Peter Pan

THE SHADOW

Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened, and Nana entered, returned from her
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
out. She
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
and
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
at the boy, who
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
through the window. Again Mrs. Darling screamed, this time in
distress Difficulty
संकट
détresse
苦痛
苦恼
고통
ضايق
readioBook.com
for him, for she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he was killed, and she ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
to look for his little body, but it was not there; and she looked up, and in the black night she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see nothing but what she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was a
shooting Shooting
शूटिंग
tournage
撮影
射击
촬영
اطلاق الرصاص
readioBook.com
star.

She returned to the nursery, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Nana with something in her mouth, which proved to be the boy’s shadow. As he
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him, but his
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
had not had time to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out;
slam Slam
स्लैम
claquer
sl
sl

ضربة عنيفة
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
the window and
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
it off.

You may be sure Mrs. Darling
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
carefully, but it was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
the ordinary kind.

Nana had no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
of what was the best thing to do with this shadow. She
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
it out at the window, meaning “He is sure to come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
for it; let us put it where he can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it easily without
disturbing Worried
परेशान
inquiétant
邪魔物
令人不安
방해
مقلق
readioBook.com
the children.”

But
unfortunately Unfortunately
दुर्भाग्य से
Malheureusement
不幸にも
很遗憾
안타깝게도
لسوء الحظ
readioBook.com
Mrs. Darling
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
it
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
out at the window, it looked so like the
washing Washing
धुलाई
la lessive
洗浄
洗涤
세탁
غسل
readioBook.com
and
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
the whole
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of the house. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
it to Mr. Darling, but he was
totting Totting
लांघकर
tot
tot tot
tot
totting.
التعلق
readioBook.com
up winter great-coats for John and Michael, with a wet
towel Towel
तौलिया
serviette
タオル
毛巾
수건
منشفة
readioBook.com
around his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to keep his brain clear, and it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
a
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
to trouble him; besides, she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what he would say: “It all comes of having a dog for a nurse.”

She
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
to roll the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
up and put it away
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
in a drawer, until a
fitting Fittings
फिटिंग
raccord
フィッティング
配件
장착
مناسب
readioBook.com
opportunity came for telling her husband. Ah me!

The opportunity came a week later, on that never-to-be-forgotten Friday. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it was a Friday.

“I ought to have been
specially Specially
विशेष रूप से
spécialement
特に
特别
특별히
خصيصا
readioBook.com
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
on a Friday,” she used to say
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
to her husband, while
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
Nana was on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of her,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her hand.

“No, no,” Mr. Darling always said, “I am
responsible Responsible
उत्तरदायी
responsable
責任者
负责任的
책임이있는
مسؤول
readioBook.com
for it all. I, George Darling, did it. Mea culpa,
mea foreign Ministry
विदेश मंत्रालय
mien
m
m
마시다
ميا
readioBook.com
culpa.” He had had a
classical Classic
क्लासिक
classique
古典的な
古典
고전
كلاسيكي
readioBook.com
education.

They sat thus night after night
recalling Memory
याद
rappel
黙認
回顾
recalling.
استدعاء
readioBook.com
that
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
Friday, till every detail of it was
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
on their
brains Loading...
and came through on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
like the
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
on a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
coinage.

“If only I had not
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
that
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to
dine food
भोजन
dîner
d.
用餐
식사를하다
تناول الطعام
readioBook.com
at 27,” Mrs. Darling said.

“If only I had not
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
my medicine into Nana’s bowl,” said Mr. Darling.

“If only I had
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
to like the medicine,” was what Nana’s wet
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
said.

“My
liking like
पसंद
goût
好み
喜欢
기호
إعجاب
readioBook.com
for parties, George.”

“My
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
gift of humour, dearest.”

“My
touchiness To be angry soon
जल्द नराज़ होना
susceptibilité
触れる
touch
촉감
اللمس
readioBook.com
about trifles, dear master and mistress.”

Then one or more of them would
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
altogether; Nana at the thought, “It’s true, it’s true, they ought not to have had a dog for a nurse.” Many a time it was Mr. Darling who put the
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
to Nana’s eyes.

“That fiend!” Mr. Darling would cry, and Nana’s
bark Loading...
was the echo of it, but Mrs. Darling
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
upbraided Humiliated
अपमानित
prélevé
upbraided
冗长
upbraided.
upbried.
readioBook.com
Peter; there was something in the right-hand
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of her mouth that wanted her not to call Peter names.

They would
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
there in the empty nursery,
recalling Memory
याद
rappel
黙認
回顾
recalling.
استدعاء
readioBook.com
fondly with love from
सप्रेम
affectueusement
恋しい
fond
무르게
بدع
readioBook.com
every smallest detail of that
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
evening. It had
begun Loading...
so uneventfully, so
precisely of course
यकीनन
précisément
正確に
恰恰
정확하게
بدقة
readioBook.com
like a hundred other evenings, with Nana
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
on the water for Michael’s
bath Bathing
स्नान
bain


욕조
حمام
readioBook.com
and
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
him to it on her back.

“I won’t go to bed,” he had shouted, like one who still
believed Loading...
that he had the last word on the subject, “I won’t, I won’t. Nana, it isn’t six o’clock yet. Oh dear, oh dear, I shan’t love you any more, Nana. I tell you I won’t be bathed, I won’t, I won’t!”

Then Mrs. Darling had come in,
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
her white evening-gown. She had
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
early
because Loading...
Wendy so loved to see her in her evening-gown, with the necklace George had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her. She was
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
Wendy’s
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
on her arm; she had asked for the
loan Loan
ऋण
prêter
ローン
贷款
대출
يقرض
readioBook.com
of it. Wendy loved to
lend Give
देना
prêter
貸す

빌려주 다
أعار
readioBook.com
her
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
to her mother.

She had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
her two older children playing at being herself and father on the occasion of Wendy’s birth, and John was saying:

“I am happy to
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
you, Mrs. Darling, that you are now a mother,” in just such a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
as Mr. Darling himself may have used on the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
occasion.

Wendy had
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
with joy, just as the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
Mrs. Darling must have done.

Then John was born, with the
extra Excessive
अतिरिक्त
supplémentaire
追加
额外的
추가의
إضافي
readioBook.com
pomp Splendor
वैभव
pompe
ポンプ

폼페인
بوم
readioBook.com
that he
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to the birth of a male, and Michael came from his
bath Bathing
स्नान
bain


욕조
حمام
readioBook.com
to ask to be
born Loading...
also, but John said
brutally Loading...
that they did not want any more.

Michael had nearly cried. “Nobody wants me,” he said, and of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
the lady in the evening-dress
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
that.

“I do,” she said, “I so want a third child.”

“Boy or girl?” asked Michael, not too hopefully.

“Boy.”

Then he had
leapt leapt up
जोर से उछले
sauter
千里離れた
lea
eled.
قفز
readioBook.com
into her arms. Such a little thing for Mr. and Mrs. Darling and Nana to
recall Memory
याद
rappeler
想起
记起
상기하다
اعد الاتصال
readioBook.com
now, but not so little if that was to be Michael’s last night in the nursery.

They go on with their recollections.

“It was then that I
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
in like a tornado, wasn’t it?” Mr. Darling would say,
scorning Will keep
रखोगे
score
録音する
轻蔑
점점
سخرية
readioBook.com
himself; and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
he had been like a tornado.

Perhaps there was some
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
for him. He, too, had been
dressing Dressing
ड्रेसिंग
pansement
ドレッシング
敷料
드레싱
خلع الملابس
readioBook.com
for the party, and all had gone well with him until he came to his tie. It is an
astounding Wonderful
अद्भुत
étonnant
びっくりした
惊人
몹시 놀라게 하는
مذهل
readioBook.com
thing to have to tell, but this man, though he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
about stocks and shares, had no
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
mastery Dominance
प्रभुत्व
la maîtrise
習熟
掌握
지배
تمكن
readioBook.com
of his tie. Sometimes the thing
yielded Will bow
झुकेंगे
a abouti
降りた
屈服于
굴복했다
أسفرت
readioBook.com
to him without a contest, but there were occasions when it would have been
better Loading...
for the house if he had
swallowed swallowed up
निगल गया
avalé
飲み込んだ
吞没
삼켰다
ابتلع
readioBook.com
his
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and used a made-up tie.

This was such an occasion. He came
rushing Escape
भागने
précipité
急いで

러시
التسرع
readioBook.com
into the
nursery Nursery
नर्सरी
garderie
童貞
苗圃
양식장
حضانة
readioBook.com
with the
crumpled Broken
उखड़ गया
froissé
くしゃくしゃ
皱巴巴的
구겨진
انهارت
readioBook.com
little
brute Loading...
of a tie in his hand.

“Why, what is the matter, father dear?”

“Matter!” he yelled; he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
yelled. “This tie, it will not tie.” He
became Loading...
dangerously Dangerous
खतरनाक
dangereusement
危険なことに
危险地
위험한
خطير
readioBook.com
sarcastic. “Not
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
my neck! Round the bed-post! Oh yes, twenty times have I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it up
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the bed-post, but
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
my neck, no! Oh dear no!
begs Loading...
to be excused!”

He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Mrs. Darling was not
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
impressed, and he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on sternly, “I
warn to warn
चेतावनी देना
avertir
暖かい
警告
경고하다
حذر
readioBook.com
you of this, mother, that unless this tie is
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
my
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
we don’t go out to dinner to-night, and if I don’t go out to dinner to-night, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
go to the office again, and if I don’t go to the office again, you and I starve, and our children will be
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
into the streets.”

Even then Mrs. Darling was placid. “Let me try, dear,” she said, and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
that was what he had come to ask her to do, and with her
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
hands she
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
his tie for him, while the children
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
around to see their
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
decided. Some men would have
resented against
विरोध
ressenti
憤慨した
怨恨
분개했다
استاء
readioBook.com
her being able to do it so easily, but Mr. Darling had
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
too
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
a nature for that; he thanked her carelessly, at once
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
his rage, and in another moment was dancing
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the room with Michael on his back.

“How
wildly Wildly
बेतहाशा
sauvagement
乱暴に
wild
격렬하게
بعنف
readioBook.com
we romped!” says Mrs. Darling now,
recalling Memory
याद
rappel
黙認
回顾
recalling.
استدعاء
readioBook.com
it.

“Our last romp!” Mr. Darling groaned.

“O George, do you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
Michael
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
said to me, ‘How did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to know me, mother?’”

“I remember!”

“They were
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
sweet, don’t you think, George?”

“And they were ours, ours! and now they are gone.”

The
romp To play
कोलाहल करते हुए खेलना
rompe
r
欢蹦乱跳
말괄량이
Romp.
readioBook.com
had ended with the
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
of Nana, and most
unluckily unluckily
unluckily
malheureusement
不幸な
unullyly.
미숙하게
لسوء الحظ
readioBook.com
Mr. Darling
collided Collision
टकरा
entravé
衝突しました
碰撞
충돌했다
اصطدم
readioBook.com
against her,
covering Cover
कवर
couvrant
掩う
覆盖
피복
تغطية
readioBook.com
his
trousers Trouser
पतलून
des pantalons
ズボン
裤子
바지
بنطلون
readioBook.com
with hairs. They were not only new trousers, but they were the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
had with
braid Loading...
on them, and he had had to bite his lip to prevent the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
coming. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
Mrs. Darling
brushed Loading...
him, but he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to talk again about its being a mistake to have a dog for a nurse.

“George, Nana is a treasure.”

“No doubt, but I have an
uneasy Restless
बेचैन
inquiet
不安
不安
불안한
غير مستقر
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
at times that she looks upon the children as puppies.”

“Oh no, dear one, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
sure she
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
they have souls.”

“I wonder,” Mr. Darling said thoughtfully, “I wonder.” It was an opportunity, his wife felt, for telling him about the boy. At
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
he pooh-poohed the story, but he
became Loading...
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
when she
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
him the shadow.

“It is nobody I know,” he said,
examining Check
की जांच
examiner
勉強する
审查
검사
فحص
readioBook.com
it carefully, “but it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
look a scoundrel.”

“We were still
discussing Discussion on
पर चर्चा
discuter
議論の
讨论
논의하기
مناقشة
readioBook.com
it, you remember,” says Mr. Darling, “when Nana came in with Michael’s medicine. You will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
the bottle in your mouth again, Nana, and it is all my fault.”

Strong man though he was, there is no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that he had
behaved Loading...
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
foolishly Stupidly
मूर्खता से
bêtement
愚かな
愚蠢的
어리석게
بحماقة
readioBook.com
over the medicine. If he had a weakness, it was for
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that all his life he had taken medicine boldly, and so now, when Michael
dodged Turmoil
टाल
esquivé
d
躲闪
도피로 덮이다
تهرب
readioBook.com
the spoon in Nana’s mouth, he had said reprovingly, “Be a man, Michael.”

“Won’t; won’t!” Michael
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
naughtily. Mrs. Darling left the room to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a chocolate for him, and Mr. Darling
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
this
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
want of firmness.

“Mother, don’t
pamper To satisfy
संतुष्ट करना
dorloter
甘やかす
p
하고 싶은 대로 하게 하다
دلل
readioBook.com
him,” he called after her. “Michael, when I was your age I took medicine without a murmur. I said, ‘Thank you,
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
parents, for
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
me bottles to make me well.’”

He
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
this was true, and Wendy, who was now in her night-gown,
believed Loading...
it also, and she said, to
encourage To Motivate
प्रोत्साहित करना
encourager
奨励します
鼓励
장려하다
التشجيع
readioBook.com
Michael, “That medicine you sometimes take, father, is much nastier, isn’t it?”

“Ever so much nastier,” Mr. Darling said bravely, “and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn’t
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the bottle.”

He had not
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
it; he had
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
in the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
of night to the top of the
wardrobe cupboard
अलमारी
garde-robe
ワードローブ
衣柜
옷장
خزانة الثياب
readioBook.com
and
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
it there. What he did not know was that the
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
Liza had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it, and put it
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on his wash-stand.

“I know where it is, father,” Wendy cried, always
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to be of service. “I’ll
bring Loading...
it,” and she was off
before Loading...
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
stop her. Immediately his
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
in the
strangest Weird
अजीब
étrange
奇妙な
奇怪的
strangest.
أغرب
readioBook.com
way.

“John,” he said, shuddering, “it’s most
beastly Loading...
stuff. It’s that nasty, sticky, sweet kind.”

“It will soon be over, father,” John said cheerily, and then in
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
Wendy with the medicine in a glass.

“I have been as quick as I could,” she panted.

“You have been
wonderfully Fabulous
शानदार
merveilleusement
wonder wonder
奇妙
훌륭하게
بشكل رائع
readioBook.com
quick,” her father retorted, with a
vindictive Anticient
प्रतिशोधी
vindicatif
vict
报复
복수심 있는
vindictive.
readioBook.com
politeness Seal
शील
politesse
丁寧さ.
礼貌
공손함
الادب
readioBook.com
that was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
away upon her. “Michael first,” he said doggedly.

“Father first,” said Michael, who was of a
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
nature.

“I shall be sick, you know,” Mr. Darling said threateningly.

“Come on, father,” said John.

“Hold your tongue, John,” his father
rapped Drawn
खिंचाई
raflé
ぴったり
rapped.
덮여있다
مكتظة
readioBook.com
out.

Wendy was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
puzzled. “I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you took it
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
easily, father.”

“That is not the point,” he retorted. “The point is, that there is more in my
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
than in Michael’s spoon.” His proud
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was nearly bursting. “And it isn’t fair: I would say it though it were with my last breath; it isn’t fair.”

“Father, I am waiting,” said Michael coldly.

“It’s all very well to say you are waiting; so am I waiting.”

“Father’s a
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
custard.”

“So are you a
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
custard.”

“I’m not frightened.”

“Neither am I frightened.”

“Well, then, take it.”

“Well, then, you take it.”

Wendy had a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
idea. “Why not
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
take it at the same time?”

“Certainly,” said Mr. Darling. “Are you ready, Michael?”

Wendy gave the words, one, two, three, and Michael took his medicine, but Mr. Darling
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
his
behind Loading...
his back.

There was a
yell Shout
चिल्लाना
hurler
エール
叫喊
소리 치다
قال بصوت عال
readioBook.com
of
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
from Michael, and “O father!” Wendy exclaimed.

“What do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by ‘O father’?” Mr. Darling demanded. “Stop that row, Michael. I meant to take mine, but I—I missed it.”

It was
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
the way all the three were looking at him, just as if they did not
admire Praise
प्रशंसा करना
admirer
憧れ
钦佩
존경하다
معجب
readioBook.com
him. “Look here, all of you,” he said entreatingly, as soon as Nana had gone into the bathroom. “I have just
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of a
splendid Excellent
उत्कृष्ट
splendide
素晴らしい
灿烂
화려한
Splendid.
readioBook.com
joke. I shall
pour Flow
बहना
verser
注ぐ

붓다
يصب
readioBook.com
my medicine into Nana’s bowl, and she will drink it,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
it is milk!”

It was the colour of milk; but the children did not have their father’s
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of humour, and they looked at him
reproachfully Disgustingly
तिरस्कार से
avec reproche
repr repr
责备
비난을 잃어 버렸어
موبخا
readioBook.com
as he
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
the medicine into Nana’s bowl. “What fun!” he said doubtfully, and they did not
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
expose Ignore
अनावृत करना
exposer
公開
暴露
폭로하다
تعرض
readioBook.com
him when Mrs. Darling and Nana returned.

“Nana, good dog,” he said,
patting to stroke
हाथ फेरना
tapage
パッティング
拍拍
가볍게 치다
بات
readioBook.com
her, “I have put a little milk into your bowl, Nana.”

Nana
wagged Laughter
हंसी
remué
めまい
w
흔들리고있다
هز
readioBook.com
her tail, ran to the medicine, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
lapping Wrapp up
लपेटना
clapotis
ラッピング
拉布
래핑
اللف
readioBook.com
it. Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
him the great red tear that makes us so sorry for
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
dogs, and
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
into her kennel.

Mr. Darling was
frightfully Fierce
भयंकर रूप से
affreusement
恐ろしく
可怕的
무섭게
بشكل مخيف
readioBook.com
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of himself, but he would not give in. In a
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
Mrs. Darling
smelt Smell
गलाना
éperlan
スモールの
冶炼
빙어
الهف
readioBook.com
the bowl. “O George,” she said, “it’s your medicine!”

“It was only a joke,” he roared, while she
comforted Peace
शान्ति
réconforté
快適
安慰
편안함
مرتاح
readioBook.com
her boys, and Wendy
hugged Embrace
गले लगाया
étreint
抱く
拥抱
포옹
عانق
readioBook.com
Nana. “Much good,” he said bitterly, “my
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
myself to the
bone Bone
हड्डी
OS



عظم
readioBook.com
trying to be
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
in this house.”

And still Wendy
hugged Embrace
गले लगाया
étreint
抱く
拥抱
포옹
عانق
readioBook.com
Nana. “That’s right,” he shouted. “Coddle her! Nobody
coddles Code
कोडदल
coddles
コマンド
溺爱
coddles.
coddles.
readioBook.com
me. Oh dear no! I am only the breadwinner, why should I be coddled—why, why, why!”

“George,” Mrs. Darling
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
him, “not so loud; the
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
will
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you.” Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.

“Let them!” he answered recklessly. “Bring in the whole world. But I
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to allow that dog to lord it in my
nursery Nursery
नर्सरी
garderie
童貞
苗圃
양식장
حضانة
readioBook.com
for an hour longer.”

The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
her back. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
he was a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
man again. “In vain, in vain,” he cried; “the proper place for you is the yard, and there you go to be
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
up this instant.”

“George, George,” Mrs. Darling whispered, “remember what I told you about that boy.”

Alas, he would not listen. He was
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
who was master in that house, and when
commands Orders
आदेशों
commandes
コマンド
命令
명령
أوامر
readioBook.com
would not
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
Nana from the kennel, he
lured greed
लालच
attiré
魅力的
诱饵
유혹하다
مغر
readioBook.com
her out of it with
honeyed Honey
मधु का
miellé
幽かの

꿀벌
معسل
readioBook.com
words, and
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
her roughly,
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
her from the nursery. He was
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of himself, and yet he did it. It was all
owing reason
कारण

owing
欠款
빚진 것
بسبب
readioBook.com
to his too
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
nature, which
craved Tadp
तड़पा
crucié
cr cr
疯狂
갈망하다
مشغوف
readioBook.com
for admiration. When he had
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
her up in the back-yard, the
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
father
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and sat in the passage, with his
knuckles Por
पोर
jointures
ナックル
指关节
너클
المفاصل
readioBook.com
to his eyes.

In the meantime Mrs. Darling had put the children to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
in
unwonted Extraordinary
असामान्य
inutile
不都合
沉没
폐허가되지 않았다
غير مقيد
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
and
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
their night-lights. They
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
Nana barking, and John whimpered, “It is
because Loading...
he is
chaining Chain
श्रृंखलन
enchaînement
チェーン
链接
체인
سحر
readioBook.com
her up in the yard,” but Wendy was wiser.

“That is not Nana’s
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
bark,” she said, little
guessing Guess
अनुमान लगा
devinant
推測する

추측
التخمين
readioBook.com
what was about to happen; “that is her
bark Loading...
when she
smells bad smelling
बदबू आ रही है
odeur
匂い

냄새
رائحة
readioBook.com
danger.”

Danger!

“Are you sure, Wendy?”

“Oh, yes.”

Mrs. Darling
quivered So
तर
tremblé
臆面もない
颤抖
죄책감이있다
ارتجف
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the window. It was
securely Safely
सुरक्षित रूप से
de manière sécurisée
安全に
安全
안전하게
بشكل آمن
readioBook.com
fastened. She looked out, and the night was
peppered Sinner
पापी
poivré
胡椒
胡椒
뿌리 뽑힌 것
carppered
readioBook.com
with stars. They were
crowding Raider
रेलपेल
encombrement
crowd crowd
拥挤
군중
الازدحام
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the house, as if
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
to see what was to take place there, but she did not notice this,
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
that one or two of the smaller ones
winked Wink
विंक
clignoté
泣いた
眨眼睛
윙크
غمز
readioBook.com
at her. Yet a
nameless Anonymous
बेनाम
sans nom
無名の
无名
무명
لا يستحق
readioBook.com
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
clutched Screamed
चिल्लाया
embrayé
cl cl
抓住
쥐고있다
مخلب
readioBook.com
at her
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her cry, “Oh, how I wish that I wasn’t going to a party to-night!”

Even Michael, already
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
asleep,
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was perturbed, and he asked, “Can anything
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
us, mother, after the night-lights are lit?”

“Nothing, precious,” she said; “they are the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
a mother
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
behind Loading...
her to
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
her children.”

She
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
from
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
enchantments Sorc
टोना
enchantement
エンチャント
魅力
마법의
السحر
readioBook.com
over them, and little Michael
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
his arms
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her. “Mother,” he cried, “I’m
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
of you.” They were the last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
she was to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
from him for a long time.

No. 27 was only a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
yards distant, but there had been a
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
of snow, and Father and Mother Darling
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
their way over it
deftly Stolen
चोरी से
habilement
def然
吓人意
곤충을 잃다
Deftly.
readioBook.com
not to
soil Earth
धरती
sol

土壤
토양
تربة
readioBook.com
their shoes. They were already the only
persons Individuals
व्यक्तियों
personnes

person

الأشخاص
readioBook.com
in the street, and all the
stars Stars
सितारे
étoiles
出演者
星星
별들
النجوم
readioBook.com
were
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
them. Stars are beautiful, but they may not take an active part in anything, they must just look on for ever. It is a
punishment Punishment
सज़ा
Châtiment

惩罚
처벌
عقاب
readioBook.com
put on them for something they did so long ago that no star now
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
what it was. So the older ones have
become Loading...
glassy-eyed and
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
speak (winking is the star language), but the little ones still wonder. They are not
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
to Peter, who had a
mischievous Naughty
शरारती
malicieux
いたずら
恶作剧
장난 스럽다
مزعج
readioBook.com
way of
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
up
behind Loading...
them and trying to
blow Loading...
them out; but they are so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of fun that they were on his
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
to-night, and
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the grown-ups out of the way. So as soon as the door of 27 closed on Mr. and Mrs. Darling there was a
commotion commotion
हल्ला गुल्ला
agitation
騒動
骚动
동요
هياج
readioBook.com
in the firmament, and the smallest of all the
stars Stars
सितारे
étoiles
出演者
星星
별들
النجوم
readioBook.com
in the Milky Way
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
out:

“Now, Peter!”