Treasure Island

Narrative Continued by the Doctor: End of the First Day’s Fighting

WE
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
our best speed across the
strip Bandage
पट्टी
déshabiller
ストリップ
跳闸
조각
قطاع
readioBook.com
of
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
that now
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
us from the stockade, and at every step we took the voices of the
buccaneers Pardon
जलदस्युओं
bucaniers
バッカネアーズ

구덩이
Buccaneers.
readioBook.com
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
nearer. Soon we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
their
footfalls Number of customers
ग्राहकों की संख्या
filles
foot
脚步
풋볼
footfalls.
readioBook.com
as they ran and the
cracking Crack
खुर
fissuration
割れた
开裂
열분해
تكسير
readioBook.com
of the
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
as they
breasted Chest
छाती
pointilleux
breast breast
胸肌
가슴이 낀다
صدر
readioBook.com
across a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of thicket.

I
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to see we should have a
brush Brush
ब्रश
brosser
みがきます
刷子
브러시
فرشاة
readioBook.com
for it in
earnest Bea
बयाना
sérieux
真剣に
认真
진지한
جدي
readioBook.com
and looked to my priming.

“Captain,” said I, “Trelawney is the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
shot. Give him your gun; his own is useless.”

They
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
guns, and Trelawney,
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
and
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
as he had been since the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of the bustle,
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
a moment on his
heel Heel
एड़ी
talon
ヒール
脚跟

كعب
readioBook.com
to see that all was fit for service. At the same time,
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
Gray to be unarmed, I
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
him my cutlass. It did all our
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
good to see him
spit Sputum
थूक
cracher
唾を吐く


البصق
readioBook.com
in his hand,
knit Woven
बुनी
tricoter
ニット
针织
뜨다
متماسكة
readioBook.com
his brows, and make the
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
sing through the air. It was plain from every line of his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
that our new hand was
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
his salt.

Forty
paces Gained knowledge
ज्ञान प्राप्त किया
rythme
ペース
蹒跚
징후
خطوات
readioBook.com
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
we came to the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
and saw the
stockade Fence
बाड़ा
palissade
ストッケード
寨子
방책
حظيرة
readioBook.com
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of us. We
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
the
enclosure Wall
दीवार
enceinte
囲い
外壳
울로 둘러싼 땅
نسيج
readioBook.com
about the middle of the south side, and almost at the same time, seven mutineers—Job Anderson, the boatswain, at their head—appeared in full
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
at the
southwestern Western
पश्चिमी
du sud-ouest
南西部
西南
남서부
جنوب غرب
readioBook.com
corner.

They paused as if taken aback, and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they recovered, not only the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and I, but Hunter and Joyce from the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house, had time to fire. The four
shots Spray
फुहार
coups
ショット
拍摄

الطلقات
readioBook.com
came in
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
scattering Scattering
बिखरने
diffusion
散乱
散射
산란
نثر
readioBook.com
volley, but they did the business: one of the enemy actually fell, and the rest, without hesitation,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into the trees.

After reloading, we walked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
of the
palisade
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
box
कटघरा
palissade
pal pal
帕拉迪斯
울짱
خمر
readioBook.com
to see to the
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
enemy. He was
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
dead—shot through the heart.

We
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
rejoice Joy
आनन्द करे
réjouir
喜ぶの

기쁘게 하다
نبتهج
readioBook.com
over our good success when just at that moment a pistol
cracked Cracked
फटा
fissuré
割れた
破解
깨진
متصدع
readioBook.com
in the bush, a
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
whistled Whistle
सीटी
sifflé
口笛
吹口哨
휘파람으로
صفير
readioBook.com
close past my ear, and
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Tom Redruth
stumbled Stumbling
ठोकर खाई
trébuché
ぴったり

비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
his length on the ground. Both the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and I returned the shot, but as we had nothing to
aim aim
लक्ष्य
objectif
標的
目的
겨냥하다
هدف، تصويب
readioBook.com
at, it is
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
we only
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
powder. Then we reloaded and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
our attention to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Tom.

The captain and Gray were already
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
him, and I saw with
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
that all was over.

I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
the
readiness Readiness
तत्परता
préparation
準備
准备
준비
الاستعداد
readioBook.com
of our return
volley Fire
फ़ायर
volée
vol vol

발리
طائرة
readioBook.com
had
scattered Scattered
छितरा हुआ
éparpillé
散らばっている
疏散
뿔뿔이 흩어진
مبعثر
readioBook.com
the
mutineers Rebels
विद्रोहियों
mutinaires
ミュージーヤー
叛变
mutineers.
متقلب
readioBook.com
once more, for we were
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
without
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
molestation Molestation
छेड़छाड़
attentat à la pudeur
痴漢
猥亵
방해
التحرش
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old
gamekeeper Wild
जंगली का दारोग़ा
garde forestier
ゲームキーパー
欺骗者
게임 키퍼
حارس اللعب
readioBook.com
hoisted hoisted
फहराया
hissé
巻き上げた

호이스트
رافعة
readioBook.com
over the
stockade Fence
बाड़ा
palissade
ストッケード
寨子
방책
حظيرة
readioBook.com
and carried,
groaning Groan
कराहना
gémissant
gro gro
呻吟
신음
تفضل
readioBook.com
and bleeding, into the log-house.

Poor old fellow, he had not
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
one word of surprise, complaint, fear, or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
acquiescence Razamandi
रज़ामंदी
consentement
黙認
默认
묵종
إذعان على مضض
readioBook.com
from the very
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of our
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
till now, when we had
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
him
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the log-house to die. He had
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
like a Trojan
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his
mattress MATTRESS
MATTRESS
le matelas
マットレス
床垫
짚 요
فراش
readioBook.com
in the gallery; he had
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
every order silently, doggedly, and well; he was the
oldest Oldest
सबसे पुराने
aîné
オールド
最老的
가장 오래된
أقدم
readioBook.com
of our party by a score of years; and now, sullen, old,
serviceable Beneficial
फ़ायदेमंद
utilisable
修理可能
可维修
튼튼한
قابلة للخدمة
readioBook.com
servant, it was he that was to die.

The
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him on his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
and
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
his hand,
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
like a child.

“Be I going, doctor?” he asked.

“Tom, my man,” said I, “you’re going home.”

“I wish I had had a
lick to lick
चाटना
lécher
舐める

핥다
يلعق
readioBook.com
at them with the gun first,” he replied.

“Tom,” said the squire, “say you
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me, won’t you?”

“Would that be
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
like, from me to you, squire?” was the answer. “Howsoever, so be it, amen!”

After a little while of silence, he said he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
somebody might read a prayer. “It’s the custom, sir,” he added apologetically. And not long after, without another word, he passed away.

In the meantime the captain,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I had
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
to be
wonderfully Fabulous
शानदार
merveilleusement
wonder wonder
奇妙
훌륭하게
بشكل رائع
readioBook.com
swollen Bloated
फूला हुआ
gonflé
没頭

부푼
تورم
readioBook.com
about the
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
and pockets, had
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
out a great many
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
stores—the British colours, a Bible, a
coil Wire
तार
bobine
コイル
线圈
코일
لفه
readioBook.com
of
stoutish the con
ठग
gros
st然

냄새가 난다
Stoutish.
readioBook.com
rope, pen, ink, the log-book, and
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
of tobacco. He had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
longish Skipper
दीर्घाकार
assez long
延べの
龙头
경존
طويل قليلا
readioBook.com
fir-tree
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
felled Dipped
गिराया
abattu
敗者
砍伐
쓰러지는
سقطت
readioBook.com
and
trimmed Sort
छंटनी
coupé
trimう
修剪
자격
قلصت
readioBook.com
in the enclosure, and with the help of Hunter he had set it up at the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the log-house where the
trunks Trunks
चड्डी
les troncs
トランクス
躯干
트렁크스
جذوع
readioBook.com
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an angle. Then,
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
on the roof, he had with his own hand
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
and
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
up the colours.

This
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
mightily Paracet
पराक्रम से
puissamment
穏やかに
强大
힘차게
بقوة
readioBook.com
to
relieve to give relief
राहत देना
soulager
緩和
缓解
완화하다
يخفف
readioBook.com
him. He re-entered the log-house and set about
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
up the stores as if nothing else existed. But he had an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on Tom’s passage for all that, and as soon as all was over, came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with another flag and
reverently Respect
आदर
avec respect
似たように
虔诚地
경건하게
باقعة
readioBook.com
spread it on the body.

“Don’t you take on, sir,” he said,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
the squire’s hand. “All’s well with him; no
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
for a hand that’s been
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in his
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to captain and owner. It mayn’t be good divinity, but it’s a fact.”

Then he
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
me aside.

“Dr. Livesey,” he said, “in how many
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
do you and
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
the consort?”

I told him it was a question not of
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
but of months, that if we were not
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
by the end of August Blandly was to send to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
us, but neither sooner
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
later. “You can
calculate calculate
calculate
calculer
計算する
计算
계산하다
حساب
readioBook.com
for yourself,” I said.

“Why, yes,” returned the captain,
scratching scratching
scratching
scratch
scr scr
划伤
긁는 것
خدش
readioBook.com
his head; “and making a large allowance, sir, for all the gifts of Providence, I should say we were
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
close hauled.”

“How do you mean?” I asked.

“It’s a pity, sir, we
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
that second load. That’s what I mean,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the captain. “As for
powder Powder
पाउडर
poudre

粉末
가루
مسحوق
readioBook.com
and shot, we’ll do. But the
rations Ration
राशन
rations
給料
水平
식료품
الحصص
readioBook.com
are short, very short—so short, Dr. Livesey, that we’re
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
as well without that
extra Excessive
अतिरिक्त
supplémentaire
追加
额外的
추가의
إضافي
readioBook.com
mouth.”

And he pointed to the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
under the flag.

Just then, with a
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
and a whistle, a round-shot passed high above the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of the log-house and
plumped Trapped
फंस गया
débordé
ぴったりとした
丰满
곤란한 것
مدمجة
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
us in the wood.

“Oho!” said the captain. “Blaze away! You’ve little
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
powder Powder
पाउडर
poudre

粉末
가루
مسحوق
readioBook.com
already, my lads.”

At the second trial, the
aim aim
लक्ष्य
objectif
標的
目的
겨냥하다
هدف، تصويب
readioBook.com
was better, and the
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the stockade,
scattering Scattering
बिखरने
diffusion
散乱
散射
산란
نثر
readioBook.com
a cloud of
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
but doing no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
damage.

“Captain,” said the squire, “the house is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
invisible Invisible
अदृश्य
invisible
見えない
无形的
보이지 않는
غير مرئى
readioBook.com
from the ship. It must be the flag they are
aiming aim
लक्ष्य
visée
aim aim
瞄准
조준
تهدف
readioBook.com
at. Would it not be
wiser Apprehensive
समझदार
plus sage
賢くて
wis
현명한
أكثر حكمة
readioBook.com
to take it in?”

“Strike my colours!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the captain. “No, sir, not I”; and as soon as he had said the words, I think we all
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
with him. For it was not only a piece of stout, seamanly, good feeling; it was good policy
besides In addition to this
के अतिरिक्त
outre
その上
除了
뿐만 아니라
بجانب
readioBook.com
and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
our
enemies Enemies
दुश्मनों
ennemis

敌人
적들들
الأعداء
readioBook.com
that we
despised Insignificant
तुच्छ
méprisé
軽蔑
鄙视
멸시했다
احتقر
readioBook.com
their cannonade.

All through the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
they
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
thundering Garanded
गरजनदार
tonner
雷鳴
雷鸣
우뢰 같은
مدو
readioBook.com
away. Ball after
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
over or
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
or
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
up the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
in the enclosure, but they had to fire so high that the
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
itself in the soft sand. We had no ricochet to fear, and though one
popped Popup
पॉपअप
sauté
ped
爆发
튀긴 것
برزت
readioBook.com
in through the
roof Roof
छत
toit
屋根
屋顶
지붕
سقف
readioBook.com
of the log-house and out again through the floor, we soon got used to that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of horse-play and
minded Brain
दिमाग
d'esprit
minded

마음에 들었다
الأفق
readioBook.com
it no more than cricket.

“There is one good thing about all this,”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
the captain; “the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of us is likely clear. The
ebb Decent
अवनति
reflux
eb
落潮
썰물
طن
readioBook.com
has
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a good while; our stores should be uncovered. Volunteers to go and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
in pork.”

Gray and Hunter were the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to come forward. Well armed, they
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
out of the stockade, but it proved a
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
mission. The
mutineers Rebels
विद्रोहियों
mutinaires
ミュージーヤー
叛变
mutineers.
متقلب
readioBook.com
were
bolder Jog
भोग
audacieux
b b
大胆
대단히
جرأة
readioBook.com
than we
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
or they put more trust in Israel’s gunnery. For four or five of them were
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
off our stores and
wading Wedding
वेडिंग
pataugent
w w
跋涉
와이드
وادينغ
readioBook.com
out with them to one of the
gigs Giggs
गिग्स
gigues
ギグ
笑声
기구
العربات
readioBook.com
that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
close by,
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
an
oar Paddle
चप्पू
rame
オール


مجذاف
readioBook.com
or so to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
her
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
against the current. Silver was in the stern-sheets in command; and every man of them was now provided with a
musket gun
बंदूक
mousquet
ムスケット
滑膛枪
소총
بندقية قديمة
readioBook.com
from some
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
magazine of their own.

The captain sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to his log, and here is the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of the entry:

Alexander Smollett, master; David Livesey, ship’s doctor; Abraham Gray, carpenter’s mate; John Trelawney, owner; John Hunter and Richard Joyce, owner’s servants, landsmen—being all that is left
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
of the ship’s company—with stores for ten days at
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
rations, came
ashore On the coast
तट पर
à terre
陸上に
岸上
해변
الى الشاطئ
readioBook.com
this day and
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
British
colours colour's
रंग की
couleurs

颜色
그림 물감
الألوان
readioBook.com
on the log-house in Treasure Island. Thomas Redruth, owner’s servant, landsman,
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
by the mutineers; James Hawkins, cabin-boy—

And at the same time, I was
wondering Thinking
सोच
se demandant
疑問
想知道
궁금해
أتساءل
readioBook.com
over
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Jim Hawkins’ fate.

A
hail Hailstone
ओला
grêle

冰雹
빗발
وابل
readioBook.com
on the land side.

“Somebody
hailing
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
for joy
जयजयकार
hébété
歓喜の
冰雹
어패류
الاستحمام
readioBook.com
us,” said Hunter, who was on guard.

“Doctor! Squire! Captain! Hullo, Hunter, is that you?” came the cries.

And I ran to the door in time to see Jim Hawkins, safe and sound, come
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
over the stockade.