Oliver Twist

SHOWING HOW VERY FOND OF OLIVER TWIST, THE MERRY OLD JEW AND MISS NANCY WERE

In the
obscure unclear
अस्पष्ट
obscur
邪険
朦胧
모호
غامض
readioBook.com
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
of a low public-house, in the
filthiest Sungan
गठवान
la plus sale
不吉な
最穷星
가장자리
أذرأ
readioBook.com
part of Little Saffron Hill; a dark and
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
den, where a
flaring Shining
जगमगाता हुआ
flagrant
フレアリング
喇叭花
활활 타는
انتعاش
readioBook.com
gas-light
burnt burnt
जला हुआ
brûlé
焼けて
烧伤

أحرق
readioBook.com
all day in the winter-time; and where no
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of sun
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
in the summer: there sat,
brooding Loading...
over a little
pewter Prize
पारितोषिक
étain
ピューター
pe
땜납
بيوتر
readioBook.com
measure and a small glass,
strongly Firmly
दृढ़ता से
fortement
強く
强烈
강하게
بقوة
readioBook.com
impregnated Pregnant
गर्भवती
imprégné
含浸させた
浸渍
스며들게 하는
مخصب
readioBook.com
with the
smell Smell
गंध
sentir
匂い

냄새
يشم
readioBook.com
of liquor, a man in a
velveteen Fake velvet
नकली मखमली
velaveen
別珍
平绒
velveteen.
المخملية
readioBook.com
coat,
drab Monetary
एकाकार
terne
ドラブ
单调
단조로운
مومس
readioBook.com
shorts, half-boots and stockings,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
by that
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
light no
experienced Experience
अनुभव
expérimenté
経験
有经验的
경험 한
يختبر
readioBook.com
agent of the police would have
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
to
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
as Mr. William Sikes. At his feet, sat a white-coated, red-eyed dog; who
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
himself, alternately, in
winking Eye
आंख मारता
clignotant
ウインク
眨眼
윙크
غمزة
readioBook.com
at his master with
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
at the same time; and in
licking Lick
चाट
léchage
舐める

대단히
لعق
readioBook.com
a large, fresh cut on one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of his mouth, which appeared to be the result of some
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
conflict.

“Keep quiet, you warmint! Keep quiet!” said Mr. Sikes,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
silence. Whether his
meditations Attention
ध्यान
méditation
瞑想
冥想
명상
تأملات
readioBook.com
were so
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
as to be
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
by the dog’s winking, or
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
his
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
were so
wrought Graft
गढ़ा
forgé
召喚

꾸민
مصنوع
readioBook.com
upon by his
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
that they
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
all the
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
derivable Derivative
व्युत्पत्ति-विषयक
déroutant
派手な
衍生
끌어낼 수 있는
مشتق
readioBook.com
from kicking an
unoffending Straight
सीधा
déchaîner
un un
不谈中
유방
Unoffending.
readioBook.com
animal to
allay Distant,
दूर,
apaiser
和らげる
allay.
합의하다
كاذب
readioBook.com
them, is
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
for
argument Argument
तर्क
argument
口論
争论
논쟁
جدال
readioBook.com
and consideration. Whatever was the cause, the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
was a
kick Kick
लात
coup
キック

발 차기
ركلة
readioBook.com
and a curse,
bestowed Loading...
upon the dog simultaneously.

Dogs are not
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to
revenge Revenge
बदला
vengeance
復讐
复仇
복수
انتقام
readioBook.com
injuries Sports injuries
चोट लगने की घटनाएं
blessures
けがをする
伤害
부상
الإصابات
readioBook.com
inflicted Motivated
प्रवृत्त
infligé
infl

가해진
وين
readioBook.com
upon them by their masters; but Mr. Sikes’s dog, having
faults Shortcoming
दोष
défauts
障害
缺陷
결함
فوالق
readioBook.com
of
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
in common with his owner, and labouring, perhaps, at this moment, under a powerful
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of injury,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no more
ado stir
हलचल
ado
ad.
ado.
야단법석
أدو
readioBook.com
but at once
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
his teeth in one of the half-boots. Having
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
in a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
shake, he retired, growling, under a form; just
escaping Escape
भागने
s'échapper
逃げる
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
the
pewter Prize
पारितोषिक
étain
ピューター
pe
땜납
بيوتر
readioBook.com
measure which Mr. Sikes
levelled Flat
समतल
nivelé
平準化された
平整
평평해진다
مستوي
readioBook.com
at his head.

“You would, would you?” said Sikes,
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
the
poker Poker
पोकर
poker
ポーカー
扑克
포커
لعبة البوكر
readioBook.com
in one hand, and
deliberately intentionally
जान - बूझकर
délibérément
故意に
故意地
고의로
عن عمد
readioBook.com
opening with the other a large clasp-knife, which he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
from his pocket. “Come here, you
born Loading...
devil! Come here! D’ye hear?”

The dog no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
heard;
because Loading...
Mr. Sikes spoke in the very
harshest Strictly
सख्त से सख्त
difficile
よろしく
荒诞地
혹시
أشد
readioBook.com
key of a very
harsh Calculus
रुखा
rude
ひどい
残酷的
가혹한
صارم
readioBook.com
voice; but, appearing to
entertain entertainment
मनोरंजन
divertir
entertainう
招待
즐겁게 하다
ترفيه
readioBook.com
some
unaccountable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
un un
不负责任的
무언가
غير قابل للمساءلة
readioBook.com
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to having his
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
cut, he
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
where he was, and
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
more
fiercely Fierce
भयंकर रूप में
violemment
fely
凶狠
사납게
بعنف
readioBook.com
than before: at the same time
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
the end of the
poker Poker
पोकर
poker
ポーカー
扑克
포커
لعبة البوكر
readioBook.com
between Loading...
his teeth, and
biting Loading...
at it like a wild beast.

This
resistance Resistance
प्रतिरोध
la résistance
抵抗
反抗
저항
مقاومة
readioBook.com
only
infuriated Distressed
व्यथित
infilié
興奮して
烦恼
격노하다
غاضب
readioBook.com
Mr. Sikes the more; who,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
on his knees,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
assail to attack
आक्रमण करना
assaillir
ass
攻击
수여하다
assail.
readioBook.com
the animal most furiously. The dog jumped from right to left, and from left to right; snapping, growling, and barking; the man
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
and swore, and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
and blasphemed; and the
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
was
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
a most
critical Critical
नाजुक
critique
致命的
危急
비판적인
حرج
readioBook.com
point for one or other; when, the door
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
opening, the dog
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
out:
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Bill Sikes with the
poker Poker
पोकर
poker
ポーカー
扑克
포커
لعبة البوكر
readioBook.com
and the clasp-knife in his hands.

There must always be two parties to a quarrel, says the old adage. Mr. Sikes, being
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
of the dog’s participation, at once transferred his
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
in the
quarrel Sprawl-brawl
लड़ाई झगड़ा
querelle
喧嘩
吵架
싸움
قتال
readioBook.com
to the new comer.

“What the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
do you come in
between Loading...
me and my dog for?” said Sikes, with a
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
gesture.

“I didn’t know, my dear, I didn’t know,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fagin, humbly; for the Jew was the new comer.

“Didn’t know, you white-livered thief!”
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
Sikes. “Couldn’t you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the noise?”

“Not a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of it, as I’m a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
man, Bill,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the Jew.

“Oh no! You
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
nothing, you don’t,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Sikes with a
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
sneer. “Sneaking in and out, so as nobody
hears Hear
सुनता
entendre
聞き換える
hear
듣고
يسمع
readioBook.com
how you come or go! I wish you had been the dog, Fagin,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a minute ago.”

“Why?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
the Jew with a
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
smile.

“Cause the government, as
cares Concern
चिन्ताओं
se soucie
気になる
关心
걱정
يهتم
readioBook.com
for the
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
of such men as you, as haven’t
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the
pluck Bravery
साहस
cueillir
pl
采摘
당기기
قطف
readioBook.com
of curs, lets a man kill a dog how he likes,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Sikes,
shutting Close
बंद
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
اغلاق
readioBook.com
up the knife with a very
expressive Meaningful
अर्थपूर्ण
expressif
表現する
表达
나타내는
التعبير
readioBook.com
look; “that’s why.”

The Jew
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
his hands; and,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at the table,
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
to laugh at the
pleasantry Laugh
हँसी
plaisanterie
快適
玩笑
즐거운
جميل
readioBook.com
of his friend. He was
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
very
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
at ease, however.

“Grin away,” said Sikes,
replacing Place
जगह
remplaçant
置き換える
更换
교체
استبدال
readioBook.com
the poker, and
surveying Land measure
भूमि की नाप
surveillance
測量
调查
측량
المسح
readioBook.com
him with
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
contempt; “grin away. You’ll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have the laugh at me, though, unless it’s
behind Loading...
a nightcap. I’ve got the upper hand over you, Fagin; and, d—me, I’ll keep it. There! If I go, you go; so take
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of me.”

“Well, well, my dear,” said the Jew, “I know all that; we—we—have a
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
interest, Bill,—a
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
interest.”

“Humph,” said Sikes, as if he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
more on the Jew’s
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
than on his. “Well, what have you got to say to me?”

“It’s all passed safe through the melting-pot,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fagin, “and this is your share. It’s
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
more than it ought to be, my dear; but as I know you’ll do me a good turn another time, and—”

“Stow that gammon,”
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
the robber, impatiently. “Where is it? Hand over!”

“Yes, yes, Bill; give me time, give me time,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the Jew, soothingly. “Here it is! All safe!” As he spoke, he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
an old
cotton Cotton
कपास
coton
コットン
棉布

قطن
readioBook.com
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
from his breast; and
untying Shell
खोल
délit
t
杂志
유나이티언
غير مؤكد
readioBook.com
a large
knot Knot
गांठ
nouer
結び目

매듭
عقدة
readioBook.com
in one corner, produced a small brown-paper packet. Sikes,
snatching Snatch
छीनने
arrachement
慌しい
抢夺
잡화
خطف
readioBook.com
it from him,
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
opened it; and
proceeded Depart
रवाना
poursuivi
続く
继续
진행했다
باشر
readioBook.com
to count the
sovereigns Sovereign
सॉवरेन
souverain
主権者
主权
주권자
السيادية
readioBook.com
it contained.

“This is all, is it?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Sikes.

“All,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the Jew.

“You haven’t opened the parcel and
swallowed swallowed up
निगल गया
avalé
飲み込んだ
吞没
삼켰다
ابتلع
readioBook.com
one or two as you come along, have you?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Sikes, suspiciously. “Don’t put on an
injured Injured
चोट खाया हुआ
blessée
怪我した
受伤
다쳐서
مصاب
readioBook.com
look at the question; you’ve done it many a time. Jerk the tinkler.”

These words, in plain English,
conveyed Incorrect
अवगत करा
transmis
納期
传达
전달했다
نقلت
readioBook.com
an
injunction Prohibition
निषेधाज्ञा
injonction
差止命令
禁令
명령
أمر قضائي
readioBook.com
to ring the bell. It was answered by another Jew:
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
than Fagin, but nearly as
vile Lowly
नीच
vil
ヴィルの
邪恶
비열한
حقير
readioBook.com
and
repulsive Repulsive
प्रतिकारक
repoussant
斥力
丑恶
반발물
تنافرى
readioBook.com
in appearance.

Bill Sikes
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
pointed to the empty measure. The Jew, perfectly
understanding understand
समझ
entente
理解
理解
이해
فهم
readioBook.com
the hint, retired to
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
it:
previously before this
इससे पहले
précédemment
以前
之前
이전에
سابقا
readioBook.com
exchanging Exchanging
का आदान प्रदान
échange
交換
交换
교환
تبادل
readioBook.com
a
remarkable Excellent
उत्कृष्ट
remarquable
顕著
卓越
놀랄만한
لافت للنظر
readioBook.com
look with Fagin, who
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
for an instant, as if in
expectation Expectation
अपेक्षा
attente
期待
期待
기대
توقع
readioBook.com
of it, and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in reply; so
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
that the action would have been almost
imperceptible Incontinent
अगोचर
imperceptible
わかりやすい
察觉
지각 할 수 없었다
دقيق إلى حد بعيد
readioBook.com
to an
observant Gift
तेज़नज़र
observateur
obs obs
敏捷者
관찰자
ملاحظ
readioBook.com
third person. It was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
upon Sikes, who was
stooping Loose
ढीला
penché
st st
弯腰
훔치는 것
انحنى
readioBook.com
at the moment to tie the boot-lace which the dog had torn. Possibly, if he had
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
the
brief Loading...
interchange transactions
लेन-देन
échange
交換
互换
교환
تبادل
readioBook.com
of signals, he might have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that it
boded Loading...
no good to him.

“Is
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
here, Barney?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Fagin; speaking, now that that Sikes was looking on, without
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
from the ground.

“Dot a shoul,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Barney;
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
words:
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
they came from the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
or not:
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their way through the nose.

“Nobody?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Fagin, in a
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of surprise: which
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
might
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that Barney was at
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
to tell the truth.

“Dobody but Biss Dadsy,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Barney.

“Nancy!”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Sikes. “Where? Strike me blind, if I don’t
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
that ’ere girl, for her native talents.”

“She’s
bid Dialect
बोली
offre
入札
出价
매기다
المناقصة
readioBook.com
havid Happiness
हफ़ीद
havid
hav hav
哈维德
아버다
هاد
readioBook.com
a plate of
boiled Boiled
उबला हुआ
bouilli
煮込んで
煮沸
삶은 것
مغلي
readioBook.com
beef Gaoumans
गौमांस
du bœuf
牛肉
牛肉
쇠고기
لحم
readioBook.com
id the bar,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Barney.

“Send her here,” said Sikes,
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
out a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of liquor. “Send her here.”

Barney looked
timidly Scared
डरते-डरते
timidement
臆病
胆小门
겁 많은 것
الجدي
readioBook.com
at Fagin, as if for permission; the Jew
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
silent, and not
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
from the ground, he retired; and presently returned,
ushering to last
कायम
user
us us
迎接
안내
ushering.
readioBook.com
in Nancy; who was
decorated decorated
सजा हुआ
décoré
併せた
装饰
훌륭하게 꾸민
مزين
readioBook.com
with the bonnet, apron, basket, and street-door key, complete.

“You are on the scent, are you, Nancy?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Sikes,
proffering Enforcement
प्रवर्तन
avertissement
prof prof
提供
지침
عرضة
readioBook.com
the glass.

“Yes, I am, Bill,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady,
disposing Settlement
निपटान
élimination
disp
处理
폐기
التخلص
readioBook.com
of its contents; “and
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of it I am, too. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
brat’s been
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and
confined Bounded
सीमाबद्ध
confiné
閉じ込められた
限制
갇힌
حبيس
readioBook.com
to the crib; and—”

“Ah, Nancy, dear!” said Fagin, looking up.

Now,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
a
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
contraction Shrinkage
सिकुड़न
contraction
収縮
收缩
축소
التقلص
readioBook.com
of the Jew’s red eye-brows, and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
of his deeply-set eyes,
warned Warn
आगाह
averti
警告する
警告
경고했다
حذر
readioBook.com
Miss Nancy that she was
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
to be too communicative, is not a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of much importance. The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is all we need
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for here; and the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, that she
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
herself, and with
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
smiles Smile
मुस्कान
sourire
笑顔

미소 짓는 것
الابتسامات
readioBook.com
upon Mr. Sikes,
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
to other matters. In about ten minutes’ time, Mr. Fagin was
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
with a fit of coughing; upon which Nancy
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
her
shawl Shawl
शाल
châle
ショール
披肩

شال
readioBook.com
over her shoulders, and
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
it was time to go. Mr. Sikes,
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
that he was walking a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
part of her way himself,
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
his
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
accompanying Together
साथ में
accompagnement
付随の
随同
따르는
مصاحب
readioBook.com
her; they
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away together, followed, at a little distant, by the dog, who
slunk Soft
नरम
chic
sl
sl
매끄러운 것
لاذع
readioBook.com
out of a back-yard as soon as his master was out of sight.

The Jew
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
out of the room door when Sikes had left it; looked after him as he walked up the dark passage;
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
clenched clenched
clenched
serré
cl cl
握紧
움츠 리다
شق
readioBook.com
fist;
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
curse; and then, with a
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
grin,
reseated Retrained
पुनः प्राप्त किया गया
rétabli
先着
重新安排
다시 장착했다
استعد
readioBook.com
himself at the table; where he was soon
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
absorbed Absorbed
को अवशोषित
absorbé
吸収されました
吸收
흡수
يمتص
readioBook.com
in the
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
pages of the Hue-and-Cry.

Meanwhile, Oliver Twist, little
dreaming Dreaming
सपना देखना
rêver

梦想
꿈꾸는 것
حلم
readioBook.com
that he was
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
so very
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
a
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
of the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
old gentleman, was on his way to the book-stall. When he got into Clerkenwell, he
accidently By mistake
गलती से
accidentellement
acc然
acc
우연히
بطريق الخطأ
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a by-street which was not
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
in his way; but not
discovering Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
his mistake until he had got half-way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
it, and
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
it must lead in the right direction, he did not think it
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
while to turn back; and so
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
on, as
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
as he could, with the books under his arm.

He was walking along,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
how happy and
contented Satisfied
संतुष्ट
content
満足している
满足
만족했다
قانع
readioBook.com
he ought to feel; and how much he would give for only one look at
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
little Dick, who,
starved Hungry
भूखे
affamé
飢えた
饿死
굶주린 것
جوعا
readioBook.com
and beaten, might be
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
bitterly Loading...
at that very moment; when he was
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
by a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman
screaming Shouting
चिल्ला
en hurlant
叫び声
尖叫
외침
صراخ
readioBook.com
out very loud. “Oh, my dear brother!” And he had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
looked up, to see what the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
was, when he was stopped by having a pair of arms
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
tight
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his neck.

“Don’t,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver, struggling. “Let go of me. Who is it? What are you stopping me for?”

The only reply to this, was a great number of loud
lamentations Moan
विलाप
lamentations
哀れみ
哀歌
예레미야 애가
lamentations.
readioBook.com
from the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman who had
embraced hugged
गले लगा लिया
embrassé
embaced
拥抱
껴안은 것
احتضنت
readioBook.com
him; and who had a little
basket Loading...
and a street-door key in her hand.

“Oh my gracious!” said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, “I have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him! Oh! Oliver! Oliver! Oh you
naughty Naughty
शरारती
vilain
いたずらさの
淘气
못된
شقي
readioBook.com
boy, to make me
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
such
distress Difficulty
संकट
détresse
苦痛
苦恼
고통
ضايق
readioBook.com
on your account! Come home, dear, come. Oh, I’ve
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him. Thank
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
heavins, I’ve
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him!” With these
incoherent Absurd
बेतुका
incohérent
inc inc
拘禁
일관성없는
غير متماسك
readioBook.com
exclamations, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into another fit of crying, and got so
dreadfully Terrifying
भयंकर
terriblement
dr dr
恐惧
끔찍하게
بصراحة
readioBook.com
hysterical, that a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
who came up at the moment asked a butcher’s boy with a
shiny Shiny
चमकदार
brillant
光沢のあるもの
闪亮的
빛나는
لامع
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
anointed Anointed
अभिषिक्त
oint
油注ぎ

기름 부음받은
مدمن
readioBook.com
with suet, who was also looking on,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
he didn’t think he had
better Loading...
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
for the doctor. To which, the butcher’s boy: who appeared of a lounging, not to say
indolent Mandate
अकर्मण्य
indolent
ind ind
懒惰者
나태한
كسلان
readioBook.com
disposition: replied, that he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
not.

“Oh, no, no,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
mind,” said the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman,
grasping In capture
पकड़ने में
gras
握り
抓住
붙잡는
استيعاب
readioBook.com
Oliver’s hand; “I’m
better Loading...
now. Come home directly, you
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
boy! Come!”

“Oh, ma’am,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman, “he ran away, near a month ago, from his parents, who are hard-working and
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
people; and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and joined a set of
thieves Thieves
चोरों
voleurs
泥棒
盗贼
도둑들
لصوص
readioBook.com
and
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
characters; and almost
broke Loading...
his mother’s heart.”

“Young wretch!” said one woman.

“Go home, do, you little brute,” said the other.

“I am not,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Oliver,
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
alarmed. “I don’t know her. I haven’t any sister, or father and mother either. I’m an orphan; I live at Pentonville.”

“Only
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
him, how he
braves Brews
ब्रेव्ज़
bravo
勇敢に
勇敢
브레이브스
برافس
readioBook.com
it out!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
woman.

“Why, it’s Nancy!”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Oliver; who now saw her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
for the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time; and started back, in
irrepressible Forever
सदा एकसां
irrépressible
ir ir
不转
누를 수 없는
متعذر كبته
readioBook.com
astonishment.

“You see he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
me!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Nancy,
appealing Attractive
आकर्षक
attirant
魅力的な
吸引人
정치
جاذبية
readioBook.com
to the bystanders. “He can’t help himself. Make him come home, there’s good people, or he’ll kill his dear mother and father, and
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
my heart!”

“What the devil’s this?” said a man,
bursting Loading...
out of a beer-shop, with a white dog at his heels; “young Oliver! Come home to your
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
mother, you
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
dog! Come home directly.”

“I don’t
belong Loading...
to them. I don’t know them. Help! help!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver,
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
in the man’s powerful grasp.

“Help!”
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
the man. “Yes; I’ll help you, you
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
rascal! What books are these? You’ve been a
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
’em, have you? Give ’em here.” With these words, the man
tore tore off
फाड़ दिया
déchirer
t t
撕裂
찢어진
مزق
readioBook.com
the
volumes Versions
संस्करणों
volumes
ボリューム

부피
أحجام
readioBook.com
from his grasp, and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
him on the head.

“That’s right!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
a looker-on, from a garret-window. “That’s the only way of
bringing Loading...
him to his senses!”

“To be sure!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
a sleepy-faced carpenter,
casting Molding
ढलाई
fonderie
鋳造
铸件
주조
يصب
readioBook.com
an
approving approve of
का अनुमोदन
approuvant
承認
批准
승인
الموافقة على
readioBook.com
look at the garret-window.

“It’ll do him good!” said the two women.

“And he shall have it, too!”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
the man,
administering Administration
प्रशासन
administrer
投与する
管理
관리
إدارة
readioBook.com
another blow, and
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
Oliver by the collar. “Come on, you
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
villain! Here, Bull’s-eye, mind him, boy! Mind him!”

Weak with
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
illness;
stupified idiot
मूर्ख
stupide
愚か者に
愚蠢的
어리 석다
محبوب
readioBook.com
by the
blows Loading...
and the
suddenness Scutility
चंचलता
soudaineté
突然
突然
돌연
فجائية
readioBook.com
of the attack;
terrified Terrified
भीगी बिल्ली
terrifié
恐ろしい
吓坏了
겁에 질린
مذعور
readioBook.com
by the
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
growling Gram
लगाकर गुर्राता
grondement
grow grow
咆哮
으르렁 거리는 것
هدير
readioBook.com
of the dog, and the
brutality Loading...
of the man;
overpowered Overwhelming
जबर्दस्ती
accablé
p over
压倒性
압도적 인 것
تغلبت
readioBook.com
by the
conviction Defect
दोषसिद्धि
conviction
信念
定罪
확신
قناعة
readioBook.com
of the
bystanders
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
around
आसपास खड़े
passants
傍観者
旁观者
방관자들
المارة
readioBook.com
that he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was the
hardened Harsh
कठोर
endurci
硬化した
硬化
굳어진
تصلب
readioBook.com
little
wretch Lowly
नीच
misérable
wr
wr

البائس
readioBook.com
he was
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
to be; what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
one
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child do! Darkness had set in; it was a low neighborhood; no help was near;
resistance Resistance
प्रतिरोध
la résistance
抵抗
反抗
저항
مقاومة
readioBook.com
was useless. In another moment he was
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
into a
labyrinth Maze
भूलभुलैया
labyrinthe
ラビリンス
迷宫
미궁
متاهة
readioBook.com
of dark narrow courts, and was
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
along them at a
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
which
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
cries Cry
रोता
pleurer
泣く
哭泣
울다
كرايوز
readioBook.com
he
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
to give
utterance Statement
कथन
énonciation
ut ut
发声

الكلام
readioBook.com
to, unintelligible. It was of little moment, indeed,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
they were
intelligible Facing
सुगम
intelligible
わかりやすい
可理解
이해할 수 있는
واضح
readioBook.com
or no; for there was nobody to
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
for them, had they been
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
so plain.

The gas-lamps were lighted; Mrs. Bedwin was waiting
anxiously Anxiously
उद्वेग से
anxieusement
心配そうに
焦急地
걱정스럽게
بقلق
readioBook.com
at the open door; the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
had
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
up the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
twenty times to see if there were any
traces Mark
निशान
traces
tr tr
痕迹
흔적
آثار
readioBook.com
of Oliver; and still the two old
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
sat, perseveringly, in the dark parlour, with the watch
between Loading...
them.