
زخرفة
readioBook.com
of some
ruined Ruined
बर्बाद होगया
ruiné
台無しに
毁了
망 쳤어
مدمر
readioBook.com
castle. The
dreary Deserted
सुनसान
morne
恐ろしい
凄凉
덜컹 거리고있다
كئيب
readioBook.com
wretchedness Bizarre
विचित्रता
misère
wr wr
可怜的
비참함
بؤس
readioBook.com
of her
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
had
communicated Sent
भेजी
communiqué
コミュニケーション
沟通
전달
تواصل
readioBook.com
itself to every object about her, and all
outer outer
आउटर
extérieur
外側の

밖의
في الخارج
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
took their color from that
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
life which
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
its slow
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
anguish Pain
पीड़ा
angoisse
苦悩
痛苦
격통
معاناة
readioBook.com
in her breast. She had spoken the entire truth in saying that she was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
of her lady's maid's visit. Her
frivolous Insignificant
तुच्छ
frivole
軽薄
轻浮
천박한
تافهة
readioBook.com
nature
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to this weak
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
in the hour of her
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
and suffering. There were
sympathies Sympathy
सहानुभूति
sympathie
同情
同情
동정심
التعاطف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
her and this girl, who was like herself,
inwardly Inside
अंदर
intérieurement
内向きに
内心
내면으로
داخليا
readioBook.com
as well as outwardly—like herself, selfish, and cold, and cruel,
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
for her own advancement, and
greedy Greedy
लालची
cupide
よく深い
贪婪的
탐욕스러운
جشع
readioBook.com
of
opulence Excess
अधिकता
opulence
贅沢
丰裕
부유
فهادة
readioBook.com
and elegance; angry with the
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
that had been
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
her, and
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
of
dull Lazy
सुस्त
terne
鈍い
乏味的
단조롭고 지루한
ممل
readioBook.com
dependence. My lady
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
Alicia for her frank, passionate, generous,
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
nature; she
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
her step-daughter, and
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to this pale-faced, pale-haired girl,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
neither
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than herself.

Phoebe Marks
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
her late mistress' commands, and took off her
bonnet Cap
ढक्कन
bonnet
ボンネット
帽子
보닛
غطاء محرك السيارة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
seating herself on the
ottoman Turk
तुर्क
ottoman
オスマン
奥斯曼
오토만
العثماني
readioBook.com
at Lady Audley's feet. Her
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
bands Band
बैंड
bandes
band
乐队
밴드
يربط
readioBook.com
of light
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
were
unruffled Square
चौरस
incrusté
unr
unr
끊임없는
هادئ
readioBook.com
by the March winds; her trimly-made
drab Monetary
एकाकार
terne
ドラブ
单调
단조로운
مومس
readioBook.com
dress and
linen sunny
सनी
lin
リネン
亚麻布
리넨
بياضات
readioBook.com
collar Collar
कॉलर
collier

衣领
칼라
طوق
readioBook.com
were as
neatly Neatly
बड़े करीने से
soigneusement
きちんとして
整齐地
깔끔하게
بدقة
readioBook.com
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
as they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have been had she only that moment
completed completed
पूरा किया हुआ
complété
完了しました
完全的
완전한
منجز
readioBook.com
her toilet.

"Sir Michael is better, I hope, my lady," she said.

"Yes, Phoebe, much better. He is asleep. You may close that door," added Lady Audley, with a motion of her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
toward the door of
communication Communications
संचार
la communication
コミュニケーション
沟通
의사 소통
الاتصالات
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the rooms, which had been left open.

Mrs. Marks
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
submissively, and then returned to her seat.

"I am very, very unhappy, Phoebe," my lady said, fretfully; "wretchedly miserable."

"About the—secret?" asked Mrs. Marks, in a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
whisper.

My lady did not notice that question. She
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
in the same
complaining complaining
उपालंभ देना
plainte
文句を言う
抱怨
불평하다
شكا
readioBook.com
tone. She was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to be able to complain
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to this lady's maid. She had
brooded Brood
ब्रूड
couvé
繁華児
托运
...에 짖었다
حاضن
readioBook.com
over her fears, and had
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
in
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
so long, that it was an
inexpressible Unsubstantial
अकथनीय
inexprimable
inex inex
不可压缩
말로 표현할 수 없는
لا يعتبر
readioBook.com
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
to her to
bemoan Weeping
रोना
déplorer
嘆く
哀叹
베모안
بيموان
readioBook.com
her
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
aloud.

"I am
cruelly Mercilessly
निर्दयतापूर्वक
cruellement
残酷に
残酷
잔인 함
بقسوة
readioBook.com
persecuted Persecuted
सताया
persécuté
迫害
迫害
박해
اضطهاد
readioBook.com
and harassed, Phoebe Marks," she said. "I am
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
and
tormented Persecuted
सताया
tourmenté
tor tor
折磨
괴롭히는 것
معذب
readioBook.com
by a man
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
injured,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to injure. I am
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
to
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
by this
relentless Graceless
दयाहीन
sans relâche
執拗な

잔인한
بلا هوادة
readioBook.com
tormentor, and—"

She paused,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the fire again, as she had done in her loneliness. Lost again in the dark
intricacies Complications
पेचीदगियों
complexité
複雑な
复杂的
복잡함
تعقيدات
readioBook.com
of
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
which
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
hither here
इधर
ici
hく

헤리 절
هنا
readioBook.com
and
thither On
उधर

thither

근망
هناك
readioBook.com
in a
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
chaos Anarchy
अराजकता
le chaos
混沌
混乱
혼돈
فوضى
readioBook.com
of
terrified Terrified
भीगी बिल्ली
terrifié
恐ろしい
吓坏了
겁에 질린
مذعور
readioBook.com
bewilderments, she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not come to any
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
conclusion.

Phoebe Marks
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
my lady's face, looking
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
at her late
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
with pale,
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
eyes, that only
relaxed Rack
ढील
détendu
ゆったりとした
轻松
편안한
استرخاء
readioBook.com
their
watchfulness Awareness
जागरूकता
vigilance
かけがえて
注意
신중성
مشاهدة
readioBook.com
when Lady Audley's
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
met that of her companion.

"I think I know
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you mean, my lady," said the innkeeper's wife, after a pause; "I think I know who it is who is so
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
to you."

"Oh, of course," answered my lady, bitterly; "my
secrets Mystery
रहस्य
secrets
秘密
秘密
비밀
أسرار
readioBook.com
are everybody's secrets. You know all about it, no doubt."

"The person is a gentleman—is he not, my lady?"

"Yes."

"A
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who came to the Castle Inn two months ago, when I
warned Warn
आगाह
averti
警告する
警告
경고했다
حذر
readioBook.com
you—"

"Yes, yes," answered my lady, impatiently.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so. The same
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
is at our place to-night, my lady."

Lady Audley started up from her chair—started up as if she would have done something
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
in her
despairing disappoint
निराश
désespéré
幽ing
绝望
절망적이다
اليأس
readioBook.com
fury; but she
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
again with a weary,
querulous Lamp
विलापी
indigent
雑然とした
qu
querulous.
معاتب
readioBook.com
sigh. What
warfare Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
الحرب
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
such a
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
wage Salary
वेतन
salaire
賃金
工资

أجر
readioBook.com
against her fate? What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
she do but wind like a
hunted Hunt
शिकार
chassé
狩り
猎杀
사냥
اصطياد
readioBook.com
hare Rabbit
खरगोश
lièvre
野ウサギ
野兔
토끼
أرنبة
readioBook.com
till she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her way
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the starting-point of the
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
chase, to be there
trampled Crush
कुचल डालना
piétiné
tram tram
践踏
짓밟 혔다
داس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by her pursuers?

"At the Castle Inn?" she cried. "I might have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
as much. He has gone there to
wring Twist
मरोड़
tordre
めくる

짜다
إتصال
readioBook.com
my
secrets Mystery
रहस्य
secrets
秘密
秘密
비밀
أسرار
readioBook.com
from your husband. Fool!" she exclaimed,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
upon Phoebe Marks in a transport of anger, "do you want to
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
me that you have left those two men together?"

Mrs. Marks
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
her hands piteously.

"I didn't come away of my own free will, my lady," she said; "no one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have been more
unwilling not prepared
तैयार नहीं
peu disposé
不本意
不愿意
마음 내키지 않는
غير راغبة
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the house than I was this night. I was sent here."

"Who sent you here?"

"Luke, my lady. You can't tell how hard he can be upon me if I go against him."

"Why did he send you?"

The innkeeper's wife
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
her
eyelids Eyelash
पलकें
paupières
まぶたに
眼皮
눈꺼풀
الجفون
readioBook.com
under Lady Audley's angry glances, and
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
confusedly Misconcepted
भ्रांतिपूर्वक
confus
混乱する
困惑
혼란스럽게
بارتباك
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she answered this question.

"Indeed, my lady," she stammered, "I didn't want to come. I told Luke that it was too
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
for us to worry you,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
this favor, and then
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
that, and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
you alone for a month together; but—but—he
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with his loud,
blustering Blasticing
ब्लस्टरिंग
fanfaron
吹き出し
狂欢
빌스터
مبدل
readioBook.com
talk, and he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me come."

"Yes, yes,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Lady Audley, impatiently. "I know that. I want to know why you have come."

"Why, you know, my lady," answered Phoebe,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
reluctantly, "Luke is very extravagant; and all I can say to him, I can't
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
him to be
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
or steady. He's not sober; and when he's
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
with a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
countrymen, and drinking,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more than they do, it isn't likely that his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
can be very clear for accounts. If it hadn't been for me we should have been
ruined Ruined
बर्बाद होगया
ruiné
台無しに
毁了
망 쳤어
مدمر
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
this; and hard as I've tried, I haven't been able to keep the
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
off. You
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
me the money for the brewer's bill, my lady?"

"Yes, I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
very well," answered Lady Audley, with a
bitter Bitter
कड़वा
amer
苦い
苦的
격렬한
مرارة - مر
readioBook.com
laugh, "for I wanted that money to pay my own bills."

"I know you did, my lady, and it was very, very hard for me to have to come and ask you for it, after all that we'd
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
from you before. But that isn't the worst: when Luke sent me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here to
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
the
favor Grievance
कृपादृष्टि
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
of that help he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told me that the Christmas rent was still owing; but it was, my lady, and it's
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
now, and—and there's a
bailiff Karida
कारिदा
huissier
めちゃくちゃ
巴利者
집행관
باحن
readioBook.com
in the house to-night, and we're to be
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
up to-morrow unless—"

"Unless I pay your rent, I suppose,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Lucy Audley. "I might have
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
what was coming."

"Indeed, indeed, my lady, I wouldn't have asked it,"
sobbed Sob
सिसकना
sanglot
泣いた
sobbed.
소름 끼치게하다
sobbed.
readioBook.com
Phoebe Marks, "but he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me come."

"Yes," answered my lady, bitterly, "he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
you come; and he will make you come
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
he pleases, and
whenever Whenever
जब कभी भी
n'importe quand
いつでも
每当
언제든지
كلما كان
readioBook.com
he wants money for the
gratification Satisfaction
संतुष्टि
gratification
満足
满足
보수
الإشباع
readioBook.com
of his low vices; and you and he are my
pensioners Pensioners
पेंशनरों
retraités
年金人
养老金领取者
연금 수령자
المتقاعدين
readioBook.com
as long as I live, or as long as I have any money to give; for I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
when my
purse Purse
पर्स
Bourse
財布
钱包
지갑
كيس نقود
readioBook.com
is empty and my
credit Credit
श्रेय
crédit
クレジット
信用
신용 거래
الإئتمان
readioBook.com
ruined, you and your husband will turn upon me and sell me to the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
bidder. Do you know, Phoebe Marks, that my jewel-case has been
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
emptied Empty
खाली
vide
空になった
清空
비어있는 것
أفرغت
readioBook.com
to meet your claims? Do you know that my pin-money, which I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
such a
princely Princely
राजसी
princier
王子
王子
왕자 다운
الأمير
readioBook.com
allowance allowance
भत्ता
allocation
手当
津贴
용돈
مخصص
readioBook.com
when my marriage settlement was made, and when I was a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
governess Governess
दाई माँ
gouvernante
g g
家长
가정 교사
الحاكمة
readioBook.com
at Mr. Dawson's, Heaven help me! my pin-money has been
overdrawn Drawn
आहरित
à découvert
引き上げました
透支
휘발 한 것
overdrawn
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a year to satisfy your demands? What can I do to
appease Happy
खुश
apaiser
なだめる
安抚
달래다
يسترضى
readioBook.com
you? Shall I sell my Marie Antoinette cabinet, or my
pompadour Pomador
पोम्पाडोर
banane
ポンパドール
Pompadour.
퐁파두르
بومبادور
readioBook.com
china, Leroy's and Benson's
ormolu Omoulu
ओमोउलु
ormolu
オルモル
ormolu.
ormolu.
الذهب الزائف
readioBook.com
clocks, or my Gobelin
tapestried Tapted
टेपस्टेड
tapage
Tapestried.
挂毯
태피스트의
مانتريد
readioBook.com
chairs and ottomans? How shall I satisfy you next?"

"Oh, my lady, my lady,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Phoebe, piteously, "don't be so
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
to me; you know, you know that it isn't I who want to
impose Impose
थोपना
imposer
課す
强加
부과하다
فرض
readioBook.com
upon you."

"I know nothing,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Lady Audley, "except that I am the most
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
of women. Let me think," she cried,
silencing Secrecy
गुप्तता
silence
サイレンシング
沉默
침묵
إسكات
readioBook.com
Phoebe's
consolatory Taslim
तसल्लीबख़्श
consolant
丁寧な
合作
확실한
معز
readioBook.com
murmurs Rumors
अफवाहें
murmures
mur mur
喃喃道
망토
نفخة
readioBook.com
with an
imperious Royal
शाही
impérieux
誇りに思わない
专横
거만한
ملح
readioBook.com
gesture. "Hold your tongue, girl, and let me think of this business, if I can."

She put her hands to her forehead,
clasping Classing
क्लासिंग
accrochage
荷重
扣紧
쥐고있다
clasping.
readioBook.com
her
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
across her brow, as if she would have
controlled control
को नियंत्रित
contrôlé
制御された
受控
통제
خاضع للسيطرة
readioBook.com
the action of her brain by their
convulsive Twitch
ऐंठन
convulsif
痙攣する
痉挛
경련
التشنج
readioBook.com
pressure.

"Robert Audley is with your husband," she said, slowly, speaking to herself
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than to her companion. "These two men are together, and there are
bailiffs Bailiff
बेलीफ
huissier de justice
ベリーフ
巴利者
보관함
محاولات
readioBook.com
in the house, and your
brutal Ruthless
क्रूर
brutal
残忍な
野蛮
잔인한 것
قاسي
readioBook.com
husband is no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
brutally Bluntly
दोटूक
brutalement
ほうど
br
잔인하게도
بوحشية
readioBook.com
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
by this time, and
brutally Bluntly
दोटूक
brutalement
ほうど
br
잔인하게도
بوحشية
readioBook.com
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
and
ferocious Ruthless
क्रूर
féroce
猛烈に
凶猛
사나운
شرسة
readioBook.com
in his drunkenness. If I
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to pay this money his
ferocity Toughness
क्रूरता
férocité
獰猛

사나움
شرسة
readioBook.com
will be
multiplied Multiplied
गुणा किया हुआ
multiplié
倍増
乘以
곱하기
مضروبة
readioBook.com
by a hundredfold. There's little use in
discussing Discussion on
पर चर्चा
discuter
議論の
讨论
논의하기
مناقشة
readioBook.com
that matter. The money must be paid."

"But if you do pay it," said Phoebe, earnestly, "I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will
impress Imprint
छाप
impressionner
印象づける
令人印象深刻
감탄시키다
اعجاب
readioBook.com
upon Luke that it is the last money you will
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
give him while he stops in that house."

"Why?" asked Lady Audley,
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
her hands
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
on her lap, and looking
inquiringly Check
जाँचते
de renseignement
不審そうに
inqu
문의적으로
التحقيق
readioBook.com
at Mrs. Marks.

"Because I want Luke to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the Castle."

"But why do you want him to leave?"

"Oh, for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so many reasons, my lady," answered Phoebe. "He's not fit to be the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
of a public-house. I didn't know that when I married him, or I would have gone against the business, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
him to take to the
farming Farming
खेती
agriculture
農業
农业
농업
الزراعة
readioBook.com
line. Not that I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he'd have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
up his own fancy, either; for he's
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
enough, as you know, my lady. He's not fit for his present business. He's
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
sober Gentle
सौम्य
sobre
だった
清醒
냉철한
واعي
readioBook.com
after dark; and when he's
drunk Drunk
नशे में
ivre
酔っ払い

술 취한
سكران
readioBook.com
he
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
almost wild, and doesn't
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to know what he does. We've had two or three narrow
escapes Getaway
पलायन
s'échapper
エスケープ
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
with him already."

"Narrow escapes!"
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
Lady Audley. "What do you mean?"

"Why, we've
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
the
risk Risk
जोखिम
risque
危険
风险
위험
مخاطرة
readioBook.com
of being
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
in our
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
through his carelessness."

"Burnt in your
beds Bed
बेड
des lits
ベッド
床铺
침대
أسرة
readioBook.com
through his carelessness! Why, how was that?" asked my lady,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
listlessly. She was too selfish, and too
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in her own
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
to take much
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in any
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
which had
befallen Come on
आ पड़ी
effronté
fall
be
자랑
beffallen.
readioBook.com
her some-time lady's-maid.

"You know what a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
old place the Castle is, my lady; all tumble-down wood-work, and
rotten Rotten
साडी गली
pourri
腐った

썩은
الفاسد
readioBook.com
rafters, and such like. The Chelmsford Insurance Company won't
insure Take
ठीक कर लेना
assurer
保証する
保证
안전하게 하다
تأمين
readioBook.com
it; for they say if the place did
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to catch fire of a
windy Stormy
तूफानी
venteux

刮风
깜짝 놀란
عاصف
readioBook.com
night it would
blaze Flame
ज्वाला
flamber
bl
火焰
불꽃
حريق
readioBook.com
away like so much tinder, and nothing in the world
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
save it. Well, Luke
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
this; and the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
has
warned Warn
आगाह
averti
警告する
警告
경고했다
حذر
readioBook.com
him of it times and often, for he
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
close against us, and he
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
upon all my husband's
goings Ongoing activities
चल रही गतिविधियों को
déroulement
go go
go
가는 것
goings.
readioBook.com
on; but when Luke's
tipsy Pretty
प्रमत्त
pompette
tip tip
t
기운
سكران
readioBook.com
he doesn't know what he's about, and only a week ago he left a
candle Candle
मोमबत्ती
bougie
キャンドル
蜡烛
양초
شمعة
readioBook.com
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
in one of the out-houses, and the
flame Flame
ज्योति
flamme
火炎
火焰
불꽃
لهب
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
one of the
rafters Roof
छत
chevrons
rafters.
椽子
서까래
الراديو
readioBook.com
of the
sloping Slope
ढलान
en pente
傾斜
倾斜
경 사진
مائل
readioBook.com
roof, and if it hadn't been for me
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
it out when I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the house the last thing, we should have all been
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
to death, perhaps. And that's the third time the same
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of thing has
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
in the six months we've had the place, and you can't wonder that I'm frightened, can you, my lady?"

My lady had not wondered, she had not
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
about the
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
at all. She had
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
to these
commonplace General
सामान्य
banal
凡庸
平凡
평범한
شائعة
readioBook.com
details; why should she
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for this low-born waiting-woman's
perils Dangers
खतरों
périls
ペリルズ
危险的
위험한
مخاطر
readioBook.com
and troubles? Had she not her own terrors, her own soul-absorbing
perplexities Narrowness
संकीर्णता
perplexités
per per
困惑
난처함
الحيرة
readioBook.com
to
usurp Grab
हड़पना
usurper
奪う

빼앗다
انتزاع
readioBook.com
every
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of which her brain was capable?

She did not make any
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
upon that which
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Phoebe just told her; she
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
comprehended Understood
समझा
compréhensif
理解されている
秘密
이해력이 이해된다
مفهوم
readioBook.com
what had been said, until some moments after the girl had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
speaking, when the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
assumed Assumption
ग्रहण
assumé
想定した
假定
추정
يفترض
readioBook.com
their full meaning, as some
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
do after they have been
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
without being heeded.

"Burnt in your beds," said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, at last. "It would have been a good thing for me if that
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
creature, your husband, had been
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
in his
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
to-night."

A
vivid Vibrant
जीवंत
vif
鮮やかに
生动
생생한
واضح
readioBook.com
picture had
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
upon her as she spoke. The picture of that
frail Unethical
अनैतिक
frêle
fr fr
脆弱
무른
الضعف
readioBook.com
wooden Wooden
लकड़ी का
en bois
木製
木制的
활기 없는
خشبي
readioBook.com
tenement, the Castle Inn,
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
to a
roofless Roof
बिना छत
sans toit
屋根付き
屋顶
지붕 없는
لا يسقط
readioBook.com
chaos Anarchy
अराजकता
le chaos
混沌
混乱
혼돈
فوضى
readioBook.com
of
lath Plank
तख़्ता
latte
l
板条
햇살
لاتل
readioBook.com
and plaster,
vomiting Vomit
उल्टी
vomissement
嘔吐
呕吐
구토
القيء
readioBook.com
flames Flames
आग की लपटों
flammes

火焰
불꽃
النيران
readioBook.com
from its black mouth, and
spitting Spitting
थूकना
qui crache
吐き気
吐痰
침을 뱉다
بسب البصق
readioBook.com
blazing Ignition
प्रज्वलन
brûlant
燃えるように
炽烈
타오르는
حيرة
readioBook.com
sparks Sparks
स्पार्क्स
étincelles
火花
火花
불꽃
الشرر
readioBook.com
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
toward the cold night sky.

She gave a
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
sigh Moan
विलाप
soupir
はぁ

한숨을 쉬다
تنهد
readioBook.com
as she
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
this image from her
restless Restless
बेचेन होना
agité
落ち着きのない
不安
불안해
الأرق
readioBook.com
brain. She would be no
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
off
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if this enemy should be for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
silenced. She had another and
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
foe—a
foe Enemy
शत्रु
ennemi

敌人

عدو
readioBook.com
who was not to be
bribed Bribe
घूसख़ोर
suborné
賄賂
贿赂
뇌물 받는
انشادة
readioBook.com
or
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
off, though she had been as rich as an empress.

"I'll give you the money to send this
bailiff Karida
कारिदा
huissier
めちゃくちゃ
巴利者
집행관
باحن
readioBook.com
away," my lady said, after a pause. "I must give you the last
sovereign Sovereign
सार्वभौम
souverain
ov s
君主
주권자
السيادية
readioBook.com
in my purse, but what of that? you know as well as I do that I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
not
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
you."

Lady Audley rose and took the
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
lamp from her writing-table. "The money is in my dressing-room," she said; "I will go and
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
it."

"Oh, my lady,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Phoebe, suddenly, "I
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
something; I was in such a way about this
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
that I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
it."

"Quite
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
what?"

"A
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
that was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
to you, my lady, just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I left home."

"What letter?"

"A
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from Mr. Audley. He
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
my husband mention that I was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here, and he asked me to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
this letter."

Lady Audley set the lamp
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon the table nearest to her, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out her hand to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
the letter. Phoebe Marks
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
fail to
observe To survey
अवलोकन करना
observer
観察する
观察
관찰하다
يراقب
readioBook.com
that the little
jeweled jeweled
jeweled
bijou
ジュエル
宝石
쥬얼리였던
مرصع بالجواهر
readioBook.com
hand
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
like a leaf.

"Give it me—give it me," she cried; "let me see what more he has to say."

Lady Audley almost
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from Phoebe's hand in her wild impatience. She
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
open the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
it from her; she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
unfold Trick
उधेड़ना
se dérouler
展開する
展开
펴다
تتكشف
readioBook.com
the
sheet Sheet
चादर
feuille
シート
床单
시트
ورقة
readioBook.com
of note-paper in her
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
excitement.

The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was very brief. It
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
only these words:

"Should Mrs. George Talboys
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
have
survived Survived
बच गई
Survécu
生き残った
幸免于
살아 남았습니다
نجا
readioBook.com
the date of her
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
death, as recorded in the public prints, and upon the
tombstone Tombstone
समाधि का पत्थर
pierre tombale
墓石
墓碑
묘비
قبر
readioBook.com
in Ventnor churchyard, and should she
exist Present
मौजूद
exister
存在
存在
존재하다
يوجد
readioBook.com
in the person of the lady
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
and
accused Guilty
दोषी
accusé
非難された
被告
고발 당한
المتهم
readioBook.com
by the
writer Author
लेखक
écrivain
作家
作家
작가
كاتب
readioBook.com
of this, there can be no great
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
in
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
some one able and
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to identify her. Mrs. Barkamb, the owner of North Cottages, Wildernsea, would no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
consent Agreement
सहमति
consentement
同意
同意
동의
موافقة
readioBook.com
to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
some light upon this matter; either to
dispel To remove
को दूर
dissiper
払拭する
打消
분리하다
تبديد
readioBook.com
a
delusion Spell
माया
illusion
妄想
妄想
미혹
الوهم
readioBook.com
or to
confirm Confirm
पुष्टि करना
confirmer
確認
确认
확인하다
تؤكد
readioBook.com
a suspicion.

"ROBERT AUDLEY.

"March 3, 1859.

"The Castle Inn, Mount Stanning."