Peter Pan

THE PIRATE SHIP

One green light
squinting in appearance
देखने में
plissoir
squ squ
眯着眼睛
삐걱 거리다
أحول العينين
readioBook.com
over Kidd’s Creek, which is near the mouth of the
pirate the Pirate
समुद्री डाकू
pirate
海賊
海盗
해적
القرصان
readioBook.com
river, marked where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water; a rakish-looking
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
foul Dishonestly
बेईमानी से
faute
ファウル
犯规
반칙
خطأ
readioBook.com
to the hull, every
beam Ray
किरण
rayonner
ビーム
光束

الحزم
readioBook.com
in her detestable, like ground
strewn Scattered
बिखरे
pareil
ストリーン
撒尿
흩어져있다
متناثرة
readioBook.com
with
mangled mangled
क्षत विक्षत
mangé
マングルしました
mangled.
맹목적이다
مانجلي
readioBook.com
feathers. She was the
cannibal Sweeten
नरभक्षक
cannibale
お会い
cannibal.
식인종
جناح لحم البشر
readioBook.com
of the seas, and
scarce Inadequate
अपर्याप्त
rare
稀少
稀缺
부족한
نادرة
readioBook.com
needed that
watchful Cautious
चौकन्ना
vigilant
watch watch
注意
주의 깊은
مراقب
readioBook.com
eye, for she
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
immune Immunity
प्रतिरक्षा
immunitaire
免疫
免疫
면역성있는
منيع
readioBook.com
in the
horror Horror
डरावनी
horreur
ホラー
恐怖
공포
رعب
readioBook.com
of her name.

She was
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
in the
blanket Loading...
of night, through which no
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
from her
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the shore. There was little sound, and none
agreeable Agree
सहमत
agréable
快適
合适的
기분 좋은
مقبول
readioBook.com
save the
whir Ver
व्हीर
vrombissement
wh

씽 하는 소리
أزيز
readioBook.com
of the ship’s
sewing Tailoring
सिलाई
couture
縫い
缝纫
재봉
خياطة
readioBook.com
machine at which Smee sat,
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
industrious Hardworking
मेहनती
industrieux
純正な
勤劳
근면 한
كادح
readioBook.com
and obliging, the
essence Summary
सार
essence
エッセンス
本质
본질
جوهر
readioBook.com
of the commonplace,
pathetic Pathetic
दयनीय
pathétique
哀れな
可怜的
불쌍한
مثير للشفقة
readioBook.com
Smee. I know not why he was so
infinitely Unlimited
असीम
infiniment
無限に
无限地
무한히
بلا حدود
readioBook.com
pathetic, unless it were
because Loading...
he was so
pathetically Pitiful
दयनीयता
pathétiquement
哀れ
有意义地
불가능하게
بشكل مثير للمساء
readioBook.com
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
of it; but
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
men had to turn
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
from looking at him, and more than once on
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
evenings Evening
शामें
soirées
夕方
晚会
저녁
أمسيات
readioBook.com
he had touched the
fount Spring
झरना
source
fう
Fount.
세례반
فور
readioBook.com
of Hook’s
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it flow. Of this, as of almost
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
else, Smee was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
unconscious.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of the
pirates Pirates
समुद्री लुटेरे
pirates
海賊
海盗
해적
القراصنة
readioBook.com
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
over the bulwarks,
drinking Drink
पीने
en buvant
飲酒

음주
شرب
readioBook.com
in the
miasma Steam
भाप
miasme
マイマスマ
瘴气
독기
Miasma.
readioBook.com
of the night; others
sprawled Lag
पड़ी
étendu
戸惑う
蔓延
싹이났다
مهرجان
readioBook.com
by
barrels Loading...
over
games Play
खेल
Jeux
ゲーム
游戏
계략
ألعاب
readioBook.com
of
dice Dice
पासा

d d
骰子
주사위
حجر النرد
readioBook.com
and cards; and the
exhausted tired
थका हुआ
épuisé
疲れ果てた

탈진 한
مرهق
readioBook.com
four who had
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
the little house
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
prone Motivated
प्रवृत्त
enclin
pr
易于
...을 빼앗다
منبطح
readioBook.com
on the deck, where
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in their sleep they rolled
skillfully Skeletry
कुशलता
habilement
巧妙に
巧妙
능숙하게
بمهارة
readioBook.com
to this
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
or that out of Hook’s reach,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
he should
claw Paws
पंजे
griffe


갈고리 발톱
مخلب
readioBook.com
them
mechanically Mechanically
यंत्रवत्
mécaniquement
機械的に
机械地
기계적으로
ميكانيكيا
readioBook.com
in passing.

Hook
trod Was crushed
कुचल दिया था
trod
トロッド
tr
torod.
ترود
readioBook.com
the
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
in thought. O man unfathomable. It was his hour of triumph. Peter had been
removed Extracted
निकाला गया
supprimé
NS
删除了
제거됨
إزالة
readioBook.com
for
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
from his path, and all the other boys were in the brig, about to walk the plank. It was his
grimmest Grimest
ग्रिमेस्ट
grimpant
gr gr
格米斯特
끔찍한
غراسة
readioBook.com
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
since the days when he had
brought Loading...
Barbecue to heel; and
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
as we do how
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
a
tabernacle Tent
तंबू
tabernacle
幕屋
帐码
장막
tabernacle.
readioBook.com
is man,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
we be
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
had he now
paced Speed
रफ़्तार
rythmé
p
节奏
진행하다
أذهل
readioBook.com
the
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
unsteadily,
bellied Stomach
पेट वाले
à ventre
bell
bell
벨리로 덮여있다
ذو بطن
readioBook.com
out by the
winds Winds
हवाओं
les vents


바람과 같은
الرياح
readioBook.com
of his success?

But there was no
elation excitement
उत्साह
allégresse
el
养育
의기 양양
إمرأة
readioBook.com
in his gait, which
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
with the action of his
sombre Disappointing
निराशाजनक
sombre
som
阴沉
챙 넓은 것
سم
readioBook.com
mind. Hook was
profoundly Seriously
गंभीरतापूर्वक
profondément

prof
심하게
عميق
readioBook.com
dejected.

He was often thus when
communing Adjustment
सामंजस्य
communing
出身
共同
공동체
التواصل
readioBook.com
with himself on
board Loading...
ship in the
quietude Vainya
वैराग्य
quiétude
静かに
寂静
정적
هدايا
readioBook.com
of the night. It was
because Loading...
he was so
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
alone. This
inscrutable Ugly
गूढ़
impénétrable
ins ins
缺席
헤아릴 수 없는
غامض
readioBook.com
man
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
more alone than when
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by his dogs. They were
socially Socially
सामाजिक रूप से
socialement
社会的に
社交上
사회적으로
اجتماعيا
readioBook.com
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
to him.

Hook was not his true name. To
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
who he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was would
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
at this date set the country in a blaze; but as those who read
between Loading...
the lines must already have guessed, he had been at a famous public school; and its
traditions Traditions
परंपराओं
traditions
伝統
传统
전통
التقاليد
readioBook.com
still
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to him like garments, with which
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
they are
largely To a large extent
काफी हद तक
en grande partie
主麗に
大部分
크게
إلى حد كبير
readioBook.com
concerned. Thus it was
offensive Unpleasant
अप्रिय
offensive
攻撃
进攻
공격
هجومي
readioBook.com
to him
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
now to
board Loading...
a ship in the same dress in which he
grappled Grappled
गुत्थम गुत्था
grappillé
gr gr
疯狂
씨름
تصارع
readioBook.com
her, and he still
adhered obey
पालन
adhéré
守った
粘附
부착
تلتزم
readioBook.com
in his walk to the school’s
distinguished Specific
विशिष्ट
distingué
区別
尊敬
저명한
مميز
readioBook.com
slouch. But above all he
retained Maintained
बनाए रखा
retenu
保持している
保留
유지
المحتجزة
readioBook.com
the
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
for good form.

Good form! However much he may have degenerated, he still
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that this is all that
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
matters.

From
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
him he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a
creaking Gram
चरमराती
grincement
cr cr
吱吱作响
삐걱 거리는 것
صرخة
readioBook.com
as of
rusty Jung
ज़ंग खाया हुआ
rouillé
さびた
生锈
녹슨
صدئ
readioBook.com
portals, and through them came a
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
tap-tap-tap, like
hammering Typing
टंकण
martelage
ハンマー
锤击
해머링
المطرقة
readioBook.com
in the night when one cannot sleep. “Have you been good
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
to-day?” was their
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
question.

“Fame, fame, that
glittering Fabulous
शानदार
scintillant
輝く
闪闪发光
반짝 반짝 빛나는 것
باهظ
readioBook.com
bauble, it is mine,” he cried.

“Is it
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
good
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
to be
distinguished Specific
विशिष्ट
distingué
区別
尊敬
저명한
مميز
readioBook.com
at anything?” the tap-tap from his
school School
विद्यालय
l'école
学校
学校
학교
مدرسة
readioBook.com
replied.

“I am the only man
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
Barbecue feared,” he urged, “and Flint
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
Barbecue.”

“Barbecue, Flint—what house?” came the
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
retort.

Most
disquieting Restless
बेचैन
inquiétant
dising
dis
불안하다
مقلق
readioBook.com
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
of all, was it not
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
to think about good form?

His
vitals the pulse
नब्ज
vitalle
vit vit
命脉
생식기
حيوية
readioBook.com
were
tortured Atrocity
अत्याचार
torturé
拷問に
折磨
고문
تعذيب
readioBook.com
by this problem. It was a
claw Paws
पंजे
griffe


갈고리 발톱
مخلب
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
him
sharper the con
ठग
flagrant
熟れる
shar
사기꾼
أكثر وضوحا
readioBook.com
than the iron one; and as it
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
him, the
perspiration Sweat
पसीना
transpiration


발한
عرق
readioBook.com
dripped Loose
ढीला
épaisse
dr dr
滴空
덮여있다
مقطر
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his
tallow Oil
तेल
suif
茶色

수지 양초
الشحم
readioBook.com
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
and
streaked Worried
परेशान
strié
縞模様
划线
줄무늬가있다
ملطخة
readioBook.com
his doublet. Ofttimes he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his
sleeve Sleeve
आस्तीन
manche
スリーブ
袖子
소매
تكميم
readioBook.com
across his face, but there was no
damming Dam
बांध
barrage
dam dam

댐의
دقة
readioBook.com
that trickle.

Ah,
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
not Hook.

There came to him a
presentiment Preface
पूर्वाभाव
pressentiment
予感

예감
ويفر
readioBook.com
of his early dissolution. It was as if Peter’s terrible
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
had
boarded Loading...
the ship. Hook
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to make his
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
speech,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
presently there should be no time for it.

“Better for Hook,” he cried, “if he had had less ambition!” It was in his
darkest Dark
अंधेरे
la plus sombre
最も暗い
最黑暗的
가장 어두운 것
أحلك
readioBook.com
hours only that he
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to himself in the third person.

“No little children to love me!”

Strange that he should think of this, which had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
him before;
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
the
sewing Tailoring
सिलाई
couture
縫い
缝纫
재봉
خياطة
readioBook.com
machine
brought Loading...
it to his mind. For long he
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
to himself,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at Smee, who was
hemming Heming
हेमिंग
faire l'ourlet
hem hem

헤밍
هيد
readioBook.com
placidly, under the
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
that all children
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
him.

Feared him! Feared Smee! There was not a child on
board Loading...
the
brig Brugge
ब्रगि
brick
ブリッグ
布里格
영창
معطف
readioBook.com
that night who did not already love him. He had said
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to them and
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
them with the
palm Palm
हथेली
paume
ヤシ
棕榈
손바닥
كف، نخلة
readioBook.com
of his hand,
because Loading...
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
with his fist, but they had only
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to him the more. Michael had
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
on his spectacles.

To tell
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Smee that they
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
him lovable! Hook
itched Itching
खुजली
démangeaisons
かゆみ
瘙痒
가려움증을 띤다
حكة
readioBook.com
to do it, but it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
too brutal. Instead, he
revolved Scandal
घूमती
tourné
回転しました
旋转
revolved.
تدور
readioBook.com
this
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
in his mind: why do they
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
Smee lovable? He
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
the problem like the sleuth-hound that he was. If Smee was lovable, what was it that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him so? A terrible answer
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
presented itself—“Good form?”

Had the bo’sun good
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
without
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
it, which is the best
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of all?

He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that you have to prove you don’t know you have it
before Loading...
you are
eligible Suitable
योग्य
éligible
対象
有资格的
자격이있는
مؤهل
readioBook.com
for Pop.

With a
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
he
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his iron hand over Smee’s head; but he did not tear. What
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
him was this reflection:

“To
claw Paws
पंजे
griffe


갈고리 발톱
مخلب
readioBook.com
a man
because Loading...
he is good form, what would that be?”

“Bad form!”

The
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
Hook was as
impotent Impotent
नपुंसक
impuissant
imp imp
无能为力
무력한
عاجز
readioBook.com
as he was damp, and he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
like a cut flower.

His dogs
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
him out of the way for a time,
discipline Discipline
अनुशासन
la discipline
規律
纪律
규율
انضباط
readioBook.com
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
relaxed; and they
broke Loading...
into a
bacchanalian Loading...
dance, which
brought Loading...
him to his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
at once, all
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
weakness Weakness
दुर्बलता
la faiblesse
弱さ
弱点
약점
ضعف
readioBook.com
gone, as if a
bucket Bucket
बाल्टी
baquet
バケツ

버킷
دلو
readioBook.com
of water had passed over him.

“Quiet, you scugs,” he cried, “or I’ll
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
anchor Anchor
लंगर
ancre
アンカー


مذيع الأخبار
readioBook.com
in you;” and at once the
din Noise
शोर
vacarme
ディンの
din
소음
دين
readioBook.com
was hushed. “Are all the children chained, so that they cannot
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
away?”

“Ay, ay.”

“Then
hoist Hoist
उभाड़ना
hisser
ho ho
提升
감아 올리기
رفع
readioBook.com
them up.”

The
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
prisoners Prisoners
कैदियों
les prisonniers
囚人
囚犯
포로들
السجناء
readioBook.com
were
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
from the hold, all
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Wendy, and
ranged Rang
लेकर
rangé
r
范围
범위가났다
تراوحت
readioBook.com
in line in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of him. For a time he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
of their presence. He
lolled Lold
लोल्ड
lavé
led
loled.
착오
lolled.
readioBook.com
at his ease, humming, not unmelodiously,
snatches Scarce
छीनती
arracher
sn sn
抢夺
달래기
خطف
readioBook.com
of a
rude Impolite
अशिष्ट
Impoli
失礼
粗鲁的
무례한
قلة الادب
readioBook.com
song, and
fingering Fingering
छूत
doigté
f f
指法
운지법
بالإصبع
readioBook.com
a pack of cards. Ever and
anon Soon
शीघ्र
anon
アニオン
Anon.

حالا
readioBook.com
the light from his cigar gave a touch of colour to his face.

“Now then, bullies,” he said briskly, “six of you walk the
plank Plank
काष्ठफलक
planche


널빤지
بلان
readioBook.com
to-night, but I have room for two
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
boys. Which of you is it to be?”

“Don’t
irritate Hit
चिढ़ना
irriter
刺激する
刺激
짜증나게 하다
يزعج
readioBook.com
him unnecessarily,” had been Wendy’s
instructions Instructions
निर्देश
instructions
手順
指示
지침
تعليمات
readioBook.com
in the hold; so Tootles
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
politely. Tootles
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
the idea of
signing To sign
हस्ताक्षर करने के
signature
署名
签署
서명
توقيع
readioBook.com
under such a man, but an
instinct Natural
स्वाभाविक
instinct
本能
直觉
본능
غريزه
readioBook.com
told him that it would be
prudent Discretion
विवेकी
prudent
慎重な
谨慎
신중한
حصيف
readioBook.com
to
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
the
responsibility Accomplishment
ज़िम्मेदारी
responsabilité
責任
责任
책임
المسئولية
readioBook.com
on an
absent Absent
अनुपस्थित
absent
不在
缺席的
결석 한
غائب
readioBook.com
person; and though a
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
silly Goofy
नासमझ
idiot
馬鹿な
愚蠢的
바보 같은
سخيف
readioBook.com
boy, he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that mothers alone are always
willing Desirous
इच्छुक
disposé
喜んで
愿意的
자발적인
راغب
readioBook.com
to be the buffer. All children know this about mothers, and
despise Hatred
घृणा
mépriser
軽蔑する
讨厌
경멸하다
احتقر
readioBook.com
them for it, but make
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
use of it.

So Tootles
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
prudently, “You see, sir, I don’t think my mother would like me to be a pirate. Would your mother like you to be a pirate, Slightly?”

He
winked Wink
विंक
clignoté
泣いた
眨眼睛
윙크
غمز
readioBook.com
at Slightly, who said mournfully, “I don’t think so,” as if he
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
had been otherwise. “Would your mother like you to be a pirate, Twin?”

“I don’t think so,” said the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
twin, as
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
as the others. “Nibs, would—”

“Stow this gab,”
roared Gentle
गरजे
rugueux
轟然
咆哮
익숙하다
هدير
readioBook.com
Hook, and the
spokesmen Spokesman
प्रवक्ताओं
porte-parole
スポークスメン
发言人
대변인
المتحدثين
readioBook.com
were
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
back. “You, boy,” he said,
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
John, “you look as if you had a little
pluck Bravery
साहस
cueillir
pl
采摘
당기기
قطف
readioBook.com
in you. Didst
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
want to be a pirate, my hearty?”

Now John had sometimes
experienced Experience
अनुभव
expérimenté
経験
有经验的
경험 한
يختبر
readioBook.com
this
hankering Gravity
उत्कंठा
envie
阪食
渴望
열망
hankering.
readioBook.com
at maths. prep.; and he was
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
by Hook’s
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
him out.

“I once
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of calling myself Red-handed Jack,” he said diffidently.

“And a good name too. We’ll call you that here, bully, if you join.”

“What do you think, Michael?” asked John.

“What would you call me if I join?” Michael demanded.

“Blackbeard Joe.”

Michael was naturally impressed. “What do you think, John?” He wanted John to decide, and John wanted him to decide.

“Shall we still be
respectful Respectful
विनीत
respectueux
尊敬する
尊敬的
존경
محترم
readioBook.com
subjects Topics
विषयों
sujets
科目
主题
주제
المواضيع
readioBook.com
of the King?” John inquired.

Through Hook’s teeth came the answer: “You would have to swear, ‘Down with the King.’”

Perhaps John had not
behaved Loading...
very well so far, but he
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
out now.

“Then I refuse,” he cried,
banging Loading...
the
barrel Loading...
in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of Hook.

“And I refuse,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Michael.

“Rule Britannia!”
squeaked silenced
खामोश
grinçant
泣きました
吱吱作响
삐걱 거리다
صرير
readioBook.com
Curly.

The
infuriated Distressed
व्यथित
infilié
興奮して
烦恼
격노하다
غاضب
readioBook.com
pirates Pirates
समुद्री लुटेरे
pirates
海賊
海盗
해적
القراصنة
readioBook.com
buffeted Loading...
them in the mouth; and Hook
roared Gentle
गरजे
rugueux
轟然
咆哮
익숙하다
هدير
readioBook.com
out, “That
seals Jaws
जवानों
scellés
シール
密封件
물개
الأختام
readioBook.com
your doom. Bring up their mother. Get the
plank Plank
काष्ठफलक
planche


널빤지
بلان
readioBook.com
ready.”

They were only boys, and they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
white as they saw Jukes and Cecco preparing the
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
plank. But they
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to look
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
when Wendy was
brought Loading...
up.

No
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of mine can tell you how Wendy
despised Insignificant
तुच्छ
méprisé
軽蔑
鄙视
멸시했다
احتقر
readioBook.com
those pirates. To the boys there was at least some
glamour Chic
ठाठ बाट
charme
グラマー
魅力
마법
بريق
readioBook.com
in the
pirate the Pirate
समुद्री डाकू
pirate
海賊
海盗
해적
القرصان
readioBook.com
calling; but all that she saw was that the ship had not been
tidied Lazy
सुस्त
rangé
片付けた
整齐地
정리했다
رتب
readioBook.com
for years. There was not a
porthole Mouth
मुंह
hublot
ポートホール
舷窗
현창
الفور
readioBook.com
on the
grimy Sock
साँवला
crasseux
ぴったり
抱怨
때로 더럽혀진
وسخ
readioBook.com
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of which you might not have
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
with your
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
“Dirty pig”; and she had already
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
it on several. But as the boys
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
her she had no thought, of course, save for them.

“So, my beauty,” said Hook, as if he spoke in syrup, “you are to see your children walk the plank.”

Fine
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
though he was, the
intensity Intensity
तीव्रता
intensité
強度
强度
강함
الشدة
readioBook.com
of his
communings Dialogue
संवाद
communication
communings
共计
공중체의
العارضات
readioBook.com
had
soiled dirty
गंदे
souillé
汚れた
弄脏了
더러워진
ملطخ
readioBook.com
his ruff, and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
at it. With a
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
it, but he was too late.

“Are they to die?” asked Wendy, with a look of such
frightful Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
可怕
무서운
مخيف
readioBook.com
contempt Contempt
अवमानना
mépris
軽蔑
鄙视
경멸
ازدراء
readioBook.com
that he nearly fainted.

“They are,” he snarled. “Silence all,” he called gloatingly, “for a mother’s last
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
to her children.”

At this moment Wendy was grand. “These are my last words, dear boys,” she said firmly. “I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
that I have a message to you from your
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
mothers, and it is this: ‘We
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
our sons will die like English gentlemen.’”

Even the
pirates Pirates
समुद्री लुटेरे
pirates
海賊
海盗
해적
القراصنة
readioBook.com
were awed, and Tootles
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out hysterically, “I am going to do what my mother hopes. What are you to do, Nibs?”

“What my mother hopes. What are you to do, Twin?”

“What my mother hopes. John, what are—”

But Hook had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
his voice again.

“Tie her up!” he shouted.

It was Smee who
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
her to the mast. “See here, honey,” he whispered, “I’ll save you if you promise to be my mother.”

But not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
for Smee would she make such a promise. “I would almost
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
have no children at all,” she said disdainfully.

It is sad to know that not a boy was looking at her as Smee
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
her to the mast; the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of all were on the plank: that last little walk they were about to take. They were no longer able to
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that they would walk it manfully, for the
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
to think had gone from them; they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
and
shiver Shiver
शिवर
frisson
震える
发抖
떨다
بقشعريرة
readioBook.com
only.

Hook
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
on them with his teeth closed, and took a step toward Wendy. His
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
was to turn her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
so that she should see the boys walking the
plank Plank
काष्ठफलक
planche


널빤지
بلان
readioBook.com
one by one. But he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
her, he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of
anguish Pain
पीड़ा
angoisse
苦悩
痛苦
격통
معاناة
readioBook.com
he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to
wring Twist
मरोड़
tordre
めくる

짜다
إتصال
readioBook.com
from her. He
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
something else instead.

It was the terrible tick-tick of the crocodile.

They all
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it—pirates, boys, Wendy; and
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
every
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was
blown Loading...
in one direction; not to the water
whence From where
जहां से
d'où
吹く
何处
어떻게
من أين
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
proceeded, but toward Hook. All
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that what was about to
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
concerned Concerned
चिंतित
concerné
心配している
担心的
관심있는
المعنية
readioBook.com
him alone, and that from being actors they were
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
become Loading...
spectators.

Very
frightful Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
可怕
무서운
مخيف
readioBook.com
was it to see the
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
that came over him. It was as if he had been
clipped Cutted
काटा गया
coupé
切り取る
剪辑
잘라낸 것
قص
readioBook.com
at every joint. He
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in a little heap.

The
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
came
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
nearer; and in
advance In advance
अग्रिम
avance
前進
进步
전진
تقدم
readioBook.com
of it came this
ghastly Terrifying
भयंकर
horrible
恐ろしい
阴森
무서운
مروع
readioBook.com
thought, “The
crocodile Crocodile
मगरमच्छ
crocodile
クロコダイル
鳄鱼
악어
تمساح
readioBook.com
is about to
board Loading...
the ship!”

Even the iron
claw Paws
पंजे
griffe


갈고리 발톱
مخلب
readioBook.com
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
inactive; as if
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
that it was no
intrinsic Internal
आंतरिक
intrinsèque
内在性
固有的
본질적이다
حقيقي
readioBook.com
part of what the
attacking Attack on
पर हमला
attaque
攻撃
攻击
공격
مهاجمة
readioBook.com
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
wanted. Left so
fearfully With fear
भय सहित
craintivement
恐ろしい
fear
몹시
بخوف
readioBook.com
alone, any other man would have
lain Luck
लायक़
embarrassé
lう
莱恩
고등학생
لان
readioBook.com
with his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
where he fell: but the
gigantic Huge
विशाल
gigantesque
巨大
巨大
거인 같은
عملاق
readioBook.com
brain of Hook was still working, and under its
guidance guidelines
दिशा निर्देश
conseils
ガイダンス
指导
안내
إرشاد
readioBook.com
he
crawled Crawl
क्रॉल
rampée
cr

크롤링 된 것
زحف
readioBook.com
on the
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
along the
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
as he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go. The
pirates Pirates
समुद्री लुटेरे
pirates
海賊
海盗
해적
القراصنة
readioBook.com
respectfully out of respect
सम्मान से
avec respect
尊敬する
尊敬
공손히
باحترام
readioBook.com
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
a passage for him, and it was only when he
brought Loading...
up against the
bulwarks Loading...
that he spoke.

“Hide me!” he
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
hoarsely.

They
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
him, all
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
averted Tall
टल
détourné
a a
避免
그대로
تجنبها
readioBook.com
from the thing that was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
aboard. They had no
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
it. It was Fate.

Only when Hook was
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
from them did
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
loosen Loose
ढीला
desserrer
緩む
松开
늦추다
تخفيف
readioBook.com
the
limbs Organ
अंग
membres
四肢
四肢
사지
أطرافه
readioBook.com
of the boys so that they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
to the ship’s
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
to see the
crocodile Crocodile
मगरमच्छ
crocodile
クロコダイル
鳄鱼
악어
تمساح
readioBook.com
climbing to climb
चढ़ना
escalade
クライミング
攀登
등산
التسلق
readioBook.com
it. Then they got the
strangest Weird
अजीब
étrange
奇妙な
奇怪的
strangest.
أغرب
readioBook.com
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
of the Night of Nights; for it was no
crocodile Crocodile
मगरमच्छ
crocodile
クロコダイル
鳄鱼
악어
تمساح
readioBook.com
that was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to their aid. It was Peter.

He
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
to them not to give
vent Exit
बाहर निकलने देना
se déplacer
排出する
发泄
벤트
تنفيس
readioBook.com
to any
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
of
admiration Appreciation
प्रशंसा
admiration
感嘆
钦佩
감탄
الإعجاب
readioBook.com
that might
rouse Wake up
जगाना
réveiller
r
唤醒
기상 나팔
تظاهر
readioBook.com
suspicion. Then he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on ticking.