Oliver Twist

WHEREIN THE HAPPINESS OF OLIVER AND HIS FRIENDS, EXPERIENCES A SUDDEN CHECK

Spring
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
swiftly Quickly
तेज़ी से
rapidement
素早く
迅速
신속하게
بسرعة
readioBook.com
by, and
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
came. If the village had been
beautiful Loading...
at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
it was now in the full
glow Glow
चमक
lueur
輝く
辉光
불타는 듯한 빛깔
يشع
readioBook.com
and
luxuriance Abundance
प्रचुरता
luxuriance
豪華
奢侈品
무성
الفم
readioBook.com
of its richness. The great trees, which had looked
shrunken
wrinkled Wrinkles
झुर्रियों
ridé
しわさの

주름진
تجاعيد
readioBook.com
up
सिकुड़ा हुआ
réduit
shr shr
萎缩
시든
منكمش
readioBook.com
and
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
in the
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
months, had now
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
life and health; and
stretching Drag
खींच
élongation
延伸
伸展
스트레칭
تمتد
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
their green arms over the thirsty ground,
converted Change
परिवर्तित
converti
変換された
转换了
변환 된 것
تحويلها
readioBook.com
open and
naked nude
नंगा
nu


적나라한
عارية
readioBook.com
spots Spots
स्पॉट
taches
スポット
斑点
관광 명소
بقع
readioBook.com
into choice nooks, where was a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
and
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
from which to look upon the wide prospect,
steeped Dippy
डूबी
imprégné
汚れた
沉浸
가파른 것
غارق
readioBook.com
in sunshine, which
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
beyond. The earth had
donned Worn
पहना
revêtu
don don
睡觉
기부했다
ألعنت
readioBook.com
her
mantle Cover
आच्छादन
manteau
マントル
披风
맨틀
عباءة
readioBook.com
of
brightest Loading...
green; and
shed Thatch
छप्पर
cabanon
小屋

오두막
تسلط
readioBook.com
her
richest the richest
सबसे अमीर
riche
富豪
富有
가장 부유 한
أغنى
readioBook.com
perfumes Perfume
इत्र
parfums
香水
香水
향수
العطور
readioBook.com
abroad. It was the
prime Chieftain
प्रधान
premier
褒美する
主要的
초기
برايم
readioBook.com
and
vigour Vigor
ताक़त
vigueur
活力
活力
활기
قوة
readioBook.com
of the year; all
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
and flourishing.

Still, the same
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
life
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on at the little cottage, and the same
cheerful Cheerful
हंसमुख
joyeux
陽気な
快乐
쾌활한
مبتهج
readioBook.com
serenity Peace
शांति
sérénité
狂信者
宁静
평온
راحة نفسية
readioBook.com
prevailed Predominant
प्रबल
prévalu
普段
盛行
우세했다
ساد
readioBook.com
among its inmates. Oliver had long since
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
and healthy; but health or
sickness Disease
रोग
maladie
病気
疾病

المرض
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
in his warm
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
of a great many people. He was still the same gentle, attached,
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
that he had been when pain and
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
had
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
his strength, and when he was
dependent dependent
आश्रित
dépendant
依存
依赖
매달린
متكل
readioBook.com
for every
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
attention, and
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
on those who
tended Trend
प्रवृत्ति
tendu
傾く
倾向
경향이있다
تميل
readioBook.com
him.

One
beautiful Loading...
night, when they had taken a longer walk than was
customary Customary
प्रथागत
coutumier
慣習
习惯
습관적인
عرفي
readioBook.com
with them: for the day had been
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
warm, and there was a
brilliant Loading...
moon, and a light wind had
sprung Hit
उछला
à ressort
spr

튀어 나온다
انتشر
readioBook.com
up, which was
unusually Unusually
असामान्य रूप से
exceptionnellement
unus unus
异常
비정상적으로
غير عادي
readioBook.com
refreshing. Rose had been in high spirits, too, and they had walked on, in
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
conversation, until they had
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
exceeded Crossed
पार हो गई
dépassé
exceed
超出
초과했다
تجاوزت
readioBook.com
their ordinary bounds. Mrs. Maylie being fatigued, they returned more slowly home. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
off her
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
bonnet, sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to the piano as usual. After
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
abstractedly Only
केवल मात्र
distraitement
抽象的な
抽象地
추상화
مجرم
readioBook.com
over the keys for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes, she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into a low and very
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
air; and as she played it, they
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
as if she were weeping.

“Rose, my dear!” said the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
lady.

Rose
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply, but played a little quicker, as though the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
had
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
her from some painful thoughts.

“Rose, my love!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Mrs. Maylie,
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
hastily, and
bending Loading...
over her. “What is this? In tears! My dear child, what
distresses Crisis
संकटों
détresse
愁い
苦难
욕구
المتعثرة
readioBook.com
you?”

“Nothing, aunt; nothing,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady. “I don’t know what it is; I can’t
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
it; but I feel—”

“Not ill, my love?”
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
Mrs. Maylie.

“No, no! Oh, not ill!”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Rose:
shuddering System
सिहरन
frémissement
震え
颤抖
몸서리
مراوغة
readioBook.com
as though some
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
chillness Coldness
ठंडीपन
rabline
寒さ
寒冷
냉기
الخشب
readioBook.com
were
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
over her, while she spoke; “I shall be
better Loading...
presently. Close the window, pray!”

Oliver
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to
comply To follow
पालन ​​करना
se conformer
準拠
遵守
응하다
الامتثال
readioBook.com
with her request. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, making an
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to
recover Recovery of
की वसूली
se remettre
回復します
恢复
다시 덮다
استعادة
readioBook.com
her cheerfulness,
strove Created
प्रयास किया
effrayer
ストーブ
str
스트로브
ستروف
readioBook.com
to play some
livelier Hilarious
प्रफुल्लित
plus vivant
l l
寂寞

حيوية
readioBook.com
tune; but her
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
powerless over the keys. Covering her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with her hands, she
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
upon a sofa, and gave
vent Exit
बाहर निकलने देना
se déplacer
排出する
发泄
벤트
تنفيس
readioBook.com
to the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
which she was now unable to repress.

“My child!” said the
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
lady,
folding Fold
तह
pliant
折る
折叠式的
접는
طي
readioBook.com
her arms about her, “I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw you so before.”

“I would not
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
you if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
avoid it,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
Rose; “but
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
I have
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
very hard, and cannot help this. I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
I am ill, aunt.”

She was, indeed; for, when
candles Candle
मोमबत्ती
bougies
キャンドル
蜡烛
촛불
الشموع
readioBook.com
were brought, they saw that in the very
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time which had
elapsed Passed
गुजर चुके
écoulé
経過
过去
경과했다
انقضى
readioBook.com
since their return home, the
hue Colour
रंग
teinte
h h
色调
색조
مسحة
readioBook.com
of her
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
had
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
to a marble whiteness. Its
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
nothing of its beauty; but it was changed; and there was an
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
haggard Wild
जंगली
hâve
ハガード
枯槁
매서운
صقر قريش
readioBook.com
look about the
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
face, which it had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
worn Worn
पहना हुआ
porté
着用する
磨损
착용 한
البالية
readioBook.com
before. Another minute, and it was
suffused Reply
प्रत्युत्तर
imprégné
スパス中
脚闷
고통 받았다
cafensed.
readioBook.com
with a
crimson dark red
गहरा लाल
cramoisi
真紅
赤红
진홍
قرمزي
readioBook.com
flush: and a
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
wildness Wildness
जंगलीपन
sauvagerie
野生度

야생
بري
readioBook.com
came over the soft
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eye. Again this disappeared, like the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
by a
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
cloud; and she was once more
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
pale.

Oliver, who
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the old lady anxiously,
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
that she was
alarmed Concerned
चिंतित
alarmé
惨事
惊慌
놀라운 것
قلق
readioBook.com
by these appearances; and so in truth, was he; but
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that she
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
to make light of them, he
endeavoured Attempt
प्रयास
effort
努力しました
努力
노력했다
سعى
readioBook.com
to do the same, and they so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
succeeded, that when Rose was
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
by her aunt to retire for the night, she was in
better Loading...
spirits; and appeared
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
in
better Loading...
health: assuring them that she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
she should
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
in the morning,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well.

“I hope,” said Oliver, when Mrs. Maylie returned, “that nothing is the matter? She don’t look well to-night, but—”

The old lady
motioned Speed
गति
démontré
動く
示意
모습
طلب
readioBook.com
to him not to speak; and
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
herself
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in a dark
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room,
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
for some time. At length, she said, in a
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
voice:

“I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
not, Oliver. I have been very happy with her for some years: too happy, perhaps. It may be time that I should meet with some misfortune; but I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
it is not this.”

“What?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Oliver.

“The
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
blow,” said the old lady, “of
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
the dear girl who has so long been my
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
and happiness.”

“Oh! God forbid!”
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Oliver, hastily.

“Amen to that, my child!” said the old lady,
wringing Jerk
मरोड़ने
essorage
wr wr
捣乱
짜기
انتزاع
readioBook.com
her hands.

“Surely there is no
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of anything so dreadful?” said Oliver. “Two hours ago, she was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well.”

“She is very
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
now,”
rejoined Re-join
फिर से शामिल हो
rejeté
喜んだ
重新加入
재조합
انضمام
readioBook.com
Mrs. Maylies; “and will be worse, I am sure. My dear, dear Rose! Oh, what shall I do without her!”

She gave way to such great grief, that Oliver,
suppressing Suppress
दबा
suppression
抑圧
抑制
억압
قمع
readioBook.com
his own emotion,
ventured Step
कदम
aventuré
vent
冒险
벤처리
غامر
readioBook.com
to
remonstrate to oppose
विरोध करना
protester
再会する
劝告
재구성
احتج
readioBook.com
with her; and to beg, earnestly, that, for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of the dear
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady herself, she would be more calm.

“And consider, ma’am,” said Oliver, as the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
themselves into his eyes, despite of his
efforts Attempt
प्रयास
efforts
尽力
努力
노력
جهود
readioBook.com
to the contrary. “Oh!
consider Consider
विचार करना
envisager
検討
考虑
고려하다
انصح
readioBook.com
how
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and good she is, and what
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
and
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
she
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
to all about her. I am sure—certain—quite certain—that, for your sake, who are so good yourself; and for her own; and for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of all she makes so happy; she will not die. Heaven will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
let her die so young.”

“Hush!” said Mrs. Maylie,
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
her hand on Oliver’s head. “You think like a child,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
boy. But you teach me my duty, notwithstanding. I had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
it for a moment, Oliver, but I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
I may be pardoned, for I am old, and have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of
illness Disease
बीमारी
maladie
病気
疾病

مرض
readioBook.com
and death to know the
agony Mechanism
यंत्रणा
agonie
ag ag
痛苦
고뇌
سكرة
readioBook.com
of
separation Separation
पृथक्करण
séparation
分離
分离
분리
انفصال
readioBook.com
from the objects of our love. I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
enough, too, to know that it is not always the
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
and best who are
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
to those that love them; but this should give us
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
in our sorrow; for Heaven is just; and such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
teach us, impressively, that there is a
brighter Loading...
world than this; and that the passage to it is speedy. God’s will be done! I love her; and He
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
how well!”

Oliver was
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to see that as Mrs. Maylie said these words, she
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
her
lamentations Moan
विलाप
lamentations
哀れみ
哀歌
예레미야 애가
lamentations.
readioBook.com
as though by one effort; and
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
herself up as she spoke,
became Loading...
composed Calm
शांत
composé
comp comp
组成
작곡하다
تتكون
readioBook.com
and firm. He was still more
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that this
firmness Perseverance
दृढ़ता
fermeté
硬さ
坚定
견고
حزم
readioBook.com
lasted; and that, under all the
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
and
watching Watching
देख रहे
en train de regarder
見て
观看
보고있다
مشاهدة
readioBook.com
which ensued, Mrs. Maylie was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
and collected:
performing Display
प्रदर्शन
exécutant
演奏する
表演
실행할 수 있는
أداء
readioBook.com
all the
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
which had
devolved Native
न्यागत
déconcentré
献身的です
dovolved.
탈락했다
انتقل
readioBook.com
upon her, steadily, and, to all
external Exterior
बाहरी
externe
外部の
外部的
외부의
خارجي
readioBook.com
appearances,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
cheerfully. But he was young, and did not know what
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
minds are
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of, under trying circumstances. How should he, when their
possessors keeper
रखने वाले
possesseurs
所有者
拥有者
소유자들
المالك
readioBook.com
so
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
know themselves?

An
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
night ensued. When
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
came, Mrs. Maylie’s
predictions Prophecy
भविष्यवाणियों
prédictions
予測
预测
예측
التنبؤات
readioBook.com
were but too well verified. Rose was in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
stage of a high and
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
fever.

“We must be active, Oliver, and not give way to
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
grief,” said Mrs. Maylie,
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
her
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
on her lip, as she looked
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
into his face; “this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
must be sent, with all possible expedition, to Mr. Losberne. It must be
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
to the market-town: which is not more than four miles off, by the
footpath Pagdandi
पगडंडी
sentier
歩道
小径
보도
ممر
readioBook.com
across the field: and
thence From there
उधर से
de là
それから
因此
그때까지
ومن ثم
readioBook.com
dispatched, by an
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
on horseback,
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to Chertsey. The people at the
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
will
undertake To start
आरंभ करना
entreprendre
underう
承担
맡다
اتخاذ
readioBook.com
to do this: and I can trust to you to see it done, I know.”

Oliver
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make no reply, but looked his
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
to be gone at once.

“Here is another letter,” said Mrs. Maylie,
pausing Stoppage
रोक
pause
一時停止する
暂停
일시 중지
التوقف
readioBook.com
to reflect; “but
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
to send it now, or wait until I see how Rose goes on, I
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
know. I would not
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
it, unless I
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
the worst.”

“Is it for Chertsey, too, ma’am?”
inquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
Oliver;
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
to
execute To perform
निष्पादित करना
exécuter
実行する
执行
실행하다
ينفذ
readioBook.com
his commission, and
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
out his
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
hand for the letter.

“No,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the old lady,
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
it to him mechanically. Oliver
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at it, and saw that it was
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
to Harry Maylie, Esquire, at some great lord’s house in the country; where, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not make out.

“Shall it go, ma’am?” asked Oliver, looking up, impatiently.

“I think not,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Maylie, taking it back. “I will wait until to-morrow.”

With these words, she gave Oliver her purse, and he started off, without more delay, at the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
speed he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
muster.

Swiftly he ran across the fields, and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the little
lanes Lanes
गलियों
voies
レーン
车道
레인
الممرات
readioBook.com
which sometimes
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
them: now almost
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
by the high
corn Maize
मक्का
maïs
コーン
玉米
옥수수
حبوب ذرة
readioBook.com
on either side, and now
emerging Emerging
उभरते
émergent
出来事
新兴
신흥
المستجدة
readioBook.com
on an open field, where the
mowers Grass
घास काटने
tondeuses
芝刈り機
割草机
제초기
جزاء
readioBook.com
and
haymakers Hemkens
हेमकर्स
haymakers
ヘイメーカー
海制造商
건초 더미
haymakers.
readioBook.com
were
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
at their work:
nor And no
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
did he stop once, save now and then, for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
seconds, to
recover Recovery of
की वसूली
se remettre
回復します
恢复
다시 덮다
استعادة
readioBook.com
breath, until he came, in a great heat, and
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with dust, on the little market-place of the market-town.

Here he paused, and looked about for the inn. There were a white bank, and a red brewery, and a yellow town-hall; and in one
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
there was a large house, with all the
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
about it painted green:
before Loading...
which was the
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of “The George.” To this he hastened, as soon as it
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his eye.

He spoke to a
postboy Exact
पत्रवाहक
post-pont
optboy.
后的
우편 집배원
postboy.
readioBook.com
who was
dozing Toll
ऊँघ
dotation
居眠り
开玩笑
징징
عشرة
readioBook.com
under the gateway; and who, after
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
what he wanted,
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
him to the ostler; who after
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
all he had to say again,
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
him to the landlord; who was a tall
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
in a
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
neckcloth, a white hat,
drab Monetary
एकाकार
terne
ドラブ
单调
단조로운
مومس
readioBook.com
breeches, and
boots Boots
बूट्स
bottes
ブーツ
靴子
부츠
الأحذية
readioBook.com
with
tops Top most
सबसे ऊपर
hauts
top top
最高额
상의
قمم
readioBook.com
to match,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
against a pump by the stable-door,
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
his teeth with a
silver Silver
चांदी
argent



فضة
readioBook.com
toothpick.

This
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
walked with much
deliberation Reversal
विवेचना
délibération
審議
审议
숙고
تداول
readioBook.com
into the
bar Rods or alcohol
छड़ अथवा शराब पिने की जगह
bar
バー
酒吧
술집
شريط
readioBook.com
to make out the bill: which took a long time making out: and after it was ready, and paid, a
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
had to be saddled, and a man to be dressed, which took up ten good minutes more. Meanwhile Oliver was in such a
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
impatience Impatience
अधीरता
impatience
焦り
不耐烦
조바심
نفاد الصبر
readioBook.com
and anxiety, that he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have jumped upon the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
himself, and
galloped Gallop
सरपट दौड़
galopé
gall gall
驰骋
갈라진 것
جولة
readioBook.com
away, full tear, to the next stage. At length, all was ready; and the little parcel having been
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
up, with many
injunctions Stoppage
रोक
injonction
誤操作
禁止
혁신성
مقرابات
readioBook.com
and
entreaties Objection
आक्षेप
entrées
尋ねる
恳求
간청
edcenties.
readioBook.com
for its
speedy Intense
तीव्र
rapide
早く
迅速
빠른
سريع
readioBook.com
delivery, the man set
spurs Spurs
स्पर्स
éperons
sp
刺激
스퍼스
تهدية
readioBook.com
to his horse, and
rattling Majestic
तेजस्वी
vif
ガタガタ
嘎嘎作响
활발한
القعقعة
readioBook.com
over the
uneven Ascent
असमतल
inégal
不均等
不均匀的
고르지 않은
غير متساو
readioBook.com
paving Paved road
पक्की सड़क
pavage
舗装
铺路
포장
رصف
readioBook.com
of the market-place, was out of the town, and
galloping Gallop
सरपट
galopant
gall gall
驰骋
갤럽
الراكض
readioBook.com
along the turnpike-road, in a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of minutes.

As it was something to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that
assistance Help
सहायता
assistance
援助者
帮助
보조
مساعدة
readioBook.com
was sent for, and that no time had been lost, Oliver
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
up the inn-yard, with a
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
lighter Lighter
लाइटर
briquet
ライター
打火机
거룻배
ولاعة
readioBook.com
heart. He was
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
out of the
gateway Gate
द्वार
passerelle
ゲートウェイ
门户网关
게이트웨이
بوابة
readioBook.com
when he
accidently By mistake
गलती से
accidentellement
acc然
acc
우연히
بطريق الخطأ
readioBook.com
stumbled Stumbling
ठोकर खाई
trébuché
ぴったり

비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
against a tall man
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
in a cloak, who was at that moment
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
out of the
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
door.

“Hah!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the man,
fixing Fixing
फिक्सिंग
fixation
修正
定影
고정
اصلاح
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on Oliver, and
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
recoiling. “What the devil’s this?”

“I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir,” said Oliver; “I was in a great
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
home, and didn’t see you were coming.”

“Death!”
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
the man to himself,
glaring Obvious
स्पष्ट
flagrant
ぴったり
瞪眼
현란한
غاضب
readioBook.com
at the boy with his large dark eyes. “Who would have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it! Grind him to ashes! He’d start up from a
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
coffin, to come in my way!”

“I am sorry,”
stammered Loose
ढीला
balbutié
吃音
st
묵음
مرت
readioBook.com
Oliver,
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
by the
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
man’s wild look. “I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
I have not
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
you!”

“Rot you!”
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
the man, in a
horrible Terrifying
भयंकर
horrible
最悪
可怕
끔찍한 일
فظيع
readioBook.com
passion;
between Loading...
his
clenched clenched
clenched
serré
cl cl
握紧
움츠 리다
شق
readioBook.com
teeth; “if I had only had the
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
to say the word, I might have been free of you in a night. Curses on your head, and black death on your heart, you imp! What are you doing here?”

The man
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his fist, as he
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
incoherently. He
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
Oliver, as if with the
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
aiming aim
लक्ष्य
visée
aim aim
瞄准
조준
تهدف
readioBook.com
a
blow Loading...
at him, but
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
on the ground:
writhing writing
राइटिंग
tremblant
wr
扭动
기침
غابة
readioBook.com
and foaming, in a fit.

Oliver gazed, for a moment, at the
struggles Struggle
संघर्ष
luttes
闘争
挣扎
투쟁
تكافح
readioBook.com
of the
madman Mad Man
पागल आदमी
fou
狂人
狂人
광인
مجنون
readioBook.com
(for such he
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
him to be); and then
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
into the house for help. Having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him safely
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
into the hotel, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
homewards,
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
as fast as he could, to make up for
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
time: and
recalling Memory
याद
rappel
黙認
回顾
recalling.
استدعاء
readioBook.com
with a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
and some fear, the
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
behaviour Loading...
of the person from
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had just parted.

The
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
did not
dwell Settle
बसना
demeurer
住む

살다
يسكن
readioBook.com
in his
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
long, however: for when he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the cottage, there was
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
occupy Possession on
पर कब्जा
occuper
占める
占据
점령하다
تشغل
readioBook.com
his mind, and to drive all
considerations Idea
विचार
considérations
考慮事項
考虑
고려 사항
اعتبارات
readioBook.com
of self
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
from his memory.

Rose Maylie had
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
worse;
before Loading...
mid-night she was delirious. A medical practitioner, who
resided Settlement
बसता
résidant

夺去
거주했다
أقام
readioBook.com
on the spot, was in
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
attendance Presence
उपस्थिति
présence
出席
出勤
출석
الحضور
readioBook.com
upon her; and after
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the patient, he had taken Mrs. Maylie aside, and
pronounced Pronunciation
उच्चारण
prononcé
prced
发音
명백한
وضوحا
readioBook.com
her
disorder Disorder
विकार
désordre
障害
紊乱
무질서
اضطراب
readioBook.com
to be one of a most
alarming Dangerous
खतरनाक
alarmant
警戒している
令人震惊的
놀라운
إنذار
readioBook.com
nature. “In fact,” he said, “it would be little
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
of a miracle, if she recovered.”

How often did Oliver start from his
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
that night, and
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
out, with noiseless footstep, to the staircase,
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
for the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
from the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
chamber! How often did a
tremble Tremble
घबराना
trembler
震える
颤抖
떨림
يرتعش
readioBook.com
shake his frame, and cold
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
of terror start upon his brow, when a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
trampling Crush
कुचलना
piétinement
踏んだ
践踏
짓밟 혔다
الدوس
readioBook.com
of
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
him to
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
that something too
dreadful Horrible
भयानक
horrible
恐ろしい
可怕
무서운
مروعة
readioBook.com
to think of, had
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
then occurred! And what had been the
fervency Eagerness
उत्सुकता
ferveur
f f
蠕变
열렬
الجافة
readioBook.com
of all the prayers he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
muttered,
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
with those he
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
forth, now, in the
agony Mechanism
यंत्रणा
agonie
ag ag
痛苦
고뇌
سكرة
readioBook.com
and
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
of his
supplication Prayer
प्रार्थना
supplication
嘆願
恳求
간청
الدعاء
readioBook.com
for the life and health of the
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
creature, who was
tottering Dhulmul
ढुलमुल
chancelant
一十分に
颤巍巍
지난 것
الانتهاء
readioBook.com
on the
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
grave’s verge!

Oh! the suspense, the fearful,
acute Intense
तीव्र
aigu
急性
急性
심각한
بصير
readioBook.com
suspense, of
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
idly In laziness
आलस्य में
paresseusement
静かな
懒惰
멍하니
adly.
readioBook.com
by while the life of one we
dearly Softly
नरमी से
chèrement
心から
dear
극진히
غاليا
readioBook.com
love, is
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
in the balance! Oh! the
racking Threatening
धमकी देकर मांगने का
affranchissement
ラッキング
机架
고문하는
أرفف
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
that
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
upon the mind, and make the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
violently, and the
breath Loading...
come thick, by the
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
of the images they
conjure Magic
जादू
conjurer
想起される
变戏法
자찰
استحضار
readioBook.com
up
before Loading...
it; the
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
to be doing something to
relieve to give relief
राहत देना
soulager
緩和
缓解
완화하다
يخفف
readioBook.com
the pain, or
lessen Low
कम
réduire
レッスン
减少
적게 하다
قلل
readioBook.com
the danger, which we have no power to alleviate; the
sinking Sink
डूब
naufrage
沈没
沉没
싱킹
غرق
readioBook.com
of
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
and spirit, which the sad
remembrance Remembrance
स्मरण
souvenir
記憶
纪念
기념
ذكرى
readioBook.com
of our
helplessness Helpless
बेबसी
impuissance
無力
无助
무력감
العجز
readioBook.com
produces; what
tortures Atrocity
अत्याचार
tortures
拷問
折磨
고문
التعذيب
readioBook.com
can equal these; what
reflections some ideas
कुछ विचार
réflexions
反射
思考
반사
خواطر
readioBook.com
or
endeavours Efforts
प्रयासों
efforts
努力します
努力
노력
المساعي
readioBook.com
can, in the full
tide High tide
ज्वार
marée

浪潮
조류
تايد
readioBook.com
and
fever Fever
बुखार
fièvre

发烧

حمى
readioBook.com
of the time,
allay Distant,
दूर,
apaiser
和らげる
allay.
합의하다
كاذب
readioBook.com
them!

Morning came; and the little
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
was
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
and still. People spoke in whispers;
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
appeared at the gate, from time to time;
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
and children
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
away in tears. All the
livelong Give a lot
खूब जियो
vivre longtemps
長生きしてね
长命

عش طويلا
readioBook.com
day, and for hours after it had
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
dark, Oliver
paced Speed
रफ़्तार
rythmé
p
节奏
진행하다
أذهل
readioBook.com
softly Softly
नरमी से
doucement
そっと
轻轻的
부드럽게
بهدوء
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the garden,
raising Establishment
स्थापना
élevage
育て
提高
인상
مقوي
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
every
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
to the
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
chamber, and
shuddering System
सिहरन
frémissement
震え
颤抖
몸서리
مراوغة
readioBook.com
to see the
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
window, looking as if death
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
inside. Late that night, Mr. Losberne arrived. “It is hard,” said the good doctor,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
away as he spoke; “so young; so much beloved; but there is very little hope.”

Another morning. The sun
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
brightly; as
brightly Loading...
as if it looked upon no
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
or care; and, with every
leaf Address
पत्ता
feuille

叶子

ورقة الشجر
readioBook.com
and flower in full
bloom Loading...
about her; with life, and health, and
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
and
sights Places
जगहें
sites touristiques
sight sight
景点
명소
مشاهد
readioBook.com
of joy,
surrounding Nose
आस - पास का
alentours
周辺
周围
주변의
المحيط
readioBook.com
her on every side: the
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
lay,
wasting Ruin
बर्बाद कर
gaspillage
浪費する
浪费
낭비
إهدار
readioBook.com
fast. Oliver
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
away to the old churchyard, and
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on one of the green mounds,
wept started crying
रोने लगा
pleurer
納入
we
궁전
حظي
readioBook.com
and prayed for her, in silence.

There was such peace and
beauty Beauty
सुंदरता
beauté
美しさ
美丽
아름다움
جمال
readioBook.com
in the scene; so much of
brightness Glow
चमक
luminosité
輝度
亮度
명도
سطوع
readioBook.com
and
mirth Pramod
प्रमोद
gaieté
陽気
欢笑
환락
طرب
readioBook.com
in the sunny landscape; such
blithesome Loading...
music in the
songs Song
गीत
Chansons

歌曲
노래
أغاني
readioBook.com
of the
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
birds; such
freedom independence
आजादी
liberté
フリーダム
自由
자유
الحرية
readioBook.com
in the
rapid Fast
तेज़
rapide
急速
迅速的
빠른
سريعون
readioBook.com
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
of the rook,
careering Career
करियरिंग
envers
care care
毕业
직원
وحظ
readioBook.com
overhead; so much of life and
joyousness Pleasure
आनंदता
joyosité
喜び
欢乐
즐거움
جود
readioBook.com
in all; that, when the boy
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
aching Pain
दर्द
douloureux
痛み
酸痛
아프다
آلام
readioBook.com
eyes, and looked about, the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to him, that this was not a time for death; that Rose
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
surely
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
die when
humbler Hambler
हंबलर
humble
謙遜
幽默
헐렁한 사람
إملاء
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were all so
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
and gay; that
graves Grave
कब्र
tombes
墓地
坟墓
무덤
المقابر
readioBook.com
were for cold and
cheerless Bedly
बेदिल
triste
陽気な
冷冷清清
냉담한
منظرا
readioBook.com
winter: not for
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
and fragrance. He almost
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that
shrouds Shroud
कफ़न
hausses
シュラウド
笼罩
슈라우드
كراخ
readioBook.com
were for the old and shrunken; and that they
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wrapped Wrapped
लपेटा हुआ
enveloppé
包まれた
包裹
포장 된 것
مغطى
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
and
graceful Beautiful
सुंदर
gracieux
優雅な
优美
우아한
رشيقة
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
in their
ghastly Terrifying
भयंकर
horrible
恐ろしい
阴森
무서운
مروع
readioBook.com
folds.

A
knell Sambed chime
समाधिवाली झंकार
glas
kn kn
丧钟
종소리
knell.
readioBook.com
from the church
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
broke Loading...
harshly Harshly
कठोरता से
durement
厳しく
har
거치게
قاسية
readioBook.com
on these
youthful Youth
युवा
jeune
若々しい
年轻
젊은
الشباب
readioBook.com
thoughts. Another! Again! It was
tolling Tolling
टोलिंग
péage
t t
收费
통행료
tolling.
readioBook.com
for the
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
service. A group of
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
mourners Weeds
मातम
deuil
m m
养护人
조심 스러움
المشيعون
readioBook.com
entered the gate:
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
white favours; for the
corpse
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body
लाश
corps
死体
尸体
시체
جثة
readioBook.com
was young. They
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
uncovered Open
खुला
découvert
覆われていない
裸露
밝혀진 것
كشفت
readioBook.com
by a grave; and there was a mother—a mother once—among the
weeping Weeping
रोना
larmes
嗚咽する
哭泣
울음
البكاء
readioBook.com
train. But the sun
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
brightly, and the
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
sang on.

Oliver
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
homeward,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
on the many
kindnesses Kindness
दयालुता
gentillesse
優性
善意
친절한
اللطف
readioBook.com
he had
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
from the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, and
wishing to congratulate
बधाई देने के लिए
souhaitant
w w
祝福
기원합니다
متمنيا
readioBook.com
that the time
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
come again, that he might
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
cease To close
बंद करना
cesser
停止する
停止
중지
انقطع
readioBook.com
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
her how
grateful Thankful
आभारी
reconnaissant
ありがたい
感激的
고마워하는
شاكر
readioBook.com
and
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
he was. He had no
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
for self-reproach on the score of neglect, or want of thought, for he had been
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
to her service; and yet a hundred little occasions rose up
before Loading...
him, on which he
fancied an estimate
अनुमान
imaginaire
f
幻想
기분이 좋지 않다
fiCied.
readioBook.com
he might have been more zealous, and more earnest, and
wished Wished
कामना
souhaité
w w
希望
겠어
تمنى
readioBook.com
he had been. We need be
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
how we
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with those about us, when every death
carries is done
किया जाता है
transporter
運搬する
携带
운반하다
يحمل
readioBook.com
to some small circle of survivors,
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
of so much omitted, and so little done—of so many
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
forgotten, and so many more which might have been repaired! There is no
remorse Remorse
आत्मा ग्लानि
remords
rem rem
悔恨
자책감
النمط
readioBook.com
so
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
as that which is unavailing; if we would be
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
its tortures, let us
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
this, in time.

When he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
home Mrs. Maylie was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the little parlour. Oliver’s
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
at
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of her; for she had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
left the
bedside Bedside
बेडसाइड
chevet
ベッドサイド
床头
머리맡
السرير
readioBook.com
of her niece; and he
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
to think what
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
her away. He learnt that she had
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
into a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
sleep, from which she would waken, either to
recovery health benefit
स्वास्थ्य लाभ
récupération
回復
恢复
회복
التعافي
readioBook.com
and life, or to
bid Dialect
बोली
offre
入札
出价
매기다
المناقصة
readioBook.com
them farewell, and die.

They sat, listening, and
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
to speak, for hours. The
untasted Unchecked
अनियंत्रित
intact
未計り
逍遥
untasted
غير ملائم
readioBook.com
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
was removed, with looks which
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
that their
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
were elsewhere, they
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the sun as he
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
and lower, and, at length,
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
over sky and earth those
brilliant Loading...
hues Colour
रंग
huge
h h
h
주화
أشغال
readioBook.com
which
herald To inform
सूचना देना
héraut
ヘラルド
her
헤럴드
يعلن
readioBook.com
his departure. Their quick ears
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of an
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
footstep. They
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
involuntarily Spontaneously
अनायास
involontairement
unt invol
不由自主
무의식적으로
لا إرادية
readioBook.com
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
to the door, as Mr. Losberne entered.

“What of Rose?”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the old lady. “Tell me at once! I can
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
it; anything but suspense! Oh, tell me! in the name of Heaven!”

“You must
compose Write
लिखें
composer
作り付け
撰写
구성하다
مؤلف موسيقى
readioBook.com
yourself,” said the doctor supporting her. “Be calm, my dear ma’am, pray.”

“Let me go, in God’s name! My dear child! She is dead! She is dying!”

“No!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the doctor, passionately. “As He is good and merciful, she will live to
bless Loading...
us all, for years to come.”

The lady
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon her knees, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
fold Fold
तह
plier
折り畳み
折叠

يطوى
readioBook.com
her hands together; but the energy which had supported her so long,
fled ran away
भाग गए
fuite
fl
逃离
도망 쳤다
هرب
readioBook.com
up to Heaven with her
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thanksgiving; and she
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into the
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
arms which were
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
her.