On the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day, having sent my
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
to inquire, I was
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
that the Don Josè de Martinos had
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at the hotel, and had
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
rooms on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
above our own. Accordingly, after
luncheon Lunch
लंच
déjeuner
ランチョン
午餐
점심
غداء
readioBook.com
I
ascended Climb
चढ़ा
monté
上昇しました
上升
승천
صعد
readioBook.com
to the rooms in question, and asked
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he would
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
me. I had
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
waited more than a minute
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his appearance. He paused on the
threshold Limit
सीमा
seuil
しきい値
临界点
한계점
عتبة
readioBook.com
to give an order to his man, and while he did so, I was permitted an opportunity of taking stock of him. He was a tall,
muscular Fleshy
मांसल
musclé
筋肉
肌肉发达
근육질
عضلي
readioBook.com
man of
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
thirty-five and
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
years of age. His
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
did not
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
so much of his Spanish
origin Original
मूल
origine

起源
기원
الأصل
readioBook.com
as I had expected. Indeed, it would have been difficult to have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him a nationality. I noticed that his beard, which he
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
closely clipped, was not
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
of the touch of Time. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was a powerful one, but at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
I was not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
prepossessed Previous
पूर्ववर्ती
préventif
手入れ
预付款
prepossessed.
prepossessed
readioBook.com
in its favour. His hands and
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
were small, the
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
particularly so[Pg 133] for a man of his size and build. Moreover, he was
faultlessly Innocence
निर्दोषिता
sans faille
不良的に
无瑕疵
결함없이
بلا عيب
readioBook.com
dressed, and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
himself with the air of a man of the world and of good breeding.

"Sir Richard Hatteras," he said, as he
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the room to
greet Hi
नमस्कार
saluer
挨拶
迎接
환영하다
تحية
readioBook.com
me, "this is
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of you indeed. My friend, Anstruther,
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
me that you were in Venice, and was good
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to take upon himself the
responsibility Accomplishment
ज़िम्मेदारी
responsabilité
責任
责任
책임
المسئولية
readioBook.com
of
introducing Start
शुरू
introduction
紹介
介绍
소개
مقدمة
readioBook.com
me to you."

His voice was
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
and musical, and he
pronounced Pronunciation
उच्चारण
prononcé
prced
发音
명백한
وضوحا
readioBook.com
every word (he spoke excellent English) as if it had a value of its own. I
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
after Anstruther's health, which for some time past had been precarious, and it was with
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
that I learnt of the
improvement Improvement
सुधार की
amélioration
改善
改进
개선
تحسين
readioBook.com
that had taken place in it.

"You would
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
know him now," said Martinos. "He looks
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
again. But permit me to offer you a cigar. We Spaniards say that we cannot talk unless we smoke; you English that you cannot
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
if you talk."

As he said this he
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
me a box of cigars.

"I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
you will like them," he said. "The tobacco was
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
upon my own
estate Property
जायदाद
domaine
エステート
财产
사유지
ملكية
readioBook.com
in Cuba; for that
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
I can
guarantee Guarantee
गारंटी
garantie
保証
保证
보장하다
ضمان
readioBook.com
their purity."

The
weed Charas
चरस
cannabis
雑草
杂草
잡초
حشيش
readioBook.com
I
selected Few
गिने चुने
choisi
selected
选择
선택된
المحدد
readioBook.com
was excellent, in
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
one of the best
cigars Cigar
सिगार
cigares
葉巻
雪茄
시가
السيجار
readioBook.com
I had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
smoked. While he was
lighting Light
प्रकाश
éclairage
点灯
灯光
조명
إضاءة
readioBook.com
his I
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
another
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at him.[Pg 134] Decidedly he was a
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
man, but—here was the stumbling-block—there was something, I cannot say what, about him that I did not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
like. It was not a
crafty Clever
चालाक
rusé
cr cr
狡猾
교활한
ماكرة
readioBook.com
face,
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from it. The
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were well placed; the mouth from what one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see of it under his black
moustache Mustache
मूंछ
moustache
口ひげ
胡子
수염
شارب
readioBook.com
was well moulded, with white,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
teeth; the nose was
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
aquiline; and the
chin Chin
ठोड़ी
menton

下巴

ذقن
readioBook.com
large, firm, and square. Nevertheless, there was something about it that did not
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
my fancy. Once I told myself it was a
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
face, yet the
singularly Lonely
अकेले
singulièrement
単純な
奇异
단지
بشكل استثنائي
readioBook.com
winning Victory
जीत
gagnant
勝利
赢得
승리
الفوز
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
that
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
a
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
of mine a moment later
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
some way
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
disabusing Disorganized
अव्यवस्थित
désabusant
乱雑
分解
불법적 인 것
disrabus.
readioBook.com
my mind upon that point.

"Lady Hatteras, I
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
from Senor Anstruther, is with you," he said, after we had talked of other things.

"She is down-stairs at this moment," I answered. "We are a party of four—Miss Trevor (the
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the Dean of Bedminster), the Duke of Glenbarth, my wife, and myself. I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will permit me the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of
introducing Start
शुरू
introduction
紹介
介绍
소개
مقدمة
readioBook.com
you to them at an early date."

"I shall be most happy," he replied. "I am particularly
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Venice, but, when all is said and done, one must have
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
to
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
it thoroughly."

I had been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that this was[Pg 135] his
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
visit to the Queen of the Adriatic, but I did not
comment Comment
टिप्पणी
commenter
コメント
评论
논평
تعليق
readioBook.com
upon the fact.

"One is
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that Adam would have
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
the Garden of Eden if it had not been for Eve," I remarked, with a smile.

"Poor Adam," he answered, "I have always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
him a much-abused man. Unlike ourselves, he was without experience; he had a
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
upon him who
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
his ruin, and his
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
on the
transaction transactions
लेन - देन
transaction
取引
交易
거래
عملية تجارية
readioBook.com
was not only physical but financial."

"How long do you
contemplate Meditation
मनन
contempler
熟考する
沉思
고유하다
تفكر
readioBook.com
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
in Venice?" I asked, after the little pause that
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
his last speech.

"I
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
know," he answered. "My movements are most erratic. I am that most
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
of God's creatures, a
wanderer Wanderer
रमता जोगी
vagabond
放浪者
徘徊
뜨내기
واندر
readioBook.com
on the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of the earth. I have no relations and
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
friends. I
roam
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
through
इधर-उधर भटकना
errer
歩く
漫游
로밍
تجوب
readioBook.com
about as the
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
takes me,
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
in a place as long as it
pleases Happy
प्रसन्न
fait plaisir
喜んで
喜欢
기쁘게합니다
يرضي
readioBook.com
me, and then, like the Arab in the poem,
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
take up my
tent Tent
तंबू
tente
テント
帐篷
텐트
خيمة
readioBook.com
and move on as soon as the city I
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to be in at the time has
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
its charm. I
possess To control
काबू करना
posséder
所有する
具有
붙잡다
يمتلك
readioBook.com
a pied-à-terre of four rooms in Cairo, I have
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
the Khabyles in the desert, and with the Armenians in the mountains. To
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
it up, I have the
instincts Intuitive
सहज ज्ञान
instinct
本能
本能
본능
غرائز
readioBook.com
of the Wandering Jew, and
fortunately Lucky
भाग्यवश
Heureusement
幸運にも
幸运的是
다행스럽게도
لحسن الحظ
readioBook.com
the means of
gratifying Satisfactory
संतोषजनक
gratifiant
喜びの
可喜
기분 좋게
امتثال
readioBook.com
them."[Pg 136]

What it was I cannot say, but there was something in his speech that
grated Grown
कसा हुआ
râpé
すりおろし
磨碎
그레이트
المبشور
readioBook.com
upon my feelings. Whether what he had said were true or not, I am not in a position to affirm, but the
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
I
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
was that he was talking for effect, and every one will know what that means.

"As you are such a globe-trotter," I said, "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
there is
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
a
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the world that you have not visited?"

"I have
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
had more than my
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
of travelling," he answered. "I think I can safely say that, with the
exception Exception
अपवाद
exception
例外
例外
예외
استثناء
readioBook.com
of South America, I have visited every
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
globe."

"You have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been in South America then?" I asked in some surprise.

"Never," he replied, and
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
by
inquiring From investigation
जांच का
curieux
お問い合わせ
查询
미심쩍은 듯한
استفسار
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
I had met
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of Anstruther's friends who were
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be on their way to Venice. A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes later, after having
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him an
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to dinner on the next evening, I
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
him good-bye and left him. On my return my wife was
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
to question me
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
him, but as
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
I did not
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
her a
detailed Detailed
विस्तृत
détaillé
詳しいです
详细的
상세한
مفصلة
readioBook.com
reply. There are some
acquaintances Acquaintances
परिचितों
des connaissances
知人
熟人
지인들
المعارف
readioBook.com
who, one feels, will prove friends from the outset; there are others who
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
one from the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
with[Pg 137] a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
distrust. Not that I
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
distrusted Suspicious
संदेहास्पद
méfiant
不信
不信任
믿지 않아
لا يثق
readioBook.com
Martinos, I had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of him to do that; at the same time, however, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
conscientiously conscientiously
conscientiously
consciencieusement
良心的に
切实
양심적으로
ضمير
readioBook.com
say, as I have already observed, that I was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
prepossessed Previous
पूर्ववर्ती
préventif
手入れ
预付款
prepossessed.
prepossessed
readioBook.com
in his favour.

The
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
he
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
my
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
for that evening, and
punctually in the nick of time
ठीक समय पर
ponctuellement
厳然な
准时
정해진
في بعض الأحيان
readioBook.com
at half-past seven he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
in the drawing-room. I
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
him to my wife, and also to Miss Trevor when she joined us.

"My husband tells me that you are a great traveller," said Phyllis, after they had seated themselves. "He says you know the world as we know London."

"Your husband
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
me too much honour," he answered modestly. "From what I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of you, you must know the world almost as well as I do. My friend, Anstruther, has told me a
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
about you. Something
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with a South Sea island, and a
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
personage person
व्यक्ति
personnage
人物
人士
인물
شخصية
readioBook.com
named——"

He paused for a moment as if to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the name.

"Nikola," I said; "you do not
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to have met him, I suppose?"

"To my knowledge, never," he answered. "It is a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
surname."

At that moment Glenbarth entered the room, and I
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
the two men to each other.[Pg 138] For some
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of my own I was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
prepared to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that the Duke would not take a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
to our new acquaintance,
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
was I
destined luck
किस्मत
destiné
宛ての
注定
향하는
متجهم
readioBook.com
to be disappointed. Before dinner was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
over I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that he had a great
difficulty Difficulty
कठिनाई
difficulté
困難
困难
어려움
صعوبة
readioBook.com
in being
civil Citizen
नागरिक
civil
民生
民用
예의 바른
مدني
readioBook.com
to the stranger. Had Martinos not been our guest, I
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
very much
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he would have been able to
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
himself. And yet the Spaniard
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
himself out in every way to please. His
attentions Mush
मुहब्बत करना
attentions
att att
关注
주의 사항
الانتباه
readioBook.com
were paid
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
to my wife, I do not
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
Miss Trevor more than a dozen times
throughout everywhere
हर जगह
tout au long de
全体を通して
始终

내내
على مدار
readioBook.com
the meal. Notwithstanding this fact, Glenbarth
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
him with
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
animosity,
insomuch to that extent
इस हद तक
insomblie
ins ins
insomuch.
insomuch.
غير ذلك
readioBook.com
that Miss Trevor more than once looked at him with an
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of positive
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
upon her face. She had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him in this
humour Humor
हास्य
humour
ユーモア
幽默
기분
دعابة
readioBook.com
before, and though she may have had her
suspicions Doubt
शक
suspicion
疑念
怀疑
의혹
الشكوك
readioBook.com
as to the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of it, it was plain that she was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from
approving approve of
का अनुमोदन
approuvant
承認
批准
승인
الموافقة على
readioBook.com
of his line of action. When the ladies withdrew, and the
wine Wine
वाइन
vin
ワイン
葡萄酒
와인
خمر
readioBook.com
was being circulated, I
endeavoured Attempt
प्रयास
effort
努力しました
努力
노력했다
سعى
readioBook.com
to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
the two men into
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
harmony Harmony
सद्भाव
harmonie
調和
和谐
조화
انسجام
readioBook.com
with each other. The attempt, however, was unsuccessful. More than once Glenbarth said
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
which
bordered Limitations
इसकी सीमाएं
bordé
境域

테두리를 보관했다
تحادل
readioBook.com
on rudeness, until I
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
angry with him. On one occasion,
happening Is happening
हो रहा
événement
ハプニング
发生
사고
يحدث
readioBook.com
to look up
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
from the cigar which I was cutting, I
detected Detected
का पता चला
détectée
detected
检测到
탐지 된 것
تم العثور
readioBook.com
a look upon the Spaniard's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
that startled[Pg 139] me. It
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
me one thing, and that was the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that despite his
genial Accommodation
मिलनसार
génial
天才
世纪
온화한
genial
readioBook.com
behaviour, Martinos had not been
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
to the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of himself, and also that, should a time
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
arrive when he would have a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of doing Glenbarth a mischief, he would not be
forgetful Forget
भूलना
oublieux
忘れた
健忘
잊기 쉬운
النسيان
readioBook.com
of the
debt loan
कर्ज
dette
借金
债务

دين
readioBook.com
he
owed Arrears
बकाया

ed

빚진 것
المستحق
readioBook.com
him. Matters were not much
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
when we
adjourned Postponed
स्थगित
ajourné
延期した
休会
좌절했다
تأجيل
readioBook.com
to the drawing-room. Glenbarth, according to custom, seated himself
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
Miss Trevor, and
studiously Murder
मनोयोग
studieusement
studiously
算像
공간적으로
من الدرجة الثابتة
readioBook.com
ignored Ignored
अवहेलना करना
ignoré
無視して
忽略了
무시했다
تجاهل
readioBook.com
the Spaniard. I was more sorry for this than I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
say. It was the
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
of a school-boy, not that of a man of the world; and the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
part of it was, that it was doing Glenbarth no
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of good in the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of the person with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
to
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
best. The truth was the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being himself. He was
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
from an
acute Intense
तीव्र
aigu
急性
急性
심각한
بصير
readioBook.com
attack of a
disease Disease
रोग
maladie
疾患
疾病
질병
مرض
readioBook.com
which has not yet
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
the proper attention of Science—the
disease Disease
रोग
maladie
疾患
疾病
질병
مرض
readioBook.com
of
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
love. So
overwhelmed Overwhelmed
अभिभूत
dépassé
圧倒する
不堪重负
압도 된
مثقل
readioBook.com
was he by his passion, that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
any
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to look upon the object of his adoration. Later in the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
their climax, when my wife asked the Don to sing.

"I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sure that you do sing," she said in that
artless Clumsy
अनाड़ी
naïf
芸術に
无图
소박한
ساذج
readioBook.com
way which
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
often affect.

"I try sometimes to
amuse To entertain
मन बहलाना
amuser
楽しみ
娱乐
기쁘게하다
سلى
readioBook.com
my friends," said he, and
begging begging
भीख मांगना
mendicité
懇願する
乞讨
구걸
التسول
readioBook.com
us to
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
him he[Pg 140] retired to his own rooms, to presently return with a large Spanish guitar. Having taken a seat near the window, and when he had
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
over the
strings Strings
स्ट्रिंग्स
cordes


문자열
سلاسل
readioBook.com
in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
preliminary Initial
प्रारंभिक
préliminaire
予備
初步的
예비의
أولية
readioBook.com
chords, he
commenced started
शुरू किया
commencé
開始されました
开始
개장했다
بدأت
readioBook.com
to sing. He was the
possessor Owner
स्वामी
possesseur
所有者
拥有者
소유자
يمتلك
readioBook.com
of a rich baritone, which he used with excellent effect. My wife was delighted, and asked him to sing again. Miss Trevor also
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
her delight, and
seconded (
(
détaché
second second
借调了
두 번째
المعار
readioBook.com
my wife's proposal. This was
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
too much for Glenbarth. Muttering something about a
severe Serious
गंभीर
sévère
ひどい
严重
극심한
شديدة
readioBook.com
headache Headache
सरदर्द
mal de tête
頭痛
头痛
두통
صداع الراس
readioBook.com
he
hurriedly Hurry
हड़बड़ी
précipitamment
急いで
匆匆
서둘러서
على عجل
readioBook.com
left the room. My wife and I
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
glances, but Martinos and Miss Trevor did not appear to notice his absence. This time he sang a Spanish fishing-song, but I did not pay much attention to it. A little later the Don, having thanked us for our hospitality, took his departure, and when Miss Trevor had said good-night to us, and had retired to her own room, my wife and I were left alone together.

"What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the Duke
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
like that?" she said.

"He is
madly Like crazy
पागलों की तरह
follement
狂信者
疯狂地
미치도록
بجنون
readioBook.com
in love, my dear, and also
madly Like crazy
पागलों की तरह
follement
狂信者
疯狂地
미치도록
بجنون
readioBook.com
jealous," I answered. "I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
and trust, however, that he is not going to repeat this performance."

"If he
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he will
imperil Crisis
संकट में डालना
mettre en péril
imper
威胁
오일러리
معبر
readioBook.com
any
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
he has of
winning Victory
जीत
gagnant
勝利
赢得
승리
الفوز
readioBook.com
Gertrude's love," she replied. "He[Pg 141] will also place us in a
decidedly Fixed
निश्चित
résolument
明らかに
决定
단호히
بالتأكيد
readioBook.com
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
position."

"Let this be a lesson to you, my dear,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
to play with fire again," I replied. "You
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
two
inflammable Flammable
ज्वलनशील
inflammable
燃えるように
易燃
가연물
سريع الاشتعال
readioBook.com
people together, and wonder that there should be an explosion."

"Well, I'm
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
very angry with him. I don't know what the Don Josè must have thought."

"Probably he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
nothing about it," I replied. "You mustn't be too angry with Glenbarth, however. Leave him to me, and I'll talk to him. To-morrow, I promise you, he'll be sorry for himself. If I know anything of women, Gertrude will make him wish he had
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
differently."

"I don't think she will
bother Trouble
परेशानी
embêter
わざわざ
打扰
신경 쓰다
يزعج
readioBook.com
about the matter. She has too much sense."

"Very well; we shall see."

I then
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
her go to bed, promising myself to
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
up for Glenbarth, who, I discovered, had gone out. It was nearly midnight when he returned. I noticed that every
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
of ill-humour had
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
from his face, and that he was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
himself once more.

"My dear Dick," he said, "I don't know how to
apologize Sample
क्षमा मांगना
s'excuser
謝罪
道歉
사과하다
اعتذر
readioBook.com
for my
ridiculous Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかげている
荒谬的
말도 안되는
سخيف
readioBook.com
and
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
of to-night. I am more
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of myself than I can say. I
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
like a child."[Pg 142]

Because he
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to be in a
repentant remorse
पश्चाताप
repentant
悔やんで
悔改
회개
توب
readioBook.com
mood I was not going to let him off the
chastising Lamentation
विलापस्वरूप
châtieux
懲罰
搅动
징계
عزم
readioBook.com
I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that I ought to give him.

"A
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
you are, upon my word," I said,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the paper I had been reading as I spoke. "I've a very good mind to tell you
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what I think of you."

"It would be only
wasting Ruin
बर्बाद कर
gaspillage
浪費する
浪费
낭비
إهدار
readioBook.com
your time," he returned. "For you can't think
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
as
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
of me as I do of myself. I can't
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
what
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me do it."

"Can't you?" I said. "Well, I can, and as you are
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
to catch it in one particular
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
to-morrow, I fancy, on
mature Adult
प्रौढ़
mature
熟考
成熟
성숙한
ناضجة
readioBook.com
reflection, that I can
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
you. The man had done you no harm; he not only did not
interfere Interference
हस्तक्षेप
interférer
干渉
干扰
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with you, but he was not
trespassing Encroachment
अतिक्रमण
intrusion
侵入する
侵入
침입
التعدي على
readioBook.com
upon your——"

"Don't speak of him," said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow,
flaring Shining
जगमगाता हुआ
flagrant
フレアリング
喇叭花
활활 타는
انتعاش
readioBook.com
up at once. "If I think of him I shall
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
angry again. I can't
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the look of the beggar."

"Steady, my
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
friend, steady," I returned. "You mustn't call other people's friends by that name."

"He is not your friend," said Glenbarth excitedly. "You've
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him until to-night, and you've
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
me
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since I was about so high."[Pg 143]

"I
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
you only 'so high' this evening," I said. "It's a good thing for you that the wife has gone to bed, or I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
you would have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
something that would have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
your ears tingle. After the
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
manner of women, she has come to the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
that she would like you to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
Miss Trevor."

"God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
her!" he said fervently. "I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was my friend."

"In that case you would
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
have
enjoyed Had fun
मज़ा आया
apprécié
楽しんでください
享受
즐겼다
استمتع
readioBook.com
a friend's privilege, had you been here to-night
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she retired, and have
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a dressing-down that is
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
reserved Reserve
आरक्षित
réservé
予約済み
预订的
예약 된
محجوز
readioBook.com
for her husband. I live in
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
that you may
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it to-morrow."

"Bosh!" he answered. "And now, if you have
forgiven Forgave
माफ़ कर दिया
pardonné
為替された
宽恕
용서
غفرت
readioBook.com
me, I think I will go to bed. I've had
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of myself for one day."

With that we
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands, and
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
each other good-night. At his
bedroom Bedroom
शयनकक्ष
chambre
寝室
卧室
침실
غرفة نوم
readioBook.com
door he stopped me.

"Do you think she will
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me?" he asked, as
humbly Humbly
विनम्रतापूर्वक
humblement
hum hum
谦卑地
겸손한 것
بتواضع
readioBook.com
as would a boy who had been
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
sugar-plums.

"My wife," I answered. "Yes, I think it is very
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
that she will."

"No, no; how
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
you are; I mean——" Here he
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in the direction of the room
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
by Miss Trevor.

"You'll have to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out that for yourself," I[Pg 144] replied, and then
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on to my dressing-room.

"That will give your Grace something to think about all night," I said, as I took off my coat.

As it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out, I was
destined luck
किस्मत
destiné
宛ての
注定
향하는
متجهم
readioBook.com
to be
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
accurate Pure
शुद्ध
précis
正確
准确的
정확한
دقيق
readioBook.com
in the
prophecy Prediction
भविष्यवाणी
prophétie
預言
预言
예언
نبوءة
readioBook.com
I had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
Miss Trevor's
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of Glenbarth on the morrow. At
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
she did not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
ignore Ignore
अनदेखा करना
ignorer
無視
忽略
무시하다
يتجاهل
readioBook.com
him, but when I say that she
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
the larger
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
of her attention to myself, those of my readers who are married, and have
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
had the same experience, will understand. My wife, on the other hand, was
affability Lustfulness
भद्रता
affabilité
aff aff
亲切
상냥함
عطل
readioBook.com
itself, and from her
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
toward him appeared to be
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
and
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
the
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
episode case
प्रकरण
épisode
エピソード
插曲
삽화
حلقة
readioBook.com
of the previous evening. I
chuckled Amazed
चकित
gloussé
笑う
笑了
낄낄 거리다
ضحك
readioBook.com
to myself, but said nothing. He was not at the end of his
punishment Punishment
सज़ा
Châtiment

惩罚
처벌
عقاب
readioBook.com
yet.

All that day we saw nothing of Martinos. Whether he
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
at home or
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
abroad Foreign
विदेश
à l'étranger
外国
国外
해외에서
خارج البلاد
readioBook.com
we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not say. On returning to the hotel to lunch, however, we
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
a
basket Basket
टोकरी
corbeille
バスケット
篮子
바구니
سلة
readioBook.com
of roses in the drawing-room, with the Don's card
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
to the handle.

"Oh, what
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
flowers!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
my wife in an ecstasy. "Look, Gertrude, are they not beautiful?"

Miss Trevor
cordially Present
सादर
Cordialement
cord cord
亲切
진심으로
ودية
readioBook.com
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
them; and in order, I suppose, that Glenbarth's punishment[Pg 145] might be the more complete,
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
for a
bud Kali
कली
bourgeon



برعم
readioBook.com
to wear herself. One was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her, while I
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
Glenbarth's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
over the top of the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
I was reading at the moment. My
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was touched by his
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
face, and when he and my wife had left the room to prepare for lunch, I
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to put in a good word for him.

"Miss Gertrude," I said, "as an old friend I have a
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
to ask of you. Do you think you can
grant Grant
अनुदान
accorder
許す
授予
승인하다
منحة
readioBook.com
it?"

"You must
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
tell me what it is," she said, with a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
upon her face. "I know from
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
that you are not to be trusted."

"A
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
for a family man," I protested. "Lady Hatteras has been telling tales, I can see."

"Your wife would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
tell a
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
of any one, particularly of you," she asserted. "But what would you ask of me?"

"Only a
plea Argument
दलील
plaidoyer
pl pl
恳求
항변
ناظر
readioBook.com
for
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
happiness," I said with
mock Showy
दिखावटी
moquer
嘲笑
嘲笑
모조품
وهم
readioBook.com
gravity. "I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
indelibly Pucca
पक्केपन
indélébile
不明
漠不关心地
지울 수 없을 정도로
لا يمحى ذلك
readioBook.com
on a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
to-day, and the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
has
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
me
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since. Are you aware that there is a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in this hotel,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
opens like a
daisy Daisy
गुलबहार
Marguerite
デイジー
雏菊
데이지
ديزي
readioBook.com
to the sun when you
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
upon him, and
closes Close
बंद
se ferme
閉じる
关闭
닫힙니다
إغلاق
readioBook.com
in the
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
of your neglect?"

"How
absurd Redundant
निरर्थक
absurde
不合理
荒诞
터무니없는
سخيف
readioBook.com
you are!"[Pg 146]

"Why am I absurd?"

"Because you talk in this fashion."

"Will you
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
upon him again? He has
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
these last two days."

"Really you are too ridiculous. I don't know what you mean."

"That is not the truth, Miss Trevor, and you know it."

"But what have I done wrong?"

"That
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
with the rose just now, for instance, was cruel, to say the least of it."

"Really, Sir Richard, you do say such
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
things. If I want a rose to wear surely I may have one. But I must not
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
talking to you, it's five-and-twenty minutes past one. I must go and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for lunch."

I
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
open the door for her, and as she passed I said—

"You will do what I ask? Just to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
me?"

"I don't know what you mean, but I will think it over," she replied, and then
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
to her room.

She must have done as she promised, for the rose was
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
from her dress when she sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to lunch. Glenbarth noticed it, and from that moment his
drooping Hanging
लटकते
tombant
垂れ
下垂
하수
تدلى
readioBook.com
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
revived.

That
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
my wife and I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to meet the P. and O. mail-boat, in order to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
some[Pg 147] friends who were on their way to Egypt. As neither the Duke of Glenbarth
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
Miss Trevor were
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with them they were
excused Sorry
माफ़
excusé
免除されました
原谅
용감한 것
معذرة
readioBook.com
from attendance. When we joined them it was plain that all
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of trouble had been removed, and in
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
the Duke was
basking Basking
बास्किंग
se prélasser
バスキング
晒太阳
바스켓
تنعم
readioBook.com
in the seventh
heaven Eden
स्वर्ग
paradis
天国
天堂
천국
سماء
readioBook.com
of happiness. Had I asked the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man at that moment for
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
his
estates Estate
संपदा
domaines
エステート
庄园
부동산
estates.
readioBook.com
I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
he would
willingly Willingly
अपनी मर्जी
volontiers
喜んで
愿意
기꺼이
عن طيب خاطر
readioBook.com
have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
them to me. He would have done so
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more
willingly Willingly
अपनी मर्जी
volontiers
喜んで
愿意
기꺼이
عن طيب خاطر
readioBook.com
had he
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that it was to my agency that he
owed Arrears
बकाया

ed

빚진 것
المستحق
readioBook.com
the
wondrous Miraculous
चमत्कारिक
merveilleux
素晴らしき
奇妙的
놀랄 만한
عجيب
readioBook.com
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in his affairs. For some
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of her own Miss Trevor was also in the best of spirits. My wife was happy
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
her turtle-doves were happy, and I
beamed Broadcast
प्रसारित
rayé
映画
发光
빔이 흘러 나왔다
مبتهج
readioBook.com
upon them all with the
complacency Happiness
प्रसन्नता
complaisance
不適切な
自满
만족스러운
الرضا عن النفس
readioBook.com
of the God out of the machine.

All this time I had been
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
as to the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why we had not
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
or
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anything of Nikola. Why I should have
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to do so I cannot say, but after the events of three
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
ago, I had
entertained entertainment
मनोरंजन
diverti
楽しんだ
娱乐
즐겁게하다
مطلقا
readioBook.com
a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that I should have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him, or that he would have
communicated Sent
भेजी
communiqué
コミュニケーション
沟通
전달
تواصل
readioBook.com
with me in some
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
or another. We were to see him, however,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
very long.

We had
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
to visit the Academy on our return from the mail-boat, where my wife was
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
renew Renewal
नवीकरण
renouveler
更新する
更新
고쳐 쓰다
تجدد
readioBook.com
her acquaintance[Pg 148] with the Titans. For my own part I am prepared to admit that my knowledge of the pictures is not
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
cultivated Farming
खेती
cultivé
耕作された
栽培
교양 있는
زرع
readioBook.com
to
enable Able
सक्षम
permettre
有効
使能够

할 수있게하다
ممكن
readioBook.com
me to
derive Are extracted
निकाले जाते हैं
dériver
派生する
派生
파생
استخلاص
readioBook.com
any
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
from the
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
perusal Study
अध्ययन
lecture
閲読
Perusal.
숙독
تمعن
readioBook.com
of these Masters. Phyllis and Miss Trevor, however, managed to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
a
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
in them. When we left the gallery, we
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
our way, according to custom, in the direction of the
piazza Marketground
बाज़ार का मैदान
piazza
広がり
广场
광장
ساحة
readioBook.com
of Saint Mark. We had not
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
very
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
upon our walk, however,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I
chanced Chance
संयोग
enchaîné
ちゃんちゃん
偶然
숭배
ادارة
readioBook.com
to turn round, to discover,
striding Long
लम्बे
accablant
ふさわしい
发展
어리 석다
تنشأ
readioBook.com
after us, no less a person than our new acquaintance, Don Josè Martinos. He
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
to the ladies,
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands with myself, and
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
to the Duke.

"If you are
proceeding Proceeding
कार्यवाही
procédure
議事録
诉讼
진행
المضي قدما
readioBook.com
in the direction of the piazza, will you permit me to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
you?" he asked, and that permission having been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
by my wife, we
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
our walk. What Glenbarth
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of it I do not know, but as he had Miss Trevor to himself, I do not see that he had anything to complain of. On
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
Florian's café, we took our
customary Customary
प्रथागत
coutumier
慣習
习惯
습관적인
عرفي
readioBook.com
seats, the Don
placing Placement
लगाना
placement
配置する
放置
자본 매출
وضع
readioBook.com
himself next to my wife, and
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
himself out to be agreeable. Once he
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
Glenbarth, and I was
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
to see the
conciliatory Solid
मिलाप करनेवाला
conciliatoire
守り
和解
달래는
التوفيقي
readioBook.com
manner that the other
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
him.

"Now that he sees that he has nothing to[Pg 149] fear,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
he will not be so jealous," I said to myself, and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
it appeared as if this were likely to be the case. I was more
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
by this
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
than I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
say. As we should
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
be some time in Venice, and the Don had
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
with the same intention, and we were to be
located Located
स्थित
situé
位置した
位于
위치에 있습니다
تقع
readioBook.com
in the same hotel, it was of the
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
to our
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
comforts Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안함
وسائل الراحة
readioBook.com
that there should be no
friction Collision
टकराव
friction
摩擦
摩擦
마찰
احتكاك
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two men. But
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of this
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
for the present. There are other
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
to be considered. In the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
place I must put on record a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
circumstance. In the light of after events it
bears Bear
भालू
ours
クマ


تتحمل
readioBook.com
a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
significance, and he would be a
courageous Adventure
साहसिक
courageux
勇気のある
勇敢
용기 있는
شجاعة
readioBook.com
man who would
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
to say that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
it.

It must be
borne Born
जनित
porté
born
born
부담하다
منظم
readioBook.com
in mind, in order that the
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
of what I am now about to
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
may be
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
understood, that Miss Trevor was seated
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
me, that is to say, with her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the Cathedral of St. Mark. She was in the best of spirits, and at the moment was
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in an
animated Animated
एनिमेटेड
Animé
アニメーション
动画
생기 있는
مفعم بالحيوية
readioBook.com
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
with my wife on the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
of Ancient Art upon her bête noir, the Cockney tourist. Suddenly, without any
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
reason, her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
deathly Deadly
प्राणघातक
mortel
死別
死亡
죽은 듯이
الموت
readioBook.com
pale, and she came to a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
stop in the middle of a sentence. Fortunately no one noticed it but my wife and myself, and as[Pg 150] she was herself again in a moment, we neither of us called attention to it. A moment later I
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
across the square, and to my
amazement Amazement
विस्मय
stupéfaction
驚き
惊愕
놀람
مدهش
readioBook.com
saw no less a person than Doctor Nikola
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
us. Was it possible that Miss Trevor, in some
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
manner, had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
aware of his
proximity Proximity
निकटता
proximité
近近
接近
근접성
قرب
readioBook.com
to her, or was it only one of those
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
coincidences Chance
संयोग
coïncidences
一致
巧合
우연의 일치
المصادفة
readioBook.com
that are so difficult to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
away? I did not know what to think then, nor, as a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of fact, do I now.

Reaching our party, Nikola
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
to the ladies.

"I fear, Lady Hatteras," he said, "that I must have
incurred Expired
व्यय किया
encouru
inc
招致
발생한 것
تكبدها
readioBook.com
your
displeasure Unhappiness
अप्रसन्नता
mécontentement
不快になる
dis
불쾌
استياء
readioBook.com
for
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
your husband so long away from you the other night. If so, I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me."

"I will
endeavour Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
سعي
readioBook.com
to do so," said my wife with a smile, "but you must be very
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
how you
offend Torture
कष्ट पहुंचाना
offenser
犯行
得罪
공격하다
الإساءة
readioBook.com
again."

Then
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to Miss Trevor, he said, "I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will
grant Grant
अनुदान
accorder
許す
授予
승인하다
منحة
readioBook.com
me your
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
intercession, Miss Trevor?"

"I will do my best for you," she answered, with a
seriousness seriousness
गंभीरता
gravité
真正
严肃
진지함
خطورة
readioBook.com
that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
my wife and I look at her.

Then Nikola
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands with Glenbarth, and
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at the Don.

"Permit me to
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
you to Don Josè de[Pg 151] Martinos, Doctor Nikola," I said; "he has
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
from Algiers."

The two men
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
gravely Seriously
गंभीरता से
gravement
grav grav
grav
고비로
بخطورة
readioBook.com
to each other.

"You are
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of travelling, I presume, Senor," said Nikola,
fixing Fixing
फिक्सिंग
fixation
修正
定影
고정
اصلاح
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
upon the Don.

"I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the world," the other answered. "I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the Midnight Sun at Cape North and the
drift Feedback
अभिप्राय
dérive
漂う
漂移
경향
المغزى
readioBook.com
ice off the Horn."

"And have not
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it all barren," Nikola
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
gravely.

From that moment the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
flowed Flame
प्रवाहित
qui a coulé
flow
流动
흘렀다
تدفقت
readioBook.com
smoothly. Miss Trevor had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
herself, and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that the Don was
intensely Intensely
तीव्रता से
intensément
int int
强烈地
강렬하게
بشدة
readioBook.com
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in Nikola. And
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
on this particular occasion the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
exerted exerted by
लगाए गए
exercé
働いた
施加
가입했다
تمارس
readioBook.com
himself to the
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
to please. I will admit, however, that something not
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
a
shudder Shiver
कंपकंपी
frémir
sh sh
不寒而栗
전율
مرتجز
readioBook.com
passed over me as I
contrasted Odd
विषम
contrasté
対比した
鲜明对比
대조적 인 것
على النقيض
readioBook.com
his present
affability Lustfulness
भद्रता
affabilité
aff aff
亲切
상냥함
عطل
readioBook.com
with his manner when he had
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
the
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
Police Agent a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
nights before. Now he was a suave, pleasant-mannered man of the world, then he
figured Put
लगा
figuré
考え出し

문채 있는
برز
readioBook.com
almost as an
avenging Revenge
बदला लेने
vengeant
av av
复仇
수정자
الانتقام
readioBook.com
angel; now he
discussed discussed
चर्चा की
discuté
議論します
讨论了
논의 된 것
مناقشة
readioBook.com
modern literature, then I had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him
threaten to threaten
धमकाना
menacer
脅かす
威胁
위협하다
هدد
readioBook.com
a
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
being with the
direst Scary
डरावना
dirigeant
dir dir
dir
더이의
جذر
readioBook.com
penalties a punishment
दंड
pénalités
罰金
罚款
벌칙
ضربات الجزاء
readioBook.com
that it was possible for man to inflict. When it was time for us to return to our hotel, Nikola rose and
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
us good-bye.[Pg 152]

"I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will permit me the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
more of you while you are in Venice," said Nikola,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the Don. "If you are an
admirer Fan
प्रशंसक
admirateur
礼讃
爱慕者
숭배자
معجب
readioBook.com
of the old
palaces Palaces
महलों
palais
宮殿
宫殿
궁전
القصور
readioBook.com
of this
wonderful Commendable
प्रशंसनीय
formidable
素晴らしい
精彩的
훌륭한
رائع
readioBook.com
city, and our friends will
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
you, I shall be
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you my own
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
abode. It
possesses Near
के पास
posséder
possess
拥有
소유
تمتلكها
readioBook.com
points of
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
that many of the other
palaces Palaces
महलों
palais
宮殿
宫殿
궁전
القصور
readioBook.com
lack, and, though it has
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
to decay, I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
you will admit that the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
detract Dissolving
भंग
diminuer
損なわれる
贬低
떨어지다
انتقص
readioBook.com
from its interest."

"I shall
hasten hurry
जल्दी करना
accélérer
h

서두르다
حزم
readioBook.com
to
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
myself of the opportunity you are
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to offer me," the other replied, after which they
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
ceremoniously Celebration
समारोह
cérémonieusement
戒めに
聪明
의식
احتفالي
readioBook.com
to each other and parted.

"Your friend is an
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
man," said the Don as we walked
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the steps. "I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
met a more
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
person. Does he
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
reside Live
रहते हैं
résider
住む
居住
살다
يقيم
readioBook.com
in Venice?"

"Oh dear, no," I replied. "If one were asked to say where Nikola had his
abode Residence
निवास
demeure
居眠りに
居所
거처
مسكن
readioBook.com
it would be almost necessary to say 'in the world.' I myself met him
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
in London,
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
in Egypt, then in Australia, and later on in the South Sea Islands. Now we are together again in Venice. I have good
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that he is also familiar with China and Thibet. He himself
confesses Confess
कबूल
avoue
告白
承认
고백하다
اعترف
readioBook.com
to a knowledge of Africa and Central America."[Pg 153]

"To Central America?" said the Don quickly. "Pray what part of Central America
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he know?"

"That I am unable to say," I replied. "I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
questioned him upon the subject."

From that moment the Don almost
exclusively In college
केवल
exclusivement
もったら

독점적으로
حصريا
readioBook.com
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
himself to my wife, and did not
refer Declare
उद्घृत करना
référer
参照
参考
나타내 다
أشير
readioBook.com
to Nikola again. We
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
in the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
of the hotel. Next
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
we saw him for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments at the post-office, but at no other time
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the day. On the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day he
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
us on an
excursion Pleasure trip
सैर
excursion
遠足
游览
소풍
انحراف
readioBook.com
to Chioggia, and
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
with us afterwards. Though I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that Glenbarth still
disliked Dislikes
नापसंद
désigné
嫌いだった
不喜欢
싫어함
لم يعجبني
readioBook.com
him, his
hostility Enmity
शत्रुता
hostilité
敵意
敌意
적의
عداء
readioBook.com
was so
veiled Indirect
अप्रत्यक्ष
voilé
v v
含蓄
베일이 베일졌다
محجبات
readioBook.com
as to be
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
noticeable. Towards the end of the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
a note was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
to me. One
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at the
handwriting Handwriting
लिखावट
écriture
手書き
手写
필적
خط يد
readioBook.com
upon the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
was
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
me that it was from Nikola. It ran as follows—

"My dear Hatteras,

"Remembering your friend Don Martinos'
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to see my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
palace, I have
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
to ask him if he will
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
with me to-morrow
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
at eight o'clock. If I can
persuade persuade
राज़ी करना
persuader
説く
说服
설득하다
اقناع
readioBook.com
you and the Duke of Glenbarth to give me the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
of your society, I need
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
say that you will be adding to my delight.

"Sincerely yours,

"Nikola."

[Pg 154]

"You have not of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
your
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
yet," I said,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the Don. "What do you say to the invitation?"

"I shall accept it only too willingly," he answered without delay. "Provided, of course, you will go too."

"Have you any
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to raise, Duke?" I asked,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
Glenbarth.

I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that he was not very
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to go, but under the
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not very well refuse.

"I shall be very happy," he answered.

And for once in his life he
deliberately intentionally
जान - बूझकर
délibérément
故意に
故意地
고의로
عن عمد
readioBook.com
said what he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
to be untrue.