Oliver Twist

RELATES WHAT OLIVER’S NEW VISITORS THOUGHT OF HIM

With many
loquacious Chalky
बातूनी
loquace
おしゃべりな
贫嘴
말이 많은
ثرثار
readioBook.com
assurances Assurances
आश्वासनों
constructions
保証
保证
보증
التأكيدات
readioBook.com
that they would be
agreeably with interest
चाव से
agréablement
同意する
欣然
기꺼이
باهظة
readioBook.com
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
in the
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of the criminal, the doctor
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady’s arm through one of his; and
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
his
disengaged Farig
फ़ारिग़
désengagé
無制限

풀린
فك الارتباط
readioBook.com
hand to Mrs. Maylie,
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
them, with much
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
and stateliness, upstairs.

“Now,” said the doctor, in a whisper, as he
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
of a bedroom-door, “let us
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what you think of him. He has not been
shaved Shaved
मुंडा
rasé
sh sh
刮胡子
면도
حليق
readioBook.com
very recently, but he don’t look at all
ferocious Ruthless
क्रूर
féroce
猛烈に
凶猛
사나운
شرسة
readioBook.com
notwithstanding. Stop, though! Let me
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
see that he is in visiting order.”

Stepping
before Loading...
them, he looked into the room. Motioning them to advance, he closed the door when they had entered; and
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the
curtains Curd
पर्दे
rideaux
カーテン
窗帘
커튼
ستائر
readioBook.com
of the bed. Upon it, in
lieu instead
एवज
lieu
lie
代替
대신
ليو
readioBook.com
of the dogged, black-visaged
ruffian Rogue
बदमाश
brute
r r
痞子
악당
روفيان
readioBook.com
they had
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to behold, there
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
child:
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
with pain and exhaustion, and
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
into a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sleep. His
wounded Injured
घायल
blessés
創傷
伤员
부상자
الجرحى
readioBook.com
arm,
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
and
splintered Crushed
कुचले
éclaté
スプリンインズ
分裂
쪼그리 네요
منشق
readioBook.com
up, was
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
upon his breast; his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
reclined Rested
पुनर्निर्धारित
incliné
再臨

reclined.
reflined.
readioBook.com
upon the other arm, which was
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
by his long hair, as it
streamed Streamed
स्ट्रीम किया
en colère
ストリーミングされた
流了
스트리밍
دفق
readioBook.com
over the pillow.

The
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
in his hand, and looked on, for a minute or so, in silence. Whilst he was
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
the patient thus, the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
lady
glided Rip
चीर
glacial
輝く
滑光的
조교하다
انزلق
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
past, and seating herself in a chair by the bedside,
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
Oliver’s
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
from his face. As she
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
over him, her
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon his forehead.

The boy stirred, and
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
in his sleep, as though these marks of
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
and
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
had
awakened Awakened
जागृत
réveillé
起きた
唤醒
깨어났다
استيقظ
readioBook.com
some
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of a love and
affection love
स्नेह
affection
愛情
感情
애정
تاثير
readioBook.com
he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
known. Thus, a
strain the stress
तनाव
souche
歪み
拉紧
부담
أضنى
readioBook.com
of
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
music, or the
rippling rope
रस्सी
ondulation
波紋
涟漪
졸졸 흐르는
تموج
readioBook.com
of water in a
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
place, or the
odour 'odor
'odor
odeur
臭い
气味
냄새
رائحة
readioBook.com
of a flower, or the mention of a familiar word, will sometimes call up
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
remembrances Memories
यादों
souvenirs
記憶
记忆
전언
التذكر
readioBook.com
of
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
that
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
were, in this life; which
vanish To vanish
गायब होना
disparaître
消えて
消失
사라지다
تلاشى
readioBook.com
like a breath; which some
brief Loading...
memory of a
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
existence, long gone by, would
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to have awakened; which no
voluntary Voluntary
स्वैच्छिक
volontaire
自発的
自主性
자발적인
تطوعي
readioBook.com
exertion the stress
तनाव
effort
勤労
用力
노력
الجهد
readioBook.com
of the mind can
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
recall.

“What can this mean?”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
lady. “This
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child can
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have been the
pupil student
छात्र
élève

瞳孔
학생
التلميذ
readioBook.com
of robbers!”

“Vice,” said the surgeon,
replacing Place
जगह
remplaçant
置き換える
更换
교체
استبدال
readioBook.com
the curtain, “takes up her
abode Residence
निवास
demeure
居眠りに
居所
거처
مسكن
readioBook.com
in many temples; and who can say that a
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
shell Skill
सीप
coquille
シェル
贝壳
껍데기
صدفة
readioBook.com
not
enshrine Install
प्रतिष्ठापित करना
enchâsser
en en
供奉
enshrine.
enshrine
readioBook.com
her?”

“But at so early an age!”
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
Rose.

“My dear
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
the surgeon,
mournfully Regret
अफसोस जताते हुए
bruyamment
mfully
悲伤
슬퍼하게
بحزن
readioBook.com
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his head; “crime, like death, is not
confined Bounded
सीमाबद्ध
confiné
閉じ込められた
限制
갇힌
حبيس
readioBook.com
to the old and
withered withered
मुरझाया हुआ
flétri
枯れた
干枯
시든
ذابل
readioBook.com
alone. The
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
and
fairest Beautiful
खूबसूरत
juste
fair fair
最公平的
공정한
أعد أعد
readioBook.com
are too often its
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
victims.”

“But, can you—oh! can you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
believe Loading...
that this
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
boy has been the
voluntary Voluntary
स्वैच्छिक
volontaire
自発的
自主性
자발적인
تطوعي
readioBook.com
associate Associate
सहयोगी
associer
仲間
联系
연관 짓다
مساعد
readioBook.com
of the
worst worst
सबसे खराब
pire
最悪
最差
최악의
أسوأ
readioBook.com
outcasts Excess
बहिष्कृत
parias
アウトキャスト
换取
운송
منبوذ
readioBook.com
of society?” said Rose.

The
surgeon Surgeon
शल्य चिकित्सक
chirurgien
外科医
外科医生
외과 의사
دكتور جراح
readioBook.com
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head, in a manner which
intimated Inform
सूचित
intimidé
int int
intimated.
얽힌
محظوظ
readioBook.com
that he
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
it was very possible; and
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
that they might
disturb Annoy
परेशान करना
déranger
乱す
打扰
방해하다
يزعج
readioBook.com
the patient,
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the way into an
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
apartment.

“But
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
if he has been wicked,”
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
Rose, “think how
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
he is; think that he may
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
a mother’s love, or the
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
of a home; that ill-usage and blows, or the want of bread, may have
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
him to
herd Flock
झुंड
troupeau
群れ
放牧

قطيع
readioBook.com
with men who have
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
him to guilt. Aunt, dear aunt, for mercy’s sake, think of this,
before Loading...
you let them
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
this
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
child to a prison, which in any case must be the
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
of all his
chances Possibility
संभावना
chances
ch ch
机会
기회
فرص
readioBook.com
of amendment. Oh! as you love me, and know that I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the want of
parents Parents
माता - पिता
parents
両親
父母
부모
الآباء
readioBook.com
in your
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
and affection, but that I might have done so, and might have been
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
and
unprotected Unprofessional
अरक्षित
non protégé
保護されていない
无保护
보호받지 못한 것
غير محمية
readioBook.com
with this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
child, have
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
upon him
before Loading...
it is too late!”

“My dear love,” said the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
lady, as she
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
the
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
girl to her bosom, “do you think I would
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
a
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
of his head?”

“Oh, no!”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Rose, eagerly.

“No, surely,” said the old lady; “my days are
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
to their close: and may
mercy Mercy
दया
pitié
慈悲
怜悯
자비
رحمة
readioBook.com
be
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
to me as I
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
it to others! What can I do to save him, sir?”

“Let me think, ma’am,” said the doctor; “let me think.”

Mr. Losberne
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
his hands into his pockets, and took
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
turns Tears
मोड़ों
se tourne
turns
轮流

المنعذر
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room; often stopping, and
balancing Loading...
himself on his toes, and
frowning Turighted
त्योरी चढ़ा हुआ
renfrogné
渋面
皱眉
찡그린
عابس
readioBook.com
frightfully. After
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
exclamations Amazement
विस्मय
exclamation
除外
耻辱
느낌표
تعاذه
readioBook.com
of “I’ve got it now” and “no, I haven’t,” and as many
renewals Renewal
नवीकरण
renouvellements
更新
续订
갱신
تجديد
readioBook.com
of the walking and frowning, he at length
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
halt, and spoke as follows:

“I think if you give me a full and unlimited
commission Commission
आयोग
commission
手数料
委员会
수수료
لجنة
readioBook.com
to
bully to threaten
धमकाना
intimidateur
いじめっ子
欺负
괴롭히는 사람
بلطجي
readioBook.com
Giles, and that little boy, Brittles, I can manage it. Giles is a
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
and an old servant, I know; but you can make it up to him in a thousand ways, and
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
him for being such a good
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
besides. You don’t object to that?”

“Unless there is some other way of
preserving Protection
संरक्षण
conservation
守る
保留
보존
الحفاظ على
readioBook.com
the child,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Maylie.

“There is no other,” said the doctor. “No other, take my word for it.”

“Then my aunt
invests Investment
निवेश
investit
投資
投资
투자한다
يستثمر
readioBook.com
you with full power,” said Rose,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
through her tears; “but pray don’t be
harder And loud
और जोर से
Plus fort
もっと強く
更难
더 힘들어
أصعب
readioBook.com
upon the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
than is
indispensably Limely
लाजिमी तौर पर
indispensionnellement
不可欠な
不可或缺的
필수 불가피하게
لا غنى عنه
readioBook.com
necessary.”

“You
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to think,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
the doctor, “that
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
is
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
to be hard-hearted to-day,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
yourself, Miss Rose. I only hope, for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of the
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
male
sex Sex
लिंग
sexe
セックス
性别
섹스
الجنس
readioBook.com
generally, that you may be
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in as
vulnerable To be embroiled in a blow or accident
चपेट में
vulnérable
脆弱
易受伤害的
취약한
معرض
readioBook.com
and soft-hearted a mood by the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
eligible Suitable
योग्य
éligible
対象
有资格的
자격이있는
مؤهل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
who
appeals Appeal
अपील
appel
控訴
上诉
항소하다
الاستئناف
readioBook.com
to your compassion; and I wish I were a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
fellow, that I might
avail Take advantage
लाभ लेना
profiter
avail
avail
이익
فائدة
readioBook.com
myself, on the spot, of such a
favourable Friendly
अनुकूल
favorable
好ましい
有利
유리한
ملائم
readioBook.com
opportunity for doing so, as the present.”

“You are as great a boy as
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Brittles himself,” returned Rose, blushing.

“Well,” said the doctor, laughing heartily, “that is no very difficult matter. But to return to this boy. The great point of our agreement is yet to come. He will wake in an hour or so, I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
say; and although I have told that thick-headed constable-fellow
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
that he musn’t be moved or spoken to, on
peril Risk
जोखिम
péril
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of his life, I think we may
converse Inverted
उलटा
converser
conv
交谈
반대
يحادث
readioBook.com
with him without danger. Now I make this stipulation—that I shall
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
him in your presence, and that, if, from what he says, we judge, and I can
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
to the
satisfaction Satisfaction
संतुष्टि
la satisfaction
満足
满意
만족감
إشباع
readioBook.com
of your
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
reason, that he is a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
and
thorough Full
संपूर्ण
complet
徹底した
彻底
철저한
شامل
readioBook.com
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
one (which is more than possible), he shall be left to his fate, without any
farther ahead
आगे
plus loin
遠慮なく
更远
더 멀리
أبعد
readioBook.com
interference Interference
दखल अंदाजी
ingérence
干渉
干涉
간섭
التشوش
readioBook.com
on my part, at all events.”

“Oh no, aunt!”
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
Rose.

“Oh yes, aunt!” said the doctor. “Is is a bargain?”

“He cannot be
hardened Harsh
कठोर
endurci
硬化した
硬化
굳어진
تصلب
readioBook.com
in vice,” said Rose; “It is impossible.”

“Very good,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
the doctor; “then so much the more
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for
acceding Collect
एकत्रित
adhérant
アクセッション
加入
가정
الانضمام
readioBook.com
to my proposition.”

Finally the
treaty Treaty
संधि
traité
条約
条约
조약
معاهدة
readioBook.com
was entered into; and the parties
thereunto apart from this
इस के अतिरिक्त
dedonner
或いは
那里
그것에
هناء
readioBook.com
sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to wait, with some impatience, until Oliver should awake.

The patience of the two ladies was
destined luck
किस्मत
destiné
宛ての
注定
향하는
متجهم
readioBook.com
to
undergo to go past
गुज़रना
subir
引き起こす
经历
받다
خضع
readioBook.com
a longer trial than Mr. Losberne had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
them to expect; for hour after hour passed on, and still Oliver
slumbered Sounds
ऊंघने लगीं
endormi
薄暗い
沉睡
썰어졌다
تباطأ
readioBook.com
heavily. It was evening, indeed,
before Loading...
the kind-hearted doctor
brought Loading...
them the intelligence, that he was at length
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
to be spoken to. The boy was very ill, he said, and weak from the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of blood; but his mind was so
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
with
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
to
disclose Reveal
खुलासा
divulguer
開示する、明らかにする
透露
드러내다
الكشف عن
readioBook.com
something, that he
deemed Accept
मानना
jugé
亡い
被视为
법정의
تعتبر
readioBook.com
it
better Loading...
to give him the opportunity, than to
insist Emphasize
ज़ोर देना
insister
主張
坚持
주장
يصر
readioBook.com
upon his
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
until next morning: which he should otherwise have done.

The
conference the seminar
सम्मेलन
conférence
会議
会议
회의
مؤتمر
readioBook.com
was a long one. Oliver told them all his
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
history, and was often
compelled Mug
मज़बूर
obligatoire
comp comp
被迫
강요했다
مجبرا
readioBook.com
to stop, by pain and want of strength. It was a
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
thing, to hear, in the
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
room, the
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
voice of the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
child
recounting Recalculate
पुनर्गणना
racontant
rec rec
叙述
reporenting.
إعادة سرد
readioBook.com
a
weary Tired
थका
fatigué
疲れた
厌倦
피곤한
المرهق
readioBook.com
catalogue List
सूची
catalogue
カタログ
目录
목록
فهرس
readioBook.com
of
evils Evils
बुराइयों
maux
evil
邪恶
악의
الشرور
readioBook.com
and
calamities Disasters
आपदाओं
calamité
災難
灾难
재난
الكوارث
readioBook.com
which hard men had
brought Loading...
upon him. Oh! if when we
oppress Vital
अन्धेर
opprimer
抑圧
压迫
억압당한 것
مضطهد
readioBook.com
and
grind Piss
पिसना
moudre
挽く
研磨
갈기
طحن
readioBook.com
our fellow-creatures, we
bestowed Loading...
but one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
on the dark
evidences evidence
सबूत
preuves
証拠
证明
증거
أدلة
readioBook.com
of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
error, which, like
dense Intensive
सघन
dense
密集
稠密
밀집한
كثيف
readioBook.com
and
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
clouds, are rising, slowly it is true, but not less surely, to Heaven, to
pour Flow
बहना
verser
注ぐ

붓다
يصب
readioBook.com
their after-vengeance on our heads; if we
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
but one instant, in imagination, the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
testimony Witness
गवाही
témoignage
証言
见证
고백
شهادة
readioBook.com
of
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
men’s voices, which no power can stifle, and no
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
out; where would be the
injury Injury
चोट
blessure
怪我
受伤
부상
إصابة
readioBook.com
and injustice, the suffering, misery, cruelty, and wrong, that each day’s life
brings Brings
लाता है
apporte
もたらす
带来
착수하다
يجلب
readioBook.com
with it!

Oliver’s pillow was
smoothed Flat
समतल
lissé
平滑化された
平滑
부드럽게
سلس
readioBook.com
by
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
hands that night; and
loveliness Beauty
सुंदरता
beauté
恋愛さ
可爱
사랑 스럽다
سحر
readioBook.com
and
virtue Moral properties
नैतिक गुण
vertu
じに
美德

فضيلة
readioBook.com
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
him as he slept. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
and happy, and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have died without a murmur.

The
momentous Everybody
सब से अहम
important
重大
moment
지극히 중대한
هما
readioBook.com
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
was no sooner concluded, and Oliver
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
to
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
again, than the doctor, after
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
his eyes, and
condemning Condemnation
निंदा
condamnation
cond cond
谴责
도전
إدانة
readioBook.com
them for being weak all at once,
betook Loading...
himself
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
to open upon Mr. Giles. And
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
nobody about the parlours, it
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to him, that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
originate To produce
उत्पन्न करना
produire
origう
起源
죄송합니다
نشأ
readioBook.com
the
proceedings Proceeding
कार्यवाही
procédure
議事録
议程
소송 절차
الإجراءات
readioBook.com
with
better Loading...
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
in the kitchen; so into the
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
he went.

There were assembled, in that
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
house of the
domestic the household
घरेलू
national
国内
国内的
국내의
المنزلي
readioBook.com
parliament, the women-servants, Mr. Brittles, Mr. Giles, the
tinker Tin
टिन से मढ़नेवाला
bricoler
ティンカー
修补匠
땜장이
العبث
readioBook.com
(who had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a special
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to
regale Feast
दावत
régaler
reg reg
款待
산해 진미
regale.
readioBook.com
himself for the
remainder Remanent
शेष
reste
残りの

나머지
بقية
readioBook.com
of the day, in
consideration think thought
सोच - विचार
considération
考慮
考虑
고려 사항
الاعتبار
readioBook.com
of his services), and the constable. The
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
had a large staff, a large head, large features, and large half-boots; and he looked as if he had been taking a
proportionate Similar
सदृश
proportionné
比例する
相称
어울리게 하다
متناسب
readioBook.com
allowance allowance
भत्ता
allocation
手当
津贴
용돈
مخصص
readioBook.com
of ale—as
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
he had.

The
adventures Adventures
एडवेंचर्स
aventures
冒険
冒险
모험
مغامرات
readioBook.com
of the previous night were still under discussion; for Mr. Giles was
expatiating Disorganized
अव्यवस्थित
expatidi
発表
外出
흥미로운 것
فهود
readioBook.com
upon his presence of mind, when the doctor entered; Mr. Brittles, with a
mug Then
मग
agresser
マグ
马克杯
얼굴
قدح
readioBook.com
of
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
in his hand, was
corroborating Confirmed
की पुष्टि
corroborateur
裏付け
纠正
corroborating.
roloborating.
readioBook.com
everything,
before Loading...
his
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
said it.

“Sit still!” said the doctor,
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
his hand.

“Thank you, sir,” said Mr. Giles. “Misses
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
some
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
to be
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
out, sir; and as I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
no
ways Way
तरीके
façons
方法
方法
방법
طرق
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
for my own little room, sir, and was
disposed Tear
उतारू
éliminé
disposed
处置
폐기
استبعاده
readioBook.com
for company, I am taking mine among ’em here.”

Brittles
headed Equipped with name
नाम से लैस किया
à tête
逃げる
head
헤딩
يترأس
readioBook.com
a low murmur, by which the ladies and
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
were
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
the
gratification Satisfaction
संतुष्टि
gratification
満足
满足
보수
الإشباع
readioBook.com
they
derived Derivative
व्युत्पन्न
dérivé
派生
衍生的
유래
مشتق
readioBook.com
from Mr. Giles’s condescension. Mr. Giles looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with a
patronising Protection
संरक्षण
condescendant
pat pat
光顾
후회서
رعى
readioBook.com
air, as much as to say that so long as they
behaved Loading...
properly, he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
desert Desert
रेगिस्तान
désert
デザート
沙漠
사막
صحراء
readioBook.com
them.

“How is the patient to-night, sir?” asked Giles.

“So-so”; returned the doctor. “I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you have got
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
into a
scrape scratch
खरोंच
rayer
擦り切れる

긁다
كشط
readioBook.com
there, Mr. Giles.”

“I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you don’t
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say, sir,” said Mr. Giles, trembling, “that he’s going to die. If I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it, I should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be happy again. I wouldn’t cut a boy off: no, not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
Brittles here; not for all the plate in the county, sir.”

“That’s not the point,” said the doctor, mysteriously. “Mr. Giles, are you a Protestant?”

“Yes, sir, I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
so,”
faltered Weak
कमजोर पड़
chancelant
致命的な
摇摇欲坠
비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
Mr. Giles, who had
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
very pale.

“And what are you, boy?” said the doctor,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
sharply Quickly
तेज़ी से
nettement
鋭く
急剧
날카롭게
بحدة
readioBook.com
upon Brittles.

“Lord
bless Loading...
me, sir!”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Brittles, starting violently; “I’m the same as Mr. Giles, sir.”

“Then tell me this,” said the doctor, “both of you,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of you! Are you going to take upon yourselves to swear, that that boy
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
is the boy that was put through the little window last night? Out with it! Come! We are prepared for you!”

The doctor, who was
universally Universal
सार्वभौमिक
de manière universelle
普遍的に
普遍
보편적으로
عالميا
readioBook.com
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
one of the best-tempered
creatures Life
जीव
créatures
creat creat
生物
생물
مخلوقات
readioBook.com
on earth,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
this
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
in such a
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
of anger, that Giles and Brittles, who were
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
muddled Disorganized
अव्यवस्थित
embrouillé
混乱した
糊涂
혼란 스럽다
مشوه
readioBook.com
by
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
and excitement,
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at each other in a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of stupefaction.

“Pay attention to the reply, constable, will you?” said the doctor,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his
forefinger Index finger
तर्जनी अंगुली
index
人参
食指
집게 손가락
السبابة
readioBook.com
with great
solemnity seriousness
गंभीरता
solennité
厳粛
严肃
장엄
رسمي
readioBook.com
of manner, and
tapping Tapping
दोहन
tapotement
叩く
窃听
도청
النقر
readioBook.com
the
bridge Loading...
of his nose with it, to
bespeak Loading...
the
exercise work out
व्यायाम
exercer
エクササイズ
锻炼
연습
ممارسه الرياضه
readioBook.com
of that worthy’s
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
acuteness. “Something may come of this
before Loading...
long.”

The
constable Constable
सिपाही
gendarme
コンスタブル
警官
순경
شرطي
readioBook.com
looked as wise as he could, and took up his staff of office: which had been
reclining Late
लेटी
inclinable
リクライニング
斜倚
reclining.
مستلق
readioBook.com
indolently Lazily
आलस से
indolement
間に近に
懒惰地
쉽게
تماما
readioBook.com
in the chimney-corner.

“It’s a
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
question of identity, you will observe,” said the doctor.

“That’s what it is, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the constable,
coughing To cough
खाँसना
tousser
咳嗽
咳嗽
기침
يسعل
readioBook.com
with great violence; for he had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
his
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
in a hurry, and some of it had gone the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
way.

“Here’s the house
broken Loading...
into,” said the doctor, “and a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of men catch one moment’s
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of a boy, in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of
gunpowder Ammo
बारूद
poudre à canon
火薬
火药
화약
البارود
readioBook.com
smoke, and in all the
distraction Distraction
व्याकुलता
distraction
distr distr
分心
혼란
إلهاء
readioBook.com
of
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
and darkness. Here’s a boy comes to that very same house, next morning, and
because Loading...
he
happens Happens
ह ाेती है
arrive
起こる
发生
일어난다
يحدث
readioBook.com
to have his arm
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
up, these men
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
hands upon him—by doing which, they place his life in great danger—and
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
he is the thief. Now, the question is,
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
these men are
justified Justified
न्याय हित
justifié
正当化された
合理的
정당화 된 것
مبرر
readioBook.com
by the fact; if not, in what
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
do they place themselves?”

The
constable Constable
सिपाही
gendarme
コンスタブル
警官
순경
شرطي
readioBook.com
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
profoundly. He said, if that wasn’t law, he would be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to know what was.

“I ask you again,”
thundered Needs
गरजा
malmené
th th
鸣叫
뇌운
رعد
readioBook.com
the doctor, “are you, on your
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
oaths, able to identify that boy?”

Brittles looked
doubtfully From ambiguously
संदिग्धता से
douteusement
疑いに
怀疑
의심스럽게
من اللقاء
readioBook.com
at Mr. Giles; Mr. Giles looked
doubtfully From ambiguously
संदिग्धता से
douteusement
疑いに
怀疑
의심스럽게
من اللقاء
readioBook.com
at Brittles; the
constable Constable
सिपाही
gendarme
コンスタブル
警官
순경
شرطي
readioBook.com
put his hand
behind Loading...
his ear, to catch the reply; the two
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
and the
tinker Tin
टिन से मढ़नेवाला
bricoler
ティンカー
修补匠
땜장이
العبث
readioBook.com
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to listen; the doctor
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
keenly Gaur
गौर से
vivement
かなり
敏锐地
예리하게
كي
readioBook.com
round; when a ring was
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
at the gate, and at the same moment, the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of wheels.

“It’s the runners!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Brittles, to all
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
much relieved.

“The what?”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the doctor,
aghast Bleach
भौचक्का
atterré
a a
骇然
깜짝 놀라
مذعور
readioBook.com
in his turn.

“The Bow Street officers, sir,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Brittles, taking up a candle; “me and Mr. Giles sent for ’em this morning.”

“What?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the doctor.

“Yes,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Brittles; “I sent a message up by the coachman, and I only wonder they weren’t here before, sir.”

“You did, did you? Then
confound To engage
उलझाना
confondre
conf conf
conf
당황케 하다
واظب
readioBook.com
your—slow
coaches Coaches
डिब्बों
entraîneurs
コーチ
教练
코치
المدربين
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here; that’s all,” said the doctor, walking away.