Treasure Island

On Parole

I WAS wakened—indeed, we were all wakened, for I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
sentinel Guard
पहरेदार
sentinelle
センチネル
哨兵
보초
الحارس
readioBook.com
shake himself together from where he had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
against the door-post—by a clear,
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
voice
hailing
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
for joy
जयजयकार
hébété
歓喜の
冰雹
어패류
الاستحمام
readioBook.com
us from the
margin Margin
हाशिया
marge
マージン
利润
여유
هامش
readioBook.com
of the wood:

“Block house, ahoy!” it cried. “Here’s the doctor.”

And the doctor it was. Although I was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the sound, yet my
gladness Joy
हर्ष
joie
喜んで
欢乐
기쁨
الفرح
readioBook.com
was not without admixture. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
with
confusion confusion
उलझन
confusion
錯乱
困惑
착란
الالتباس
readioBook.com
my
insubordinate Quoted
उद्धत
insubordonné
不承認
不服从的
순종하지 않는
متمرد
readioBook.com
and
stealthy Rush
गुढ़
furtif
汚い
偷偷摸摸
은밀한
خلسة
readioBook.com
conduct, and when I saw where it had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
me—among what
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
and
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by what dangers—I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
to look him in the face.

He must have
risen Risen
उठी पं
ressemblant à
上げた
升起
부양자
ارتفع
readioBook.com
in the dark, for the day had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
come; and when I ran to a
loophole Escape route
बचाव का रास्ता
échappatoire
抜け穴
漏洞
허점
ثغرة
readioBook.com
and looked out, I saw him standing, like Silver once before, up to the mid-leg in
creeping slowly
धीरे-धीरे
rampant
忍び寄る
爬行
포복
زحف
readioBook.com
vapour.

“You, doctor! Top o’ the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
to you, sir!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Silver,
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
awake Wake
जाग
éveillé
起きた
苏醒
깨어있는
مستيقظ
readioBook.com
and
beaming To beam
बीम करने
radieux
ビームディング
光束
빛나는
مبتهج
readioBook.com
with good nature in a moment. “Bright and early, to be sure; and it’s the early bird, as the saying goes, that
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
the rations. George, shake up your timbers, son, and help Dr. Livesey over the ship’s side. All a-doin’ well, your
patients Patients
मरीजों
les patients
忍耐
耐心
환자
المرضى
readioBook.com
was—all well and merry.”

So he
pattered Pattern
पैटर्न
étourdi
pat.
啪啪啪
패한
زخرفة
readioBook.com
on,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
on the
hilltop Hill peak
पहाड़ी की चोटी
colline
丘の上
山顶
언덕 꼭대기
هيلتوب
readioBook.com
with his
crutch Trash
कचरा
béquille
松葉杖
拐杖
버팀목
عكاز
readioBook.com
under his
elbow Elbow
कोहनी
coude

弯头
팔꿈치
كوع
readioBook.com
and one hand upon the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the log-house—quite the old John in voice, manner, and expression.

“We’ve
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
for you too, sir,” he continued. “We’ve a little
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
here—he! he! A
noo No
नहीं
noo
普い
noo.
노아
نو
readioBook.com
boarder Resident
आवासी
pensionnaire
ボーダー
寄宿生
하숙인
Boarder.
readioBook.com
and lodger, sir, and looking fit and
taut Escalated
तना हुआ
tendu
t
拉紧
긴장된
مشدود
readioBook.com
as a fiddle; slep’ like a supercargo, he did, right alongside of John—stem to
stem Trunk
तना
tige


줄기
إيقاف
readioBook.com
we was, all night.”

Dr. Livesey was by this time across the
stockade Fence
बाड़ा
palissade
ストッケード
寨子
방책
حظيرة
readioBook.com
and
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
near the cook, and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
alteration Change
परिवर्तन
altération
変更
改造
변경
تغيير
readioBook.com
in his voice as he said, “Not Jim?”

“The very same Jim as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
was,” says Silver.

The doctor stopped outright, although he did not speak, and it was some
seconds Second
सेकंड
secondes
秒数

초월
ثواني
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
able to move on.

“Well, well,” he said at last, “duty
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
and
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
afterwards, as you might have said yourself, Silver. Let us
overhaul Overhaul
ओवरहाल
révision
オーバーホール
过修
분해 검사
إصلاح
readioBook.com
these
patients Patients
मरीजों
les patients
忍耐
耐心
환자
المرضى
readioBook.com
of yours.”

A moment
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
he had entered the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house and with one
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
nod Shake head
सिर हिलाकर सहमति देना
hochement
n
点头
목례
إيماءة
readioBook.com
to me
proceeded Depart
रवाना
poursuivi
続く
继续
진행했다
باشر
readioBook.com
with his work among the sick. He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
under no apprehension, though he must have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
that his life, among these
treacherous Treacherous
नमक हराम
perfide
裏切り
奸诈
믿을 수 없는
غادر
readioBook.com
demons,
depended Dependent
निर्भर
dépassé
dep dep
依赖
의존하다
يعتمد
readioBook.com
on a hair; and he
rattled Worried
परेशान
déchiré
r r
嘎嘎作响
덜컹 거리는
هزت
readioBook.com
on to his
patients Patients
मरीजों
les patients
忍耐
耐心
환자
المرضى
readioBook.com
as if he were paying an ordinary professional visit in a
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
English family. His manner, I suppose, reacted on the men, for they
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
to him as if nothing had occurred, as if he were still ship’s doctor and they still
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
hands
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the mast.

“You’re doing well, my friend,” he said to the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
with the
bandaged Bandage
पट्टी
bandé
包帯
绷带
붕대
ضمادة
readioBook.com
head, “and if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
any person had a close shave, it was you; your
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
must be as hard as iron. Well, George, how goes it? You’re a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
colour, certainly; why, your liver, man, is
upside Reverse
उल्टा
à l'envers
逆さまに
上行

رأسا على عقل
readioBook.com
down. Did you take that medicine? Did he take that medicine, men?”

“Aye, aye, sir, he took it, sure enough,” returned Morgan.

“Because, you see, since I am mutineers’ doctor, or prison doctor as I
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
to call it,” says Doctor Livesey in his
pleasantest Pleasant
सुखद
plaisant
快適
愉快
즐거운
pleasant.
readioBook.com
way, “I make it a point of
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
not to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
a man for King George (God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
him!) and the gallows.”

The rogues looked at each other but
swallowed swallowed up
निगल गया
avalé
飲み込んだ
吞没
삼켰다
ابتلع
readioBook.com
the home-thrust in silence.

“Dick don’t
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
well, sir,” said one.

“Don’t he?”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the doctor. “Well, step up here, Dick, and let me see your tongue. No, I should be
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
if he did! The man’s
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
is fit to
frighten Scatter
डराना
effrayer
怖い
吓唬
놀라다
أرعب
readioBook.com
the French. Another fever.”

“Ah, there,” said Morgan, “that
comed Welcome
स्वागत
comique
com

comed.
كوميديا
readioBook.com
of sp’iling Bibles.”

“That comes—as you call it—of being
arrant Infamous
कुख्यात
fieffé
arr
夏令
대단한
بكل ما في الكلمة من معنى
readioBook.com
asses,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
the doctor, “and not having
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to know
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
air from poison, and the
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
land from a vile,
pestiferous Disinfect
अनिष्टकारक
pestilentiel
幽損な
瘟疫
유해한
pestiferous.
readioBook.com
slough. I think it most probable—though of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it’s only an opinion—that you’ll all have the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
to pay
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
that
malaria Malaria
मलेरिया
paludisme
マラリア
疟疾
말라리아
ملاريا
readioBook.com
out of your systems. Camp in a bog, would you? Silver, I’m
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
at you. You’re less of a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
than many, take you all round; but you don’t appear to me to have the rudiments of a
notion Presumption
धारणा
notion
概念
概念
개념
فكرة
readioBook.com
of the
rules Rules
नियमों
règles
規則
规则
규칙
قواعد
readioBook.com
of health.

“Well,” he added after he had
dosed Open
खुला
dose
投げられた
服用
투여
جرعة
readioBook.com
them
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
and they had taken his prescriptions, with
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
laughable Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかばかしい
可笑的
우스운
مثير للضحك
readioBook.com
humility, more like
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
schoolchildren School children
स्कूली बच्चों
écoliers
小学生
小学生
학생들
تلاميذ المدارس
readioBook.com
than blood-guilty
mutineers Rebels
विद्रोहियों
mutinaires
ミュージーヤー
叛变
mutineers.
متقلب
readioBook.com
and pirates—“well, that’s done for today. And now I should wish to have a talk with that boy, please.”

And he
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in my direction carelessly.

George Merry was at the door,
spitting Spitting
थूकना
qui crache
吐き気
吐痰
침을 뱉다
بسب البصق
readioBook.com
and
spluttering Scandal
खफा
frontière
スプラッティング
劈开
딱딱한 것
تعيش
readioBook.com
over some bad-tasted medicine; but at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
word of the doctor’s
proposal Proposal
प्रस्ताव
proposition
提案
提议
제안
اقتراح
readioBook.com
he
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
flush Redness
लालिमा
affleurer
流す
fl
플러시
فلوش
readioBook.com
and
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
“No!” and swore.

Silver
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
the
barrel Barrel
बैरल
baril
たる


برميل
readioBook.com
with his open hand.

“Si-lence!” he
roared Gentle
गरजे
rugueux
轟然
咆哮
익숙하다
هدير
readioBook.com
and looked about him positively like a lion. “Doctor,” he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on in his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
tones, “I was a-thinking of that,
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
as how you had a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
for the boy. We’re all
humbly Humbly
विनम्रतापूर्वक
humblement
hum hum
谦卑地
겸손한 것
بتواضع
readioBook.com
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
for your kindness, and as you see, puts
faith Faith
आस्था
Foi
信仰
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
in you and takes the
drugs Drugs
दवाओं
médicaments
薬物
毒品
약제
المخدرات
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
like that much grog. And I take it I’ve
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a way as’ll
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
all. Hawkins, will you give me your word of
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
as a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman—for a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
you are, although
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
born—your word of
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
not to
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
your cable?”

I
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
gave the
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
required.

“Then, doctor,” said Silver, “you just step
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
o’ that stockade, and once you’re there I’ll
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
the boy
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the inside, and I reckon you can yarn through the spars. Good day to you, sir, and all our
dooties Dussot
डूओटी
dooties
草案
dooties.
Dioties.
doooties
readioBook.com
to the
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
and Cap’n Smollett.”

The
explosion explosion
विस्फोट
explosion
爆発
爆炸
폭발
انفجار
readioBook.com
of disapproval, which nothing but Silver’s black looks had restrained,
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
the doctor had left the house. Silver was
roundly Cyclone
चक्रवर
rondement
丸い
圆形
둥글게
على الفور
readioBook.com
accused Guilty
दोषी
accusé
非難された
被告
고발 당한
المتهم
readioBook.com
of playing double—of trying to make a
separate Separate
अलग
séparé
分ける
分离
분리 된
منفصل
readioBook.com
peace for himself, of
sacrificing sacrifice
त्याग
sacrifice
犠牲者
祭祀
희생
التضحية
readioBook.com
the
interests Hobbies
रूचियाँ
intérêts
興味
兴趣
이해
الإهتمامات
readioBook.com
of his
accomplices Companions
साथियों
complices
株式会社
共同之处
공범자
الشركاء
readioBook.com
and victims, and, in one word, of the identical, exact thing that he was doing. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to me so obvious, in this case, that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
how he was to turn their anger. But he was twice the man the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
were, and his last night’s victory had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him a
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
preponderance Pregnancy
प्रधानता
prépondérance
der prep
优势
초조
الغلبة
readioBook.com
on their minds. He called them all the
fools stupid people
मूर्ख लोग
imbécile
愚か者
傻瓜
바보들
الحمقى
readioBook.com
and
dolts Dolts
डोल्ट्स
dolts
ドルツ
杜尔茨
돌격
دولت
readioBook.com
you can imagine, said it was necessary I should talk to the doctor,
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
the
chart Chart
चार्ट
graphique
チャート
图表
차트
جدول
readioBook.com
in their faces, asked them if they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
the
treaty Treaty
संधि
traité
条約
条约
조약
معاهدة
readioBook.com
the very day they were
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
a-treasure-hunting.

“No, by thunder!” he cried. “It’s us must
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
the
treaty Treaty
संधि
traité
条約
条约
조약
معاهدة
readioBook.com
when the time comes; and till then I’ll
gammon to lie
झूठ बोलना
jambon fumé
ギャモン
Gammon.
사기
Gammon
readioBook.com
that doctor, if I have to
ile Ile
इले
île
ILE.
伊尔
il.
إيل
readioBook.com
his
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
with brandy.”

And then he
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
them
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the fire lit, and
stalked Chase
पीछा
harcelé
st st
缠绕
스토킹
مطاردة
readioBook.com
out upon his crutch, with his hand on my shoulder,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
them in a disarray, and
silenced silenced
खामोश
silencieux
sil sil
沉默
침묵하다
إسكات
readioBook.com
by his
volubility Stalk
बकवाद
volubilité
静かな
volubility
유창
تطللا
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than convinced.

“Slow, lad, slow,” he said. “They might
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
upon us in a
twinkle Flicker
टिमटिमाहट
scintillement
瞬間
闪烁
눈빛
وميض
readioBook.com
of an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
if we was
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
to hurry.”

Very deliberately, then, did we
advance In advance
अग्रिम
avance
前進
进步
전진
تقدم
readioBook.com
across the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
to where the doctor
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
us on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the stockade, and as soon as we were
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
easy speaking
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
Silver stopped.

“You’ll make a note of this here also, doctor,” says he, “and the boy’ll tell you how I saved his life, and were
deposed Dismissal
अपदस्थ
déchu
depう
送达
입장하다
مخلوع
readioBook.com
for it too, and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that. Doctor, when a man’s
steering Steering
स्टीयरिंग
pilotage
操舵
操舵
조타
توجيه
readioBook.com
as near the wind as me—playing chuck-farthing with the last
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
in his body, like—you wouldn’t think it too much, mayhap, to give him one good word? You’ll
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
in mind it’s not my life only now—it’s that boy’s into the bargain; and you’ll speak me fair, doctor, and give me a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
o’
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to go on, for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of mercy.”

Silver was a
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
man once he was out there and had his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his friends and the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house; his
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to have
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
in, his voice trembled;
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
was a
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
more
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
in earnest.

“Why, John, you’re not afraid?” asked Dr. Livesey.

“Doctor, I’m no coward; no, not I—not so much!” and he
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
his fingers. “If I was I wouldn’t say it. But I’ll own up fairly, I’ve the
shakes Shake
शेक
shaker
揺る

흔들림
يهز
readioBook.com
upon me for the gallows. You’re a good man and a true; I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
man! And you’ll not
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
what I done good, not any more than you’ll
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
the bad, I know. And I step aside—see here—and
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you and Jim alone. And you’ll put that
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for me too, for it’s a long stretch, is that!”

So saying, he
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a little way, till he was out of earshot, and there sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
upon a tree-stump and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to whistle,
spinning Spinning
कताई
filage
紡糸
旋转
제사
الدوران
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
now and again upon his seat so as to
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
a sight, sometimes of me and the doctor and sometimes of his
unruly Unchecked
अनियंत्रित
indiscipliné
unruly
不羁
불안정하다
مزعج
readioBook.com
ruffians as they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
in the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the fire—which they were
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
rekindling—and the house, from which they
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
pork Pork
सुअर का मांस
porc
豚肉
猪肉
돼지 고기
لحم خنزير
readioBook.com
and
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
to make the breakfast.

“So, Jim,” said the doctor sadly, “here you are. As you have brewed, so shall you drink, my boy. Heaven knows, I cannot
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it in my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
to
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
you, but this much I will say, be it
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
or unkind: when Captain Smollett was well, you
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
not have gone off; and when he was
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and couldn’t help it, by George, it was
downright Surely
सर्वथा
carrément
down down
彻头彻尾
철저한
بصراحة
readioBook.com
cowardly!”

I will own that I here
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to weep. “Doctor,” I said, “you might
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
me. I have
blamed Blamed
को दोषी ठहराया
blâmé
仲間に
归咎于
비난 받았다
اللوم
readioBook.com
myself enough; my life’s
forfeit Lost
ने खो दिया
déclarer forfait
f
丧失
박탈
مصادرة
readioBook.com
anyway, and I should have been
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
by now if Silver hadn’t
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
for me; and doctor,
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
this, I can die—and I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say I
deserve
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
it—but what I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
is torture. If they come to
torture Mechanism
यंत्रणा
torture
拷問
酷刑
고문
تعذيب
readioBook.com
me—”

“Jim,” the doctor interrupted, and his voice was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
changed, “Jim, I can’t have this. Whip over, and we’ll
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
for it.”

“Doctor,” said I, “I passed my word.”

“I know, I know,” he cried. “We can’t help that, Jim, now. I’ll take it on my shoulders,
holus This is only
एह ही
hol
hol hol
霍尔斯
홀러스
هولوس
readioBook.com
bolus,
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
and shame, my boy; but
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here, I cannot let you. Jump! One jump, and you’re out, and we’ll
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
for it like antelopes.”

“No,” I replied; “you know right well you wouldn’t do the thing yourself—neither you
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
captain; and no more will I. Silver
trusted Reliance
भरोसा
de confiance
信頼できる
信赖
신뢰할 수있는 것
موثوق به
readioBook.com
me; I passed my word, and
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
I go. But, doctor, you did not let me finish. If they come to
torture Mechanism
यंत्रणा
torture
拷問
酷刑
고문
تعذيب
readioBook.com
me, I might let
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
a word of where the ship is, for I got the ship, part by luck and part by risking, and she
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
in North Inlet, on the southern beach, and just
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
high water. At
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
tide High tide
ज्वार
marée

浪潮
조류
تايد
readioBook.com
she must be high and dry.”

“The ship!”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the doctor.

Rapidly I
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
to him my adventures, and he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
me out in silence.

“There is a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
in this,” he
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
when I had done. “Every step, it’s you that saves our lives; and do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
by any
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that we are going to let you
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
yours? That would be a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
return, my boy. You
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out the plot; you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Ben Gunn—the best
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
that
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
you did, or will do, though you live to ninety. Oh, by Jupiter, and talking of Ben Gunn! Why, this is the
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
in person. Silver!” he cried. “Silver! I’ll give you a piece of advice,” he
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
as the cook
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
near again; “don’t you be in any great
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
after that treasure.”

“Why, sir, I do my possible, which that ain’t,” said Silver. “I can only,
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
your pardon, save my life and the boy’s by
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
for that treasure; and you may
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
to that.”

“Well, Silver,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the doctor, “if that is so, I’ll go one step further: look out for
squalls Storm
तूफ़ान
plante
squ squ
squ
스퀘어
squalls.
readioBook.com
when you
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it.”

“Sir,” said Silver, “as
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
man and man, that’s too much and too little. What you’re after, why you left the
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
house, why you
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me that there chart, I don’t know, now, do I? And yet I done your
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
with my
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
a word of hope! But no, this here’s too much. If you won’t tell me what you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
plain out, just say so and I’ll
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the helm.”

“No,” said the doctor musingly; “I’ve no right to say more; it’s not my secret, you see, Silver, or, I give you my word, I’d tell it you. But I’ll go as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
with you as I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
go, and a step beyond, for I’ll have my
wig Wig
विग
perruque
かつら
假发
가발
شعر مستعار
readioBook.com
sorted Sorted
क्रमबद्ध
trié
並べ替えされた
分类
정렬
مرتبة
readioBook.com
by the captain or I’m mistaken! And first, I’ll give you a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of hope; Silver, if we
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
alive out of this wolf-trap, I’ll do my best to save you,
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
of perjury.”

Silver’s
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was radiant. “You couldn’t say more, I’m sure, sir, not if you was my mother,” he cried.

“Well, that’s my
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
concession,” added the doctor. “My second is a piece of advice: keep the boy close
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
you, and when you need help, halloo. I’m off to
seek To ask
मांगना
chercher
求める
寻找
찾다. 목표물 탐색
طلب
readioBook.com
it for you, and that itself will
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
you if I speak at random. Good-bye, Jim.”

And Dr. Livesey
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands with me through the stockade,
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
to Silver, and set off at a
brisk fast
तेज
rapide
活発な
轻快
활발한
انتعش
readioBook.com
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
into the wood.