Oliver Twist

OF THE HAPPY LIFE OLIVER BEGAN TO LEAD WITH HIS KIND FRIENDS

Oliver’s
ailings Eyeling
एइलिंग
ailes
a a
疾病
Ailings.
ايلينغز
readioBook.com
were neither
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
few. In
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to the pain and
delay Delay
विलंब
retard
遅れ
延迟
지연
تأخير
readioBook.com
attendant Attendant
परिचारक
préposé
出席者
服务员
참석자
مضيف
readioBook.com
on a
broken Loading...
limb, his
exposure Infancy
संसर्ग
exposition
曝露
暴露
노출
مكشوف
readioBook.com
to the wet and cold had
brought Loading...
on
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
and ague: which
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
about him for many weeks, and
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
him sadly. But, at length, he began, by slow degrees, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
better, and to be able to say sometimes, in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
tearful Masculine
शोकाकुल
en larmes
涙の
内牛满面
눈물 어린
تمزق
readioBook.com
words, how
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
of the two sweet ladies, and how
ardently Joshila
जोशीला रूप से
ardemment
狂気的に
热闹
열렬히
ardently.
readioBook.com
he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
that when he
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
and well again, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do something to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
his gratitude; only something, which would let them see the love and
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
with which his
breast Loading...
was full; something,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
slight, which would prove to them that their
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
kindness Kindness
दयालुता
la gentillesse
親切
善良
친절
العطف
readioBook.com
had not been
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
away; but that the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
boy
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
their
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
had
rescued Rescued
बचाया
sauvé
救済された
救出
구출했다
انقذ
readioBook.com
from misery, or death, was
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
to
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
them with his whole
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
and soul.

“Poor fellow!” said Rose, when Oliver had been one day
feebly Stomachly
निर्बलता से
faiblement
軽く
无力
약하게
بينة
readioBook.com
endeavouring Attempt
प्रयास
effort
努力する
努力
노력하다
تسعى
readioBook.com
to
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
of
thankfulness Thankfulness
कृतज्ञता
reconnaissance
ありがとう
感谢
감사
شكر
readioBook.com
that rose to his
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
lips; “you shall have many opportunities of
serving Service
की सेवा
portion
serv
服务
피복재
خدمة
readioBook.com
us, if you will. We are going into the country, and my aunt
intends Intends to
का इरादा रखता है
entend
int int
打算
의도
تعتزم
readioBook.com
that you shall
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
us. The
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
place, the pure air, and all the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
and
beauties Beauty
सुंदरता
beautés
beaut beaut
美女
아름다움
الجمال
readioBook.com
of spring, will
restore resumed
बहाल
restaurer
戻す
恢复
복원하다
يعيد
readioBook.com
you in a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days. We will
employ Work
काम
employer
採用する
采用
고용
توظيف
readioBook.com
you in a hundred ways, when you can
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the trouble.”

“The trouble!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver. “Oh! dear lady, if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
but work for you; if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only give you
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
by
watering Water
पानी
arrosage
散水
浇水
살수
سقي
readioBook.com
your flowers, or
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
your birds, or
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the whole day long, to make you happy; what would I give to do it!”

“You shall give nothing at all,” said Miss Maylie, smiling; “for, as I told you before, we shall
employ Work
काम
employer
採用する
采用
고용
توظيف
readioBook.com
you in a hundred ways; and if you only take
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the trouble to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
us, that you promise now, you will make me very happy indeed.”

“Happy, ma’am!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver; “how
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of you to say so!”

“You will make me
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
than I can tell you,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady. “To think that my dear good aunt should have been the means of
rescuing Rescue
बचाव
sauver
救助する
救援
구출
انقاذ
readioBook.com
any one from such sad
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
as you have
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
to us, would be an
unspeakable Dirty
गंदा
indicible
未確認の
无法形容
말하기 싫은
لا توصف
readioBook.com
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to me; but to know that the object of her
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
and
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
was
sincerely Sincerely
भवदीय
Cordialement
心から
真挚地
감사합니다
بإخلاص
readioBook.com
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
and attached, in consequence, would
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
me, more than you can well imagine. Do you
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
me?” she inquired,
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
Oliver’s
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
face.

“Oh yes, ma’am, yes!”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Oliver eagerly; “but I was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that I am
ungrateful Ungrateful
एहसान फरामोश
ingrat
恩知らずの
忘恩负义
일한 보람 없는
غير ممتن
readioBook.com
now.”

“To whom?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady.

“To the
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
gentleman, and the dear old nurse, who took so much
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of me before,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
Oliver. “If they
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
how happy I am, they would be pleased, I am sure.”

“I am sure they would,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
Oliver’s benefactress; “and Mr. Losberne has already been
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to promise that when you are well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
the journey, he will
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
you to see them.”

“Has he, ma’am?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver, his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
brightening Brightening
ब्राइटनिंग
éclatant
明るくなる
明亮
밝게
سطع
readioBook.com
with pleasure. “I don’t know what I shall do for
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
when I see their
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
once again!”

In a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time Oliver was
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
to
undergo to go past
गुज़रना
subir
引き起こす
经历
받다
خضع
readioBook.com
the
fatigue Tiredness
थकान
fatigue
倦怠感
疲劳
피로
تعب
readioBook.com
of this expedition. One
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
he and Mr. Losberne set out, accordingly, in a little
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
which
belonged Related to a group
किसी ग्रुप से सम्बन्धित होना
appartenadé
帰属しました
属于
소유
ينتمي
readioBook.com
to Mrs. Maylie. When they came to Chertsey Bridge, Oliver
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
very pale, and
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
a loud exclamation.

“What’s the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with the boy?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the doctor, as usual, all in a bustle. “Do you see anything—hear anything—feel anything—eh?”

“That, sir,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver, pointing out of the
carriage Riding box
सवारी डिब्बा
le chariot
キャリッジ
运输
마차
عربه قطار
readioBook.com
window. “That house!”

“Yes; well, what of it? Stop coachman. Pull up here,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the doctor. “What of the house, my man; eh?”

“The thieves—the house they took me to!”
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
Oliver.

“The
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
it is!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the doctor. “Hallo, there! let me out!”

But,
before Loading...
the
coachman Cochawan
कोचवान
cocher
御者
教练
마부
حوذي
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
dismount Alight
उतरना
démonter
剥がす
下马
내리다
إلغاء
readioBook.com
from his box, he had
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
out of the coach, by some means or other; and,
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
tenement,
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
kicking at the door like a madman.

“Halloa?” said a little
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
hump-backed man: opening the door so suddenly, that the doctor, from the very
impetus Inspiration
प्रेरणा
élan
推進
推动
운동량
الدافع
readioBook.com
of his last kick, nearly
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
into the passage. “What’s the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
here?”

“Matter!”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
the other,
collaring Collaring
कॉलरिंग
collaboration
coll coll
coll
collaring
collaring.
readioBook.com
him, without a moment’s reflection. “A good deal. Robbery is the matter.”

“There’ll be Murder the matter, too,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the hump-backed man, coolly, “if you don’t take your hands off. Do you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
me?”

“I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you,” said the doctor,
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
his
captive Ban
बंदी
captif
捕り物
俘虏
포로
أسير
readioBook.com
a
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
shake.

“Where’s—confound the fellow, what’s his
rascally Deceitfully
छल से
coquin
狂信者
赖皮
rascally.
نذل
readioBook.com
name—Sikes; that’s it. Where’s Sikes, you thief?”

The hump-backed man stared, as if in
excess more
अधिक
excès
過剰
过量的
과잉
إفراط
readioBook.com
of
amazement Amazement
विस्मय
stupéfaction
驚き
惊愕
놀람
مدهش
readioBook.com
and indignation; then,
twisting Twist
घुमा
torsion
ねじれます
扭曲
꼬인
التواء
readioBook.com
himself, dexterously, from the doctor’s grasp,
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
a
volley Fire
फ़ायर
volée
vol vol

발리
طائرة
readioBook.com
of
horrid Terrifying
भयंकर
affreux
恐ろしい
恐惧
무서운
فظيع
readioBook.com
oaths, and retired into the house. Before he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the door, however, the doctor had passed into the parlour, without a word of parley.

He looked
anxiously Anxiously
उद्वेग से
anxieusement
心配そうに
焦急地
걱정스럽게
بقلق
readioBook.com
round; not an article of furniture; not a
vestige Mark
निशान
vestige
v v
痕迹
자취
أثر
readioBook.com
of anything,
animate animate
चेतन
animer
anim anim
动画
생명 있는
تحريك
readioBook.com
or inanimate; not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the position of the cupboards; answered Oliver’s description!

“Now!” said the hump-backed man, who had
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
him keenly, “what do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
into my house, in this
violent Violent
हिंसक
violent
暴力的な
暴力
폭력적인
عنيف
readioBook.com
way? Do you want to
rob to rob
लूटना
Rob
rob


روب
readioBook.com
me, or to
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
me? Which is it?”

“Did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
know a man come out to do either, in a
chariot Chariot
रथ
char
シャリオット
战车
이륜 전차
عربة
readioBook.com
and pair, you
ridiculous Ridiculous
हास्यास्पद
ridicule
ばかげている
荒谬的
말도 안되는
سخيف
readioBook.com
old vampire?” said the
irritable Irritable
चिड़चिड़ा
irritable
過敏な
烦躁
민감한
عصيبة
readioBook.com
doctor.

“What do you want, then?”
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the hunchback. “Will you take
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
off,
before Loading...
I do you a mischief? Curse you!”

“As soon as I think proper,” said Mr. Losberne, looking into the other parlour; which, like the first,
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
no
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
whatever whatever
जो भी हो
peu importe
なんでもいい
任何
무엇이든
ايا كان
readioBook.com
to Oliver’s account of it. “I shall
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you out, some day, my friend.”

“Will you?”
sneered snatched away
छीन लिया
ricané
sn sn
嘲笑
비웃음
سخرية
readioBook.com
the ill-favoured cripple. “If you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
want me, I’m here. I haven’t
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
here
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
and all alone, for five-and-twenty years, to be
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
by you. You shall pay for this; you shall pay for this.” And so saying, the mis-shapen little
demon Demon
दानव
démon
悪魔
恶魔
악마
شيطان
readioBook.com
set up a yell, and
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
upon the ground, as if wild with rage.

“Stupid enough, this,”
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
the doctor to himself; “the boy must have
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a mistake. Here! Put that in your pocket, and
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
up again.” With these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
he
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
the
hunchback Hub
कूबड़ा
bossu
hun hun

꼽추
الحنين
readioBook.com
a piece of money, and returned to the carriage.

The man
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
to the
chariot Chariot
रथ
char
シャリオット
战车
이륜 전차
عربة
readioBook.com
door,
uttering Speak
बोले
prononcé
発話する
发言
발음
نطق
readioBook.com
the
wildest Thought
सोची
le plus sauvage
wild wild
最疯狂的
거친 사람
أعنف
readioBook.com
imprecations Precipitation
अवक्षेपण
imprécis
刺激者
诅咒
부정확하다
غير مؤكد
readioBook.com
and
curses Curse
शाप
malédiction
呪い
诅咒
저주
لعنات
readioBook.com
all the way; but as Mr. Losberne
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to speak to the driver, he looked into the carriage, and
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
Oliver for an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
with a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
so
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
and
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
and at the same time so
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
and vindictive, that,
waking Jagging
जाग्रत
veille
勤めて
醒来
깨어 있는
استيقظ
readioBook.com
or sleeping, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
it for months afterwards. He
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
to
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
the most
fearful Frightened
भयभीत
craintif
恐ろしい
可怕
두려워
خوفا
readioBook.com
imprecations, until the driver had
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his seat; and when they were once more on their way, they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see him some
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
behind:
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
upon the ground, and
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
his hair, in transports of
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
or
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
rage.

“I am an ass!” said the doctor, after a long silence. “Did you know that before, Oliver?”

“No, sir.”

“Then don’t
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
it another time.”

“An ass,” said the doctor again, after a
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
of some minutes. “Even if it had been the right place, and the right
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
had been there, what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
I have done, single-handed? And if I had had assistance, I see no good that I should have done,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
leading to my own exposure, and an
unavoidable mandatory
अनिवार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
피하기 어려운
لا مفر منه
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
of the manner in which I have
hushed Hush
हश
husé
静かした

솔루션
hushed.
readioBook.com
up this business. That would have
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
me right, though. I am always
involving involve
शामिल
impliquant
invol invol
涉及
참여
تنطوي على
readioBook.com
myself in some
scrape scratch
खरोंच
rayer
擦り切れる

긁다
كشط
readioBook.com
or other, by acting on impulse. It might have done me good.”

Now, the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
was that the excellent doctor had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
upon anything but
impulse Impulse
आवेग
impulsion
インパルス
冲动
충동
دفعة
readioBook.com
all through his life, and it was no
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
compliment Appreciation
प्रशंसा
compliment
褒め言葉
赞扬
칭찬
إطراء
readioBook.com
to the nature of the
impulses Impulses
आवेगों
impulsions
衝動
冲动
충동
نبضات
readioBook.com
which
governed Subordinate
अधीन
gouverné
govern
治理
지배자
محكم
readioBook.com
him, that so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from being
involved involve
शामिल
impliqué
関与
涉及
관련된
متضمن
readioBook.com
in any
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
or misfortunes, he had the
warmest The hottest
सबसे गरम
chaleureux
暖かい
最温暖的
가장 따뜻한
أحر
readioBook.com
respect and
esteem Respect
आदर
estime
尊敬する
尊重
존중
التقدير
readioBook.com
of all who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him. If the truth must be told, he was a little out of temper, for a minute or two, at being
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
in
procuring Purchase
खरीद
obturation
調達する
征收
조달
القوادة
readioBook.com
corroborative Contactic
संपोषक
corroborateur
corr corr
腐败
확증자
تأكيد
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of Oliver’s
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
on the very
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
occasion on which he had a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
obtaining To get
प्राप्त करने के
obtention
入手
获取
취득
الحصول على
readioBook.com
any. He soon came
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
again, however; and
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
that Oliver’s
replies Answer
जवाब
réponses
返信
答案
답장
الردود
readioBook.com
to his questions, were still as
straightforward Straightforward
सरल
directe
straight straight
直截了当
똑바로
مباشرة
readioBook.com
and consistent, and still delivered with as much
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
sincerity Truth
सच्चाई
sincérité
誠意
诚意
성실
اخلاص
readioBook.com
and truth, as they had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up his mind to
attach Attach
संलग्न करें
attacher
添えて

붙이다
يربط
readioBook.com
full
credence Suffix
प्रत्यय
foi
信用
信任
신용
مصداقية
readioBook.com
to them, from that time forth.

As Oliver
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the name of the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
in which Mr. Brownlow resided, they were
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
to drive
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
thither. When the coach
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
into it, his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
so violently, that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
his breath.

“Now, my boy, which house is it?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Losberne.

“That! That!”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Oliver, pointing
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
out of the window. “The white house. Oh! make haste! Pray make haste! I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
as if I should die: it makes me
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
so.”

“Come, come!” said the good doctor,
patting to stroke
हाथ फेरना
tapage
パッティング
拍拍
가볍게 치다
بات
readioBook.com
him on the shoulder. “You will see them directly, and they will be
overjoyed Easy Going
मस्त
fou de joie
overed
过度的
기뻤다
overjoyed.
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you safe and well.”

“Oh! I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
so!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Oliver. “They were so good to me; so very, very good to me.”

The coach rolled on. It stopped. No; that was the
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
house; the next door. It
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
paces, and stopped again. Oliver looked up at the windows, with
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
of happy
expectation Expectation
अपेक्षा
attente
期待
期待
기대
توقع
readioBook.com
coursing Run
दौड़
courage
コース
cour
코스
coursing.
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his face.

Alas! the white house was empty, and there was a bill in the window. “To Let.”

“Knock at the next door,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mr. Losberne, taking Oliver’s arm in his. “What has
become Loading...
of Mr. Brownlow, who used to live in the
adjoining Adjoining
साथ लगा हुआ
attenant
隣接する
毗邻
인접한
المجاور
readioBook.com
house, do you know?”

The
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
did not know; but would go and inquire. She presently returned, and said, that Mr. Brownlow had
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
off his goods, and gone to the West Indies, six
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
before. Oliver
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
his hands, and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
feebly Stomachly
निर्बलता से
faiblement
軽く
无力
약하게
بينة
readioBook.com
backward.

“Has his
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
gone too?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Mr. Losberne, after a moment’s pause.

“Yes, sir”;
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the servant. “The old gentleman, the housekeeper, and a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who was a friend of Mr. Brownlow’s, all
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
together.”

“Then turn
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
home again,” said Mr. Losberne to the driver; “and don’t stop to
bait the temptation
प्रलोभन
appât


미끼
طعم
readioBook.com
the horses, till you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of this
confounded Amazed
चकित
confondu
混乱した
conf
혼란 스럽다
مرتبك
readioBook.com
London!”

“The book-stall keeper, sir?” said Oliver. “I know the way there. See him, pray, sir! Do see him!”

“My
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
boy, this is
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for one day,” said the doctor. “Quite
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of us. If we go to the book-stall keeper’s, we shall
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that he is dead, or has set his house on fire, or
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away. No; home again straight!” And in
obedience Obedience
आज्ञाकारिता
obéissance
従順
服从
복종
طاعة
readioBook.com
to the doctor’s impulse, home they went.

This
bitter Loading...
disappointment Disappointment
निराशा
déception
失望
失望
실망
خيبة الامل
readioBook.com
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
Oliver much
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
and grief,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of his happiness; for he had pleased himself, many times
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his illness, with
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of all that Mr. Brownlow and Mrs. Bedwin would say to him: and what
delight Pleasure
आनंद
plaisir
喜び

기쁨
بهجة
readioBook.com
it would be to tell them how many long days and nights he had passed in
reflecting Reflect
दर्शाती
réfléchissant
反映する
反思
반사
تعكس
readioBook.com
on what they had done for him, and in
bewailing Loading...
his
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
separation Separation
पृथक्करण
séparation
分離
分离
분리
انفصال
readioBook.com
from them. The
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
eventually Eventually
अंततः
finalement
最終的
最终
결국
في النهاية
readioBook.com
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
himself with them, too, and
explaining Understood
समझा
expliquant
expl expl
解释
설명하다
شرح
readioBook.com
how he had been
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
away, had
buoyed Loading...
him up, and
sustained Continuous
निरंतर
soutenu
持続的に
持续
지속적인
مستمر
readioBook.com
him, under many of his
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
trials; and now, the idea that they should have gone so far, and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
with them the
belief Loading...
that he was an
impostor Cheat
कपटी
imposteur
推進者
骗子
사기꾼
ديتور
readioBook.com
and a robber—a
belief Loading...
which might
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
uncontradicted Unchecked
अनियंत्रित
incontrôlable
手に負えない
unc
통제되지 않은
غير مهتم
readioBook.com
to his
dying Death
मौत
mourant
死んでいる
染色
사망
الموت
readioBook.com
day—was almost more than he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
bear.

The
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
occasioned To
मचना
occasionné
偶然の
出现
그 때
نظرا
readioBook.com
no alteration, however, in the
behaviour Loading...
of his benefactors. After another fortnight, when the
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
warm weather had
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
begun, and every tree and flower was
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
its
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
and rich blossoms, they
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
preparations Preparation
तैयारी
les préparatifs
準備
准备
준비
الاستعدادات
readioBook.com
for
quitting Exit
बाहर निकलने
en quittant
辞める
戒烟
그만 둔다
الإقلاع
readioBook.com
the house at Chertsey, for some months.

Sending the plate, which had so
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
Fagin’s cupidity, to the banker’s; and
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Giles and another
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
in
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
of the house, they
departed Heaven
स्वर्गवासी
défunt
depart
depart
죽은
الراحل
readioBook.com
to a
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
at some
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
in the country, and took Oliver with them.

Who can
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
and delight, the peace of mind and soft tranquillity, the
sickly Sick
बीमार
maladif
sickly

병난
مريض
readioBook.com
boy
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
in the
balmy Loading...
air, and among the green
hills Hills
हिल्स
collines
丘陵地
丘陵
언덕
التلال
readioBook.com
and rich woods, of an
inland Inland
इनलैंड
intérieur
内陸
内陆
내륙
في الداخل
readioBook.com
village! Who can tell how
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
of peace and
quietude Vainya
वैराग्य
quiétude
静かに
寂静
정적
هدايا
readioBook.com
sink Hauz
हौज
évier
シンク
下沉
싱크대
حوض
readioBook.com
into the minds of pain-worn
dwellers People
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in
में रहने वाले लोगों
habitants
住人
居民
거주자
سكان
readioBook.com
in close and noisy places, and
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
their own freshness,
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
into their
jaded Stant
क्लांत
blasé
j
jaded.
지칠 대로 지친
jaded.
readioBook.com
hearts! Men who have
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in crowded, pent-up streets, through
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
of toil, and who have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
for change; men, to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
has
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
been second nature, and who have come almost to love each
brick Loading...
and
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
that
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
the narrow
boundaries Boundaries
सीमाओं
limites
境界
界限
경계치
الحدود
readioBook.com
of their daily walks;
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
they, with the hand of death upon them, have been
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to
yearn sad
उदास होना
aspirer
慕う
向往
불쌍히 여기다
اشتاق
readioBook.com
at last for one
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of Nature’s face; and,
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
of their old pains and pleasures, have
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to pass at once into a new
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of being. Crawling forth, from day to day, to some green sunny spot, they have had such memories
wakened Awakened
जागृत
réveillé
w
唤醒
녀석들
waked.
readioBook.com
up
within Inside
अंदर
dans
以内に
之内
이내에
داخل
readioBook.com
them by the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the sky, and hill and plain, and
glistening Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光
반짝이는 것
متلألئ
readioBook.com
water, that a
foretaste Predicted
पूर्वानुभव
avant goût
FROTASTE
搬家
시식
foretaste.
readioBook.com
of
heaven Eden
स्वर्ग
paradis
天国
天堂
천국
سماء
readioBook.com
itself has
soothed Calm
शांत
apaisé
so

진정시킨다
مهدئا
readioBook.com
their quick decline, and they have
sunk Sink
डूब
creuser
沈没
沉没
선크
غني
readioBook.com
into their tombs, as peacefully as the sun
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
setting they
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
from their
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
chamber Chamber
कक्ष
chambre
chamber
chamber

غرفة
readioBook.com
window but a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours before,
faded Fade
फीका
délavé
褪せる
褪色
시든
تلاشى
readioBook.com
from their
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
and
feeble Weak
कमज़ोर
faible
微妙な
微弱
희미한
ضعيف
readioBook.com
sight! The memories which peaceful country
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
call up, are not of this world,
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
of its
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
and hopes. Their
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
may teach us how to
weave Knit
बुनना
tisser
織り合わせる
编织
짜다
نسج
readioBook.com
fresh
garlands Garland
माला
guirlandes
ガーランド
花环
화환
جارلاند
readioBook.com
for the
graves Grave
कब्र
tombes
墓地
坟墓
무덤
المقابر
readioBook.com
of those we loved: may
purify Pure
शुद्ध
purifier
清める
净化
정화하다
تنقية
readioBook.com
our thoughts, and
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
before Loading...
it old
enmity Enmity
शत्रुता
hostilité
en en
敌意
증오
عداوة
readioBook.com
and hatred; but
beneath Loading...
all this, there lingers, in the least
reflective Reflective
चिंतनशील
réfléchissant
反射する
反光的
반사
عاكس
readioBook.com
mind, a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
and half-formed
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of having
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
such
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
long before, in some
remote Distant
दूरस्थ
à distance
遠足
偏僻的
원격
التحكم عن بعد
readioBook.com
and
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
time, which calls up
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
of
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
times to come, and
bends Bend
झुकता
courbes
b b

벤딩
انحناء
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and
worldliness Vocalism
सांसारिकता
mondanités
世俗的な
世俗
속된 마음
بانتظام
readioBook.com
beneath Loading...
it.

It was a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
spot to which they repaired. Oliver,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
days had been
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
among
squalid Malin
मलिन
sordide
squ.
肮脏
누추한
صرير
readioBook.com
crowds, and in the
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
of noise and brawling,
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
to enter on a new
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
there. The rose and
honeysuckle honeysuckle
honeysuckle
chèvrefeuille
スイカズラの
金银花
허니
زهر العسل
readioBook.com
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to the
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
walls; the
ivy Ivy Lata
आइवी लता
lierre

常春藤
여자 이름
لبلاب
readioBook.com
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
trunks Trunks
चड्डी
les troncs
トランクス
躯干
트렁크스
جذوع
readioBook.com
of the trees; and the garden-flowers
perfumed Scented
सुगंधित
parfumé
香水

향수
معطر
readioBook.com
the air with
delicious Delicious
स्वादिष्ट
délicieux
美味しい
美味的
맛있는
لذيذ
readioBook.com
odours. Hard by, was a little churchyard; not
crowded crowd
भीड़
encombré
混雑した

붐비는
مزدحم
readioBook.com
with tall
unsightly Clumsy
भद्दा
disgracieux
見苦しい
uns
보기 흉한
بشع
readioBook.com
gravestones, but full of
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
mounds,
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with fresh
turf Field
मैदान
gazon

草皮
잔디
احتلال
readioBook.com
and moss:
beneath Loading...
which, the old people of the village
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
at rest. Oliver often
wandered Wander
फिरते
erré
渡りさせた
徘徊
방황했다
تجولت
readioBook.com
here; and,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of the
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
in which his mother lay, would sometimes
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
him
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and
sob Siski
सिसकी
sanglot
s
哭泣
흐느낌
تنهد
readioBook.com
unseen; but, when he
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
to the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sky overhead, he would
cease To close
बंद करना
cesser
停止する
停止
중지
انقطع
readioBook.com
to think of her as
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
in the ground, and would
weep Weeping
रोना
verser des larmes
泣く
哭泣
울다
البكاء
readioBook.com
for her, sadly, but without pain.

It was a happy time. The days were peaceful and serene; the nights
brought Loading...
with them neither
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
care; no
languishing Rotten
सड़
languissant
langu langu
萎靡不振
욕설
واثق
readioBook.com
in a
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
prison, or
associating Joint
जोड़
associé
仲間
关联
협회
ربط
readioBook.com
with
wretched the wretched
मनहूस
misérable
惨め
可怜
비참한
بائس
readioBook.com
men; nothing but
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
and happy thoughts. Every
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to a white-headed old gentleman, who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
near the little church: who
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
him to read better, and to write: and who spoke so kindly, and took such pains, that Oliver
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
try
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
him. Then, he would walk with Mrs. Maylie and Rose, and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
them talk of books; or
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
near them, in some
shady Shady
छायादार
ombragé
陰気
阴凉
그늘진
ظليلة
readioBook.com
place, and
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
whilst whereas
जबकि
tandis que
wh
同时
...하는 동안
بينما
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady read: which he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have done, until it
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
too dark to see the letters. Then, he had his own lesson for the next day to prepare; and at this, he would work hard, in a little room which looked into the garden, till
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
came slowly on, when the ladies would walk out again, and he with them:
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
with such
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
to all they said: and so happy if they wanted a flower that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
climb to reach, or had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
anything he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
to fetch: that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be quick
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
about it. When it
became Loading...
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
dark, and they returned home, the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady would
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the piano, and play some
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
air, or sing, in a low and
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
voice, some old song which it pleased her aunt to hear. There would be no
candles Candle
मोमबत्ती
bougies
キャンドル
蜡烛
촛불
الشموع
readioBook.com
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
at such times as these; and Oliver would
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
by one of the windows,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to the sweet music, in a perfect rapture.

And when Sunday came, how
differently Differently
अलग ढंग से
différemment
様々に
不同
다르게
بشكل مختلف
readioBook.com
the day was spent, from any way in which he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
it yet! and how
happily with pleasure
आनंद से
Heureusement
幸せに
愉快地
행복하게
بسعادة
readioBook.com
too; like all the other days in that most happy time! There was the little church, in the morning, with the green
leaves Leaves
पत्तियां
feuilles
葉っぱ
树叶
이파리
أوراق
readioBook.com
fluttering Hail
फहराता
flottement
fl fl
飘动
펄럭 이는 것
ترفرف
readioBook.com
at the windows: the
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
without: and the sweet-smelling air
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
in at the low porch, and
filling Filling
भरने
remplissage
充填
填充
충전재
حشوة
readioBook.com
the
homely Happy
सुखकर
simple
hom hom
家常
검소한
عائلي
readioBook.com
building Loading...
with its fragrance. The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
people were so
neat Clean
स्वच्छ
soigné
きちんとした
整洁的
정돈 된
مرتب
readioBook.com
and clean, and
knelt Knee
घुटना
agenouillé
kn kn
kn
무릎을 꿇다
knelt.
readioBook.com
so
reverently Respect
आदर
avec respect
似たように
虔诚地
경건하게
باقعة
readioBook.com
in prayer, that it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다졌다
بدت
readioBook.com
a pleasure, not a
tedious Tedious
थकाऊ
fastidieux
退屈な
乏味
지루한
مضجر
readioBook.com
duty, their
assembling Assembly
कोडांतरण
assemblage
組み立て
组装
조립
تجميع
readioBook.com
there together; and though the
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
might be rude, it was real, and
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
more
musical music
संगीत
musical
ミュージカル
音乐
뮤지컬
موسيقي
readioBook.com
(to Oliver’s ears at least) than any he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
in church before. Then, there were the walks as usual, and many calls at the clean houses of the
labouring Labor of the workers
श्रमिकों का दल का
laborieux
労働者
劳动
노동자
عمال
readioBook.com
men; and at night, Oliver read a chapter or two from the Bible, which he had been studying all the week, and in the performance of which
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
more proud and pleased, than if he had been the
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
himself.

In the morning, Oliver would be a-foot by six o’clock,
roaming Roaming
रोमिंग
roaming
ローミング
漫游
로밍
التجوال
readioBook.com
the fields, and
plundering booty
लूट
pillage
略奪
掠夺
약탈
نهب
readioBook.com
the hedges,
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
and wide, for
nosegays Noz
नोजे
nez
ノーズゲイ
鼻儿
코그레이션
كئزجيز
readioBook.com
of wild flowers, with which he would return laden, home; and which it took great
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
and
consideration think thought
सोच - विचार
considération
考慮
考虑
고려 사항
الاعتبار
readioBook.com
to arrange, to the best advantage, for the
embellishment Zeb
ज़ेब
embellissement
併設
点缀
꾸밈
زخرفة
readioBook.com
of the breakfast-table. There was fresh groundsel, too, for Miss Maylie’s birds, with which Oliver, who had been studying the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
under the able
tuition Education
शिक्षा
frais de scolarité
学費
学费
수업료
دروس
readioBook.com
of the village clerk, would
decorate to decorate
सजाने के लिए
décorer
飾る
装饰
장식하다
تزيين
readioBook.com
the cages, in the most
approved Accepted
स्वीकृत
approuvé
承認済み
得到正式认可的
승인 된 것
وافق
readioBook.com
taste. When the
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
were
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
all
spruce Spruce
स्प्रूस
épicéa
スプルースの
云杉
가문비
جاذبية
readioBook.com
and
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
for the day, there was
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
some little
commission Commission
आयोग
commission
手数料
委员会
수수료
لجنة
readioBook.com
of
charity Charity
दान पुण्य
charité
慈善
慈善机构
자선 단체
الاعمال الخيرية
readioBook.com
to
execute To perform
निष्पादित करना
exécuter
実行する
执行
실행하다
ينفذ
readioBook.com
in the village; or,
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
that, there was
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
cricket-playing, sometimes, on the green; or,
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
that, there was always something to do in the garden, or about the plants, to which Oliver (who had
studied Study
अध्ययन
étudié
勉強した
学习
연구
درس
readioBook.com
this science also, under the same master, who was a
gardener Gardner
माली
jardinier
庭師
园丁
정원사
بستاني
readioBook.com
by trade,)
applied Applicable
लागू
appliqué
適用
应用
적용된
مطبق
readioBook.com
himself with
hearty Heartfelt
हार्दिक
copieux
hearty
爽朗
활기찬
قلبي
readioBook.com
good-will, until Miss Rose
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her appearance: when there were a thousand
commendations Celebration
प्रशस्तियां
recommandations
表彰
尊重
표창
الثناء
readioBook.com
to be
bestowed Loading...
on all he had done.

So three months
glided Rip
चीर
glacial
輝く
滑光的
조교하다
انزلق
readioBook.com
away; three months which, in the life of the most
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
and
favoured Favored
इष्ट
favorisé
好意的に
青睐
선호하다
مفضل
readioBook.com
of mortals, might have been
unmingled Unorganized
असंगठित
distingué
un un
un
숨겨진
غير محمول
readioBook.com
happiness, and which, in Oliver’s were true felicity. With the purest and most
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
generosity kindness
उदारता
générosité
寛大さ
慷慨
관대
سخاء
readioBook.com
on one side; and the truest, warmest, soul-felt
gratitude Thankfulness
कृतज्ञता
Reconnaissance
感謝
感激
고마움
يشكر
readioBook.com
on the other; it is no wonder that, by the end of that
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time, Oliver Twist had
become Loading...
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
domesticated Rice
पाला हुआ
domestiqué
為替
驯化
가정
المستأنسة
readioBook.com
with the old lady and her niece, and that the
fervent Lustful
उत्कट
fervent
f
热切
열렬한
fervent.
readioBook.com
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
of his
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and
sensitive Sensitive
संवेदनशील
sensible
センシティブ
敏感的
예민한
حساس
readioBook.com
heart, was
repaid Repaid
चुकाया
remboursé
返済された
偿还
상환
سدد
readioBook.com
by their
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
in, and
attachment Precision
अनुरक्ति
attachement
添付
依恋
부착
التعلق
readioBook.com
to, himself.