Oliver Twist

OLIVER’S DESTINY CONTINUING UNPROPITIOUS, BRINGS A GREAT MAN TO LONDON TO INJURE HIS REPUTATION

It is the
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
on the stage, in all good
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
melodramas, to present the
tragic Sad
दुखद
tragique
悲劇的
悲惨
비참한
مأساوي
readioBook.com
and the
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
scenes, in as regular alternation, as the
layers Layers
परतों
couches
layers
层数
레이어
طبقات
readioBook.com
of red and white in a
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of
streaky Unstable
अस्थिर
strié
垂れ
条纹
줄진
معرق
readioBook.com
bacon. The hero
sinks Sink
डूब
les puits
シンク
下沉
싱크대
المصارف
readioBook.com
upon his
straw Straw
स्ट्रॉ
paille
ストロー
稻草
빨대
قشة
readioBook.com
bed,
weighed Weighed
तौला
pesé
重さに
称重
무게
وزنها
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by
fetters Fine
बेड़ी
fetters
足枷
f
족쇄
fetters.
readioBook.com
and misfortunes; in the next scene, his
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
but
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
squire Jamar
जमीदार
écuyer
うまく
乡绅
향사
Squire
readioBook.com
regales Regels
रेगेल्स
régales
reg reg
富勒斯
regales.
ريجاليز
readioBook.com
the audience with a
comic Humor
हास्य
bande dessinée
漫画
漫画
만화
رسوم متحركة
readioBook.com
song. We behold, with
throbbing Beating
धड़कते
battement
微笑
悸动
동계
الخفقان
readioBook.com
bosoms, the
heroine Heroine
नायिका
héroïne
ヒロイン
女主角
여걸
بطلة
readioBook.com
in the
grasp Catch
पकड़ना
saisir
把握
抓牢
파악
يفهم، يمسك، يقبض
readioBook.com
of a proud and
ruthless Ruthless
क्रूर
impitoyable
冷酷な
无情
무자비한
قاس
readioBook.com
baron: her
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
and her life
alike Alike
एक जैसे
ressemblent
似た
一样
서로 같은
على حد سواء
readioBook.com
in danger,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
her
dagger Skewer
कटार
dague
短剣
匕首
단검
خنجر
readioBook.com
to
preserve protected
रक्षित
préserver
保存
保存
보존하다
يحفظ
readioBook.com
the one at the cost of the other; and just as our
expectations Expectations
अपेक्षाएं
attentes
期待
期望
기대
التوقعات
readioBook.com
are
wrought Graft
गढ़ा
forgé
召喚

꾸민
مصنوع
readioBook.com
up to the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
pitch, a
whistle Whistle
सीटी
sifflet
ホイッスル

휘파람
صافرة
readioBook.com
is heard, and we are
straightway Jutt
झटपट
tout de suite
直進
立刻
곧바로
مباشرة
readioBook.com
transported Transported
पहुँचाया
transporté
輸送された
运送
운송
نقلها
readioBook.com
to the great
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
of the castle; where a grey-headed
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
sings Gate
गाती
chante
歌う

노래를 부탁합니다
تغني
readioBook.com
a
funny Funny
मज़ेदार
drôle
面白い
有趣的
재미있는
مضحك
readioBook.com
chorus Sahagan
सहगान
Refrain
コーラス
合唱
합창
جوقة
readioBook.com
with a
funnier Funny
मजेदार
plus amusant
おかしな
有趣
재미있는
تسطى
readioBook.com
body Loading...
of vassals, who are free of all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of places, from church
vaults Volts
वाल्टों
coffres
ボールト
拱顶
금고
مقبرة
readioBook.com
to palaces, and
roam
wander Deviation
विचलन
errer
w
漫步
떠돌다
تجول
readioBook.com
through
इधर-उधर भटकना
errer
歩く
漫游
로밍
تجوب
readioBook.com
about in company,
carolling Caroling
कैरोलिंग
carolling
キャロン

호흡기
كارلينغ
readioBook.com
perpetually.

Such
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
appear absurd; but they are not so
unnatural Unnatural
अस्वाभाविक
non naturel
不自然
不自然
부 자연스러운
غير طبيعي
readioBook.com
as they would
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sight. The
transitions Change
बदलाव
transitions
遷移
过渡
전환
الانتقالات
readioBook.com
in
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
life from well-spread
boards Boards
बोर्डों
planches
ボード
董事会
무대
المجالس
readioBook.com
to death-beds, and from mourning-weeds to
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
garments, are not a
whit His
तिनका
brin
囁く
惠特
성령 강림 대축일
مثقال ذرة
readioBook.com
less startling; only, there, we are
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
actors,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
passive Inactive
निष्क्रिय
passif
受動的
被动的
수동적 인
مبني للمجهول
readioBook.com
lookers-on, which makes a
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
difference. The actors in the
mimic Murder
भांड
imiter
似ている
模仿
모방하다
مقلد الصوت والحركة
readioBook.com
life of the theatre, are
blind Loading...
to
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
transitions Change
बदलाव
transitions
遷移
过渡
전환
الانتقالات
readioBook.com
and
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
impulses Impulses
आवेगों
impulsions
衝動
冲动
충동
نبضات
readioBook.com
of
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
or feeling, which, presented
before Loading...
the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
spectators, are at once
condemned Condemn
निंदा की
condamné
cond cond
谴责
저주 받은
مدان
readioBook.com
as
outrageous Offensive
अपमानजनक
scandaleux
堂々と
愤怒
터무니없는
فاحشة
readioBook.com
and preposterous.

As
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
shiftings Infant
शिशु
décalages
シフト
移动
시프트
تحولت
readioBook.com
of the scene, and
rapid Fast
तेज़
rapide
急速
迅速的
빠른
سريعون
readioBook.com
changes Change
परिवर्तन
changements
変わり目
变化
변화
التغييرات
readioBook.com
of time and place, are not only
sanctioned Accepted
स्वीकृत
sanctionné
制裁されました
批准
제재 됨
تقرها
readioBook.com
in books by long usage, but are by many
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
as the great art of authorship: an author’s skill in his
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
being, by such critics,
chiefly Most
अधिकतर
principalement
主観的に
主要
주로
على رأسها
readioBook.com
estimated Estimated
अनुमानित
estimé
推定
估计的
추정 된
مقدر
readioBook.com
with relation to the
dilemmas Dilemmas
दुविधाओं
dilemmes
ジレンマ
困境
딜레마스
معضلات
readioBook.com
in which he
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
his
characters Pot
पात्र
personnages
キャラクター
人物
캐릭터
الشخصيات
readioBook.com
at the end of every chapter: this
brief Loading...
introduction Introduction
परिचय
introduction
前書き
介绍
소개
المقدمة
readioBook.com
to the present one may
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
be
deemed Accept
मानना
jugé
亡い
被视为
법정의
تعتبر
readioBook.com
unnecessary. If so, let it be
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
a
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
intimation Information
सूचना
intimation
int int
暗示
통고
intimation.
readioBook.com
on the part of the
historian Historian
इतिहासकार
historien
歴史家
历史学家
역사가
مؤرخ
readioBook.com
that he is going
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the town in which Oliver Twist was born; the reader taking it for
granted Given
दिया गया
accordé
承諾する
的确
부여 된
أكيد
readioBook.com
that there are good and
substantial Satisfactory
संतोषजनक
substantiel
実質的
重大的
상당한
حقيقي
readioBook.com
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
for making the journey, or he would not be
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to
proceed To move on
आगे बढ़ना
procéder
続行
继续
진행하다
تقدم
readioBook.com
upon such an expedition.

Mr. Bumble
emerged Emergence
उभरा
émergé
冴えた
出现
등장했다
ظهرت
readioBook.com
at early
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
from the workhouse-gate, and walked with
portly Macro
स्थूल
corpulent
ポートリー
port
틀리게
سمين
readioBook.com
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
and
commanding Commanding
कमांडिंग
commandant
コマンド
司令部
당당한
آمر
readioBook.com
steps, up the High Street. He was in the full
bloom Loading...
and
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
of beadlehood; his
cocked Lifted
उठा हुआ
armé
コックした
cock
cocked.
جيد
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
and
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
were
dazzling Dazzling
चकाचौंधा
éblouissant
眩しい
耀眼
눈부신
الابهار
readioBook.com
in the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
sun; he
clutched Screamed
चिल्लाया
embrayé
cl cl
抓住
쥐고있다
مخلب
readioBook.com
his
cane Cane
बेंत
canne

甘蔗
지팡이
قصب
readioBook.com
with the
vigorous Strenuous
ज़ोरदार
vigoureux
激しく
蓬勃
원기 왕성한
قوية
readioBook.com
tenacity Taper
तप
ténacité
安定
韧性
끈기
عناد
readioBook.com
of health and power. Mr. Bumble always
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
high; but this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
it was higher than usual. There was an
abstraction Abstraction
मतिहीनता
abstraction
抽象化
抽象
추출
التجريد
readioBook.com
in his eye, an
elevation Height
ऊंचाई
élévation
elev
海拔
높이
ارتفاع
readioBook.com
in his air, which might have
warned Warn
आगाह
averti
警告する
警告
경고했다
حذر
readioBook.com
an
observant Gift
तेज़नज़र
observateur
obs obs
敏捷者
관찰자
ملاحظ
readioBook.com
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
that
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
in the beadle’s mind, too great for utterance.

Mr. Bumble stopped not to
converse Inverted
उलटा
converser
conv
交谈
반대
يحادث
readioBook.com
with the small
shopkeepers Shopkeeper
दुकानदार
commerçants
店主
店主
상점 주인
أصحاب المتاجر
readioBook.com
and others who spoke to him, deferentially, as he passed along. He
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
returned their
salutations Greeting
अभिवादन
salutations
挨拶
致敬
혐의
حية
readioBook.com
with a
wave Wave
लहर
vague

海浪
파도
موجة
readioBook.com
of his hand, and
relaxed Rack
ढील
détendu
ゆったりとした
轻松
편안한
استرخاء
readioBook.com
not in his
dignified Arrogant
अभिमानी
digne
威信
凝重
위엄 있는
كريمة
readioBook.com
pace, until he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the farm where Mrs. Mann
tended Trend
प्रवृत्ति
tendu
傾く
倾向
경향이있다
تميل
readioBook.com
the
infant Infant
शिशु
bébé
子供
婴儿
유아
رضيع
readioBook.com
paupers Akinchan
अकिंचन
pauvre
パウパー
pa
Paupers.
باء
readioBook.com
with
parochial Narrow
संकीर्ण
paroissial
パローオーゼル
狭隘的
좁은
نبض
readioBook.com
care.

“Drat that beadle!” said Mrs. Mann,
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
the well-known
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
at the garden-gate. “If it isn’t him at this time in the morning! Lauk, Mr. Bumble, only think of its being you! Well, dear me, it is a pleasure, this is! Come into the parlour, sir, please.”

The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
was
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to Susan; and the
exclamations Amazement
विस्मय
exclamation
除外
耻辱
느낌표
تعاذه
readioBook.com
of
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
were
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
to Mr. Bumble: as the good lady
unlocked Has been unlocked
अनलॉक हो गया है
déverrouillé
ロック解除されました
解锁
잠금 해제
مفتوحة
readioBook.com
the garden-gate: and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
him, with great attention and respect, into the house.

“Mrs. Mann,” said Mr. Bumble; not
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
upon, or
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
himself into a seat, as any common
jackanapes Chail
छैला
polisson
ジャケット
黑疙瘩
원숭이
jackanapes.
readioBook.com
would: but
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
himself
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
and slowly
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into a chair; “Mrs. Mann, ma’am, good morning.”

“Well, and good
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
to you, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Mann, with many smiles; “and
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
you
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
well, sir!”

“So-so, Mrs. Mann,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the beadle. “A
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
life is not a
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
of roses, Mrs. Mann.”

“Ah, that it isn’t indeed, Mr. Bumble,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
the lady. And all the
infant Infant
शिशु
bébé
子供
婴儿
유아
رضيع
readioBook.com
paupers Akinchan
अकिंचन
pauvre
パウパー
pa
Paupers.
باء
readioBook.com
might have
chorussed Thief
चोर
chorussé
互いに
练习
찬양하다
chorussed.
readioBook.com
the
rejoinder Leather
पत्युत्तर
réplique
再婚する
rejoinder.
답변
rejoinder.
readioBook.com
with great propriety, if they had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
it.

“A
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
life, ma’am,”
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mr. Bumble,
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
the table with his cane, “is a life of worrit, and vexation, and hardihood; but all public characters, as I may say, must
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
prosecution.”

Mrs. Mann, not very well
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
what the
beadle Loading...
meant,
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
her hands with a look of sympathy, and sighed.

“Ah! You may well sigh, Mrs. Mann!” said the beadle.

Finding she had done right, Mrs. Mann
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
again:
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
to the
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
of the public character: who,
repressing Suppression
दमन
refoulé
抑圧
镇压
억압
قمع
readioBook.com
a
complacent Self-confident
आत्मसंतुष्ट
complaisant
不満に
自满
자기 만족적인
راضي
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
by looking
sternly Sternly dealt with
कड़ाई से
sévèrement
厳しく
严厉
엄하게
بشدة
readioBook.com
at his
cocked Lifted
उठा हुआ
armé
コックした
cock
cocked.
جيد
readioBook.com
hat, said,

“Mrs. Mann, I am going to London.”

“Lauk, Mr. Bumble!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mrs. Mann, starting back.

“To London, ma’am,”
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
the
inflexible Flexible
लचीला
inflexible
柔軟な
不灵活
확고한
غير مرن
readioBook.com
beadle, “by coach. I and two paupers, Mrs. Mann! A legal action is a
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
on, about a settlement; and the
board Loading...
has
appointed Appointed
नियुक्त
nommé
任命された
任命
정해진
عين
readioBook.com
me—me, Mrs. Mann—to
dispose Settling
निपटाने
disposer
廃棄
赔货
처분하다
تخلص
readioBook.com
to the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
before Loading...
the quarter-sessions at Clerkinwell.

And I very much question,” added Mr. Bumble,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
himself up, “whether the Clerkinwell Sessions will not
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
themselves in the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
box
before Loading...
they have done with me.”

“Oh! you mustn’t be too hard upon them, sir,” said Mrs. Mann, coaxingly.

“The Clerkinwell Sessions have
brought Loading...
it upon themselves, ma’am,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mr. Bumble; “and if the Clerkinwell Sessions
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that they come off
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than they expected, the Clerkinwell Sessions have only themselves to thank.”

There was so much
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
and
depth Depth
गहराई
profondeur
深さ
深度
깊이
عمق
readioBook.com
of purpose about the
menacing Dangerous
खतरनाक
menaçant
威嚇するように
威胁
위협
تهديد
readioBook.com
manner in which Mr. Bumble delivered himself of these words, that Mrs. Mann appeared
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
awed Frightened
भयभीत
étendu
畏れた
敬畏的
잠시
مرعوب
readioBook.com
by them. At length she said,

“You’re going by coach, sir? I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it was always
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
to send them
paupers Akinchan
अकिंचन
pauvre
パウパー
pa
Paupers.
باء
readioBook.com
in carts.”

“That’s when they’re ill, Mrs. Mann,” said the beadle. “We put the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
paupers Akinchan
अकिंचन
pauvre
パウパー
pa
Paupers.
باء
readioBook.com
into open
carts Cars
गाड़ियां
chariots
カート
推车
장바구니
عربات
readioBook.com
in the rainy weather, to prevent their taking cold.”

“Oh!” said Mrs. Mann.

“The opposition coach
contracts Contract
ठेके
contrats
契約
合同
계약서
انكماش
readioBook.com
for these two; and takes them cheap,” said Mr. Bumble. “They are
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
in a very low state, and we
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it would come two
pound Pound
पौंड
broyer
ポンド

파운드
جنيه
readioBook.com
cheaper Cheap
सस्ता
moins cher
安穏な
更便宜
더 싼
أرخص
readioBook.com
to move ’em than to
bury Loading...
’em—that is, if we can
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
’em upon another parish, which I think we shall be able to do, if they don’t die upon the road to
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
us. Ha! ha! ha!”

When Mr. Bumble had laughed a little while, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
again
encountered had to face
का सामना करना पड़ा
rencontré
遭遇する
遭遇
만난다
واجهت
readioBook.com
the
cocked Lifted
उठा हुआ
armé
コックした
cock
cocked.
جيد
readioBook.com
hat; and he
became Loading...
grave.

“We are
forgetting Mistake
भूल
oubli
忘れる
忘记
잊어 버린
نسيان
readioBook.com
business, ma’am,” said the beadle; “here is your
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
stipend Salary
वेतन
traitement

助学金
봉급
ستي الدين
readioBook.com
for the month.”

Mr. Bumble produced some
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
money rolled up in paper, from his pocket-book; and
requested Requested
का अनुरोध किया
demandé
要求された
要求
요청했다
طلب
readioBook.com
a receipt: which Mrs. Mann wrote.

“It’s very much blotted, sir,” said the farmer of infants; “but it’s
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
enough, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say. Thank you, Mr. Bumble, sir, I am very much
obliged Grateful
कृतज्ञ होना
obligé
義務した
有义务的
고마운
ملزم
readioBook.com
to you, I’m sure.”

Mr. Bumble nodded, blandly, in
acknowledgment Acceptance
स्वीकृति
reconnaissance
了承
承认
승인
إعتراف
readioBook.com
of Mrs. Mann’s curtsey; and
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
how the children were.

“Bless their dear little hearts!” said Mrs. Mann with emotion, “they’re as well as can be, the dears! Of course,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
the two that died last week. And little Dick.”

“Isn’t that boy no better?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Bumble.

Mrs. Mann
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head.

“He’s a ill-conditioned, wicious, bad-disposed
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
child that,” said Mr. Bumble angrily. “Where is he?”

“I’ll
bring Loading...
him to you in one minute, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Mann. “Here, you Dick!”

After some calling, Dick was discovered. Having had his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
put under the pump, and
dried Dry
सूखा
séché
乾燥させました
dried
건조한
مجففة
readioBook.com
upon Mrs. Mann’s gown, he was
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
into the
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
presence of Mr. Bumble, the beadle.

The child was
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and thin; his
cheeks Cheek
गाल
des joues

脸颊
궁둥이
الخدين
readioBook.com
were sunken; and his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
large and bright. The
scanty Small
अल्प
maigre
乏しい
匮乏
부족한
باهظة
readioBook.com
parish Parish
पल्ली
paroisse
教区
教区
교구
أبرشية
readioBook.com
dress, the
livery Maps
एक प्रकार का कपड़ा
livrée
l l
制服
제복
كسوة
readioBook.com
of his misery,
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
loosely Loosely
शिथिल
librement
ゆるい
松散
느슨하게
فضفاضة
readioBook.com
on his
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
body; and his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
limbs Organ
अंग
membres
四肢
四肢
사지
أطرافه
readioBook.com
had
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
away, like those of an old man.

Such was the little being who
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
beneath Loading...
Mr. Bumble’s glance; not
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
to
lift Raise
उठाना
ascenseur
リフト
举起
승강기
مصعد
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
from the floor; and
dreading Scary
डरावना
redoutable
恐ろしい
恐惧
두려움
واظب
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the beadle’s voice.

“Can’t you look at the gentleman, you
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
boy?” said Mrs. Mann.

The child
meekly Narmi
नर्मी
doux
朗らか
温顺
온요하게
بخناعة
readioBook.com
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his eyes, and
encountered had to face
का सामना करना पड़ा
rencontré
遭遇する
遭遇
만난다
واجهت
readioBook.com
those of Mr. Bumble.

“What’s the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you,
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
Dick?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Bumble, with well-timed jocularity.

“Nothing, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the child faintly.

“I should think not,” said Mrs. Mann, who had of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
laughed very much at Mr. Bumble’s humour.

“You want for nothing, I’m sure.”

“I should like—”
faltered Weak
कमजोर पड़
chancelant
致命的な
摇摇欲坠
비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
the child.

“Hey-day!”
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
Mrs. Mann, “I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you’re going to say that you do want for something, now? Why, you little wretch—”

“Stop, Mrs. Mann, stop!” said the beadle,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his hand with a
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
of authority. “Like what, sir, eh?”

“I should like,”
faltered Weak
कमजोर पड़
chancelant
致命的な
摇摇欲坠
비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
the child, “if somebody that can write, would put a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for me on a piece of paper, and
fold Fold
तह
plier
折り畳み
折叠

يطوى
readioBook.com
it up and seal it, and keep it for me, after I am
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
in the ground.”

“Why, what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
the boy mean?”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Mr. Bumble, on
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
the
earnest Bea
बयाना
sérieux
真剣に
认真
진지한
جدي
readioBook.com
manner and
wan Zard
ज़र्द
blême
w
w
핏기 없는
شبكه عالميه
readioBook.com
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of the child had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
some impression:
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
as he was to such things. “What do you mean, sir?”

“I should like,” said the child, “to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
my dear love to
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Oliver Twist; and to let him know how often I have sat by myself and
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
to think of his
wandering Wandering
भटक
errant
w w
徘徊
방랑
تجول
readioBook.com
about in the dark nights with nobody to help him. And I should like to tell him,” said the child pressing his small hands together, and speaking with great fervour, “that I was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to die when I was very young; for, perhaps, if I had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to be a man, and had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
old, my little sister who is in Heaven, might
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
me, or be
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
me; and it would be so much
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
if we were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
children there together.”

Mr. Bumble
surveyed Survey
सर्वेक्षण
étudié
調査しました
调查
설문 조사
مسح
readioBook.com
the little speaker, from
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to foot, with
indescribable Indescribable
अवर्णनीय
indescriptible
外観
无法形容
틀린 것
لا توصف
readioBook.com
astonishment; and,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to his companion, said, “They’re all in one story, Mrs. Mann. That out-dacious Oliver had
demogalized Humiliated
अपमानित
démogorisé
デプロイズされました
解开
Demogalized.
demogalized.
readioBook.com
them all!”

“I couldn’t have
believed Loading...
it, sir” said Mrs Mann,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
up her hands, and looking
malignantly Deadly
घातक रूप से
malveillant
mal mal
恶意地
악의적 인 것
كذبة
readioBook.com
at Dick. “I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see such a
hardened Harsh
कठोर
endurci
硬化した
硬化
굳어진
تصلب
readioBook.com
little wretch!”

“Take him away, ma’am!” said Mr. Bumble imperiously. “This must be
stated Having said
कहा गया है
déclaré
述べました
陈述
정해진
معلن
readioBook.com
to the board, Mrs. Mann.”

“I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
will
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that it isn’t my fault, sir?” said Mrs. Mann,
whimpering whimpering
whimpering
gémissements
wh
呜咽
빙하기
مذبحة
readioBook.com
pathetically.

“They shall
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that, ma’am; they shall be
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with the true
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of the case,” said Mr. Bumble. “There; take him away, I can’t
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
on him.”

Dick was
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
taken away, and locked up in the coal-cellar. Mr. Bumble
shortly In a while
कुछ ही देर में
prochainement
short
不久

قريبا
readioBook.com
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
took himself off, to prepare for his journey.

At six o’clock next morning, Mr. Bumble: having
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
his
cocked Lifted
उठा हुआ
armé
コックした
cock
cocked.
جيد
readioBook.com
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
for a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
one, and
encased Attached
संलग्न
encastré
包む
被封装
억제했다
مغلفة
readioBook.com
his person in a
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
great-coat with a
cape Cape
केप
cap
ケープ

...곶
رداء
readioBook.com
to it: took his place on the
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
of the coach,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the
criminals Criminals
अपराधियों
les criminels
犯罪者
犯罪分子
범죄자들
المجرمين
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
settlement was disputed; with whom, in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of time, he
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
in London.

He
experienced Experience
अनुभव
expérimenté
経験
有经验的
경험 한
يختبر
readioBook.com
no other
crosses Cross
पार
des croix
cross cross
十字架
십자가
الصلبان
readioBook.com
on the way, than those which
originated Occurred
उत्पन्न हुई
originaire de
由来
起源
유래
نشأت
readioBook.com
in the
perverse Distorted
विकृत
pervers
per per
歪略
비뚤어진
منحرف
readioBook.com
behaviour Loading...
of the two paupers, who
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
in shivering, and
complaining complaining
उपालंभ देना
plainte
文句を言う
抱怨
불평하다
شكا
readioBook.com
of the cold, in a manner which, Mr. Bumble declared,
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
his teeth to
chatter Nonsense
बकवास
bavarder
ch ch
喋喋不休
끽끽 우는 소리
الثرثرة
readioBook.com
in his head, and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
uncomfortable; although he had a great-coat on.

Having
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
of these evil-minded
persons Individuals
व्यक्तियों
personnes

person

الأشخاص
readioBook.com
for the night, Mr. Bumble sat himself
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the house at which the coach stopped; and took a
temperate Temperate
शीतोष्ण
tempéré
温度
温带温带
삼가는
معتدل
readioBook.com
dinner of steaks,
oyster Skill
सीप
huître
カキ
牡蛎

محار
readioBook.com
sauce, and porter. Putting a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
gin-and-water on the chimney-piece, he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his chair to the fire; and, with
sundry Various
विविध
divers
sun sun
阳光
잡다한
متنوعة
readioBook.com
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
on the too-prevalent
sin Sin
पाप
péché



سين
readioBook.com
of
discontent Dissatisfaction
असंतोष
mécontentement
不満
不满
불만
استياء
readioBook.com
and complaining,
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
himself to read the paper.

The very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
paragraph upon which Mr. Bumble’s
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
rested, was the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
advertisement.

“FIVE GUINEAS REWARD

“Whereas a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
boy, named Oliver Twist, absconded, or was enticed, on Thursday
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
last, from his home, at Pentonville; and has not since been
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of. The above
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
will be paid to any person who will give such
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
as will lead to the
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
of the said Oliver Twist, or
tend To proceed
प्रवृत्त होना
tendre
傾向
趋向
추세
ينزع
readioBook.com
to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
any light upon his previous history, in which the
advertiser Advertiser
विज्ञापनदाता
annonceur
広告主
广告商
신문
المعلن
readioBook.com
is, for many reasons,
warmly from the heart
दिल से
chaleureusement
暖かく
热情地
열렬히
بحرارة
readioBook.com
interested.”

And then
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
a full
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
of Oliver’s dress, person, appearance, and disappearance: with the name and address of Mr. Brownlow at full length.

Mr. Bumble opened his eyes; read the advertisement, slowly and carefully, three
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times; and in something more than five minutes was on his way to Pentonville: having actually, in his excitement, left the
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
gin-and-water, untasted.

“Is Mr. Brownlow at home?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Bumble of the girl who opened the door.

To this
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
the girl returned the not uncommon, but
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
evasive Fraudulent
कपटपूर्ण
évasif
回避する
逃避
둘러대는
مراوغ
readioBook.com
reply of “I don’t know; where do you come from?”

Mr. Bumble no sooner
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
Oliver’s name, in
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
of his errand, than Mrs. Bedwin, who had been
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
at the
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
door,
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
into the passage in a
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
state.

“Come in, come in,” said the old lady: “I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
we should
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of him. Poor dear! I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
we should! I was
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of it. Bless his heart! I said so all along.”

Having
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
this, the
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
old lady
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
again; and seating herself on a sofa,
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into tears. The girl, who was not
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
so susceptible, had
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
meanwhile; and now returned with a
request Prayer
प्रार्थना
demander
リクエスト
要求
요구
طلب
readioBook.com
that Mr. Bumble would
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
her immediately: which he did.

He was
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
into the little
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
study, where sat Mr. Brownlow and his friend Mr. Grimwig, with
decanters Wines
मदिरा पात्र
carafe
デカンター
削减者
탈수 자
المصفق
readioBook.com
and
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
before Loading...
them. The
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
at once
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into the exclamation:

“A beadle. A
parish Parish
पल्ली
paroisse
教区
教区
교구
أبرشية
readioBook.com
beadle, or I’ll eat my head.”

“Pray don’t
interrupt Interrupt
बाधा डालना
interrompre
割り込み
打断
방해하다
قاطع
readioBook.com
just now,” said Mr. Brownlow. “Take a seat, will you?”

Mr. Bumble sat himself down;
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
confounded Amazed
चकित
confondu
混乱した
conf
혼란 스럽다
مرتبك
readioBook.com
by the
oddity Disparity
विषमता
singularité
奇態な
奇怪
괴벽
غرائب
readioBook.com
of Mr. Grimwig’s manner. Mr. Brownlow moved the lamp, so as to obtain an
uninterrupted Continuous
निरंतर
ininterrompu
途切れない
不间断地
끊임없는
دون انقطاع
readioBook.com
view of the beadle’s countenance; and said, with a little impatience,

“Now, sir, you come in
consequence Result
परिणाम
conséquence
結果
结果
결과
عاقبة
readioBook.com
of having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the advertisement?”

“Yes, sir,” said Mr. Bumble.

“And you ARE a beadle, are you not?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Grimwig.

“I am a
porochial Poachial
पोरोचियल
porrochial
ポロチェアル
Porochial.
돼지 멍청이
بدي
readioBook.com
beadle, gentlemen,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
Mr. Bumble proudly.

“Of course,”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
Mr. Grimwig
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
to his friend, “I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he was. A
beadle Loading...
all over!”

Mr. Brownlow
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to
impose Impose
थोपना
imposer
課す
强加
부과하다
فرض
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
on his friend, and resumed:

“Do you know where this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
boy is now?”

“No more than nobody,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mr. Bumble.

“Well, what do you know of him?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
the old gentleman. “Speak out, my friend, if you have anything to say. What do you know of him?”

“You don’t
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to know any good of him, do you?” said Mr. Grimwig, caustically; after an
attentive Conscious
सचेत
attentif
丁寧に
细心
친절한
اليقظة
readioBook.com
perusal Study
अध्ययन
lecture
閲読
Perusal.
숙독
تمعن
readioBook.com
of Mr. Bumble’s features.

Mr. Bumble,
catching Catch
पकड़ने
contagieux
捕獲

매력 있는 것
اصطياد
readioBook.com
at the
inquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
سؤال
readioBook.com
very quickly,
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with
portentous Amangal
अमंगल
de mauvais augure
port port
Procentous
놀랄 만한
منذر
readioBook.com
solemnity.

“You see?” said Mr. Grimwig, looking
triumphantly Winning
विजयी होकर
triomphalement
居眠りに
胜利
승리하십시오
منتصرا
readioBook.com
at Mr. Brownlow.

Mr. Brownlow looked
apprehensively with fear
भय से
d'appréhension
appr appr
忧虑
쓸데없는 것
مع ذلك
readioBook.com
at Mr. Bumble’s pursed-up countenance; and
requested Requested
का अनुरोध किया
demandé
要求された
要求
요청했다
طلب
readioBook.com
him to
communicate Dialogue
संवाद
communiquer
伝える
交流
소통하다
نقل
readioBook.com
what he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
Oliver, in as
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
as possible.

Mr. Bumble put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his hat;
unbuttoned Open
खुला हुआ
déboutonné
未使用
解开
unbuttoned.
unfuttoned.
readioBook.com
his coat;
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
his arms;
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in a
retrospective Retrospective
पूर्वप्रभावी
rétrospective
遡及
回顾一下
후퇴
بأثر رجعي
readioBook.com
manner; and, after a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments’ reflection,
commenced started
शुरू किया
commencé
開始されました
开始
개장했다
بدأت
readioBook.com
his story.

It would be
tedious Tedious
थकाऊ
fastidieux
退屈な
乏味
지루한
مضجر
readioBook.com
if
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
in the beadle’s words: occupying, as it did, some twenty minutes in the telling; but the
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
and
substance Substance
पदार्थ
substance
物質
物质
물질
مستوى
readioBook.com
of it was, that Oliver was a foundling,
born Loading...
of low and
vicious Bad
बुरा
vicieux
悪質な
恶毒
나쁜
وحشي
readioBook.com
parents. That he had, from his birth,
displayed have been shown
दिखाया गया है
affiché
displayed displayed
展示
표시
عرض
readioBook.com
no
better Loading...
qualities Virtues
गुणों
qualités
資質
品质
자질
الصفات
readioBook.com
than treachery, ingratitude, and malice. That he had
terminated End
समाप्त
terminé
終了しました
终止
종료
إنهاء
readioBook.com
his
brief Loading...
career in the place of his birth, by making a
sanguinary Scandal
अभिशप्त
sanglant
s s
血腥
피비린내 나는
Sughnarian
readioBook.com
and
cowardly Rod
राड़
lâche
臆病な
胆小
비겁한 것
جبان
readioBook.com
attack on an
unoffending Straight
सीधा
déchaîner
un un
不谈中
유방
Unoffending.
readioBook.com
lad, and
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
away in the night-time from his master’s house. In proof of his
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
being the person he
represented Represented
का प्रतिनिधित्व किया
représentée
represent
代表
대표
ممثلة
readioBook.com
himself, Mr. Bumble
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
upon the table the papers he had
brought Loading...
to town. Folding his arms again, he then
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
Mr. Brownlow’s observations.

“I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
it is all too true,” said the old
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
sorrowfully, after looking over the papers. “This is not much for your intelligence; but I would
gladly Gladly
ख़ुशी से
volontier
喜んで
乐意
기꺼이
بكل سرور
readioBook.com
have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
you
treble Triple
तिहरा
tripler
tr tr
tr
고음부
treble.
readioBook.com
the money, if it had been
favourable Friendly
अनुकूल
favorable
好ましい
有利
유리한
ملائم
readioBook.com
to the boy.”

It is not
improbable Impossible
असंभव
improbable
impr.
不可能
불가능하다
غير محتمل
readioBook.com
that if Mr. Bumble had been
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
of this
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
at an
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
period of the interview, he might have
imparted for granted
के लिए दी
communiqué
imp imp
赋予
부여 된 것
منقول
readioBook.com
a very different
colouring Colouring
करते रंग
coloration
着色
染色
착색
تلوين
readioBook.com
to his little history. It was too late to do it now, however; so he
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
gravely, and, pocketing the five guineas, withdrew.

Mr. Brownlow
paced Speed
रफ़्तार
rythmé
p
节奏
진행하다
أذهل
readioBook.com
the room to and
fro Here and there
इधर-उधर
fro
fr
来回
이런 것
جيئة وذهابا
readioBook.com
for some minutes;
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
so much
disturbed Disturbed
बिंध डाली
perturbé
乱れる
不安
방해받지 못한 것
مختل
readioBook.com
by the beadle’s tale, that
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
Mr. Grimwig
forbore Forbur
फोर्बोर
violer
forb
博伯勒
비옥 한 것
لارتباك
readioBook.com
to
vex Harass
तंग करना
vexer
v
烦恼
vex.
نكد
readioBook.com
him further.

At length he stopped, and
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
the
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
violently.

“Mrs. Bedwin,” said Mr. Brownlow, when the
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
appeared; “that boy, Oliver, is an imposter.”

“It can’t be, sir. It cannot be,” said the old lady energetically.

“I tell you he is,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
the old gentleman. “What do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by can’t be? We have just
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a full account of him from his birth; and he has been a thorough-paced little villain, all his life.”

“I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
will
believe Loading...
it, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the old lady, firmly. “Never!”

“You old
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
believe Loading...
anything but quack-doctors, and
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
story-books,”
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
Mr. Grimwig. “I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it all along. Why didn’t you take my
advise to give advice
सलाह देना
conseiller
adv adv
建议
권하다
ينصح
readioBook.com
in the beginning; you would if he hadn’t had a fever, I suppose, eh? He was interesting, wasn’t he? Interesting! Bah!” And Mr. Grimwig
poked Poked
पोक्ड
piqué
p p
戳了
찔렀다
بوكيد
readioBook.com
the fire with a flourish.

“He was a dear, grateful,
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
child, sir,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Mrs. Bedwin, indignantly. “I know what children are, sir; and have done these
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
years; and people who can’t say the same, shouldn’t say anything about them. That’s my opinion!”

This was a hard
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
at Mr. Grimwig, who was a bachelor. As it
extorted Extortion
जबरन वसूली
extorqué
ext ext
落下
부양당한 것
extort.
readioBook.com
nothing from that
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
but a smile, the old lady
tossed threw away
फेंक दिया
jeté
t t
抛弃
던져진 것
قذف
readioBook.com
her head, and
smoothed Flat
समतल
lissé
平滑化された
平滑
부드럽게
سلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
her
apron Folded
तहबंद
tablier
エプロン
围裙
앞치마
المريلة
readioBook.com
preparatory Initial
प्रारंभिक
préparatoire
準備する
预备
예비 준비
الإعدادية
readioBook.com
to another speech, when she was stopped by Mr. Brownlow.

“Silence!” said the old gentleman,
feigning Grace
अनुग्रह
feignant
似非者
假装
efight.
التظاهر
readioBook.com
an anger he was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from feeling. “Never let me
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the boy’s name again. I
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
to tell you that. Never. Never, on any pretence, mind! You may
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room, Mrs. Bedwin. Remember! I am in earnest.”

There were sad
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
at Mr. Brownlow’s that night.

Oliver’s
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
him, when he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of his good friends; it was well for him that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not know what they had heard, or it might have
broken Loading...
outright.