Treasure Island

In the Enemy’s Camp

THE red
glare Glow
चमक
éblouissement
煌く
强光
섬광
وهج
readioBook.com
of the torch,
lighting Light
प्रकाश
éclairage
点灯
灯光
조명
إضاءة
readioBook.com
up the
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
of the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house,
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
me the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
of my
apprehensions Fears
आशंकाओं
appréhentions
不明な
忧虑
틀린
المخاوف
readioBook.com
realized. The
pirates Pirates
समुद्री लुटेरे
pirates
海賊
海盗
해적
القراصنة
readioBook.com
were in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the house and stores: there was the
cask Pipa
पीपा
fût
c


برميل خشبي
readioBook.com
of cognac, there were the
pork Pork
सुअर का मांस
porc
豚肉
猪肉
돼지 고기
لحم خنزير
readioBook.com
and bread, as before, and what
tenfold ten times
दसगुना
décuple
天然
十倍
십배
عشرة أضعاف
readioBook.com
increased increased
बढ गय़े
augmenté
増加する
增加
증가했다
زيادة
readioBook.com
my horror, not a
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of any prisoner. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only judge that all had perished, and my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
smote Remembrance
स्मरण
frapper
スモメーター
窒息
쳐다 본다
صبي
readioBook.com
me
sorely Sely
कष्टदायी रूप से
grandement
sor sor
非常
심하게
سوى
readioBook.com
that I had not been there to
perish Destruction
नाश
périr
滅びる

몹시 괴롭히다
هتاف
readioBook.com
with them.

There were six of the buccaneers, all told; not another man was left alive. Five of them were on their feet,
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
and swollen,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
called out of the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sleep of drunkenness. The
sixth Sixth
छठा
sixième
第6回
第六
육분의 하나
السادس
readioBook.com
had only
risen Risen
उठी पं
ressemblant à
上げた
升起
부양자
ارتفع
readioBook.com
upon his elbow; he was
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
pale, and the blood-stained
bandage Bandage
पट्टी
bandage
包帯
绷带
붕대
ضمادة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
told that he had
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
been wounded, and still more
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
dressed. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the man who had been
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
and had
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
among the
woods Woods
वुड्स
les bois
布団
树木

الغابة
readioBook.com
in the great attack, and
doubted Doubt
शक
doué
疑う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
not that this was he.

The
parrot Parrot
तोता
perroquet
オウム
鹦鹉
앵무새
ببغاء
readioBook.com
sat,
preening Bend
झुकना
présidant
pr pr
骄傲
프리닝
preening.
readioBook.com
her plumage, on Long John’s shoulder. He himself, I thought, looked
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
paler Yellow
पीला
pâleur
pal pal
pal
갤러리
شاحب
readioBook.com
and more
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
than I was used to. He still
wore Weared
पहनी थी
portait
身につけた
w
착용하고 있음
ارتدى
readioBook.com
the
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
broadcloth Broadcloth
ब्रॉडक्लोथ
drap fin
ブロード
蚕黛布拉斯
방사금
broadcloth.
readioBook.com
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
in which he had
fulfilled Complete
पूरा
accompli
充品
履行
성취했다
استيفاء
readioBook.com
his mission, but it was
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
the
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
for wear,
daubed Dub
डब
barbouillé
薄手
涂抹

을 잃어버린 것
لطخ
readioBook.com
with
clay Clay
चिकनी मिट्टी
argile
粘土
黏土
점토
طين
readioBook.com
and
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
with the
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
briers Lion
शेर
forfaits
羽毛
br
뇌물의
بارات
readioBook.com
of the wood.

“So,” said he, “here’s Jim Hawkins,
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
my timbers! Dropped in, like, eh? Well, come, I take that friendly.”

And
thereupon After that
इस के बाद
là-bas
そこで
于是
그 위에
عندها
readioBook.com
he sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
across the
brandy Brandy
ब्रांडी
Cognac
ブランデー
白兰地
브랜디
براندي
readioBook.com
cask Pipa
पीपा
fût
c


برميل خشبي
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
a pipe.

“Give me a
loan Loan
ऋण
prêter
ローン
贷款
대출
يقرض
readioBook.com
of the link, Dick,” said he; and then, when he had a good light, “That’ll do, lad,” he added; “stick the
glim Glame
ग्लेम
glen
グリム
gl
칙칙한 것
غليم
readioBook.com
in the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
heap; and you, gentlemen,
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
yourselves to! You needn’t
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
up for Mr. Hawkins; he’ll
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
you, you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that. And so, Jim”—stopping the tobacco—“here you were, and
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
for
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old John. I see you were
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
when
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
I set my
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on you, but this here
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
away from me clean, it do.”

To all this, as may be well supposed, I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no answer. They had set me with my
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against the wall, and I
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
there, looking Silver in the face,
pluckily Negligently
लापरवाही से
courageusement
pl然
披风
미쳤다
من الناحية
readioBook.com
enough, I hope, to all
outward Outside
बाहर
vers l'extérieur
外側に
向外
외부
خارج
readioBook.com
appearance, but with black
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
in my heart.

Silver took a
whiff Feeling
एहसास
bouffée
吹き消し
wh
한번 불기
نفحة
readioBook.com
or two of his pipe with great
composure Mental balance
मानसिक संतुलन
calme
落ち着き
镇定
침착
هدوء
readioBook.com
and then ran on again.

“Now, you see, Jim, so be as you are here,” says he, “I’ll give you a piece of my mind. I’ve always liked you, I have, for a
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
of spirit, and the
picter Picter
पिक्टर
picter
ピセター
麦克风
픽터
البيوتر
readioBook.com
of my own self when I was
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and handsome. I always wanted you to
jine Jane
जेन
joindre
j j
j
진민
جين
readioBook.com
and take your share, and die a gentleman, and now, my cock, you’ve got to. Cap’n Smollett’s a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
seaman, as I’ll own up to any day, but
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
on discipline. ‘Dooty is dooty,’ says he, and right he is. Just you keep clear of the cap’n. The doctor himself is gone
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
again you—‘ungrateful scamp’ was what he said; and the
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
and the long of the whole
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
is about here: you can’t go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to your own lot, for they won’t have you; and without you start a third ship’s company all by yourself, which might be lonely, you’ll have to
jine Jane
जेन
joindre
j j
j
진민
جين
readioBook.com
with Cap’n Silver.”

So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
so good. My friends, then, were still alive, and though I
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
the truth of Silver’s statement, that the
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
party were
incensed Unhappy
नाराज
incendié
inc inc
闪闪发光
모금했다
مخالفة
readioBook.com
at me for my desertion, I was more
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
than
distressed Distressed
व्यथित
affligé
苦しんで
苦恼
고민했다
بالأسى
readioBook.com
by what I heard.

“I don’t say nothing as to your being in our hands,”
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Silver, “though there you are, and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to it. I’m all for argyment; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
good come out o’ threatening. If you like the service, well, you’ll jine; and if you don’t, Jim, why, you’re free to answer no—free and welcome, shipmate; and if
fairer Fair
न्यायपूर्ण
plus juste
fair
fair
공정한
أكثر عدالة
readioBook.com
can be said by
mortal Dashwan
नाशवान
mortel
致命的な
凡人
치명적인
مميت
readioBook.com
seaman,
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
my sides!”

“Am I to answer, then?” I asked with a very
tremulous Clumsy
भद्दा
tremblant
惨劇
颤音
떨리는
مرتجف
readioBook.com
voice. Through all this
sneering Satirical
व्यंग्यमिश्रित
ricanant
sn sn
嘲笑
비소
الشىء
readioBook.com
talk, I was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the threat of death that
overhung Overhead
ओवरहंग
surplombé
over over
超越
overhung.
overhung.
readioBook.com
me, and my
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
burned Burned
जला दिया
brûlé
やけど
烧了
태워졌다
أحرق
readioBook.com
and my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
painfully Painful
दर्दनाक
douloureusement
pain pain
痛苦
고통스럽게
مؤلم
readioBook.com
in my breast.

“Lad,” said Silver, “no one’s a-pressing of you. Take your bearings. None of us won’t
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
you, mate; time goes so
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
in your company, you see.”

“Well,” says I,
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
bolder, “if I’m to choose, I
declare Declared
घोषित
déclarer
宣言する
宣布
선언하다
يعلن
readioBook.com
I have a right to know what’s what, and why you’re here, and where my friends are.”

“Wot’s wot?”
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
one of the
buccaneers Pardon
जलदस्युओं
bucaniers
バッカネアーズ

구덩이
Buccaneers.
readioBook.com
in a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
growl. “Ah, he’d be a lucky one as
knowed Knowledgeable
जानकार
connu
知識
知道
알았다
مع العلم
readioBook.com
that!”

“You’ll
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
batten Plank
तख़्ता
latter
b
板条
잔뜩 먹다
سمن
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
your
hatches hatches
hatches
éclat
孵化
孵化
해치
البوابات
readioBook.com
till you’re spoke to, my friend,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Silver
truculently Continuously
निरंतरता से
brutalement
tr tr
悲伤地
truculdently.
فقط
readioBook.com
to this speaker. And then, in his
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
tones, he
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
to me, “Yesterday morning, Mr. Hawkins,” said he, “in the dog-watch,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
came Doctor Livesey with a flag of truce. Says he, ‘Cap’n Silver, you’re
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
out. Ship’s gone.’ Well, maybe we’d been taking a glass, and a song to help it round. I won’t say no. Leastways, none of us had looked out. We looked out, and by thunder, the old ship was gone! I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a pack o’
fools stupid people
मूर्ख लोग
imbécile
愚か者
傻瓜
바보들
الحمقى
readioBook.com
look fishier; and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that, if I tells you that looked the fishiest. ‘Well,’ says the doctor, ‘let’s bargain.’ We bargained, him and I, and here we are: stores, brandy,
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house, the
firewood Burning wood
जलाऊ लकड़ी
bois de chauffage


장작
حطب
readioBook.com
you was
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to cut, and in a manner of speaking, the whole
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
boat, from cross-trees to kelson. As for them, they’ve tramped; I don’t know where’s they are.”

He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
again
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
at his pipe.

“And
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
you should take it into that
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of yours,” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on, “that you was
included involve
शामिल
inclus
含まれています
包括
포함되어있다
وشملت
readioBook.com
in the treaty, here’s the last word that was said: ‘How many are you,’ says I, ‘to leave?’ ‘Four,’ says he; ‘four, and one of us wounded. As for that boy, I don’t know where he is,
confound To engage
उलझाना
confondre
conf conf
conf
당황케 하다
واظب
readioBook.com
him,’ says he, ‘nor I don’t much care. We’re about
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of him.’ These was his words.

“Is that all?” I asked.

“Well, it’s all that you’re to hear, my son,” returned Silver.

“And now I am to choose?”

“And now you are to choose, and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that,” said Silver.

“Well,” said I, “I am not such a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
but I know
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
well what I have to look for. Let the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
come to the worst, it’s little I care. I’ve
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
too many die since I
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in with you. But there’s a thing or two I have to tell you,” I said, and by this time I was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
excited; “and the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
is this: here you are, in a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
way—ship lost,
treasure Treasure
खजाना
Trésor
宝物
宝藏
보물
كنز
readioBook.com
lost, men lost, your whole
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
gone to wreck; and if you want to know who did it—it was I! I was in the apple
barrel Barrel
बैरल
baril
たる


برميل
readioBook.com
the night we
sighted See
देखे
mitoyen
見通した
瞄准
시력
بصر
readioBook.com
land, and I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
you, John, and you, Dick Johnson, and Hands, who is now at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the sea, and told every word you said
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the hour was out. And as for the schooner, it was I who cut her cable, and it was I that killed the men you had
aboard Close
समीप
une planche
退院する
船上
배로
على متن سفينة
readioBook.com
of her, and it was I who
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her where you’ll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see her more, not one of you. The laugh’s on my side; I’ve had the top of this
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
from the first; I no more
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
you than I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
a fly. Kill me, if you please, or
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
me. But one thing I’ll say, and no more; if you
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
me,
bygones Old talk
पुराने बात
bygones
バイゴーン
旁观者
과거
بالضغط
readioBook.com
are bygones, and when you
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
are in
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
for piracy, I’ll save you all I can. It is for you to choose. Kill another and do yourselves no good, or
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
me and keep a
witness Witness
साक्षी
témoin
目撃者
证人
증인
الشاهد
readioBook.com
to save you from the gallows.”

I stopped, for, I tell you, I was out of breath, and to my wonder, not a man of them moved, but all sat
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at me like as many sheep. And while they were still staring, I
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out again, “And now, Mr. Silver,” I said, “I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you’re the best man here, and if
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
go to the worst, I’ll take it
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of you to let the doctor know the way I took it.”

“I’ll
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
it in mind,” said Silver with an
accent Laha
लहज़ा
accent
アクセント
口音
악센트
لهجة
readioBook.com
so
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not, for the life of me, decide
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he were laughing at my
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
or had been
favourably Gracefully
कृपापूर्वक
favorablement
好意的に
有利
순조롭게
إيجابيا
readioBook.com
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
by my courage.

“I’ll put one to that,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the old mahogany-faced seaman—Morgan by name—whom I had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in Long John’s public-house upon the
quays Ghats
घाटों
quais
煙突
码头
부두
كويس
readioBook.com
of Bristol. “It was him that
knowed Knowledgeable
जानकार
connu
知識
知道
알았다
مع العلم
readioBook.com
Black Dog.”

“Well, and see here,” added the sea-cook. “I’ll put another again to that, by thunder! For it was this same boy that
faked Chap
ठगा
simulé
f
伪造
속이는
مزيف
readioBook.com
the
chart Chart
चार्ट
graphique
チャート
图表
차트
جدول
readioBook.com
from Billy Bones. First and last, we’ve
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
upon Jim Hawkins!”

“Then here goes!” said Morgan with an oath.

And he
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
up,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
his knife as if he had been twenty.

“Avast, there!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Silver. “Who are you, Tom Morgan? Maybe you
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you was cap’n here, perhaps. By the powers, but I’ll teach you better! Cross me, and you’ll go where many a good man’s gone
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
and last, these thirty year back—some to the yard-arm,
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
my timbers, and some by the board, and all to
feed Fodder
चारा
alimentation

喂养
먹이다
تغذية
readioBook.com
the fishes. There’s
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
a man looked me
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a good day a’terwards, Tom Morgan, you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that.”

Morgan paused, but a
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
rose from the others.

“Tom’s right,” said one.

“I
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
hazing Torture
यातना
bizutage
h h
朦胧
헷장
هز
readioBook.com
long
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
from one,” added another. “I’ll be
hanged Hung hanging
फांसी पर लटका दिया
pendu
ぶらぶら

교수형
معلق
readioBook.com
if I’ll be
hazed Hail
ख़स्ता
hasard
hed
朦胧
헷장
حازم
readioBook.com
by you, John Silver.”

“Did any of you
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
want to have it out with me?”
roared Gentle
गरजे
rugueux
轟然
咆哮
익숙하다
هدير
readioBook.com
Silver,
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
from his position on the keg, with his pipe still
glowing Glowing
प्रकाश से युक्त
embrasé
輝く
发光
빛나는 것
متوهجة
readioBook.com
in his right hand. “Put a name on what you’re at; you ain’t dumb, I reckon. Him that wants shall
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it. Have I
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
this many years, and a son of a
rum Rum
रम
Rhum
ラム
朗姆酒
럼 주
رم الروم
readioBook.com
puncheon Tech
टेकन
punch
パンチョン
短柱
지주
مثقب حجارة
readioBook.com
cock Cock
मुर्गा
coq
コック
公鸡
수탉
الديك
readioBook.com
his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
athwart R-cross
आर-पार
en travers
アスワート
雅阁
어긋나게
Athwart.
readioBook.com
my
hawse Hose
होज़
blague
h h
锚索
랩시
حازم
readioBook.com
at the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
end of it? You know the way; you’re all
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
o’ fortune, by your account. Well, I’m ready. Take a cutlass, him that dares, and I’ll see the colour of his inside,
crutch Trash
कचरा
béquille
松葉杖
拐杖
버팀목
عكاز
readioBook.com
and all,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that pipe’s empty.”

0267m

Not a man stirred; not a man answered.

“That’s your sort, is it?” he added, returning his pipe to his mouth. “Well, you’re a
gay Gay
समलैंगिक
gay
同性愛者
同性恋者
동성애자
مثلي الجنس
readioBook.com
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
to look at, anyway. Not much
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
to fight, you ain’t. P’r’aps you can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
King George’s English. I’m cap’n here by ’lection. I’m cap’n here
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I’m the best man by a long sea-mile. You won’t fight, as
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
o’
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
should; then, by thunder, you’ll obey, and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to it! I like that boy, now; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
boy than that. He’s more a man than any pair of
rats Rats
चूहों
les rats
ラット
大鼠

الفئران
readioBook.com
of you in this here house, and what I say is this: let me see him that’ll
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
a hand on him—that’s what I say, and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to it.”

There was a long pause after this. I
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
up against the wall, my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
still going like a sledge-hammer, but with a
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
now
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
in my bosom. Silver
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against the wall, his arms crossed, his pipe in the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of his mouth, as
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
as though he had been in church; yet his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
furtively, and he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the
tail Tail
पूंछ
queue
しっぽ
尾巴
꼬리
ذيل
readioBook.com
of it on his
unruly Unchecked
अनियंत्रित
indiscipliné
unruly
不羁
불안정하다
مزعج
readioBook.com
followers. They, on their part,
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
together
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
end of the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house, and the low
hiss Puff
फुफकार
sifflement
ヒスリー

스음
همسة
readioBook.com
of their
whispering To speak slowly
धीरे-धीरे बोलना
chuchotement
ささやきます
耳语
속삭이는
همس
readioBook.com
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
in my ear continuously, like a stream. One after another, they would look up, and the red light of the
torch torch
मशाल
torche
松明
火炬
토치
شعلة
readioBook.com
would
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
for a second on their
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
faces; but it was not
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
me, it was
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
Silver that they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
their eyes.

“You
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to have a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
to say,”
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
Silver,
spitting Spitting
थूकना
qui crache
吐き気
吐痰
침을 뱉다
بسب البصق
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
into the air. “Pipe up and let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
it, or
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to.”

“Ax your pardon, sir,” returned one of the men; “you’re
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
free with some of the rules; maybe you’ll
kindly Social request
सहृदय निवेदन
gentiment
親切な
亲切地
친절한
يرجى
readioBook.com
keep an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
upon the rest. This crew’s dissatisfied; this
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
don’t
vally Valley
घाटी
rallier
貴く
val
밸리
فلية
readioBook.com
bullying Naughty
बदमाशी
harcèlement
いじめに
欺凌
괴롭히는 것
تنمر
readioBook.com
a marlin-spike; this
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
has its
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
like other crews, I’ll make so free as that; and by your own rules, I take it we can talk together. I ax your pardon, sir,
acknowledging Accept
स्वीकार करते हैं
reconnaissance
謝辞
承认
인정
الاعتراف
readioBook.com
you for to be
captaing Capturing
कैप्चरिंग
capitaine
議長
克capt
캡처
كابطة
readioBook.com
at this present; but I
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
my right, and steps
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
for a council.”

And with an
elaborate Detail
विस्तार से कहना
élaborer
手の込んだ
精心制作的
정교한
يشرح
readioBook.com
sea-salute, this fellow, a long, ill-looking, yellow-eyed man of five and thirty,
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
coolly easy
आराम से
en colère
かわいい
冷静
멋지다
باردو
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the door and
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
out of the house. One after another the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
his example, each making a
salute Greetings
सलाम
saluer
敬礼
礼炮
경례
التحية
readioBook.com
as he passed, each adding some apology. “According to rules,” said one. “Forecastle council,” said Morgan. And so with one
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
or another all
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
out and left Silver and me alone with the torch.

The sea-cook
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
removed Extracted
निकाला गया
supprimé
NS
删除了
제거됨
إزالة
readioBook.com
his pipe.

“Now, look you here, Jim Hawkins,” he said in a
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
whisper Whisper
फुसफुसाना
chuchotement
ささやく
耳语
속삭임
همسة
readioBook.com
that was no more than audible, “you’re
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a
plank Plank
काष्ठफलक
planche


널빤지
بلان
readioBook.com
of death, and what’s a long
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
worse, of torture. They’re going to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
me off. But, you mark, I
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
by you through thick and thin. I didn’t
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to; no, not till you spoke up. I was about
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
that much blunt, and be
hanged Hung hanging
फांसी पर लटका दिया
pendu
ぶらぶら

교수형
معلق
readioBook.com
into the bargain. But I see you was the right sort. I says to myself, you
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
by Hawkins, John, and Hawkins’ll
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
by you. You’re his last card, and by the
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
thunder, John, he’s yours! Back to back, says I. You save your witness, and he’ll save your neck!”

I
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
dimly dimly
dimly
faiblement
薄暗い
依稀
희미하게
خافت
readioBook.com
to understand.

“You
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
all’s lost?” I asked.

“Aye, by gum, I do!” he answered. “Ship gone,
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
gone—that’s the size of it. Once I looked into that bay, Jim Hawkins, and
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
no schooner—well, I’m tough, but I gave out. As for that
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
and their council, mark me, they’re
outright Prima facie
प्रत्यक्ष
carrément
out out
直接
노골적인
صريح
readioBook.com
fools stupid people
मूर्ख लोग
imbécile
愚か者
傻瓜
바보들
الحمقى
readioBook.com
and cowards. I’ll save your life—if so be as I can—from them. But, see here, Jim—tit for tat—you save Long John from swinging.”

I was bewildered; it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
a thing so
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
he was asking—he, the old buccaneer, the ringleader throughout.

“What I can do, that I’ll do,” I said.

“It’s a bargain!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Long John. “You speak up plucky, and by thunder, I’ve a chance!”

He
hobbled Laughable
हंसदार
entravé
ぴったり
蹒跚
취미
تعثر
readioBook.com
to the torch, where it
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
propped Phantom
प्रेत
soutenu
prop
支撑
전진하다
دفع
readioBook.com
among the firewood, and took a fresh light to his pipe.

“Understand me, Jim,” he said, returning. “I’ve a
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
on my shoulders, I have. I’m on squire’s
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
now. I know you’ve got that ship safe somewheres. How you done it, I don’t know, but safe it is. I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
Hands and O’Brien
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
soft. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
much
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
in neither of them. Now you mark me. I ask no questions,
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
I won’t let others. I know when a game’s up, I do; and I know a
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
that’s staunch. Ah, you that’s young—you and me might have done a power of good together!”

He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
some
cognac Couneak
कॉग्नेक
Cognac
コニャック
科涅克白兰地
코냑
كونياك
readioBook.com
from the
cask Pipa
पीपा
fût
c


برميل خشبي
readioBook.com
into a
tin Tin
टिन
étain


주석
القصدير
readioBook.com
cannikin.

“Will you taste, messmate?” he asked; and when I had refused: “Well, I’ll take a
dram Sip
घूंट
drachme
dr
德拉姆
적은 양
درهم
readioBook.com
myself, Jim,” said he. “I need a caulker, for there’s trouble on hand. And talking o’ trouble, why did that doctor give me the chart, Jim?”

My
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
a wonder so
unaffected Unaffected
अप्रभावित
non affecté
無邪気な
不受影响
영향을받지 않아
لا تتأثر
readioBook.com
that he saw the
needlessness Unnecessary
अनावश्यकता
inutilité
不必要性
不必要
불필요함
انتعاش
readioBook.com
of
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
questions.

“Ah, well, he did, though,” said he. “And there’s something under that, no doubt—something, surely, under that, Jim—bad or good.”

And he took another
swallow Swallowing
निगलना
avaler
飲み込む

삼키다
يبتلع
readioBook.com
of the brandy,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his great
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
like a man who looks
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to the worst.